-
61 loan
ləun
1. сущ.
1) заем, ссуда to float, negotiate, raise a loan ≈ взять ссуду, сделать заем to get, receive a loan ≈ получить ссуду to make a loan ≈ взять ссуду to pay off, repay a loan ≈ вернуть ссуду to secure a loan ≈ обеспечить ссуду to underwrite a loan ≈ обеспечить ссуду, предоставить обеспечение по ссуде call loan ≈ ссуда до востребования interest-free loan ≈ беспроцентная ссуда long-term loan ≈ долгосрочная ссуда low-interest loan ≈ ссуда под низкий процент short-term loan ≈ краткосрочная ссуда student loan ≈ студенческий заем (предоставляется студенту или аспиранту под низкие проценты или беспроцентно)
2) что-л. данное для временного пользования (напр., книга) The painting was on loan to the National Gallery from the Louvre. ≈ Картина была временно взята Национальной галереей из Лувра. interlibrary loan on loan
3) а) заимствование;
заимствованный элемент( о слове, мифе, обычае) б) заимствование (процесс)
2. гл.;
обыкн. амер. давать взаймы, одалживать, ссужать( кому-л. ≈ to) Money which has been loaned to city councils by the central government can be repaid at a low rate of interest ≈ Деньги, взятые муниципальным советом у центрального правительство возвращаются с небольшими процентами. Syn: lend заем;
ссуда;
кредит - government *s государственные займы - domestic and foreign *s внутренние и иностранные займы заимствование;
заимствованное слово что-л. данное взаймы или во временное пользование - on * (данный) взаймы;
предоставленный на время( об экспонате для выставки и т. п.) - to have the * of smth., to have smth. on * получить что-л. взаймы;
получить что-л. во временное пользование - may I have the * of your sewing-machine? можно мне взять на время вашу швейную машину? работник, временно переведенный в другую организацию (особ. о киноактере) - she is on * to another studio она временно работает на другой студии книговыдача (в библиотеке) - I have the book out on * from the library я взял эту книгу в библиотеке давать взаймы, ссужать (тж. * out) (разговорное) брать взаймы, занимать давать деньги под проценты accommodation ~ ссуда на квартиру additional ~ дополнительная ссуда additional ~ дополнительный заем adjustable interest rate ~ ссуда с регулируемой процентной ставкой advance ~ авансовая ссуда advance ~ предварительный заем agreed maturity for ~ согласованный срок погашения ссуды alteration ~ недв. ссуда на переделку amortization ~ долгосрочная ссуда, погашаемая в рассрочку amortization ~ частичная уплата в счет займа annuity ~ ссуда на аннуитет arrange a ~ давать распоряжение о предоставлении ссуды back-to-back ~ компенсационный заем bank ~ банковская ссуда bank ~ банковский заем banker ~ банковская ссуда be granted a ~ получить ссуду bonded ~ облигационный заем borrow-pledge security ~ ссуда под залог ценных бумаг bridging ~ краткосрочный кредит до выпуска акций bridging ~ краткосрочный кредит до основного финансирования bridging ~ промежуточное финансирование bridging ~ ссуда на покупку нового дома до момента продажи заемщиком старого дома broker's ~ брокерская ссуда building ~ заем под строительство building ~ кредит на строительство building ~ ссуда на строительство building society ~ ссуда жилищно-строительному кооперативу bullet ~ заем с единовременным погашением business development ~ ссуда на развитие предприятия business ~ ссуда деловому предприятию business start-up ~ ссуда на создание нового предприятия call ~ онкольная ссуда call ~ ссуда до востребования cancel a ~ аннулировать заем cancel a ~ отказываться от ссуды car ~ ссуда на покупку автомобиля cash ~ получать ссуду cash ~ ссуда, выданная наличными cash ~ scheme порядок получения ссуды наличными cash proceeds from bond ~ выручка наличными от облигационного займа cash security ~ ссуда, обеспеченная наличными деньгами change-of-ownership ~ ссуда на раздел собственности chattel ~ ссуда под залог движимого имущества collateral ~ ломбардный кредит collateral ~ ссуда под обеспечение commercial ~ коммерческая ссуда commercial ~ подтоварная ссуда commodity ~ подтоварная ссуда company ~ заем, выпущенный компанией compulsory ~ принудительный заем conclude a ~ agreement заключать договор о ссуде conclude a ~ agreement заключать контракт о получении кредита consolidation ~ объединенный заем construction ~ заем на строительство construction ~ строительный кредит consumer credit ~ ссуда на потребительский кредит consumer ~ потребительская ссуда contract a ~ делать заем contractor ~ кредит строительному подрядчику conversion ~ конверсионный заем convertible ~ конвертируемая ссуда day-to-day ~ онкольная ссуда day-to-day ~ ссуда, возвращаемая по требованию day-to-day ~ ссуда до востребования dead ~ безнадежный долг dealer ~ дилерский кредит debenture ~ ссуда под долговое обязательство debenture ~ ссуда под долговую расписку debt rescheduling ~ ссуда для реструктуризации долга development ~ ссуда на проектно-конструкторскую работу development ~ ссуда на разработку distressed ~ ссуда, на которую наложен арест dollar ~ долларовая ссуда dollar ~ долларовый заем domestic government ~ внутренний государственный заем domestic ~ внутренний заем dormant ~ неэффективно используемая ссуда earlier ~ ранее выданный заем educational ~ заем на учебу emergency relief ~ заем в связи с чрезвычайными обстоятельствами energy conservation ~ ссуда на экономию энергии environmental support ~ кредит на мероприятия по охране окружающей среды equipment ~ ссуда на оборудование eurobond ~ ссуда под еврооблигации exchange risk covered ~ кредит на покрытие убытков от валютного риска existing ~ непогашенный кредит export credit ~ экспортный кредит export ~ экспортный кредит external group ~ заем зарубежного концерна external ~ внешний заем extra group ~ дополнительный заем концерну farming ~ ссуда сельскохозяйственным предприятиям farming ~ фермерская ссуда fiduciary ~ заем, не обеспеченный золотом final ~ последний кредит final ~ последняя ссуда financial ~ финансовый кредит fixed ~ долгосрочная ссуда fixed ~ долгосрочный заем fixed-rate ~ банк. ссуда с фиксированной процентной ставкой float a ~ выпускать заем float a ~ предоставлять кредит floating rate ~ облигация с плавающей ставкой fluctuating rate ~ ссуда с изменяющейся процентной ставкой forced ~ вынужденный заем foreign currency ~ заем в иностранной валюте foreign exchange ~ заем в иностранной валюте foreign ~ иностранный заем forgiveable ~ невзыскиваемая ссуда forgiveable ~ невзыскиваемый кредит forward-covered ~ вал.-фин. ссуда с форвардным покрытием gift ~ беспроцентная ссуда global ~ глобальный заем government guaranteed ~ ссуда с правительственной гарантией ~ заем;
government loan государственный заем government ~ государственный заем government ~ правительственная ссуда government ~ правительственный заем grant a ~ предоставлять заем grant a ~ предоставлять ссуду home ~ внутренний заем housing ~ заем на жилищное строительство housing ~ ссуда на покупку дома import ~ ссуда на импорт товаров improvement ~ ссуда на мелиорацию земель index-linked ~ индексированный заем index-tied ~ индексированный заем indexed ~ индексированный заем industrial ~ деловой заем industrial ~ кредит промышленному предприятию industrial ~ промышленный заем industrial ~ ссуда, предоставляемая промышленному предприятию instalment ~ заем на оплату в рассрочку instalment ~ ссуда с погашением в рассрочку intercompany ~ межфирменный кредит interest adjustment ~ ссуда с регулирируемой ставкой процента interest-bearing ~ процентная ссуда interest-free ~ беспроцентная ссуда intermediate ~ среднесрочная ссуда intragroup ~ внутрифирменный заем issue a ~ выдавать ссуду issue a ~ выпускать заем kiwi ~ банк. заем в новозеландских долларах linear repayment ~ ссуда с последовательным погашением loan (преим. амер.) давать взаймы, ссужать ~ давать взаймы ~ заем ~ заимствование (о слове, мифе, обычае) ~ заем;
government loan государственный заем ~ кредит ~ ссуда ~ ссуда;
(что-л.) данное для временного пользования (напр., книга) ~ ссужать ~ at interest ссуда под проценты ~ for consumption purposes потребительская ссуда ~ for extension ссуда на пристройку к дому ~ for new building ссуда на новое здание ~ for tenant's contribution ссуда для взносов арендатора ~ of money денежный заем ~ on goods ссуда под залог товаров ~ on policy ссуда под страховой полис ~ on special terms ссуда на особых условиях ~ to cover arrears ссуда для уплаты просроченных ссуд по счетам ~ to developing country заем развивающимся странам local authority ~ заем, выпущенный местным органом власти long-term ~ долгосрочная ссуда long-term ~ долгосрочный заем long-term ~ долгосрочный кредит lottery ~ выигрышный заем low-interest ~ ссуда с низкой процентной ставкой mandatory ~ принудительный заем medium-term ~ среднесрочная ссуда modernization ~ ссуда на модернизацию money ~ денежная ссуда money ~ договор денежного займа mortgage credit ~ ссуда под ипотечный кредит mortgage ~ заем под залог недвижимости mortgage ~ ипотечная ссуда mortgage ~ ипотечный кредит mortgage ~ ссуда под закладную mortgage ~ ссуда под недвижимость municipal ~ муниципальная ссуда municipal ~ муниципальный заем negotiate a ~ получать заем negotiate: ~ вести переговоры, договариваться( with) ;
обсуждать условия;
to negotiate a loan (terms of peace) договариваться об условиях займа (мира) new financial ~ новый финансовый заем new ~ новый заем nominal ~ номинальная ссуда nonbusiness ~ ссуда, выданная не для экономической деятельности obtain a ~ получать ссуду on ~ взаймы on ~ предоставленный для выставки (об экспонате) ordinary ~ заем, предоставленный за счет обычных ресурсов outstanding ~ непогашенная ссуда parallel ~ параллельная ссуда payroll account ~ кредит на счет заработной платы pension fund ~ ссуда пенсионному фонду perpetual ~ бессрочный заем personal bank ~ личная банковская ссуда personal ~ личный заем personal ~ ссуда частному лицу personnel ~ ссуда частному лицу policy ~ ссуда под страховой полис premium bond ~ выпуск премиальных облигаций premium ~ выигрышный заем product ~ ссуда под продукцию provide a ~ предоставлять заем public ~ государственный заем quick ~ быстрый заем raise a ~ получать заем raise a ~ получать ссуду rebuilding ~ ссуда на реконструкцию reconstruction ~ ссуда на реконструкцию redeem a ~ погашать долг refinancing ~ рефинансированная ссуда refinancing ~ рефинансированный заем remaining ~ непогашенный остаток ссуды renew a ~ продлевать срок выплаты ссуды reorganization ~ ссуда на реорганизацию reorganize ~ structure пересматривать структуру займа repay a ~ погашать заем repay a ~ погашать ссуду replacement ~ ссуда на модернизацию repo ~ заем в соответствии с соглашением о продаже и обратной покупке seasonal ~ сезонная ссуда seasonal ~ сезонный кредит secured ~ обеспеченная ссуда secured ~ ссуда, гарантированная залогом активов securities ~ ссуда ценных бумаг self-liquidating ~ краткосрочная подтоварная ссуда service a ~ погашать ссуду shareholder ~ ссуда, обеспеченная акциями shipbuilding ~ ссуда на постройку судна shipping ~ морской заем short ~ краткосрочная ссуда short ~ краткосрочный заем short-term ~ краткосрочная ссуда short-term ~ краткосрочный заем short-term ~ краткосрочный кредит soft ~ льготный заем soft ~ льготный кредит special ~ специальный заем special-term ~ ссуда на особых условиях staff ~ ссуда для персонала state ~ государственный заем straight ~ ссуда, не покрытая обеспечением student ~ студенческая ссуда study ~ заем на обучение subordinated ~ субординационный заем subscribe a ~ подписываться на заем subsidiary ~ вспомогательная ссуда supplementary ~ дополнительная ссуда syndicated ~ банковская ссуда, предоставленная членам консорциума syndicated ~ консорциальный кредит syndicated ~ синдицированный кредит term ~ срочный кредит terminate a ~ аннулировать заем underwrite a ~ гарантировать размещение кредита unrecorded commercial ~ неучтенная коммерческая ссуда unrecorded commercial ~ неучтенная подтоварная ссуда unsecured ~ необеспеченный заем variable interest ~ ссуда с плавающей процентной ставкой written-off ~ списанная ссуда zero coupon ~ заем с нулевым купоном -
62 licence
1. сущ.1) гос. упр. разрешение, лицензия (официальное разрешение на определенную деятельность, выдаваемое физическому или юридическому лицу государством)ATTRIBUTES [creator\]: state, county, city, regulatory
monthly renewable licence — разрешение, подлежащее продлению раз в месяц
6-month renewable licence — разрешение, подлежащее продлению раз в полгода
one-year renewable licence — разрешение, подлежащее продлению раз в год
annually renewable licence — разрешение, подлежащее продлению раз в год
5-year renewable licence — разрешение, подлежащее продлению раз в пять лет
See:business licence, customs broker licence, distribution licence, driving licence, export licence, foreign filing license, import licence, insurance licence, marriage licence, non-renewable licence, occupational licence, off licence, pollution licence, professional licence, project licence, regulatory licence, renewable licence, shrinkwrap licence, temporary licence, transshipment licence, validated export licence, vehicle licence, licence bond, licence fee 1), licence tax2) юр. лицензия (разрешение на изготовление или использование охраняемой интеллектуальной собственности в течение ограниченного периода времени и/или на ограниченной территории, выдаваемое владельцем данной интеллектуальной собственности)to manufacture [to make\] under licence — производить по лицензии
to give [grant\] a licence — выдавать или предоставлять лицензию
to secure [obtain, take out\] a licence — получать лицензию
Syn:licence patent, license 2.See:CHILD [rights\]: active licence, ancillary licence, assignable licence, blanket licence, block licence, commercial licence, compulsory licence, exclusive licence, field-of-use licence, forced licence, free licence, implied licence, individual licence, interim licence, limited licence, non-assignable licence, non-exclusive licence, non-transferable licence, non-voluntary licence, open-source licence, ordinary licence, package licence, passive licence, per unit licence, reciprocal licence, royalty-bearing licence, royalty-free licence, simple licence, sole licence, transferable licence, voluntary licence CHILD [object\]: copyright licence, manufacturing licence, operating licence, patent licence, selling licence, sublicence, software licence, trade licence, trademark licence CHILD [form\]: invoice/licence, shrink-wrap licence, licence fee 2)2. гл.гос. упр., юр. = license 1.,* * *лицензия; разрешение; патент -
63 rotation
1) вращение
2) кругообращение
3) ротация
4) кругооборот
5) поворот
6) собственное вращение
7) периодическое повторение
8) вихрь
9) вращательное движение
10) поворачивание
11) ротор
12) чередование
13) вращательный
– angle of rotation
– anti-clockwise rotation
– center of rotation
– clockwise rotation
– direction of rotation
– diurnal rotation
– domain rotation
– galactic rotation
– hindered rotation
– improper rotation
– internal rotation
– left-handed rotation
– molecular rotation
– plane of rotation
– proper rotation
– pure rotation
– reverse rotation
– right-handed rotation
– rigid rotation
– rotation energy
– rotation of axes
– screen rotation
– sense of rotation
– spatial rotation
– steady-state rotation
– stellar rotation
– uniform rotation
molecular rotation frequency — вращательная частота молекулы
rotation of the plane of polariz — вращение плоскости поляризации
uniformly variable rotation — равномерно переменное вращение
-
64 Commonwealth Treasury
орг.гос. упр., австрал. !The Commonwealth Treasury began operations in Melbourne in January 1901, the smallest of the seven Commonwealth departments established with Federation. The original five members of the department were bookkeepers. Over time, the department was required to establish policy in areas such as public service pay and conditions, bank notes, the taxation system including land and income tax, pensions and other welfare payments, postage stamps and the collection of statistics. Today, the department focuses primarily on economic policy.The department is divided into four groups, Fiscal, Macroeconomic, Revenue and Markets with support coming from the Corporate Services Division. These groups were established to meet three policy outcomes:The Treasury provides advice on budget policy issues, trends in Commonwealth revenue and major fiscal and financial aggregates, major expenditure programmes, taxation policy, retirement income, Commonwealth-State financial policy and actuarial services.The Treasury monitors and assesses economic conditions and prospects, both in Australia and overseas, and provides advice on the formulation and implementation of effective macroeconomic policy, including monetary and fiscal policy, and labour market issues.The Treasury provides advice on policy processes and reforms that promote a secure financial system and sound corporate practices, remove impediments to competition in product and services markets and safeguard the public interest in matters such as consumer protection and foreign investment.In Australia a Treasurer and a Finance Minister co-exist. The Treasurer is responsible for drafting the government budget and coordinating government expenditure. The Finance Minister is responsible for government procurement, policy guidelines for commonwealth, statutory authorities, and superannuation policies. -
65 NSM
1) Компьютерная техника: Neural State Machine2) Военный термин: National Security Medal, national security memorandum, national serviceman, nuclear strike message, МВНБ, меморандум по вопросам национальной безопасности, режим национальной безопасности ( РНБ) (National Secure Mode), управление сетью и системами (УСС) (Network and Systems Management), сетевое/системное управление (Network/System Management)3) Сокращение: New Anti-Ship Missile (Norway), New anti-Ship Missile, North Seeking Module4) Университет: College of Natural Sciences and Mathematics5) Иммунология: nonspecific mediator6) Деловая лексика: Net Shape Manufacturing7) Сетевые технологии: NetWare Service Manager, Network and Service Management8) Расширение файла: Netscape Server Manager (Netscape)9) Должность: Natural Sciences and Mathematics10) NYSE. National Semiconductor Corporation11) Аэропорты: Norseman, Western Australia, Australia12) Программное обеспечение: Network Security Manager -
66 PSM
1) Компьютерная техника: Personal Status Message - Личный статус (в социальных сетях)2) Американизм: Please See Me3) Военный термин: Persistant Stored Modules, Personnel Status Monitor, passed Royal Military School of Music, personnel subsystems management, platoon sergeant major, power system module, product support manual, program support management, propellant storage module, provost sergeant major4) Техника: pulse-slope modulation5) Шутливое выражение: Phantom Space Monkeys6) Математика: Parallel Slit Map7) Юридический термин: Port State Measures8) Автомобильный термин: Porsche Stability Management (система курсовой устойчивости, используемая в автомобилях Porsche)9) Сокращение: Parcel Sorting Machine, Postal Service Manual (obsolete, see POM), Protection snd Security Module, Protective Security Manual, prism10) Электроника: Phase Shift Mask11) Вычислительная техника: persistent stored module, Personal Software Marketing (IBM), Persistent Storage Manager (Maxtor), Persistent Stored Modules (SQL), модуль поддержки платформы12) Нефть: seamless pipe, spiral pipe13) СМИ: Play Station Magazine14) Деловая лексика: Pragmatic Service Management, Purchasing And Supply Management15) Бурение: бесшовная труба (pipe, seamless)16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: обеспечение безопасности производственного процесса (process safety management)18) Сетевые технологии: Platform Support Module, Platform-Specific Module, protection and secure module, модуль защиты и обеспечения секретности19) Программирование: platform-specific model20) Сахалин Р: process safety management21) Сахалин Ю: project surveillance manager22) Химическое оружие: Project Systems Manager23) Авиационная медицина: psychomotor24) Расширение файла: Printing Systems Manager, Music format (Protracker Studio Module), Symbol table of IDE (Turbo Pascal)25) Нефтеперерабатывающие заводы: организация обеспечения ТБ26) Электротехника: power system model, protection system malfunction27) Должность: Professional Staff Member28) НАСА: Priority Select Module, Project Security Manager -
67 SAS
1) Общая лексика: институт системного статистического анализа (statistical analysis system institute)2) Компьютерная техника: Search And Sort, Serial Attached SCSI (SCSI с последовательным интерфейсом), satellite information service3) Авиация: система улучшения устойчивости5) Американизм: Senior Advisory Staff, Signature Authorization Sheet, описание аудиторских стандартов (Statement on Auditing Standards)6) Французский язык: акционерное общество упрощённого типа8) Военный термин: School of Air Support, Secret Attack Squad, Service, Artistry, Skill, Simultaneous Analog Stimulation, Small Arms School, Special Air Service, Special Air Services, Special Armed Services, Special Assault Squad, Speed Aggression And Surprise, Strategic Aerospace Summary, Strategic Area Study, Support to Analyst Subsystem, Survivable Adaptive Systems, System Analysis and Simulation, satellite attack sensor, sealed authentication system, secondary alarm station, security agency study, selection and appointment system, self-adaptive system, semiautomatic segment, separation assurance system, ship alongside service, signal analysis system, single audio system, small applications satellite, snap action switch, space activity suit, special activities squadron, special ammunition section, special ammunition site, special ammunition stockage, special ammunition storage, stability augmentation system, staff administrative specialist, survival avionics system, system analysis section, system analysis study, САС, Специальная авиационная служба9) Психиатрия: Simpson-Angus Scale (шкала для оценки паркинсонических явлений), шкала Симпсона-Ангуса (шкала для оценки паркинсонических явлений)10) Техника: Segment Arrival Storage, safeguards and security, safety assessment system, service air system, solar array subsystem, spacecraft antenna system, special advertising section, speech activity simulator, station air system, strong aircraft signature, surface-active substance, suspended array system, система аварийной стабилизации ((в области производства погрузчиков) Верещагин), Supercritical anti-solvent сверхкритический антирастворитель11) Шутливое выражение: Sissies And Solo12) Химия: University of St. Andrews - 6, ПАВ (Поверхностно-активное вещество - superficially active substance.)13) Математика: Side Angle Side14) Религия: Save A Soul, Strength Attitude And Spirit15) Юридический термин: Second Amendment Sisters, Surround and Shake16) Экономика: ССА, система статистического анализа17) Бухгалтерия: Scandinavian Airline System, Semi Annual Statement, Statement of Auditing Standards, Statements on Auditing Standards, Statistical Analysis Systems, Положения по стандартам аудита (Statements on Auditing Standards)18) Биржевой термин: Savings Assortment Satisfaction19) Грубое выражение: Scummy Arsed Student, Shaft The Arseholes Of Shareholders, Shitty Ass Satellite, Stupid Ass Sucker20) Оптика: self-alignment structure21) Телекоммуникации: Single Attachment Station (FDDI)22) Сокращение: Scandinavian Air Lines System, Schnellbrucke auf Stutzen (Germany), Sea-Air-Space, Second Acoustic Source, Signature Augmentation Subsystem, Signature Augmentation System, Situation Awareness System (US Marine Corps), Situational Awareness System, Small Astronomy Satellite, Smart Armour System (USA), South African Ship, Speaker Authentication System, Special Air Service (UK), Special Ammunition Site (USA), Statistical Analysis System, Supplier Assessment Survey, Synthetic Aperture Sonar, Systems Acquisition School (USA)23) Университет: School For Advanced Studies, School For Advanced Study, Student Administrative Services, Students Association Of Singapore24) Физика: Small Angle Scattering25) Физиология: Short arm splint, Subvalvular Aortic Stenosis26) Электроника: Secondary Antenna System, Support Amplifier Station27) Вычислительная техника: Simulation Automation System, Single Attached Station; Secure Authentication Services, Session Active Screen (IBM), Space Activity Suit (Space), serial attached SCSI, системное прикладное программное обеспечение, станция с единственным подключением28) Нефть: Surface Acquisition System29) Связь: SS7 Application Server30) Космонавтика: Small Astronomical Satellite31) Транспорт: Salisbury Air Service, Inc., Scandinavian Airlines System, Special Airlift Summary32) Фирменный знак: San Antonio Shoes, Scandinavian Airline Systems, Service Above Self, Siegfried Advanced System, Spectrum Apartment Search33) СМИ: Semicolon After Semicolon34) Деловая лексика: Sudden Available Space, описание требований к ревизии (Statement on Auditing Standards)35) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: seismic amplitude studyies, АСА (seismic amplitude study), анализ сейсмических амплитуд (seismic amplitude study)36) Образование: School Age Services, School Assessed Subject, Self Assessment System37) Сетевые технологии: Single Attach Station, single attachment station, system application software38) Сахалин Р: seismic amplitude study39) Химическое оружие: status account system40) Авиационная медицина: space adaptation syndrome41) Безопасность: Safety Alert System = Безопасная Система Предупреждения об Опасности42) Расширение файла: SAS source code file, Sales Accounting System, Single Attached Station43) Энергосистемы: система автоматизации подстанции44) Нефть и газ: автономный( противопесчаный) фильтр, автономно-стоящий (противопесчаный) фильтр (сокр. от stand-alone screen)45) Электротехника: silicon asymmetrical switch, state after switching46) Общественная организация: Sounds Across Seas, Student Assistance Services47) Чат: Sadly Another Submission48) НАСА: Solar Acquisition Sensor49) Программное обеспечение: Statistical Analysis Software50) Федеральное бюро расследований: Special Agents -
68 SBS
1) Общая лексика: hum. сокр. Society for Biomolecular Screening2) Компьютерная техника: Subscript3) Американизм: Sick Building Syndrome4) Военный термин: Site Backbone Segment, Special Boat Service, sensor-based system, small business specialist, special boat squadron, standby status, strategic bomber squadron, strategic bombing survey5) Техника: simulated Brillouin scattering, space-based surveillance6) Шутливое выражение: Steve Barton Society, Swedish Bastard Squad7) Статистика: Structural Business Statistics (структурная бизнес-статистика)8) Австралийский сленг: the Special Broadcasting Service9) Автомобильный термин: boost solenoid (Ford)10) Грубое выражение: Sex Before Sleep, sweaty bum sex11) Оптика: satellite business system, stimulated Brillouin scattering12) Сокращение: Silicon Bilateral Switch, Small Bomb System (Formerly known as Small Smart Bomb), Small Smart Bomb (Now known as Small Bomb System), Special Boat Section / Service (UK Royal Marines), Special Boat Service (British counterpart to SEALs), semiconductor bilateral switch13) Университет: Save British Science, Semester By The Sea14) Физиология: Short Bowel Syndrome15) Вычислительная техника: небольшая вычислительная сие тема для финансовых и управленческих задач16) Нефть: single-buoy storage17) Транспорт: Singapore Bus Service, Smart Battery System18) Фирменный знак: Siemens Business Services19) Экология: standard biological station20) СМИ: Scandinavian Broadcast Services, Scandinavian Broadcasting System, Special Broadcasting Service, Stanley Broadcasting System, Inc.21) Деловая лексика: Secure Benefits Systems, Smart Business Services, Step By Step, плата за дозаправку судна топливом (supplementary bunker surcharge)22) Нефтегазовая техника выносной точечный причал-хранилище23) Сетевые технологии: Small Business Server, small business system24) Полимеры: styrene-butadiene-styrene, стирол-бутадиен-стирол25) Пластмассы: Poly- Styrene Butadiene Styrene26) Сахалин Р: Small Boat Shelter27) Безопасность: Safe Bolt System28) Расширение файла: Smart Battery Specification (Duracell/Intel)29) Нефть и газ: УВС, укрытие-стоянка для вспомогательных малых судов30) Электротехника: state before switching31) Аэропорты: Steamboat Springs, Colorado USA -
69 SCM
1) Общая лексика: Отдел организации поставок (SEIC, как вариант), subsidies and countervailing measures2) Компьютерная техника: Skinned Character Model, solar constant monitor4) Медицина: грудинно-ключично-сосцевидный (sternocleidomastoid)5) Американизм: Summary Court Martial6) Военный термин: security countermeasures, self-contained munitions, site configuration message, special court-martial, specification change memorandum, strategic concepts memorandum, strategic cruise missile, surgical countermeasures7) Техника: sections communication manager, simulated core mockup, simulated core model, source control management, steam condensing mode8) Религия: Shalom Center Ministry9) Ветеринария: Solid Color Mare10) Металлургия: surface conditioning mill, установка отделки поверхности (УОП)11) Музыка: Street Corner Music12) Оптика: scanning capacitance microscopy13) Телекоммуникации: Service Class Mark14) Сокращение: Smart Coupling Mechanism, Stamp Cancelling Machine, State Certified Midwife, Student Christian Movement, Supply Chain Management, Surface Contamination Module, управление цепочками поставок (Supply Chain Management)15) Электроника: Single Chip Module16) Вычислительная техника: ScreenCam Format (Lotus), Segment Control Module, Small Core Memory, System Control Module, scratch-pad memory, блокнотная память, сверхоперативная память, Service Control Manager (Windows, NT)17) Нефть: standard cubic meter18) Иммунология: spleen-conditioned medium19) Транспорт: Shipping Container Marking20) Фирменный знак: Siam Capital Management, Smith Corona Machines21) СМИ: Studio Control Monitor22) Деловая лексика: Special Cut Machine, Supplier Chain Management23) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: subcontract manager24) Нефтепромысловый: стандартный кубометр (единица измерения объема газа)25) Менеджмент: Управление логистической цепочкой (Supply Chain Management)26) Сетевые технологии: Secure Console Management, Synchronous Coherent Memory, software configuration management, одноканальная модуляция (Single-Channel Modulation)27) Океанография: Single Column Model28) Молочное производство: Solid Collected Milk29) Расширение файла: Scheme language source code file, Smith Corona Merchant, Station Class Mark30) Нефть и газ: SCM Division, Supply-Chain Management Division (ТНК-BP)31) Каспий: subsea control module32) Должность: Service Control Manager33) НАСА: Software Cost Model34) Программное обеспечение: Simulated Cache Manager -
70 SCS
1) Медицина: Saethre-Chotzen syndrome2) Спорт: Single Card Strategy, Southern California Swimming3) Военный термин: Satellite Control Squadron, Shipboard Computing System, Signal Center and School, Signal Collection System, Source Control System, satellite communication system, screening and costing staff, sea control ship, secondary control system, secret cover sheet, section control station, ship combat system, simulation control subsystem, sonar calibration set, space communication system, special communications system, special contingency stockpile, speed control system, standard coordinate system, stationary capability system, supply control study, supply control system, survivable control system, switch and control subsystem, авианесущий корабль, корабль контроля моря4) Техника: secondary coolant system, security control system, shutdown cooling system, signal communications system, simultaneous color system, single channel of station, single-channel simplex, sodium characterization system, spacecraft control system, stabilization and control system, streamer control system, system control software5) Сельское хозяйство: Seed Conservation Service6) Химия: Solution Case Study7) Религия: Seminary Computing Services, Sanctus ("saint")8) Грубое выражение: Super Crap Service10) Музыка: Star Crest Soloist11) Телекоммуникации: SNA Character String12) Сокращение: Sidewinder Control System, Singapore Computer Systems Limited, Society of Clinical Surgery, Submarine Control Simulator, semiconductor controlled switch13) Физика: Stimulated Compton Scattering14) Электроника: Satellite Communication Systems, Single Crystal Silicon15) Вычислительная техника: Silicon Controlled Switch, Small Computer System, (systimax) Structured Cabling System (AT&T), Switch Control Software (ForeRunner, ATM), SNA Character String (IBM), Singapore Computer Society (organization, Singapur)17) Стоматология: Screw Carrying System18) Картография: State Coast Service19) Транспорт: Stop Control System20) Фирменный знак: Specialist Courier Services21) Экология: Soil Conservation Service22) Деловая лексика: Store Connection System, Supply Chain Solution23) Образование: School Computing Service24) Сетевые технологии: structured cabling system25) Программирование: Scalable Command Set26) Автоматика: supervisory control system27) Сахалин Р: Subsea Control System28) Химическое оружие: Sample collection system, site communication system29) Молочное производство: Soybean Corn Silage30) Безопасность: secure communications service31) Газоперерабатывающие заводы: станционная система управления (station control system)32) Карачаганак: СДТУ (система диспетчерского телеуправления - напр. http://docinfo.ru/annot-5511-15.html)33) ООН: Support to Civil Society34) Должность: Spanish Cultural Studies35) Чат: Soc Culture Soviet36) НАСА: Space Collaboration System, Super Composite Skin37) Программное обеспечение: Sound Cue System38) Зубная имплантология: винтовая несущая система, защитный винт имплантата -
71 SDU
1) Спорт: Skydive University2) Военный термин: Special Duties Unit, Stand Alone Display Unit, self-destruct unit, shelter decontamination unit3) Бухгалтерия: State Disbursement Unit4) Политика: Shan Democratic Union5) Сокращение: Satellite Data Unit, Secure Data Unit, Special Diver's Unit, Standalone Display Unit, Sorry Don't Understand6) Вычислительная техника: Software Distribution Utilities (IBM, HP), Service Data Unit (OSI)7) Транспорт: Super- Duty Underlift tow truck8) Образование: School Data Uploads, Staff Development Unit9) Сетевые технологии: service data unit, сервисный блок данных10) Программирование: сервисный блок данных-Service Data Unit11) Обработка данных: signal distribution unit12) Нефтеперерабатывающие заводы: установка деасфальтизации растворителем (solvent deasphalting unit)13) Тенгизшевройл: (Slurry Disposal Unit) Система утилизации шламового раствора14) ООН: Special Duty Unit15) НАСА: Status Display Unit16) Хобби: Stamping Down Under -
72 SEM
1) Компьютерная техника: State Event Machines3) Американизм: Someone Else's Money4) Военный термин: standard electronic module, standard error of the mean, systems engineering management5) Техника: Sibyl equipment module, Societe d'Enterprise de Montages, solar energy measurement, space environmental monitor, standard electronic modules program6) Статистика: стандартная погрешность средней величины (standard error of the mean)7) Кино: Sexually Explicit Material8) Сокращение: Scanning Electron Microscope, Security Engineered Machinery (USA), Semitic - Other, Simulation, Engineering & Modelling, Superconducting Electrical Machinery, scanning election microscope, shared equity mortgages9) Университет: Science Engineering And Mathematics10) Физика: Structural Equation Modeling, Structural Equation Models12) Электроника: Synthesizer Expander Module, растровый электронный микроскоп13) Вычислительная техника: Secure Extension Mode (AMD, TCB)14) Нефть: сканирующая электронная микроскопия (для анализов керна; scanning electron microscopy)15) Генетика: сканирующая растровая микроскопия16) Биохимия: Scanning Electron Micrographs17) Фирменный знак: Spec Epics Motors18) Экология: Space Environment Monitor19) Деловая лексика: Sound And Efficient Management, Strategic Enterprise Management20) Бытовая техника: РЭМ21) Бурение: сканирующий электронный микроскоп (scanning electron microscope)22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: растровая электронная микроскопия23) Образование: Special End And Middle24) Сетевые технологии: Server Enhancement Module25) Макаров: scanning electron microscopy, scanning electron microscopy, sem, secondary electron multiplier26) Безопасность: Security Event Management27) Интернет: Search Engine Marketing28) Расширение файла: Strategic Enterprise Management (SAP)29) Общественная организация: Systematic Evaluation Of Members30) Должность: Search Engine Marketer31) NYSE. General Semiconductor, Inc.32) Программное обеспечение: Synthesis Enterprise Manager33) Международная торговля: Single European Market, Stock Exchange of Mauritius -
73 SEP
1) Компьютерная техника: Simple And Easy Programming, System Enhancement Package, signalling end point, spherical error probable, standart electronic package2) Геология: Santa Elena Peninsula3) Американизм: Some Evil Powers, Special Executive Protection4) Военный термин: Signal Entry Panel, Soldier Enhancement Program, Somebody Else's Problem, Synthetic Environment Program, System Engineering Process, System Evaluation Plan, scientific and engineering personnel, scoring error of probability, special emphasis program, specific excess power, spherical error probability, standard electronics package, support equipment package, surrendered enemy personnel, systems effectiveness plan, systems engineering process, Selective Employment Plan (NATO)5) Техника: Systematic Evaluation Program, safety enhancement program, self-elevating offshore platform, site emergency plan, solar electric propulsion, source evaluation panel, spacecraft electronics package, standby electric power6) Шутливое выражение: Stop Eating Poop7) Математика: Strong Error Percentage8) Юридический термин: Separated9) Астрономия: Solar Energetic Particle10) Грубое выражение: Separated, not yet divorced11) Телевидение: separator12) Сокращение: September, Single-Event Phenomenon, Societe Europeenne de Propulsion (France), Soldier Enhancement Plan (USA), System Enhancement Package (Abrams main battle tank system), System Enhancement Package/Program (US DoD), System Enhancement Program, System Executive & Planning, star epitaxial planar, Sound Engineering Practice13) Театр: Special Effects Performance14) Университет: Science Exchange Program, Science Exchange Programme, Scientific Exchange Programme, Solve, Educate, And Prevent, Special Embassy Program, Student Educational Plan15) Физиология: Sclerosing Encapsulating Peritonitis16) Электроника: Software engineering process17) Вычислительная техника: Secure Electronic Transactions, Someone Else's Problem (DFUE-Slang, Usenet, IRC)19) Иммунология: Salmonid Enhancement Program, Smallpox Eradication Program20) Транспорт: Surface Extension Project21) Воздухоплавание: Separation Parameter22) Деловая лексика: Sector Expenditure Program, Simplified Employer Pension, Small Experimental Project, Standards Of Effective Practice, Strategic Excellence Position23) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: safety execution plan24) Образование: Science Enrichment Preparation, Science Enrichment Program, Student Education Plan, Student Education Profile, Summer Enrichment Program, Supplementary Education Program25) Сетевые технологии: Scalable Encryption Processor26) Авиационная медицина: somatosensory evoked potential27) Макаров: stimulated emission pumping28) Безопасность: Single Entry Point29) Расширение файла: Printer separator page30) Автодорожное право: State Enforcement Plan, План штата по обеспечению выполнения требований безопасности32) NYSE. Swedish Export CR Corporation -
74 SES
1) Общая лексика: СЭП, социально-экономическое положение2) Компьютерная техника: ship earth station, synchronous errored second3) Медицина: Sanitarium Epidemic Station, СПС, стент, покрытый сиролимусом4) Американизм: Social Economic Status5) Военный термин: Sensor Employment Squadron, Societe European Des Satellites, Softcopy Exploitation System, Special Elite Soldiers, Sprint engagement simulation, Suicide Euro Squad, Surface Effects Ship, Systems Engineering Study, satellite earth station, sonar echo simulator, supervisory electronics specialist6) Техника: Service Expansion Shelf, safety evaluation supplement, severely errored second, single energy store, small earth stations, standards engineers society, steam electric station, surface-effect ship7) Шутливое выражение: Smile Empty Soul8) Экономика: ( sales expense system) система учёта затрат на сбыт продукции9) Автомобильный термин: service engine soon (replaced with MIL)10) Биржевой термин: Stock Exchange of Singapore11) Грубое выражение: Sux Extra Shit12) Телекоммуникации: Severe Errored Seconds13) Сокращение: Secure Equipment System, Senior Estate Surveyor, Senior Executive Service (postal and government executives), Shared Energy Savings program (2006), Ship's Earth Station, Society of Engineers and Scientists, Software Exploitation Segment (JSIPS), Solar Energy Society, Source End Station, Studies and Expansion Society, Surface Effect Ship, socioeconomic status, socio-economic status14) Университет: Student Enhancement Services15) Школьное выражение: Sylvester Elementary School16) Электроника: Secondary Electron Spectroscopy17) Вычислительная техника: SCSI Enclosure Services, Strategic Engineering Support, severely errored seconds, Severely Errored Seconds (DS1/E1), Security Enabling Services (IBM), SCSI Enclosure Services (SCSI)18) Нефть: South-East Sumatra, sanitary and epidemiological station, Общество инженеров специалистов по стандартам (США; Standards Engineers Society), Общество инженеров- специалистов по стандартам (США; Standards Engineers Society), план выполнения работ по съёмке19) Космонавтика: Ship Earth Stations, Societe Europeenne des Satellites20) Транспорт: Service Engine Soon21) Фирменный знак: Symantec Enterprise Solutions22) Экология: Smart Energy Selection, Soil Erosion Service23) Деловая лексика: Sales Effectiveness System24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Sanitary & Epidemiological Station, sanitary and epidemic services, standard engineering specification, спецификации на инженерное обеспечение (Specification for engineering specialties)25) Нефтегазовая техника Solid Expandable System26) Образование: Student Electronic Services27) Сетевые технологии: Smart Energy System, интеллектуальная система энергосбережения28) ЕБРР: special evaluation study29) Контроль качества: Standard Engineers Society30) Сахалин Р: Sattelite Earth Station, Specification for engineering specialties31) Химическое оружие: Senior Executive Service32) Расширение файла: Session info (Clarion Modula-2)33) Нефть и газ: Saipem, Saipem Energy Services S.p.A., Saipem Energy Services SPA34) Ядерное оружие: единое экономическое пространство35) Автодорожное право: уровень руководителей высшего ранга36) Электротехника: solar electrical ( photovoltaic) system37) Правительство: State Emergency Service38) Аэропорты: Selma, Alabama USA39) НАСА: Space Engineering Spacecraft -
75 SFS
1) Общая лексика: subsurface fluid sampling, superficial fascial system, поверхностная фасциальная си (e.g. "ПФС – это несколько взаимосвязанных мембранных листков фасции, которые формируют структурную поддержку жиру и надлежащей коже" (Gerald H. Pitman, MD)))2) Компьютерная техника: Shared Financial System3) Военный термин: Shot by Firing Squad, Strike Fighter Series, senior flight surgeon, simplified firing system, system failure summaries4) Техника: sensor fuze submunition, significant fault sequence, star field sensor, startup feedwater system, steam and feedwater system, store-and-forward switching5) Сельское хозяйство: state field station6) Религия: Spirituality Fellowship Staff7) Железнодорожный термин: Santa Fe Southern Railway Incorporated8) Биржевой термин: Shared Financial Systems9) Грубое выражение: So Fucking Sorry, Sucks For Sure10) Телекоммуникации: Start of Frame Sequence (LAN)11) Сокращение: Sea Front System, Stamp Fulfillment Services12) Физиология: Subjective Facial Sensation13) Вычислительная техника: SecureFast Switching, Stepless Frequency Selection, Shared File System (IBM. CMS, VM/ESA)14) Транспорт: Surface Effect Fast Sea Lift Ship15) Фирменный знак: Sanyo Fisher Service17) Образование: Safe From Science, School Food Service18) Сетевые технологии: Secure Fast Switching, Shared File Server, Storage File System19) Расширение файла: Pcl 5 Scalable Font file, System File Server20) Общественная организация: Starfish Family Services, Swing For Sight21) NYSE. Santa Fe Snyder Corporation22) Общая лексика: Systemic Financial Stress -
76 SOAP
1) Американизм: Stamp Out Acronyms, PLEASE!2) Военный термин: selection of aiming point, side oblique air photograph, supply operations assistance program, systems operational analysis plan3) Грубое выражение: Surely Only A Prank?4) Сокращение: Spectrometric Oil Analysis Program (USA), Symbolic Optimizing Assembler Program5) Университет: State Of The Art Paper6) Физиология: Subjective, objective, assessment and plan (a progress note)7) Вычислительная техника: Symbolic Optimal Assembly Program (IBM), Simple Object Access Protocol (W3C, XML, HTML), simple object access protocol8) Деловая лексика: Seal Of Approved Packaging, Subjective Objective Assessment Plan9) Программирование: Storage Operand Attenuation Prevention, стандарт и соответствующий ему протокол на основе XML/HTTP (русскоязычный эквивалент отсутствует и вводить его признано нецелесообразным) (см. Simple Object Access Protocol, Services-Oriented Architecture Protocol)10) Безопасность: Secure Overlay Access Point11) Майкрософт: протокол SOAP -
77 SOS
1) Общая лексика: Save Our Skins (sarcastic version of Save Our Souls - emergency radio call for help), подавать сигнал бедствия (по радио)2) Компьютерная техника: Start Of Significance3) Геология: Standing On Stone4) Морской термин: радиосигнал бедствия5) Медицина: sinusoidal obstruction syndrome6) Разговорное выражение: просьба о помощи7) Американизм: Save Our Society, Summary Opinion Support, Support Our Society9) Военный термин: International Distress Signal (2) Squadron Officers' School, Save Our Sailors, Save Our Ship, Save Our Ships, Send Out SIgnal, Send Out Someone, Service Over Self, Shipments Of Spares, Slightly Off Specification, Son Of Spy, Speed of Service, Sprint operations shelter, Support Our Station, System of Systems, satellite observation system, senior officers' school, senior officers' seminar, service of supply, ships overhaul schedule, smoke obscuring screen, source of supply, special operations school, special operations squadron, squadron officers school, stabilized optical sight, staff organizational structure, statement of service10) Техника: Save Our Separator, Shuttle onboard software, Socony oxidation susceptibility, shift operations supervisor, silicon-on-spinel, space optical sensor, stand-alone operating system, start-of-significance character, system operational specification, передавать сигнал бедствия11) Шутливое выражение: Same Old Stuff, Save Our Saucepans, Ship Or Shoot, Sick Of Soca, Some One Smart12) Строительство: smooth-on-one-side lumber13) Религия: Salvation Of Souls, Satanic Occult Spectrum, Save Old Souls, Save Our Selves, Searching Out Scripture, Secular Organizations For Sobriety, Servants Of The Savior, Serve Our Savior, Serving Our Savior, Share Our Savior, Sharing Our Selves, Simplicity Of Spirituality, Sold Out Souls, Soldiers Of Satan, Son Of Satan, Sounds Of The Spirit, Source Of Strength, Spawn Of Satan, Spirit Of The Sharks, save our santa14) Юридический термин: Sober Or Slammer, Son Of Sam, Spirt Of The Sharks15) Бухгалтерия: Start Out Savings16) Биржевой термин: Stock Optimizing Selector17) Грубое выражение: A Searching Out Suckers, Sack Of Shit, Save Our Scraps, Someone Overly Sexual, Sound Of Sex, Stamp Out Stupid, Sucking On Something, Sum Of Stupidity, Swap our Sisters18) Радио: сигнал бедствия19) Сокращение: Sapphire On Silicon, Save Our Schools, Save Our Souls (Distress signal), Sick On Shore, Silicon On Sapphire, Somali Shilling, Special Operations Squadron (USAF), Stabilised Optical Sight, distress signal, same old stew, save our souls, Son of Stopgap (DEC; editor), Save Our Souls (International standard distress call, Morse...---...), start of shift, special outpatient services20) Текстиль: Susies One Size21) Университет: School Of Swing, Student Opportunities And Services, Student Orientation Service, Students Offering Services, Students Offering Support, Students Organized For Service, Students Organizing Students, Students Orienting Students, Support One Student22) Физиология: Repeat Once If Necessary, Signs Of Stress, Son of sevenless, Stimulation of senses23) Вычислительная техника: Standards and Open Systems, Support On Site, server operating system, Share Operating System (OS), Symbolic Operating System (OS), Son of Stopgap (editor, DEC)24) Литература: Speak Out Softly26) Иммунология: system27) Транспорт: Safe Operating Speed28) Пищевая промышленность: Shit on a Shingle, Steak On A Shingle, Strawberry On Shortcake29) Воздухоплавание: Sentinel On Station30) Фирменный знак: See Our Shirts, Simple Original Solutions32) Деловая лексика: Save, Organize, And Share, Situations Outcomes And Strategies, Sounds Of Succes, Store Opening Solutions33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Sakhalin-Okhotsk seismogenic zone, Sakhalin-Okhotsk shelf34) Образование: Save Our School, Save Our Students, Seeds Of Success, Sentences of Seven, Serve Our Schools, Sherwood Oaks Seaters, Speak Out Students, Summer Of Service, Support Our Students, Supporting Our Students35) Сетевые технологии: secure operating system36) Программирование: Swap Operating Shell37) Полупроводники: silicon-on-sapphire38) Океанография: Satellite Observing System, Southern Oxidant Study39) Макаров: scheduled oil sampling, подавать радиосигнал бедствия40) Расширение файла: Sophisticated Operating System41) Общественная организация: Save Ontario Shipwrecks, Share Our Strength42) Чат: Simple Operating System43) Правительство: Save Our State44) НАСА: Sun Orange Small45) Программное обеспечение: Shape Originality And Style46) AMEX. Storage Computer Corporation47) Парашютный спорт: single operation system -
78 SP
1) Общая лексика: hum. сокр. Salvation Plan, specifications, поставщик услуг (бизнес, заключение договора), обслуживающая компания, обслуживающая организация2) Компьютерная техника: Single Processor, Stops Processing3) Медицина: sodium phosphate (фосфат натрия)4) Американизм: Semi Plenary, Special Publication5) Ботаника: Soil Properties6) Спорт: Sanity Points, Save Percentage, Short Program, Shoulder Pad, Single Play, Single Player, Spirit Points, Sports Plane, Sports Production, Starting Pitcher, Style Points, Subgame Perfect, Super Player7) Военный термин: Sabotage Pack, Security Pack, Security Policy, Shock Practice, Source Program, Special Proceeding, school of photography, seaplane, secret publication, security police, security policeman, security publication, self-propelled, sensor package, service pistol, service policeman, service publication, shipping port, shore party, sign post, signal post, signal processor, signal publication, single-purpose, smokeless powder, soft-point, spare part, spares planning, special performance, special planning, special program, special project, special projective, special propellants, special-purpose, specialist, splinter-protected, standard practice, standard procedure, standing procedure, start point, stragglers' post, strategic plan, strategic planning, strategic program, stretcher party, student pilot, submarine patrol, summary plotter, supply point, support publication, surveillance procedure, system parameter, systems planning8) Техника: Silk Purse, Silver Plated, Something Probably, Special Product, Square Pod, safety principles, sampling point, satellite processor, saturation paste, saturation percentage, security procedure, self-potential, separator, set point, short-period, shotpoint, signal projector, single pole, single-processor, solar panel, solidification point, space character, span value, stand pipe, star photometer, starting period, stellar photometry, superpressure, suppression pool, suspended particles9) Сельское хозяйство: superphosphate10) Шутливое выражение: Super Pud11) Химия: Solubility Product12) Математика: свойство вычитания (subtraction property), случайный процесс (stochastic process)13) Религия: Saint Peter, Supreme Power14) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company15) Юридический термин: State Police, Street Price16) Бухгалтерия: sales proceeds, selling price17) Автомобильный термин: запаска, запасное колесо, запчасть (spare part, обычно именно про колесо)18) Грубое выражение: Sex Partner, Shit Pot, Sneaky Peek, Stinky Poop, Stupid Parents, Stupid Party, Stupid Piece, Stupid Prat, Stupidly Priced, Sucky Piece19) Металлургия: straight polarity20) Телевидение: standart play21) Телекоммуникации: Signaling Point (ANSI)22) Сокращение: Civil aircraft marking (Poland), Satellite Photo, Shore Patrol (USA), Shore Patrol, Single-Phase, Smart Procurement (UK MoD), Socialist Party, Southern Pacific, Spain (NATO country code), Spotting round, Stabilised Platform, Star Patrol, Static Pressure, one-pole, sample part, seaplane port, shear plate, single-pole, spare, spare parts, species, specification, speed, splitting, stake and platform, standpipe, stop of payment, structured protection, supply, Short Play (VHS VCR), special (projectile)23) Университет: Satisfactory Progress, Student Program, Sure Pass24) Физиология: Sleep Paralysis, Spine, spinal25) Вычислительная техника: Signaling Point, Speculative Precomputation, Speech Processing, Structured Programming, System Product, semipermanent, shift pulse, sound parameters, square punch, параметры звука, Southern Pacific (Corporate name, Railroading), Service Provider (DMI), SPare (IMEI, GSM, Mobile-Systems), Simple visual Profile (MPEG), Service Pack (MS, Windows, NT), Service Processor (Power4, IBM, IC), Stack Pointer (register, CPU, Intel, Assembler)26) Нефть: (Vcl) clay content deduced from spontaneous potential (SP) log, bbl separator barrel, curve spontaneous polarization curve, reflected wave, self potential, set plug, shot point, shot points, slightly porous, spontaneous polarization, straddle packer, surface pressure, давление на устье скважины (surface pressure), естественный потенциал (self-potential), короткопериодный (short-period), место перфорирования, нормальное давление (safe pressure), пункт взрыва (shotpoint), сдвоенный пакер (straddle packer), точка взрыва (shot point), точка возбуждения (shot point), установка временной мостовой пробки (set plug), Spontaneous Potential Log27) Банковское дело: приостанавливать платёж (stop payment)28) Геофизика: ПВ, ПС, потенциал самопроизвольной поляризации29) Пищевая промышленность: Sugar Pie30) Силикатное производство: softening point, suspension preheater31) Воздухоплавание: Supervisory Package32) Фирменный знак: Simple Productions, Sprague33) СМИ: Special Presentation, Studio Package, Suggested Page34) Деловая лексика: Semidirect Product, Single Premium, Special Partner, Special Process, Starting Price35) Бурение: СП (spontaneous polarization), спонтанная поляризация (spontaneous polarization), self potential log (an electrical log for indicating lithology)36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: seismic profile, standing pipe rack, каротаж собственного потенциала (spontaneous potential), потенциал самопроизвольной поляризации (Spontaneous Potential)37) Нефтегазовая техника самопроизвольная поляризация38) Образование: Schools Program, Skills Practice, Spell Points39) Инвестиции: stop payment40) Полимеры: series-parallel, single propellant, singlephase, sliced plate, smokeless propellant, soil pipe, solid propellant, solidifying point, spot plate, standard pitch, standard pressure, steam pressure, superior-processing41) Программирование: Single Precision, System Procedure42) Сахалин Р: Spontaneous Potential, spontaneous potential43) Сахалин А: set pressure44) Химическое оружие: secondary power45) Макаров: single-point, starting point46) Безопасность: Secure Proxy, Security Potential47) Расширение файла: Service Package, Stack Pointer, Summary Punch, Supervisory Printer, Service Pack (IBM), Compressed file archive (Splint)48) Автоматическое регулирование: set point, точка уставки ( регулятора) (точка цставки, настройки регулятора в контурах автоматического управления (регулирования))49) SAP.тех. хранимая процедура50) Нефть и газ: code of practice, self-potential curve, small power supply51) Электротехника: source point, spinning reserve52) Майкрософт: пакет обновления53) Общественная организация: Samaritan's Purse54) Должность: Senior Pastor, Street Photography, Superior Performance, Suppressive Person55) Чат: Shiny Pants, Social Points, Super Pretty56) Правительство: Sterling Park, Stevens Point57) НАСА: Sub Project58) Программное обеспечение: Service Pack, Smart Pointer -
79 SPU
1) Компьютерная техника: Sequence Programmer Unit, Sound Processing Unit, Sub- Picture Unit, System Processing Unit2) Медицина: single patient use3) Американизм: Secure Processing Unit, Socialist Party Union, Special Police Unit, Special Port Unit, Special Powers Unit, Stored Power Unit4) Военный термин: Security Police Unit, Shore Patrol Unit, Sub-surface Propulsion Unit, signal processing unit, software production unit, Specialist, Utility (Women's Reserve)5) Техника: SCSI-3 parallel interface6) Сельское хозяйство: Sheep Production Unit7) Фармакология: State Pharmacopoeia of Ukraine8) Грубое выражение: Sex Perverts Union9) Сокращение: Samokhodnaya Puskovaya Ustanovka (Russia)10) Университет: Seattle Pacific University, Southwestern Presbyterian University, Student Peace Union11) Электроника: Socket Power Unit, Sound Pick Up (microphone)12) Фирменный знак: Seattle Public Utilities13) Деловая лексика: Scientific Products Unit, (Strategic Performance Unit) стратегическое подразделение15) Образование: School Personnel Utilization16) Пластмассы: Segmented Polyurethane -
80 SRA
1) Общая лексика: Special Recognition Award (SEIC), Solicitors Regulation Authority, Sales and Research Administration2) Компьютерная техника: Stylus Rake Angle, Symmetric Rendering Architecture, shop replaceable assembly3) Американизм: Senior Resident Agent, Separate Reporting Activity, Special Review Assessment, Superior Rights Amendment4) Военный термин: Senior Airman, Senior Airmen, Servicemen's Readjustment Act, Ship Radio Authorization, Special Repair Activity, Stock Record Account, Sub- Registration Authority, Systems Research and Applications, shop-replaceable assembly, special rules airspace, specialized repair activity, standards of readiness and availability, supplemental retirement annuities, support requirements analysis, system requirements analysis, Selected Reserve Augmentee (new program available at PSRC)5) Техника: senior resident analyst, specialized repair area, subcontract reliability administrator, submillimeter radio astronomy, sulforicinoleic acid, surveillance radar approach6) Метеорология: Seasonal Rainfall Amount7) Юридический термин: Sadistic Ritual Abuse, Satanic Ritual Abuse, Sentencing Reform Act8) Автомобильный термин: smart remote actuator9) Телекоммуникации: Seamless Rate Adaptation10) Сокращение: Selected Restricted Availability, Shop Repair Assembly, Special Repair Activities, Spin-Reference Axis, Surveillance & Reconnaissance Aircraft, System Research Aircraft, System Response Area11) Университет: Science Research Association, Special Research Announcement, Student Recreation Association12) Школьное выражение: Society Of Research Administrators13) Вычислительная техника: Spring Research Association (UK)14) Нефть: system requirement allocation, конструкция, допускающая замену деталей в ремонтной мастерской (shop replaceable assembly), руководитель программы обеспечения надёжности субподрядчиками (subcontract reliability administrator), специализированный ремонт (special repair activity), участок специализированного ремонта (specialized repair area)15) Транспорт: Ship Repair Agreement, Short Range Aid, Short Range Aids, State Rail Authority16) Воздухоплавание: Surveillance Radar Approaches17) Фирменный знак: Science Research Associates18) Деловая лексика: Special Recognition Award19) Образование: Silent Reading Activity20) Сетевые технологии: Secure Rpc Authentication, Selective Routing Arrangement21) Полимеры: sulfo-ricinoleic acid, synthetic rubber-acrylonitril22) Автоматика: side relief angle23) Океанография: Scanning Radar Altimeter24) Авиационная медицина: spatial relation test26) Должность: Senior Residential Appraiser27) Аэропорты: Santa Rosa, Rio Grande do Sul, Brazil28) НАСА: Software Requirements Analysis
См. также в других словарях:
Secure state — A secure state is Information System security term to describe where entities in an computer system are divided into subjects and objects, and it can be formally proven that each state transition preserves security by moving from one secure state … Wikipedia
Secure communication — includes means by which people can share information with varying degrees of certainty that third parties cannot know what was said. Other than communication spoken face to face out of possibility of listening, it is probably safe to say that no… … Wikipedia
Secure voice — (alternatively secure speech or ciphony) is a term in cryptography for the encryption of voice communication over a range of communication types such as radio, telephone or IP. Contents 1 History 2 Analog Secure Voice technologies 3 Di … Wikipedia
State of New York — State of New York † Catholic Encyclopedia ► State of New York One of the thirteen colonies of Great Britain, which on 4 July, 1776, adopted the Declaration of Independence and became the United States of America. BOUNDARIES AND… … Catholic encyclopedia
State of Israel Bonds — are debt securities issued by the Government of Israel. State of Israel Bonds is also the more familiar name of the underwriter of the bonds in the United States. The company is officially known as the Development Corporation for Israel (DCI).… … Wikipedia
Secure America and Orderly Immigration Act — Legislation history Bill citation S. 1033 Bill published on May 12, 2005 Introduced by Sen. John McCain (R AZ) Sen. Ted Kennedy (D MA) … Wikipedia
secure — adj *safe Analogous words: *firm, solid: protected, shielded, guarded, safeguarded, defended (see DEFEND): certain, *positive, *sure: impregnable, unassailable, invulnerable, *invincible … New Dictionary of Synonyms
State College Area School District — We are the future! Type and location Type Public Country United States … Wikipedia
State and Church — • The Church and the State are both perfect societies, that is to say, each essentially aiming at a common good commensurate with the need of mankind at large and ultimate in a generic kind of life, and each juridically competent to provide all… … Catholic encyclopedia
State — (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
State barge — State State (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English