-
1 pick up
1.take, getподобрать, взять2.I’ll pick you up at 7.
1. to lift; 2. to collect someone/something by car; 3. to gain speed; 4. to improve; 5. to answer the phone; 6. to tidy up1. подобрать (поднять); 2. заехать за кем-то; 3. набирать скорость; 4. улучшаться; 5. поднять трубку и ответить (по телефону); 6. привести в порядок1. He bent down and picked up a penny from the ground. 2. I’ll pick you up at 7 o’clock. 3. The car quickly picked up speed. 4. Business is picking up. 5. The telephone is ringing, pick it up! Pick up the phone! 6. You need to pick up your room.
-
2 phone
̈ɪfəun I сущ.;
линг. фона( звуковая единица, рассматриваемая вне связи с функцией смыслоразличения) II
1. сущ.
1) телефон on the phone ≈ у телефона by the phone, over the phone ≈ по телефону to get on the phone ≈ дозвониться( к кому-л.) по телефону
2) телефонная трубка to put the phone down ≈ опустить/положить трубку to hang up the phone ≈ повесить трубку to pick up the phone ≈ снять трубку
2. гл. звонить по телефону phone in phone up( сокр. от telephone) (разговорное) телефон - on the * у телефона;
по телефону - who is on the *? кто у телефона? - who answered the *? кто подошел к телефону? - to get smb. on the * дозвониться кому-л. - to call smb. on the * звонить кому-л. по телефону - to speak to smb. over the * говорить с кем-л. по телефону телефонная трубка - to pick up the * снять трубку - to put the * down опустить /положить/ трубку (разговорное) звонить по телефону - to * (up) smb. позвонить кому-л. (по телефону) - to * up for smb. вызвать кого-л. по телефону фона (физическое) фон (единица громкости - в децибелах) ~ (сокр. от telephone) разг. телефон;
on the phone у телефона;
by (или over) the phone по телефону to get (smb.) on the ~ дозвониться (к кому-л.) по телефону;
to hang up the phone повесить трубку to get (smb.) on the ~ дозвониться (к кому-л.) по телефону;
to hang up the phone повесить трубку motorcar ~ телефон, установленный в автомобиле ~ (сокр. от telephone) разг. телефон;
on the phone у телефона;
by (или over) the phone по телефону pay ~ амер. телефонавтомат phone звонить по телефону ~ (сокр. от telephone) разг. телефон;
on the phone у телефона;
by (или over) the phone по телефону ~ лингв. фона -
3 phone
1. n разг. телефонon the phone — у телефона; по телефону
2. n разг. телефонная трубка3. v разг. звонить по телефону4. n лингв. фона5. n физ. фонСинонимический ряд:use dial telephone (verb) call; call up; dial; input a number; punch in a phone number; ring; ring up; telephone; use dial telephone -
4 phone
I1. [fəʋn] n (сокр. от telephone) разг.1) телефонon the phone - у телефона; по телефону
who is on the phone? - кто у телефона?
who answered the phone? - кто подошёл к телефону?
to get smb. on the phone - дозвониться кому-л.
to call smb. on the phone - звонить кому-л. по телефону
to speak to smb. over the phone - говорить с кем-л. по телефону
2) телефонная трубкаto put the phone down - опустить /положить/ трубку
2. [fəʋn] v (сокр. от telephone) разг.звонить по телефонуto phone (up) smb. - позвонить кому-л. (по телефону)
II [fəʋn] n лингв. II [fəʋn] n физ.to phone up for smb. - вызвать кого-л. по телефону
-
5 phone
I1. [fəʋn] n (сокр. от telephone) разг.1) телефонon the phone - у телефона; по телефону
who is on the phone? - кто у телефона?
who answered the phone? - кто подошёл к телефону?
to get smb. on the phone - дозвониться кому-л.
to call smb. on the phone - звонить кому-л. по телефону
to speak to smb. over the phone - говорить с кем-л. по телефону
2) телефонная трубкаto put the phone down - опустить /положить/ трубку
2. [fəʋn] v (сокр. от telephone) разг.звонить по телефонуto phone (up) smb. - позвонить кому-л. (по телефону)
II [fəʋn] n лингв. II [fəʋn] n физ.to phone up for smb. - вызвать кого-л. по телефону
-
6 ring
̈ɪrɪŋ I
1. сущ.
1) а) кольцо;
круг;
окружность;
ободок, обруч to wear a ring on one's finger ≈ носить кольцо на пальце earring ≈ серьга gold ring ≈ золотое кольцо key ring ≈ кольцо для ключей napkin ring ≈ кольцо для салфетки sapphire ring ≈ кольцо с сапфиром signet ring ≈ кольцо с печаткой smoke rings ≈ кольца дыма diamond ring engagement ring piston ring teething ring wedding ring б) бот. годичное кольцо( о древесных растениях), годичный слой Syn: annual ring
2) площадка, имеющая круглую форму, где происходит какое-л. действие а) арена цирка б) татами, площадка ( для различных видов единоборств) в) ринг (боксерский)
3) перен. политическая арена, арена политической борьбы (особ. во время предвыборной компании, когда становятся заметны многие политические партии) Syn: race I
1.
4) (the Ring) бокс;
занятия боксом He ended his ring career. ≈ Он попрощался с большим боксом. Syn: boxing I
5) оправа( очков)
6) различные виды преступных группировок а) объединение спекулянтов для совместного контроля над рынком б) клика;
банда, шайка smuggling ring ≈ шайка контрабандистов spy ring ≈ разведывательная организация, агентурная сеть Syn: gang I
1.
7) (the ring) мн.;
коллект. профессиональные игроки на скачках, букмекеры
8) архит. архивольт( арки)
9) мор. рым ∙ run rings around make rings around keep the ring hold the ring
2. гл.
1) а) опоясыть, окружать кольцом (обыкн. ring in, ring round, ring about) The city is ringed about/round with hills. ≈ Город стоит внутри кольца холмов. Syn: girdle
2. б) окружать, брать в кольцо окружения (тж. перен.) The police immediately ringed the building. ≈ Полиция в один момент окружила здание. Our efforts are ringed around with difficulties. ≈ Наши усилия все время сталкиваются с трудностями. Syn: encircle
2) а) надевать кольцо б) продевать кольцо в нос( животному)
3) кружить;
виться ∙ ring the rounds II
1. сущ.
1) а) звон;
звучание false, hollow ring ≈ фальшивый звук There was a false ring to his words. ≈ В его словах звучали фальшивые нотки. It has the ring of truth about it. ≈ Это звучит правдоподобно. Syn: jingle, peal б) церк. подбор колоколов;
благовест
2) звонок по телефону
3) звучность, звонкость Syn: sonority
2. гл.
1) звенеть;
звучать ring true ring false ring hollow
2) оглашаться( чем-л. ≈ with) ;
раздаваться, слышаться, доноситься The air rang with shouts. ≈ Воздух огласился криками. The children's laughter was still ringing in my ears. ≈ Детский смех все звучал в моих ушах.
3) звонить а) в колокола to ring a peal ≈ трезвонить б) по телефонному аппарату I'll ring you later. ≈ Я перезвоню попозже. ∙ ring around ring round ring at ring back ring the curtain down ring for ring in ring off ring out ring up ring the curtain up кольцо - wedding * обручальное кольцо( замужней женщины) - engagement * кольцо невесты (вручается при обручении) - split * разъемное кольцо (для ключей и т. п.) - *s of smoke кольца дыма обруч, ободок;
оправа (очков) обыкн. pl (спортивное) кольца - fixed *s неподвижные кольца - flying *s кольца в каче кольцо для спуска (альпинизм) кольцо корзины (баскетбол) окружность;
круг - livid *s under one's eyes синие круги под глазами - *s in the water круги на воде - to run round in a * бегать по кругу кружок, круг - to dance in a * танцевать, взявшись за руки /встав в кружок/ (военное) окружение, кольцо ( окружения) цирковая арена ринг;
площадка (для борьбы) (the *s) pl (собирательнле) профессиональные игроки на скачках, букмекеры объединение спекулянтов, торговцев, фабрикантов( созданное для захвата контроля над рынком, искусственного повышения цен и т. п.) клика, шайка, банда - political * политическая клика или группировка - spy * шпионская организация;
агентурная /разведывательная/ сеть (the *) (спортивное) бокс годовое кольцо древесины (техническое) фланец, обойма, хомут (архитектура) архивольт (арки) (морское) рым (техническое) обечайка, звено (трубы) (математика) кольцо > to make /to run/ *s (a) round (сленг) заткнуть за пояс;
намного опередить, обогнать > to hold /to keep/ the * соблюдать нейтралитет > he that runs fastest gets the * (пословица) кто всех опережает, тот награду получает > the visitors ran *s round the home team гости без труда разгромили местную команду > don't pick up a fight with Robert$ he will run *s around you не ввязывайся в драку с Робертом - он тебе не по зубам окружать (кольцом) (тж. * about или (a) round) - *ed (about) by enemies окруженный врагами - the president was *ed (a) round by a party of policemen президент был окружен кольцом полицейских обводить кружком;
очертить круг ставить в кружок - to * cattle сгонять скот в одно место надевать кольцо - to * a bird кольцевать птицу набросить кольцо (в играх) продевать кольцо в нос (животному) делать кольцевой надрез( на коре дерева) подниматься или летать кругами (о ястребе и т. п.), кружить резать кружками, колечками - to * onions резать лук кольцами > to * the rounds опередить, обогнать (тк. в ед. ч.) звон;
звяканье - the * of a coin звон монеты - to give a * издать звон;
звякнуть - to have the right /the true/ * быть настоящим /не фальшивым/ (о монете;
тж. перен.) звонок (телефонный и т. п.) - there was a * at the door в дверь позвонили - to answer a * открыть дверь (на звонок) ;
ответить по телефону - to give a * позвонить по телефону (тк. в ед. ч.) звук, звучание - the * of his voice звук его голоса - her laughter had a false * ее смех звучал фальшиво (of) отзвук;
намек на - there is a * of truth about it это звучит правдоподобно подбор колоколов (в церкви) благовест звенеть;
звучать;
звонить - begin work when the bell *s начинайте работу по звонку - the telephone was *ing for five minutes телефон звонил в течение пяти минут звучать, казаться - to * true звучать искренне - the story has never rung true to me эта история никогда не казалась мне правдоподобной звонить;
позвонить - to * at the door звонить у двери - to * the bells звонить в колокола - to * the alarm ударить в набат - to * a peal трезвонить (for) вызывать звонком (кого-л., что-л.) - to * for the porter звонком вызвать проводника (вагона) - to * for a waitress звонком подозвать официантку - would you mind *ing for some hot water? пожалуйста, позвоните, чтобы принесли горячей воды бросать со звоном - to * a coin on the counter со звоном бросить монету на прилавок звонить по телефону - I'll * you at five я позвоню вам в пять - to * around /round/ переговорить по телефону с несколькими людьми - to * back позвонить по телефону еще раз;
сделать ответный телефонный звонок - Thomas is not in at the moment. Would you like to ring back later? Томаса сейчас нет, пожалуйста, позвоните позднее - can I * you back in ten minutes? можно я вам перезвоню через десять минут? - I'll ring round to find out who's free to come to our party tomorrow я позвоню всем и выясню, кто может прийти завтра раздаваться - a shot rang раздался выстрел - words *ing in one's ears слова, все еще звучащие в ушах подавать сигнал( звоном, звонком и т. п.) - to * down the curtain (театроведение) дать звонок к спуску занавеса;
(on) завершать( что-л.) ;
положить конец( чему-л.) - to * up the curtain (театроведение) дать звонок к поднятию занавеса;
(on) начинать( что-л.) - the cyclist did not * мотоциклист не сигналил - the bell rang midnight на колокольне пробило полночь( with) оглашаться - the air rang with shouts and laughter воздух огласился криками и смехом - the hall rang with applause зал задрожал от рукоплесканий - the playground rang with children's cries игровая площадка звенела ребячьими голосами - the world rang with his praises его прославлял весь мир разноситься, распространяться( о славе и т. п.) - his deeds rang through the country слава о его делах разнеслась по всей стране звенеть (в ушах) - his ears were *ing у него звенело в ушах звучать надоедливо - their praise rang in his ears от их похвал у него звон стоял в ушах, своими похвальбами они ему все уши прожужжали > to * a bell вызывать отклик, напоминать( о чем-л.) > the name *s a bell эта фамилия кажется мне знакомой > to * the bell добиться успеха в чем-л. > that plan *s the bell этот план как раз то, что нужно > to * the bell with smb. иметь успех у кого-л. > to * a knell звонить отходную;
предвещать конец( чего-л.) > to * the changes on smth. находить новые варианты одного и того же;
варьировать на все лады > after a week at the hotel I had rung all the possible changes on their limited menu за неделю я исчерпал все возможности ограниченного меню этой гостиницы ~ оглашаться (with) ;
the air rang with shouts воздух огласился криками empty slot ~ вчт. кольцо с пустыми сегментами ~ (телефонный) звонок;
to give a ring позвонить по телефону growth ~ годичный слой( в древесине) ~ намек (на) ;
it has the ring of truth about it это звучит правдоподобно ~ мор. рым;
to run (или to make) rings (a) round разг. за пояс заткнуть;
намного опередить, обогнать;
to keep (или to hold) the ring соблюдать нейтралитет price ~ объединение предпринимателей или торговцев, созданное для повышения цен protection ~ вчт. кольцо защиты (магн. ленты) ring арена политической борьбы (особ. во время выборов) ~ архит. архивольт (арки) ~ биржевой круг ~ (the R.) бокс ~ годичное кольцо (дерева) ;
годичный слой (древесины) ~ (rang, rung;
rung) звенеть;
звучать;
to ring true (false или hollow) звучать искренне( фальшиво) ~ звон;
звучание;
the ring of his voice звук его голоса ~ звонить;
to ring the alarm ударить в набат;
to ring the bell звонить (в колокол) ;
to ring a chime прозвонить( о башенных часах) ~ (телефонный) звонок;
to give a ring позвонить по телефону ~ вчт. звонок ~ клика;
шайка, банда ~ вчт. кольцевая схема ~ кольцо;
круг;
окружность;
обруч, ободок ~ кольцо ~ вчт. кольцо ~ кружить;
виться;
to ring the rounds разг. опередить, обогнать ~ надевать кольцо ~ намек (на) ;
it has the ring of truth about it это звучит правдоподобно ~ объединение спекулянтов для совместного контроля над рынком ~ оглашаться (with) ;
the air rang with shouts воздух огласился криками ~ окружать кольцом (обыкн. ring in, ring round, ring about) ;
обводить кружком ~ оправа (очков) ~ подбор колоколов (в церкви) ;
благовест ~ продевать кольцо в нос (животному) ~ (the ~) pl собир. профессиональные игроки на скачках, букмекеры ~ раздаваться ~ ринг (форма картельного объединения) ~ мор. рым;
to run (или to make) rings (a) round разг. за пояс заткнуть;
намного опередить, обогнать;
to keep (или to hold) the ring соблюдать нейтралитет ~ цирковая арена;
площадка (для борьбы), ринг ~ звонить;
to ring the alarm ударить в набат;
to ring the bell звонить (в колокол) ;
to ring a chime прозвонить (о башенных часах) ~ at звонить (у дверей дома и т. п.) ~ down: to ~ the curtain down дать звонок к спуску занавеса;
перен. положить конец (чему-л.) ;
ring for требовать или вызывать звонком ~ down: to ~ the curtain down дать звонок к спуску занавеса;
перен. положить конец (чему-л.) ;
ring for требовать или вызывать звонком ~ in разг. вводить, представлять ~ in ознаменовывать колокольным звоном;
ring off давать отбой( по телефону) ;
вешать трубку;
ring off! груб. замолчи(те) !, заткни(те) сь! ~ звон;
звучание;
the ring of his voice звук его голоса ~ in ознаменовывать колокольным звоном;
ring off давать отбой( по телефону) ;
вешать трубку;
ring off! груб. замолчи(те) !, заткни(те) сь! ~ in ознаменовывать колокольным звоном;
ring off давать отбой (по телефону) ;
вешать трубку;
ring off! груб. замолчи(те) !, заткни(те) сь! ~ out провожать колокольным звоном ~ out прозвучать ~ звонить;
to ring the alarm ударить в набат;
to ring the bell звонить (в колокол) ;
to ring a chime прозвонить (о башенных часах) to ~ the curtain up дать звонок к поднятию занавеса;
перен. начать( что-л.) ~ кружить;
виться;
to ring the rounds разг. опередить, обогнать ~ (rang, rung;
rung) звенеть;
звучать;
to ring true (false или hollow) звучать искренне (фальшиво) ~ up звонить, вызывать по телефону ~ up разбудить звонком ~ мор. рым;
to run (или to make) rings (a) round разг. за пояс заткнуть;
намного опередить, обогнать;
to keep (или to hold) the ring соблюдать нейтралитет split ~ кольцо для ключей ~ down: to ~ the curtain down дать звонок к спуску занавеса;
перен. положить конец (чему-л.) ;
ring for требовать или вызывать звонком token ~ вчт. кольцо (архитектура сети) write-enable ~ вчт. кольцо разрешения записи (магн. ленты) -
7 ring
I1. [rıŋ] n1. 1) кольцоsplit ring - разъёмное кольцо (для ключей и т. п.)
2) обруч, ободок; оправа ( очков)3) обыкн. pl спорт. кольца4) кольцо для спуска ( альпинизм)5) кольцо корзины ( баскетбол)2. 1) окружность; круг2) кружок, кругto dance in a ring - танцевать, взявшись за руки /встав в кружок/
3) воен. окружение, кольцо (окружения)3. 1) цирковая арена2) ринг; площадка ( для борьбы)4. (the rings) pl собир. профессиональные игроки на скачках, букмекеры5. 1) объединение спекулянтов, торговцев, фабрикантов (созданное для захвата контроля над рынком, искусственного повышения цен и т. п.)2) клика, шайка, бандаpolitical ring - политическая клика или группировка
spy ring - шпионская организация; агентурная /разведывательная/ сеть
6. (the ring) спорт. бокс7. годовое кольцо древесины8. тех. фланец, обойма, хомут9. архит. архивольт ( арки)10. мор. рым11. тех. обечайка, звено ( трубы)12. мат. кольцо♢
to make /to run/ rings (a)round - сл. заткнуть за пояс; намного опередить, обогнатьto hold /to keep/ the ring - соблюдать нейтралитет
he that runs fastest gets the ring - посл. ≅ кто всех опережает, тот награду получает
the visitors ran rings round the home team - гости без труда разгромили местную команду
don't pick up a fight with Robert; he will run rings around you - не ввязывайся в драку с Робертом - он тебе не по зубам
2. [rıŋ] v1. 1) окружать (кольцом) (тж. ring about, ring (a)round)the president was ringed (a)round by a party of policemen - президент был окружён кольцом полицейских
2) обводить кружком; очертить круг3) ставить в кружок2. 1) надевать кольцо2) набросить кольцо ( в играх)3. продевать кольцо в нос ( животному)4. делать кольцевой надрез ( на коре дерева)5. подниматься или летать кругами (о ястребе и т. п.), кружить6. резать кружками, колечкамиII♢
to ring the rounds - опередить, обогнать1. [rıŋ] n1. тк. sing звон; звяканьеto give a ring - издать звон; звякнуть [см. тж. 2]
to have the right /the true/ ring - быть настоящим /не фальшивым/ ( о монете; тж. перен.)
2. звонок (телефонный и т. п.)to answer a ring - а) открыть дверь ( на звонок); б) ответить по телефону
to give a ring - позвонить по телефону [см. тж. 1]
3. тк. sing1) звук, звучание2) (of) отзвук; намёк на4. 1) подбор колоколов ( в церкви)2) благовест2. [rıŋ] v (rang; rung)1. 1) звенеть; звучать; звонитьthe telephone was ringing for five minutes - телефон звонил в течение пяти минут
2) звучать, казатьсяto ring true [false, hollow] - звучать искренне [фальшиво]
the story has never rung true to me - эта история никогда не казалась мне правдоподобной
2. 1) звонить; позвонить2) (for) вызывать звонком (кого-л., что-л.)would you mind ringing for some hot water [tea, dinner]? - пожалуйста, позвоните, чтобы принесли горячей воды [подали чай, обед]
3) бросать со звоном3. звонить по телефонуto ring around /round/ - переговорить по телефону с несколькими людьми
to ring back - а) позвонить по телефону ещё раз; Thomas is not in at the moment. Would you like to ring back later? - Томаса сейчас нет, пожалуйста, позвоните позднее; б) сделать ответный телефонный звонок
can I ring you back in ten minutes? - можно я вам перезвоню через десять минут?
I'll ring round to find out who's free to come to our party tomorrow - я позвоню всем и выясню, кто может прийти завтра
4. раздаватьсяa shot [a command] rang - раздался выстрел [-ась команда]
words ringing in one's ears - слова, всё ещё звучащие в ушах
5. подавать сигнал (звоном, звонком и т. п.)to ring down the curtain - а) театр. дать звонок к спуску занавеса; б) (on) завершать (что-л.); положить конец (чему-л.)
to ring up the curtain - а) театр. дать звонок к поднятию занавеса; б) (on) начинать (что-л.)
6. (with) оглашатьсяthe playground rang with children's cries - игровая площадка звенела ребячьими голосами
7. разноситься, распространяться (о славе и т. п.)his deeds rang through the country - слава о его делах разнеслась по всей стране
8. 1) звенеть ( в ушах)2) звучать надоедливоtheir praise rang in his ears - от их похвал у него звон стоял в ушах, своими похвалами они ему все уши прожужжали
♢
to ring a bell - вызывать отклик, напоминать (о чём-л.)to ring the bell - добиться успеха в чём-л.
that plan rings the bell - этот план как раз то, что нужно
to ring the bell with smb. - иметь успех у кого-л.
to ring a knell - а) звонить отходную; б) предвещать конец (чего-л.)
to ring the changes on smth. - находить новые варианты одного и того же; варьировать на все лады
after a week at the hotel I had rung all the possible changes on their limited menu - за неделю я исчерпал все возможности ограниченного меню этой гостиницы
-
8 quarrel
I ['kwɔr(ə)l] 1. сущ.1) ссора; перебранка; раздорыbitter / furious / violent quarrel — жестокая, ужасная ссора
A bitter quarrel broke out between them over the use of the telephone. — Между ними вспыхнула ужасная сссора из-за пользования телефоном.
He had a violent quarrel with me about the money that he had. — Он крупно поссорился со мной из-за денег, которые у него были.
domestic / family quarrel — семейная ссора
long-standing quarrel — давняя, многолетняя ссора
to cause / lead to a quarrel — приводить к ссоре
to espouse another's quarrel — заступаться за кого-л.
to have / provoke / start a quarrel — начать, спровоцировать, завести ссору
to make up a quarrel — помириться, перестать враждовать
to patch up / settle a quarrel — уладить ссору
to seek / pick a quarrel with smb. — искать повод для ссоры с кем-л.
He picked a quarrel with his neighbor. — Он нашёл повод поссориться с соседом.
Their political differences led to a bitter quarrel. — Их политические разногласия привели к ужасным раздорам.
••2) причина спора, разногласийI have no quarrel with their proposals. — У меня нет причины не согласиться с их предложениями.
3) спор (дипломатический, судебный)New Zealand's quarrel with France over the Rainbow Warrior incident… — спор между Францией и Новой Зеландией по поводу инцидента с судном "Рейнбоу Уорриор"...
Syn:2. гл.1) ссориться, ругаться, бранитьсяto quarrel bitterly / furiously / violently — жестоко ссориться
Let us not quarrel about such unimportant matters. — Давай не будем ругаться по таким пустяковым поводам.
2) ( quarrel with) спорить; оспаривать (что-л.), не соглашаться с (чем-л.)I do not quarrel with the facts, only with the meaning that you give them. — Я не оспариваю факты, а лишь твою интерпретацию.
I would find difficulty to quarrel with this statement. — Трудно не согласиться с этим утверждением.
••II ['kwɔr(ə)l] сущ.to quarrel with one's bread and butter — идти против собственных интересов, действовать в ущерб самому себе; наступать на горло собственной песне
1) ист. короткая, тяжелая стрела для арбалета -
9 набирать
несовер. - набирать;
совер. - набрать
1) (что-л.;
кого-л./чего-л.;
собирать, брать) gather;
pick;
collect;
assemble;
take (a lot of) набирать корзину грибов ≈ to gather a basket of mushrooms набирать заказов ≈ to take a lot of orders набирать угля ≈ to take on coal
2) (кого-л.;
принимать, нанимать) take on;
enlist, recruit (вербовать) ;
engage;
enrol набирать рабочих на завод ≈ to take on workers at a factory набирать учащихся в техникум ≈ to enrol students( for technical school)
3) (кого-л./что-л.;
комплектовать) make up набирать труппу
4) (что-л.;
полигр.) set up;
compose ∙ набирать номер телефона ≈ to dial a (telephone) number набирать темпы работы ≈ to achieve a good pace of work набирать воды в рот перен.;
разг. ≈ to keep mum набирать высоту набирать скорость, набрать
1. (рд., вн.;
собирать, брать) gather (smth.), pick (smth.) ;
take* (a lot of) (smth.) ;
набрать корзину грибов gather a basket of mushrooms;
набрать заказов take* a lot of orders;
2.: ~ высоту climb, gain height/altitude;
~ очко спорт. score a point;
~ равное количество очков спорт. tie on points;
~ скорость gather speed, pick up speed;
~ темпы работы achieve a good pace of work;
3. (вн., рд.;
принимать, нанимать) take* on (smb.) ;
(вербовать) recruit (smb.), enlist (smb.) ;
~ рабочих на завод take* on workers at a factory;
~ учащихся в техникум enrol students (for technical school) ;
4. (вн.;
комплектовать) make* up (smth.) ;
набрать труппу make* up a company;
5. (вн.) полигр. set* up (smth.) ;
6.: ~ номер телефона dial a number;
набрать в рот воды keep* mum;
~ся, набраться
7. (скапливаться) accumulate;
в трамвай набралось (бeзл.) много народу the tram has filled up;
8. (рд.;
достигать какого-л. количества) amount (to) ;
набралось (бeзл.) много желающих изучать стенографию there are a great many applicants for the shorthand class;
9. (рд.;
находить в себе внутренние качества) muster( smth.) ;
набраться храбрости screw up (one`s) courage, muster/gather one`s courage;
набраться сил muster one`s strength;
10. (рд.) разг. (приобретать, заимствовать что-л.) pick up( smth.) ;
набраться предрассудков pick up prejudices;
набраться блох pick up fleas;
11. разг. (о человеке) to get* drunk.Большой англо-русский и русско-английский словарь > набирать
-
10 outdoor
ˈautdɔ: прил.
1) а) находящийся или совершающийся вне помещения, на открытом воздухе outdoor hockey ≈ хоккей на открытом воздухе outdoor telephone booth ≈ уличная телефонная будка outdoor person ≈ человек, любящий проводить время в прогулках, походах и т.п. outdoor swimming pool ≈ открытый плавательный бассейн outdoor games ≈ игры на открытом воздухе outdoor theatre ≈ театр на открытом воздухе, зеленый театр б) внешний, наружный outdoor air ≈ наружный воздух outdoor aerial ≈ наружная антенна в) предназначенный для использования вне дома outdoor clothes ≈ уличная одежда
2) брит. проводимый вне стен учреждения the outdoor agitation for reform ≈ агитация за реформу среди населения outdoor pick-up ≈ внестудийная радиопередача ∙ outdoor hands ≈ обветренные руки находящийся или совершающийся вне дома, на открытом воздухе - * games игры на открытом воздухе - an * meal завтрак (обед) на свежем воздухе - to lead an * life проводить много времени на открытом воздухе осуществляемый, проводимый вне стен учреждения - * speaking выступление вне парламента - * pick-up внестудийная радиопередача - * sports игры не в закрытых помещениях предназначенный для улицы - * dress одежда для улицы открытого типа - * theatre театр на открытом воздухе, зеленый театр внешний, наружный - * aerial (радиотехника) наружная антенна - * substation (электротехника) открытая подстанция( сельскохозяйственное) незащищенный( о грунте) - * plant( сельскохозяйственное) растение открытого грунта, не требующее защиты на зиму - * planting культура открытого грунта > * relief пособия неимущим, живущим самостоятельно( не в домах призрения) > * hands обветренные руки to lead an ~ life проводить много времени на открытом воздухе;
an outdoor theatre театр на открытом воздухе to lead an ~ life проводить много времени на открытом воздухе;
an outdoor theatre театр на открытом воздухе outdoor внешний, наружный;
outdoor aerial радио наружная антенна;
outdoor hands обветренные руки ~ находящийся или совершающийся вне дома, на открытом воздухе;
outdoor games игры на открытом воздухе outdoor внешний, наружный;
outdoor aerial радио наружная антенна;
outdoor hands обветренные руки ~ проводимый вне стен учреждения;
outdoor speaking выступление вне парламента;
outdoor pick-up внестудийная радиопередача ~ проводимый вне стен учреждения;
outdoor speaking выступление вне парламента;
outdoor pick-up внестудийная радиопередача -
11 message
I1. [ʹmesıdʒ] n1. сообщение, донесение; письмо, посланиеhis terse message - его скупое /немногословное/ донесение
plain-text message - воен. донесение, передаваемое открытым текстом, несекретное донесение
message form - воен. бланк донесения
message reference number - воен. исходящий номер (приказа)
to send a message - посылать сообщение /донесение, письмо, записку/; извещать
to send a message in clear [in code] - воен. посылать донесение открытым текстом [кодом]
to code [to decipher, to intercept /to pick up/, to relay, to get through] a message - воен. шифровать [расшифровывать, перехватывать, передавать, доставлять] донесение
to deliver a message - доставить сообщение /донесение, письмо, записку/; передать сообщение; передать то, что поручили
I delivered to him your message yesterday - я вчера передал ему то, что вы просили
to leave a message - просить /поручить/ передать
did he leave any message? - он просил что-нибудь передать?
did you get my message? - вам передали то, что я просил (сказать)?
would you give him this message? - будьте любезны, передайте ему следующее /вот что/
2. официальное правительственное посланиеState of the Union Message - амер. послание «О положении страны» ( которое президент ежегодно делает конгрессу)
final message - амер. прощальное послание президента конгрессу ( по истечении срока его полномочий)
3. поручение, миссияto go on a message (for smb.) - идти /отправиться/ с (чьим-л.) поручением
to run messages - исполнять поручения, быть на посылках
4. 1) проповедь; предсказание; откровениеthe message of the book - идея /идейное содержание/ книги
the writer's message to his age - идеи, которые писатель проповедует /передаёт/ своим современникам
2. [ʹmesıdʒ] v редк.1. посылать сообщение, донесение2. передавать сигналами, сигнализировать3. телеграфироватьII [ʹmesıdʒ] n биол. -
12 tap
[tæp] I 1. сущ.1)а) затычка, пробкаб) тех. втулка2) кран (водопроводный, газовый и т. п.)Syn:3)а) = taproomб) сорт, марка (вина, пива)This tap of beer was too bitter. — Этот сорт пива был слишком горький.
в) разг. определённый вид, род, элемент (чего-л.)Sentiment wasn't his tap. — Излишняя чувствительность была не для него.
4)а) тех. метчикб) эл. отвод, ответвление; отпайка5)Telephone taps were played on tape recorders in court. — Плёнки с записью подслушанных телефонных разговоров были прокручены в суде.
Syn:wiretap 1., wiretapping6) фин. выпускаемые ценные бумаги••- on tap2. гл.1) вынимать пробку, затычку2)а) наливать пиво, винов) работать буфетчиком, барменом3)а) перехватывать ( сообщения); подслушивать, подсматривать- tap the wire- tap the lineSyn:б) выпрашивать, выуживать деньгиto tap smb. for money — выколачивать деньги из кого-л.
в) разг. обворовывать, "чистить" карманыSyn:4)а) вставлять кран, снабжать втулкой, отверстием (и т. п.)I will tap a barrel on purpose for you. (E. Bulwer-Lytton) — Я специально для вас проделаю отверстие в бочке.
Syn:5)а) тех. нарезать внутреннюю резьбуб) метал. пробивать летку; выпускать расплавленный металл ( из печи)6) бот. удалять стержневой корень растения••II 1. сущ.1)а) лёгкий стукб) слабый ударв) муз. барабанная дробьSyn:2) ( taps) амер.; воен. сигнал тушить огни ( в казармах); сигнал отбоя3)а) набойка ( на каблуке)б) подмёткаSyn:4) чечёткаSyn:5) лингв. удар ( мгновенный контакт между речевыми органами в момент речепроизводства)2. гл.a tap "r" and a trill "r" — одноударное "r" и грассирующее "r"
1)а) постукивать, обстукивать; хлопатьб) стучатьSyn:2) набивать, выбивать (серией ударов при помощи каких-л. инструментов)3) набивать набойку ( на каблук)Your shoes want tapping. — На твои туфли необходимо набить набойки.
4) амер.; разг. выбирать, избирать, назначатьHe was tapped for an exclusive Senior Society. — Он был избран в члены почётнейшего Совета Старейшин.
Syn: -
13 signal
1) сигнал
2) семафорить
3) <electr.> колебание
4) сигнальный
5) давать сигнал
6) сигнализировать
7) событие
8) импульс
– aggregate signal
– analog signal
– apply signal
– approach signal
– audio signal
– banner signal
– binary signal
– busy signal
– call-on signal
– coded signal
– correcting signal
– correction signal
– delay signal
– desired signal
– distress signal
– driving signal
– dwarf signal
– erasure signal
– error signal
– four-aspect signal
– gating signal
– ghost signal
– home signal
– hump signal
– in-phase signal
– input signal
– keying signal
– light signal
– local-oscillator signal
– modulating signal
– monitor signal
– monitoring signal
– monochrome signal
– multifrequency signal
– normal-mode signal
– output signal
– overshoot of signal
– passage of signal
– peak signal
– pilot signal
– pot signal
– quantized signal
– radio-frequency signal
– reject a signal
– request signal
– restrictive signal
– ringing signal
– rubout signal
– selective signal
– signal aspect
– signal bridge
– signal case
– signal check
– signal comparator
– signal compression
– signal conditioner
– signal detection
– signal device
– signal diode
– signal distance
– signal duration
– signal element
– signal field
– signal flag
– signal flare
– signal frequency
– signal indication
– signal intelligence
– signal limiting
– signal line
– signal loss
– signal matrix
– signal motor
– signal normalization
– signal officer
– signal oscillator
– signal path
– signal perception
– signal post
– signal power
– signal presentation
– signal quantization
– signal range
– signal read-through
– signal regeneration
– signal restitution
– signal restoration
– signal strength
– signal threshold
– signal to subscriber
– signal tracing
– signal voltage
– signal waveform
– signal wire
– single-sideband signal
– slope of a signal
– smashboard signal
– speech signal
– spurious signal
– steady signal
– steady-state signal
– super-sandcastle signal
– telegraph signal
– telephone signal
– television signal
– time signal
– trimmer signal
– tuning signal
– voice-frequency signal
– wayside signal
– wideband signal
– wig-wag signal
– write signal
airborne signal company — <commun.> авиарота связи
automatic signal transmitter — <commun.> автомат подачи сигналов
block signal station — < railways> пост блокировочный
grade crossing signal — < railways> сигнал переездный
hump repeater signal — < railways> сигнал горочный повторительный
inner home signal — < railways> сигнал входной добавочный
phase-shift keyed signal — <commun.> сигнал фазоманипулированный
signal increases in frequency — сигнал увеличивается по частоте
signal marker light — < railways> сигнал световой отличительный
signal propagation velocity — < radio> скорость распространения сигналов
signal shaping network — <electr.> контур исправления сигнала
signal strength flotation — флуктуация интенсивности сигнала
signal strength meter — < radio> измеритель силы сигнала
switch signal lever — < railways> рукоятка стрелочного указателя
telemetry signal demodulator — демодулятор телеметрического сигнала
trimmer signal lever — < railways> рукоятка указателя путей
zero signal current — <electr.> ток покоя
-
14 service
1. n1) работа; служба; сфера деятельности2) линия связи; сообщение; перевозки3) обслуживание, сервис; сфера услуг4) услуга6) уплата процентов (по займам, облигациям)7) вручение (судебной повестки)
- accessorial service
- accommodation service
- accounting system services
- actuarial services
- additional services
- add-on service
- adequate service
- administrative services
- advertising service
- advisory service
- aerial service
- aftersale service
- aftersale technical service
- agency services
- agency service for ships
- agent's services
- agricultural services
- agricultural quarantine service
- air service
- aircraft service
- airmail service
- air passenger service
- air transport services
- ancillary services
- auditing services
- auditor services
- automatic transfer service
- auxiliary services
- back office services
- back-up services
- bank services
- banking service
- beforesale services
- bond service
- bulk service
- bus service
- business services
- buying service
- car service
- cartage service
- cash service
- cash management services
- charter service
- chartering service
- city-terminal service
- civil service
- cleaning services
- coach service
- collection service
- combat zone service
- combined services
- commercial services
- communication service
- commuter service
- competent services
- competitive services
- comprehensive services
- construction engineering services
- consuler service
- consultation services
- consulting services
- consumer services
- container service
- container-on-flatcar service
- continuous service
- contract services
- corporate advisory services
- corporate customer service
- credit and settlement services
- cross-selling banking services
- current services on loans
- custodial services
- customer service
- customs service
- daily service
- debt service
- delivery service
- depositary service
- design services
- development and research services
- distribution services
- emergency service
- employee services
- engineering services
- essential service
- exchange service
- expert services
- export services
- export packing service
- express service
- express air freight service
- express delivery service
- factory services
- fast freight service
- fee-based services
- ferry service
- fiduciary service
- field service
- financial service
- financing services
- first aid service
- first class service
- fishy-back service
- forwarding service
- free services
- freight service
- fringe services
- full service
- full container load service
- full time service
- gate service
- government services
- government debt service
- gratis services
- guard service
- handling service
- harbour services
- health service
- home-delivery service
- industrial services
- industrial extension services
- information service
- infrastructure services
- inland revenue service
- insurance services
- intercity bus service
- inter-city feeder services
- interlibrary loan service
- intermediary services
- Internal Revenue Service
- internal accounting services
- investigation service
- investment services
- invisible services
- irregular service
- janitorial services
- joint rail-air freight service
- large-scale services
- legal services
- lighter service
- liner service
- liner freight service
- liner passenger service
- local services
- long-distance transport service
- loss making services
- low density service
- mail service
- maintenance service
- management service
- management advisory services
- market services
- marketing service
- mass service
- medical service
- merchant service
- military service
- mixed service
- municipal services
- National Giro Service
- National Health Service
- news service
- night service
- night depository service
- nonpreferential service
- nonscheduled service
- nonstop service
- occupational guidance service
- on-board passenger service
- operating services
- outdoor service
- outside service
- overland service
- paid services
- passenger service
- pensionable service
- permanent service
- personal service
- personal banking services
- phone inquiry service
- pick-up service
- piggyback service
- pilot service
- pilotage service
- placement service
- plant quarantine service
- postmarketing service
- postsale service
- preemptive service
- preferential service
- presale service
- prior services
- priority service
- processing services
- professional services
- prompt service
- proper service
- protocol service
- public service
- Public Health Service
- publicity service
- public transport service
- quality control service
- quick repair service
- rail service
- railroad service
- railway service
- railway ferry service
- reciprocal services
- regular service
- rental service
- repair services
- retail service
- retail banking service
- road transport service
- ro-ro service
- safe deposit services
- safety service
- sanitary service
- scheduled service
- scheduled debt service
- security service
- self-dial long-distance service
- senior service
- settlement service
- shipping services
- ship's agency service
- shuttle service
- single-carrier service
- site services
- small-scale services
- social services
- specialized service
- statistical service
- supervisory services
- support services
- technical service
- technical control service
- technical information service
- technological services
- telecommunication service
- telephone service
- through service
- ticker service
- top-notch service
- tourist services
- towage service
- trade information service
- trailer-on-flatcar service
- training services
- tramp service
- transport service
- transportation services
- travel service
- trouble-free service
- trunk line service
- trust services
- tug service
- turnabout service
- underwriting services
- unremunerative services
- up-to-date service
- urgent service
- warranty service
- watchman service
- welfare services
- service by mail
- service by post
- services in advertising
- service in bulk
- services in publicity
- services of an agency
- service of loans
- service of notice
- service of papers
- services of personnel
- service on call
- service to customers
- services to visitors
- service without interruption
- service with waiting
- record services and archives
- in service
- fit for service
- unfit for service
- bring into service
- charge for services
- complete service
- do services
- enlist the services of smb
- employ services
- furnish services
- give services
- go into service
- maintain a service
- maintain regular service
- make use of services
- offer services
- pay for services
- perform services
- provide services
- provide customer service
- publicize services
- put into service
- render services
- require services
- resort to services
- retire from service
- run services
- sell advisory services
- start service
- supply services
- suspend the service
- tender one's services
- undertake a service
- use the services of a lawyer
- utilize services2. v1) обслуживатьEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > service
-
15 draw a blank
expr infmlWhen I tried to remember her telephone number I could only draw a blank — Я никак не мог вспомнить номер ее телефона
The police have been out trying to pick up their tracks and they have drawn a blank — Полиция пыталась напасть на их след, но все впустую
Well, he might be at his club, but if you draw a blank there, I don't know where to suggest — Он, может быть, в своем клубе, но если вы там его не найдете, то я не знаю, где он еще может быть
We searched the other room but drew a complete blank — Мы обыскали другую комнату, но ровным счетом ничего не нашли
-
16 hand
1) рука
2) каллиграфический
3) наручный
4) стрелка часов
5) стрелка
6) игрок
7) вручать
8) передавать
9) ручной
10) указатель
– at hand
– closing by hand
– hand accelerator
– hand blocking
– hand brace
– hand calculator
– hand charging
– hand computation
– hand control
– hand drill
– hand drive
– hand feed
– hand file
– hand hoist
– hand lamp
– hand level
– hand loading
– hand looping
– hand microphone
– hand milking
– hand molding
– hand of a clock
– hand oil can
– hand pointer
– hand ram
– hand reamer
– hand reset
– hand scraper
– hand setting
– hand shears
– hand tap
– hand tool
– hand tracking
– hand tramming
– hand triggering
– hand truck
– hand type
– hand vice
– hand wall-paper
– hour hand
– minute hand
– no hand hold
– on hand
– on the other hand
– pick gum by hand
– roll by hand
– shop hand
– tram car by hand
-
17 message
сообщение ( передаваемое средствами связи) ; телефонограмма; телеграмма; радиограмма; донесение— alerting message— immediate precedence message— multiple-address message— plain language message* * * -
18 outdoor
[ˌaut'dɔː]прил.1)а) находящийся или совершающийся вне помещения, на открытом воздухеoutdoor person — человек, любящий проводить время в прогулках, походах
outdoor theatre — театр на открытом воздухе, зелёный театр
б) внешний, наружныйoutdoor aerial — радио наружная антенна
2) брит. проводимый вне стен учреждения••outdoor hands — уст. обветренные руки
-
19 signal
1) сигнал || сигналить, подавать сигналы3) геод. знак на местности, ориентир, визирная цель4) сигнальный•- case-shift function signal - position light signalno signal — отрицание сигнала; отсутствие сигнала
См. также в других словарях:
pick up the phone — verb a) To pick up the receiver of a telephone. b) To answer an incoming telephone call. Syn: pick the phone up, pick up the telephone, pick up, answer the phone, answer Ant: hang up the phone, hang the phone up … Wiktionary
Telephone — The telephone (from the el. τῆλε, tēle , far and φωνή, phōnē , voice ) is a telecommunications device that is used to transmit and receive sound (most commonly speech), usually two people conversing but occasionally three or more. It is one of… … Wikipedia
The Mole (Australia season 4) — The Mole in Paradise Country of origin Australia No. of episodes 10 Broadcast … Wikipedia
pick up something — pick up (something) to answer the telephone. Her answering machine came on, and I yelled, Pick up, Marie! Pick up the phone! … New idioms dictionary
pick up — (something) to answer the telephone. Her answering machine came on, and I yelled, Pick up, Marie! Pick up the phone! … New idioms dictionary
The Fleetwoods — were a singing trio from Olympia, Washington, United States; formed in the late 1950s. They were responsible for the hit song Come Softly to Me . The song was originally called Come Softly , and the group was originally named Two Girls and a Guy … Wikipedia
Telephone numbering plan — Area Code redirects here. For the song by Ludacris, see Area Codes (song). A telephone numbering plan is a type of numbering scheme used in telecommunications to allocate telephone numbers to subscribers and to route telephone calls in a… … Wikipedia
Telephone booth — A telephone booth, telephone kiosk, (or telephone box in the British Isles) is a small structure furnished with a payphone and designed for a telephone user s convenience. Such a booth usually has a door to provide privacy and a window to let… … Wikipedia
Telephone exchange — A telephone operator manually connecting calls with cord pairs at a telephone switchboard. In the field of telecommunications, a telephone exchange or telephone switch is a system of electronic components that connects telephone calls. A central… … Wikipedia
Telephone tapping — Wiretap redirects here. For the radio program, see WireTap (radio program). Telephone tapping (also wire tapping or wiretapping in American English) is the monitoring of telephone and Internet conversations by a third party, often by covert means … Wikipedia
pick — [[t]pɪ̱k[/t]] ♦♦ picks, picking, picked 1) VERB If you pick a particular person or thing, you choose that one. [V n] Mr Nowell had picked ten people to interview for six sales jobs in London... [V n] I had deliberately picked a city with a… … English dictionary