-
81 lustre
блеск имя существительное: -
82 mark
знак имя существительное:фабричное клеймо (brand, mark)глагол:помечать (mark, flag, label)ставить знак (sign, mark)делать отметку (tick, mark, tick off) -
83 notability
-
84 note
примечание имя существительное:дипломатическая нота (memorandum, note)банковый билет (note, bank Bill)глагол: -
85 notoriety
известность имя существительное: -
86 odor
запах имя существительное: -
87 odour
запах имя существительное: -
88 prominence
-
89 report
отчет имя существительное:рапорт (report, return)донесение (report, message, information)глагол:отчитываться (report, account)быть под чьим-л. началом (report)имя прилагательное:отчетный (report, of account) -
90 reputation
репутация имя существительное: -
91 repute
-
92 splendour
великолепие имя существительное: -
93 aureola
-
94 kudos
слава имя существительное: -
95 prominency
протуберанец имя существительное:выдающееся положение (prominence, prominency)протуберанец (prominence, protuberance, prominency) -
96 splendor
великолепие имя существительное: -
97 hosanna
осанна имя существительное: -
98 all is well that ends well
посл.всё хорошо, что хорошо кончается [пословица популяризирована Шекспиром; см. цитату]Helena: "...We must away; Our waggon is prepar'd, and time revives us: all's well that ends well: still the fine's the crown: Whate'er the course, the end is the renown. " (W. Shakespeare, ‘All's Well That Ends Well’, act IV, sc. 4) — Елена: "...Пора, карета ждет, торопит время! Смелей! Все хорошо, что хорошо Кончается. Конец - всему венец!" (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Serena: "She was never exactly a beauty at the best of times and of course being rolled on did little to improve her. However the doctor and the dentist say that she will be perfectly presentable eventually, so all's well that ends well." (N. Coward, ‘Quadrille’, act I, sc. II) — Серина: "Клара и в лучшие времена не была красавицей, а тут еще несчастный случай. Но доктора, в том числе и зубной врач, уверяют, что со временем ничего не будет заметно. Слава Богу, легко отделалась."
Large English-Russian phrasebook > all is well that ends well
-
99 whip one's weight in wildcats
амер.с готовностью ввязываться в драку, отчаянно дратьсяInstructions had been most explicit. I was to get acquainted with Alta Ashbury, win her confidence, let her feel that I was capable of whipping my weight in wildcats. (E. S. Gardner, ‘Gold Comes in Bricks’, ch. 3) — Мне были даны предельно ясные инструкции. Я должен был познакомиться с Алтой Ашбери, завоевать ее доверие и произвести на нее впечатление отчаянного драчуна.
Every man who could whip his weight in wildcats burned with desire of reaping renown by an encounter with Francisco. (DAE) — Все любители подраться горели желанием прославиться, взяв верх над Франциско.
Large English-Russian phrasebook > whip one's weight in wildcats
-
100 accolade
1. n похвала, одобрение, одобрительный или похвальный отзыв2. n муз. акколадаСинонимический ряд:1. citation (noun) citation; commendation; decoration; laurel; tribute2. fame (noun) esteem; fame; glory; praise; renown; repute3. honor (noun) award; badge; bays; distinction; honor; honour; kudos; laurelsАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
Renown — is fame. The word may also refer to: * HMS Renown , the name of multiple ships in the Royal Navy * Models of bus manufactured by Associated Equipment Company ** AEC Renown (3 axle) ** AEC Renown low height double decker bus built in 1960s *… … Wikipedia
Renown — Re*nown (r? noun ), n. [F. renom. See {Noun}, and cf. {Renown}, v.] 1. The state of being much known and talked of; exalted reputation derived from the extensive praise of great achievements or accomplishments; fame; celebrity; always in a good… … The Collaborative International Dictionary of English
Renown — Re*nown (r? noun ), v. t. [F. renommer to name again, celebrate, make famous; pref. re re + nommer to name, L. nominare, fr. nomen a name. See {Noun}.] To make famous; to give renown to. [Obs.] [1913 Webster] For joi to hear me so renown his son … The Collaborative International Dictionary of English
renown — c.1300, from Anglo Fr. renoun, O.Fr. renon, from renomer make famous, from re repeatedly + nomer to name, from L. nominare to name. The M.E. verb renown has been assimilated to the noun via renowned famous, celebrated (late 14c.) … Etymology dictionary
renown — index character (reputation), distinction (reputation), eminence, notoriety, prestige, reputation … Law dictionary
renown — *fame, honor, glory, celebrity, reputation, repute, notoriety, éclat Analogous words: prestige, authority, *influence, weight, credit Contrasted words: contempt, despite, disdain, scorn (see under DESPISE): disrepute, *disgrace, dishonor, obloquy … New Dictionary of Synonyms
renown — [adj] fame acclaim, celebrity, distinction, éclat, eminence, glory, honor, illustriousness, kudos, luster, mark, note, notoriety, preeminence, prestige, prominence, prominency, rep*, reputation, repute, stardom; concept 668 Ant. anonymity,… … New thesaurus
renown — ► NOUN ▪ the state of being famous. DERIVATIVES renowned adjective. ORIGIN from Old French renomer make famous , from nom name … English terms dictionary
renown — [ri noun′] n. [ME renoun < Anglo Fr < OFr renom < renommer, to name again or often, make famous < re , again + nom(m)er, to name < L nominare < nomen,NAME] 1. great fame or reputation; celebrity 2. Obs. report or rumor vt. Obs.… … English World dictionary
renown — n. (formal) 1) to achieve, attain renown 2) great, wide renown 3) of renown (an artist of great renown) * * * [rɪ naʊn] attain renown wide renown (formal) to achieve great of renown (an artist of great renown) … Combinatory dictionary
renown — re|nown [rıˈnaun] n [U] formal [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: renon, from renomer to make famous , from nomer to name ] when you are famous and a lot of people admire you for a special skill, achievement, or quality = ↑acclaim… … Dictionary of contemporary English