-
1 опекать
-
2 matronize
-
3 paternalize
Большой англо-русский и русско-английский словарь > paternalize
-
4 mark an opponent
опекать ("держать") соперника персональноEnglish-Russian dictionary of football terms > mark an opponent
-
5 key
-
6 patronize
опекатьпокровительственнопокровительствоватьснисходительно -
7 patronize
verb1) покровительствовать, опекать2) относиться свысока, покровительственно, снисходительно3) быть постоянным покупателем или посетителем4) оказывать частную финансовую поддержку (учреждениям, предприятиям, отдельным лицам и т. п.)Syn:condescend* * *(v) покровительствовать* * *заботиться, опекать, покровительствовать* * *(Amer.) [pa·tron·ize || 'peɪtrənaɪz /'pæt-] v. покровительствовать, опекать, шефствовать; относиться свысока, относиться покровительственно* * *опекатьпокровительственнопокровительствоватьснисходительно* * *1) заботиться 2) относиться свысока 3) быть постоянным покупателем/посетителем -
8 patronize
ˈpætrənaɪz гл.
1) заботиться, опекать, покровительствовать Syn: protect, sponsor, support, favour, countenance, encourage
2) относиться свысока, покровительственно, снисходительно I don't want to be patronized. ≈ Не хочу, чтобы ко мне относились снисходительно. Syn: condescend
3) быть постоянным покупателем/посетителем Syn: frequent
2. покровительствовать, опекать относиться свысока, покровительственно, снисходительно - I don't want to be *d я не хочу, чтобы ко мне относились покровительственно (разговорное) оказывать частную финансовую поддержку (магазину, предприятию и т. п.) (разговорное) быть постоянным посетителем, клиентом - we * our neighbourhood shops мы обычно покупаем все в ближайших магазинах - we * the ballet мы часто ходим смотреть балет patronize быть постоянным покупателем или посетителем ~ оказывать частную финансовую поддержку (учреждениям, предприятиям, отдельным лицам и т. п.) ~ относиться свысока, покровительственно, снисходительно ~ покровительствовать, опекатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > patronize
-
9 tow
̈ɪtəu I
1. сущ.
1) бечева;
буксирный канат, трос;
буксир
2) буксировка to take in tow ≈ брать на буксир;
брать на попечение to have smb. in tow ≈ опекать;
иметь кого-л. в качестве поклонника;
водить за собой
3) буксируемое судно
4) буксирный караван ∙ to take a tow ≈ быть на буксире take in tow have smb. in tow
2. гл. тянуть( баржу) на бечеве;
буксировать(ся) ;
тащить( сломанную автомашину) tow away Syn: tug II сущ.;
текст.
1) кудель, очес
2) пакля Syn: oakum бечева;
буксирный канат или трос - on * на буксире - * hook буксирный крюк буксировка - a * of barges буксировка барж - to give smb. a * отбуксировать чью-л. машину - in * буксируемый;
находящийся на попечении;
находящийся в числе поклонников, "в свите" - to take in * брать на буксир;
брать на попечение - to take a boat in * взять лодку на буксир - to have smb. in * иметь кого-л. на своем попечении, опекать;
иметь кого-л. в числе поклонников;
водить с собой - he always has his family in * вечно он приходит со всеми своими чадами и домочадцами буксируемое судно буксирный караван - a * of three barges буксирный караван( состоящий) из трех барж (морское) буксировать - to * a boat astern вести шлюпку на буксире за кормой буксироваться - the ship *ed out of port судно вышло из порта на буксире тащить (сломанную автомашину) - to * a wrecked car to a garage отбуксировать сломанную машину в гараж быть на буксире, идти на буксире (об автомашине) ;
тянуться за кем-л. - a couple of ponies *ed along behind him за ним тянулась /тащилась/ парочка пони тянуть, тащить (часто против воли) - to * smb. along тащить кого-л. с собой (сельскохозяйственное) пакля, кудель;
очес;
костра to have (smb.) in ~ иметь (кого-л.) в числе сопровождающих;
иметь (кого-л.) в числе своих поклонников to have (smb.) in ~ иметь (кого-л.) на своем попечении, опекать to take in ~ брать на попечение;
to take a tow быть на буксире to take in ~ брать на буксир to take in ~ брать на попечение;
to take a tow быть на буксире tow бечева;
буксир(-ный канат, трос) ~ буксир, буксировать ~ буксирный караван ~ буксировать ~ буксировка ~ буксируемое судно ~ текст. очес, кудель ~ текст. пакля ~ тянуть (баржу) на бечеве;
тащить (сломанную автомашину) -
10 fuss
fʌs нервное, возбужденное состояние - to get into a * about smth. разволноваться по какому-л поводу - in a state of * в состоянии волнения суета, суматоха;
волнение по пустякам - to make a * поднимать шум, суетиться, волноваться - to make a * of smb. cуетливо опекать кого-л - don't make so much * of the children! не носись ты так со своими детьми! - to make a * of smth. поднимать шум вокруг чего-л;
привлекать к чему-л. внимание - to kick up a * поднять суматоху - what a * about nothing! сколько шуму из ничего! суетливый, суматошный человек;
человек, волнующийся по пустякам волноваться по пустякам, суетиться - she is always *ing она вечно суетится - stop *ing about: the train will arrive on time перестань нервничать: поезд придет по расписанию чрезмерно заботиться( о ком-л), носиться( с кем-л) - don't * over the children so much нельзя так трястись над детьми - the old lady *es over her dog as if it were a child старушка носится со своей собакой, как с ребенком - she *es with her hair она вечно возится со своими волосами приставать с пустяками, надоедать;
беспокоить - don't * me не приставай ко мне, не действуй мне на нервы - she does * the children about so! она постоянно дергает детей! (американизм) ссориться, объясняться( американизм) (сленг) ухаживать за девушкой обыкн рass обращать внимание - not to be *ed about smth. не придавать значения чему-л, относиться равнодушно - would you like tea or coffee? - I'm not *ed вам чая или кофе? - Мне все равно > to have one's feathers *ed дать себя раздразнить;
взбудоражиться, разволноваться fuss нервное, возбужденное состояние;
to get into a fuss разволноваться, разнервничаться ~ амер. разг. ссориться;
объясняться;
fuss up амер. разг. наряжать ~ суета, беспокойство из-за пустяков;
to make a fuss( about smth.) волноваться попусту, раздраженно жаловаться;
суетиться ~ суетиться, волноваться из-за пустяков (часто fuss about) ;
приставать, надоедать с пустяками ~ суетливый человек, волнующийся из-за всяких пустяков ~ амер. разг. ссориться;
объясняться;
fuss up амер. разг. наряжать fuss нервное, возбужденное состояние;
to get into a fuss разволноваться, разнервничаться to have one's feathers fussed дать себя раздразнить;
взволноваться ~ суета, беспокойство из-за пустяков;
to make a fuss (about smth.) волноваться попусту, раздраженно жаловаться;
суетиться to make a ~ (of smth.) поднимать шум вокруг (чего-л.), привлекать( к чему-л.) внимание to make a ~ (of smb.) суетливо, шумно опекать (кого-л.) -
11 take up
1) обсуждать (план и т. п.)
2) поднимать The lift took us up. ≈ Лифт поднял нас наверх.
3) снимать, удалять;
перемещать to take up paving stones ≈ снять дорожное покрытие to take up a tree ≈ пересадить дерево to take up a word to the previous line ≈ перенести слово на предыдущую строчку
4) сматывать;
свертывать to take up the film ≈ смотать пленку
5) укорачивать, убирать to take up a skirt ≈ укоротить юбку
6) подтягивать
7) закреплять
8) брать( пассажиров)
9) подвозить, отвозить, доставлять
10) впитывать, поглощать
11) покровительствовать, опекать
12) отнимать (время и т. п.) ;
занимать (место) I will not take up any more of your time. ≈ Я не стану больше отнимать у вас время. The bed took up half the room. ≈ Кровать заняла полкомнаты.
13) браться( за что-л.) ;
заниматься( чем-л.) to take up photography ≈ заняться фотографией to take up arms ≈ взяться за оружие
14) занимать (определенную позицию)
15) продолжать( начатое) to take up smb.'s story ≈ продолжить чей-л. рассказ
16) рассматривать (вопрос и т. п.)
17) принять, подхватить to take up the lead ≈ следовать примеру
18) принимать (вызов, пари и т. п.) He took up my challenge. ≈ Он принял мой вызов.
19) упрекать, отчитывать
20) брать на себя
21) арестовывать He was taken up by the police. ≈ Его забрала полиция.
22) въезжать, поселяться to take up residence ≈ въехать( в квартиру, номер и т. п.)
23) покупать;
оплачивать
24) компенсировать to take up the wear ≈ компенсировать износ
25) улучшаться( о погоде) поднимать - to * hay with a fork поднять сено на вилы /вилами/ - to * a carpet поднять /снять с пола/ ковер - the lift took us up лифт доставил нас наверх снимать, удалять;
перемешать - to * paving stones снять дорожное покрытие - to * a street разобрать мостовую - to * a tree пересадить дерево - to * a buoy (морское) снять буй - to * a word to the previous line перенести слово на предыдущую строчку сматывать;
свертывать - to * the film смотать пленку - to * the cloth свернуть ткань /полотно/ (в рулон) укорачивать, убирать - to * the hem of a dress укоротить платье на подшивку - to * a skirt укоротить юбку - to * a sleeve at the shoulder убрать /поднять/ рукав в плече подтягивать - to * a slack rope подтянуть /натянуть/ провисшую веревку закреплять - to * a dropped stitch закрепить спустившуюся петлю брать, подбирать, принимать ( пассажиров) - the car took them up at the corner они сели в автомобиль на углу - I took up this fare at three o'clock я посадил этого пассажира в три часа, этот пассажир сел ко мне (в такси) в три часа подвозить, отвозить, доставлять - he took me up to the museum он подвез меня к музею впитывать, поглощать - a sponge takes up liquid quickly губка быстро впитывает влагу покровительствовать (кому-л.), опекать (кого-л.) - he was taken up by his uncle till he was of age его опекал дядя, пока он не достиг совершеннолетия отнимать (время и т. п.) ;
занимать (место) - I will not * any more of your time я не стану больше отнимать у нас время - it takes up all my evenings это отнимает у меня все вечера - the bed took up half the room кровать заняла полкомнаты - he took up all my attemtion он поглотил все мое внимание - I am very much taken up this morning я очень занят сегодня утром - he is entirely taken up with his business он с головой ушел в свое дело браться (за что-л.) ;
заниматься (чем-л.) - to * photography заняться фотографией - to * history приняться за изучениек истории - to * one's duties again вернуться к своим обязанностям - to * one's pen взяться за перо - to * arms взяться за оружие, вооружаться - he took up piano lessons in summer летом он брал уроки игры на фортепиано занимать (определенную позицию), вставать, становиться( на определенную точку зрения) - to * an attitude /a stance/ on smth. занять позицию по какому-л. вопросу продолжать начатое, возвращаться к начатому - to * smb.'s story подхватить /продолжить/ чей-л. рассказ - the thread of the conversation was taken up again разговор был продолжен рассматривать (вопрос и т. п.) - I will not * the matter я не буду заниматься этим делом - appeals will be taken up in the Court of Appeal next week жалобы будут разбираться в аппеляционном суде на следующей неделе принять, подхватить - to * an idea подхватывать идею - to * the lead следовать примеру (on) (разговорное) ловить( кого-л. на чем-л.) ;
подхватывать (чье-л. предложение) - he invited me to dinner and I took him up on it он пригласил меня на обед, и я тут же принял его предложение - I'll take you up on that ловлю вас на слове принимать (вызов, пари и т. п.) - he took up my challenge он принял мой вызов - to * the glove поднять перчатку, принять вызов - his resignation will be taken up его отставка будет принята прерывать, одергивать;
упрекать, отчитывать - to take smb. up sharply /short/ резко одернуть кого-л. принимать, брать на себя - to * the burdens of office взвалить на себя бремя служебных обязанностей арестовывать - he was taken up by the police его забрала полиция въезжать, поселяться - to * residence въехать (в квартиру, номер и т. п.) ;
расположиться( где-л.) - to * quarters поселиться;
(военное) остановиться на постой( коммерческое) акцептовать покупать;
выкупать;
закупать;
оплачивать - the whole edition was taken up by the booksellers on the day of publication все издание было (за) куплено /весь тираж был закуплен/ книжными магазинами в день выхода (книги) в свет оплачивать - to * the mortgage выкупить закладную компенсировать, восполнять - to * the wear компенсировать износ улучшаться (о погоде) (with) (разговорное) сближаться;
встречаться( с кем-л.) - I don't want you to * with him я не хочу, чтобы ты с ним встречалась - to * with young folks водить дружбу с молодежью -
12 have in keeping
1) Общая лексика: иметь (что-л.) на хранении, хранить (что-л.), опекать (кого-л.) -
13 have in tow
1) Общая лексика: (smb.) взять на буксир, брать на буксир, водить с собой, иметь (кого-л.) в числе поклонников, иметь (кого-л.) в числе поклонников, иметь (кого-л.) в числе сопровождающих, иметь (кого-л.) на своём попечении, иметь (кого-л.) на своём попечении, опекать2) Экономика: буксировать -
14 make a fuss
Общая лексика: волноваться, поднимать шум, суетиться, суетливо опекать, шумно опекать кого-либо, устраивать переполох, устраивать шум, шумно суетиться, поднять шумиху (about something - вокруг чего-л.), поднимать шумиху, поднять шум, создавать шумиху -
15 nurturance need
Авиационная медицина: потребность опекать (кого-л.), стремление опекать (кого-л.) -
16 guard
-
17 fuss
1. noun1) нервное, возбужденное состояние; to get into a fuss разволноваться, разнервничаться2) суета, беспокойство из-за пустяков; to make a fuss about smth. волноваться попусту, раздраженно жаловаться; суетиться; to make a fuss of smb. суетливо, шумно опекать кого-л.; to make a fuss of smth. поднимать шум вокруг чего-л., привлекать к чему-л. внимание3) суетливый человек, волнующийся из-за всяких пустяков2. verb1) суетиться, волноваться из-за пустяков (часто fuss about); приставать, надоедать с пустяками2) amer. collocation ссориться; объяснятьсяfuss upto have one's feathers fussed дать себя раздразнить; взволноваться* * *(n) суета* * *1) суетиться, хлопотать 2) суета* * *[ fʌs] n. суматоха, суета из-за пустяков; суетливый человек; нервное состояние, возбужденное состояние v. волноваться из-за пустяков, суетиться; приставать с пустяками; ссориться; объясняться* * *вознягалдежкутерьмасуетасуетитьсясуматохасутолокашумшумихашумиху* * *1. сущ. 1) а) возражение б) ссора 2) а) суета, беспокойство из-за пустяков (about, over) б) ажиотаж, 'шум' 3) нервное состояние, возбужденное состояние 2. гл. 1) а) суетиться, волноваться из-за пустяков б) излишне опекать, надоедать с пустяками 2) жаловаться (на что-л.) 3) амер.; разг. ссориться; объясняться (with) -
18 matronize
(v) опекать; превращать в матрону; превращать в почтенную женщину; становиться почтенной женщиной* * * -
19 tow
I1. noun1) бечева; буксир (-ный канат, трос)2) буксировка3) буксируемое судно4) буксирный караванto take in towа) брать на буксир;б) брать на попечениеto take a tow быть на буксиреto have smb. in towа) иметь кого-л. на своем попечении, опекать;б) иметь кого-л. в числе сопровождающих; иметь кого-л. в числе своих поклонников2. verb1) тянуть (баржу) на бечеве; тащить (сломанную автомашину)2) буксироватьIInoun text.1) очес, кудель2) пакля* * *(v) буксировать* * *противотанковая ракета "тоу"* * *[ təʊ] n. бечева, буксирный канат; буксир, буксирный караван; пакля, кудель, очески льна [текст.], очес v. буксировать, тащить, тянуть на бечеве* * *бечевабуксирбуксированиебуксироватьбуксировкабуксировкибуксировкукудельопекатьотбуксироватьочеспаклятащить* * *I 1. сущ. 1) бечева; буксирный канат 2) буксировка 2. гл. тянуть (баржу) на бечеве; буксировать(ся); тащить (сломанную автомашину) II сущ.; текст. 1) кудель 2) пакля -
20 make a fuss of someone
суетливо опекать кого-л., шумно опекать кого-л.
См. также в других словарях:
ОПЕКАТЬ — ОПЕКАТЬ, опечь что чем или в чем, обваляв запечь, обложив чем испечь. Окуней опекают в яйцах с мукою. Опеченый лещ. ся, быть опекаему. Хлеб опекся, дошел в печи, доспел; | вышел с должным припеком, пск. твер. Опеканье ср., ·длит. опеченье… … Толковый словарь Даля
ОПЕКАТЬ — ОПЕКАТЬ, опечь что чем или в чем, обваляв запечь, обложив чем испечь. Окуней опекают в яйцах с мукою. Опеченый лещ. ся, быть опекаему. Хлеб опекся, дошел в печи, доспел; | вышел с должным припеком, пск. твер. Опеканье ср., ·длит. опеченье… … Толковый словарь Даля
ОПЕКАТЬ — ОПЕКАТЬ, опекаю, опекаешь, несовер., кого что. 1. Быть опекуном над кем нибудь, осуществлять опеку (в 1 знач.) над кем нибудь (юр.). Опекать малолетнего племянника. || Осуществлять опеку (в 1 знач.) над имуществом кого нибудь (юр. устар.).… … Толковый словарь Ушакова
опекать — патронировать, курировать, следящий, беспокоиться, держать под своим крылышком, окружать заботой, держать под крылышком, уделять внимание, проявлять заботу, окружать вниманием, проявлять внимание, покровительствовать, заботиться, протежировать,… … Словарь синонимов
ОПЕКАТЬ — ОПЕКАТЬ, аю, аешь; несовер., кого (что). 1. Осуществлять опеку (в 1 знач.) над кем н. О. сирот. 2. Заботиться, иметь попечение о ком н. О. младших. 3. В нек рых спортивных командных играх: неотступно следя за одним из игроков соперника, подавлять … Толковый словарь Ожегова
Опекать — несов. перех. 1. Осуществлять опеку. 2. Осуществлять опеку. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
опекать — опек ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
опекать — (I), опека/ю, ка/ешь, ка/ют … Орфографический словарь русского языка
опекать — Syn: заботиться, беспокоиться, печься (кн.), радеть (уст.) … Тезаурус русской деловой лексики
опекать — аю, аешь; нсв. кого что. 1. Осуществлять опеку (1 зн.). О. малолетних. О. имущество отца. 2. Проявлять заботу о ком , чём л., держать под контролем кого , что л.; печься, заботиться. Старшеклассники опекают младших. 3. Проф. В спортивных играх:… … Энциклопедический словарь
опекать — а/ю, а/ешь; нсв. кого что 1) осуществлять опеку 1) Опека/ть малолетних. Опека/ть имущество отца. 2) Проявлять заботу о ком , чём л., держать под контролем кого , что л.; печься, заботиться. Старшеклассники опекают младших. 3) проф. В спортивных… … Словарь многих выражений