-
1 gloss
Ⅰgloss [glɒs]1. n1) вне́шний блеск2) обма́нчивая нару́жность2. v1) наводи́ть гля́нец, лоск2) лосни́тьсяⅡgloss [glɒs]1. n1) гло́сса; заме́тка на поля́х; толкова́ние2) подстро́чник или глосса́рий3) превра́тное истолкова́ние4) глосса́рий2. v1) составля́ть глосса́рий; снабжа́ть коммента́рием2) превра́тно истолко́вывать (upon) -
2 gloss
- gloss
- nглянец
- eggshell gloss
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
3 gloss
-
4 gloss
блеск имя существительное: глагол:наводить лоск (gloss, polish, sleek)истолковывать благоприятно (gloss, gloss over) -
5 gloss
1. n блеск; лоск; глянец2. n обманчивая наружность, видимость3. n редк. благоприятное истолкование, прикраса4. v наводить глянец, лоск; придавать блеск5. v лосниться6. v представлять в лучшем свете, приукрашивать, замазывать7. n глосса; заметка на полях; межстрочное примечание8. n толкование в глоссарии или словаре9. n толкование, интерпретация10. n истолкование11. n глоссарийthese obscure words can only be found in glosses — эти непонятные слова можно найти только в глоссариях
12. n подстрочный перевод, пояснение13. v делать заметки14. v снабжать комментариями15. v составлять глоссарий16. v истолковывать превратно17. v переводить, пояснятьСинонимический ряд:1. explanation (noun) analysis; annotation; comment; commentary; critique; exegesis; explanation; interpretation; note2. face (noun) appearance; cloak; colour; colouring; cover; disguise; facade; face; front; guise; mask; masquerade; mien; pretence; pretext; semblance; show; veil; veneer; window-dressing3. sheen (noun) glaze; glint; glow; luster; lustre; polish; sheen; shine4. colour (verb) colour; gild; palliate; varnish; veneer; whitewash5. explain (verb) analyse; analyze; annotate; explain; interpret6. polish (verb) buff; burnish; furbish; glance; glaze; polish; rub; shine; sleekАнтонимический ряд:dullness; tarnish -
6 gloss
[̈ɪɡlɔs]gloss внешний блеск gloss глосса; заметка на полях; толкование gloss истолковывать благоприятно, замалчивая недостатки (часто gloss over) gloss лосниться gloss наводить глянец, лоск gloss обманчивая наружность gloss подстрочник или глоссарий gloss превратно истолковывать (upon) gloss превратное истолкование gloss составлять глоссарий; снабжать комментарием -
7 gloss
I1. [glɒs] n1. блеск; лоск; глянецto take the gloss off - а) метал. лишить блеска, матировать; б) текст. декатировать; в) лишить обаяния /привлекательности/
to take the gloss off the event [his success] - снять флёр значительности с этого события [его успеха]
2. обманчивая наружность, видимостьthe gloss of novelty [of respectability] - видимость новизны [приличия]
a surface gloss of good manner - внешний лоск, видимость воспитанности /хороших манер/
3. редк. благоприятное истолкование, прикраса2. [glɒs] v1. наводить глянец, лоск; придавать блеск2. лосниться3. представлять в лучшем свете, приукрашивать, замазывать (тж. gloss over)IIto gloss over smb.'s faults - замазывать чьи-л. недостатки
1. [glɒs] n1. 1) глосса; заметка на полях; межстрочное примечание2) толкование в глоссарии или словаре2. 1) толкование, интерпретация2) истолкование ( часто превратное)malicious glosses of smb.'s writing - умышленное искажение чьих-л. статей и т. п.
3. 1) глоссарийthese obscure words can only be found in glosses - эти непонятные слова можно найти только в глоссариях
2) подстрочный перевод, пояснение2. [glɒs] v1. 1) делать заметки ( на полях или между строк)2) снабжать комментариями2. составлять глоссарий3. истолковывать превратно (тж. gloss upon)4. переводить, пояснять -
8 gloss
- отблеск
- лоск бумаги (картона)
- долговременная маркировка
- блеск покрытия
- блеск лакокрасочного покрытия
блеск лакокрасочного покрытия
Оптическое свойство поверхности лакокрасочного покрытия, характеризующее ее способность зеркально отражать световые лучи.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
лоск бумаги (картона)
Свойство поверхности бумаги (картона) зеркально отражать сетевой поток.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
3.11 отблеск (gloss): Тип проявления свойств поверхности, когда отражаемые поверхностью яркие объекты видны на поверхности.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9241-5-2009: Эргономические требования к проведению офисных работ с использованием видеодисплейных терминалов (VDT). Часть 5. Требования к расположению рабочей станции и осанке оператора оригинал документа
3.3. Блеск покрытия
D. Glanz
E. Gloss
F. Brillant
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
04.02.27 долговременная маркировка [ permanent marking]: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым, как минимум, в течение установленного срока службы изделия.
Сравнить с терминологической статьей «соединение» по ИСО/МЭК19762-11).
______________
1)Терминологическая статья 04.02.27 не связана с указанной терминологической статьей.
<2>4 Сокращения
ECI интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
DPM прямое маркирование изделий [direct part marking]
BWA коррекция ширины штриха [bar width adjustment]
BWC компенсация ширины штриха [barwidth compensation]
CPI число знаков на дюйм [characters per inch]
PCS сигнал контраста печати [print contrast signal]
ORM оптический носитель данных [optically readable medium]
FoV поле обзора [field of view]
Алфавитный указатель терминов на английском языке
(n, k)symbology
04.02.13
add-on symbol
03.02.29
alignment pattern
04.02.07
aperture
02.04.09
auto discrimination
02.04.33
auxiliary character/pattern
03.01.04
background
02.02.05
bar
02.01.05
bar code character
02.01.09
bar code density
03.02.14
barcode master
03.02.19
barcode reader
02.04.05
barcode symbol
02.01.03
bar height
02.01.16
bar-space sequence
02.01.20
barwidth
02.01.17
barwidth adjustment
03.02.21
barwidth compensation
03.02.22
barwidth gain/loss
03.02.23
barwidth increase
03.02.24
barwidth reduction
03.02.25
bearer bar
03.02.11
binary symbology
03.01.10
characters per inch
03.02.15
charge-coupled device
02.04.13
coded character set
02.01.08
column
04.02.11
compaction mode
04.02.15
composite symbol
04.02.14
contact scanner
02.04.07
continuous code
03.01.12
corner marks
03.02.20
data codeword
04.02.18
data region
04.02.17
decodability
02.02.28
decode algorithm
02.02.01
defect
02.02.22
delineator
03.02.30
densitometer
02.02.18
depth of field (1)
02.04.30
depth of field (2)
02.04.31
diffuse reflection
02.02.09
direct part marking
04.02.24
discrete code
03.01.13
dot code
04.02.05
effective aperture
02.04.10
element
02.01.14
erasure
04.02.21
error correction codeword
04.02.19
error correction level
04.02.20
even parity
03.02.08
field of view
02.04.32
film master
03.02.18
finder pattern
04.02.08
fixed beam scanner
02.04.16
fixed parity
03.02.10
fixed pattern
04.02.03
flat-bed scanner
02.04.21
gloss
02.02.13
guard pattern
03.02.04
helium neon laser
02.04.14
integrated artwork
03.02.28
intercharacter gap
03.01.08
intrusive marking
04.02.25
label printing machine
02.04.34
ladder orientation
03.02.05
laser engraver
02.04.35
latch character
02.01.24
linear bar code symbol
03.01.01
magnification factor
03.02.27
matrix symbology
04.02.04
modular symbology
03.01.11
module (1)
02.01.13
module (2)
04.02.06
modulo
03.02.03
moving beam scanner
02.04.15
multi-row symbology
04.02.09
non-intrusive marking
04.02.26
odd parity
03.02.07
omnidirectional
03.01.14
omnidirectional scanner
02.04.20
opacity
02.02.16
optically readable medium
02.01.01
optical throw
02.04.27
orientation
02.04.23
orientation pattern
02.01.22
oscillating mirror scanner
02.04.19
overhead
03.01.03
overprinting
02.04.36
pad character
04.02.22
pad codeword
04.02.23
permanent marking
04.02.27
photometer
02.02.19
picket fence orientation
03.02.06
pitch
02.04.26
pixel
02.04.37
print contrast signal
02.02.20
printability gauge
03.02.26
printability test
02.02.21
print quality
02.02.02
quiet zone
02.01.06
raster
02.04.18
raster scanner
02.04.17
reading angle
02.04.22
reading distance
02.04.29
read rate
02.04.06
redundancy
03.01.05
reference decode algorithm
02.02.26
reference threshold
02.02.27
reflectance
02.02.07
reflectance difference
02.02.11
regular reflection
02.02.08
resolution
02.01.15
row
04.02.10
scanner
02.04.04
scanning window
02.04.28
scan, noun (1)
02.04.01
scan, noun (2)
02.04.03
scan reflectance profile
02.02.17
scan, verb
02.04.02
self-checking
02.01.21
shift character
02.01.23
short read
03.02.12
show through
02.02.12
single line (beam) scanner
02.04.11
skew
02.04.25
slot reader
02.04.12
speck
02.02.24
spectral response
02.02.10
spot
02.02.25
stacked symbology
04.02.12
stop character/pattern
03.01.02
structured append
04.02.16
substitution error
03.02.01
substrate
02.02.06
symbol architecture
02.01.04
symbol aspect ratio
02.01.19
symbol character
02.01.07
symbol check character
03.02.02
symbol density
03.02.16
symbology
02.01.02
symbol width
02.01.18
tilt
02.04.24
transmittance (l)
02.02.14
transmittance (2)
02.02.15
truncation
03.02.13
two-dimensional symbol (1)
04.02.01
two-dimensional symbol (2)
04.02.02
two-width symbology
03.01.09
variable parity encodation
03.02.09
verification
02.02.03
verifier
02.02.04
vertical redundancy
03.01.06
void
02.02.23
wand
02.04.08
wide: narrow ratio
03.01.07
X dimension
02.01.10
Y dimension
02.01.11
Z dimension
02.01.12
zero-suppression
03.02.17
<2>Приложение ДА1)
______________
1)
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gloss
-
9 gloss
[glɔs] I 1. сущ.1) внешний лоск, глянец2) обманчивая наружность; благовидный предлог3) люстраSyn:2. гл.1) наводить глянец, лоск, придавать блеск прям. и перен.; скрашивать, приукрашиватьto gloss over one's mistakes — исправлять ошибки, ликвидировать погрешности
His friends gloss over his foible, by calling him an agreeable novelist. — Его друзья скрашивают его слабость, называя его приятным писателем.
2) лоснитьсяSyn:II 1. сущ.1) глосса; заметка на полях или между строк2) глоссарий; подстрочный перевод3) толкование, интерпретация2. гл.1) составлять глоссарий; снабжать комментарием2) переводить, пояснять; толковать3)б) ( gloss over) замалчивать недостатки относительно (чего-л.)The school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers. — Теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулиганов.
-
10 gloss
1. блеск2. глянцевать3. составлять комментарий -
11 gloss
1. глосса; заметка на полях, межстрочное примечание; делать пометки на полях или между строк2. глоссарий, словник3. лоск; глянец; лощить; полировать; глянцевать -
12 gloss
1) глосса; заметка на полях, межстрочное примечание || делать пометки на полях или между строк2) глоссарий, словник3) лоск; глянец || лощить; полировать; глянцевать- no glossАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > gloss
-
13 gloss
1) наглянцевать
2) залащивать
3) залощить
4) лоск
5) составлять комментарий или глоссарий
6) глянец
– gloss paint
– paper gloss -
14 gloss
I1. noun1) внешний блеск2) обманчивая наружность2. verb1) наводить глянец, лоск2) лоснитьсяII1. noun1) глосса; заметка на полях; толкование2) подстрочник или глоссарий3) превратное истолкование2. verb1) составлять глоссарий; снабжать комментарием2) истолковывать благоприятно, замалчивая недостатки (часто gloss over)3) превратно истолковывать (upon)* * *1 (n) благоприятное истолкование; блеск; видимость; глосса; глянец; заметка на полях; лоск; межстрочное примечание; обманчивая наружность2 (v) замазать; замазывать; наводить глянец; представлять в лучшем свете; приукрасить; приукрашивать* * *внешний лоск, глянец* * *[glɑs /glɒs] n. блеск, лоск, глосса, заметка на полях, подстрочник, глоссарий, толкование v. наводить глянец; снабжать комментарием, составлять глоссарий, превратно истолковывать* * *блескглоссалосктолкование* * *I 1. сущ. 1) внешний лоск 2) перен. обманчивая наружность; благовидный предлог 3) люстра 2. гл. 1) прям и перен. наводить глянец, лоск, придавать блеск 2) лосниться II 1. сущ. 1) глосса; заметка на полях или между строк 2) глоссарий; подстрочный перевод 3) толкование, интерпретация; тж. превратное истолкование 2. гл. 1) составлять глоссарий; снабжать комментарием 2) переводить 3) превратно истолковывать (upon); замалчивать недостатки (часто gloss over) -
15 gloss
-
16 gloss
1) глосса; толкование ( слова или фрагмента текста); комментарий ( к слову или фрагменту текста) || составлять глоссарий; давать толкование ( слова или фрагмента текста); снабжать комментарием ( слово или фрагмент текста)2) глянец; лоск || глянцевать; лощить || глянцевый; лощёный -
17 gloss
1) глосса; толкование ( слова или фрагмента текста); комментарий ( к слову или фрагменту текста) || составлять глоссарий; давать толкование ( слова или фрагмента текста); снабжать комментарием ( слово или фрагмент текста)2) глянец; лоск || глянцевать; лощить || глянцевый; лощёный•The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > gloss
-
18 gloss
лоск м, блеск м, гля́нец м -
19 gloss
-
20 gloss
1) глянец; лоск || глянцевать; лощить2) словник || составлять словник3) полировка || полировать•
См. также в других словарях:
gloss- — gloss(o) , glosse ♦ Éléments, du gr. glôssa « langue ». glosse, gloss(o) éléments, du gr. glôssa, langue . ⇒GLOSS(O) , GLOSSO , GLOSS , (GLOSS , GLOSSO ), élém. formant Élém. formant issu du gr. (att. ) « langue », servant, av … Encyclopédie Universelle
gloss — gloss·ist; gloss·less; gloss·me·ter; gloss·odyn·ia; gloss; iso·gloss; pan·gloss·ian; semi·gloss; iso·gloss·al; … English syllables
Gloss — (gl[o^]s), n. [Cf. Icel. glossi a blaze, glys finery, MHG. glosen to glow, G. glosten to glimmer; perh. akin to E. glass.] 1. Brightness or luster of a body proceeding from a smooth surface; polish; as, the gloss of silk; cloth is calendered to… … The Collaborative International Dictionary of English
Gloss — Primera aparición DC Comics Información Nombre original Xiang Po Afiliaciones actuales Guardianes Globales Gloss (Xiang Po), un personaje ficticio … Wikipedia Español
gloss´i|ly — gloss|y «GLS ee, GLOS », adjective, gloss|i|er, gloss|i|est, noun, plural gloss|ies. –adj. 1. smooth and shiny; highly polished; lustrous: » … Useful english dictionary
gloss|y — «GLS ee, GLOS », adjective, gloss|i|er, gloss|i|est, noun, plural gloss|ies. –adj. 1. smooth and shiny; highly polished; lustrous: » … Useful english dictionary
gloss — [n1] shine, sheen appearance, brightness, brilliance, burnish, facade, finish, front, glaze, gleam, glint, glossiness, luster, polish, shimmer, silkiness, sleekness, slickness, surface, varnish, veneer; concepts 611,620 Ant. dullness gloss [n2]… … New thesaurus
gloss — Ⅰ. gloss [1] ► NOUN 1) the shine on a smooth surface. 2) (also gloss paint) a type of paint which dries to a bright shiny surface. 3) a superficially attractive appearance or impression. ► VERB 1) give a glossy appearance to … English terms dictionary
Gloss — Gloss, v. t. [imp. & p. p. {Glossed}; p. pr. & vb. n. {Glossing}.] To give a superficial luster or gloss to; to make smooth and shining; as, to gloss cloth. [1913 Webster] The glossed and gleamy wave. J. R. Drake. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
gloss# — gloss n sheen, *luster, glaze Analogous words: sleekness, slickness, glossiness (see corresponding adjectives at SLEEK) gloss vb gloze, *palliate, extenuate, whitewash, whiten Analogous words: *disguise, cloak, mask, dissemble, camouflage:… … New Dictionary of Synonyms
Gloss — Gloss, n. [OE. glose, F. glose, L. glossa a difficult word needing explanation, fr. Gr. ? tongue, language, word needing explanation. Cf. {Gloze}, {Glossary}, {Glottis}.] [1913 Webster] 1. A foreign, archaic, technical, or other uncommon word… … The Collaborative International Dictionary of English