Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

iten+sich+w

  • 61 Niederlage

    Níederlage I f =, -n
    1. уст. склад; депо́
    2. филиа́л
     
    Níederlage II f =, -n
    пораже́ние (тж. спорт.); прова́л

    ine vern chtende N ederlage — по́лное пораже́ние

    ine N ederlage b ibringen* [beriten] — нанести́ пораже́ние (тж. спорт.)

    ine N ederlage erlben [erl iden*, instecken mǘ ssen* разг.] — потерпе́ть пораже́ние

    sie m ßten sich mit iner z hlenmäßig h hen N ederlage geschl gen bek nnen спорт. — им пришло́сь призна́ть своё́ пораже́ние в игре́ с больши́м счё́том

    Большой немецко-русский словарь > Niederlage

  • 62 Platz

    Platz m -es, Plä́ tze
    1. ме́сто

    inen Platz reserv eren — заброни́ровать [оста́вить за кем-л.] ме́сто

    Platz n hmen* — заня́ть ме́сто, сесть
    Platz f nden* — найти́ ме́сто, размести́ться

    j-m [für j-n] Platz m chen — уступи́ть [освободи́ть, дать] ме́сто кому́-л. [для кого́-л.]

    Platz gemcht!, Platz da! — посторони́сь!, доро́гу!

    denrsten [zwiten, drtten] Platz bel gen спорт. — заня́ть пе́рвое [второ́е, тре́тье] ме́сто

    an inen der rsten Plätze rǘ cken (s) — вы́йти на одно́ из пе́рвых мест

    2. ме́сто, до́лжность
    3. пло́щадь; плац
    4. спорт. площа́дка, по́ле

    auf igenem Platz sp elen — игра́ть на своё́м по́ле

    den Platz beh upten — одержа́ть побе́ду

    den Platz rä́ umen — уступи́ть своё́ ме́сто [свои́ пози́ции]

    Platz gr ifen* книжн. — распространя́ться, получа́ть (широ́кое) распростране́ние

    M tlosigkeit griff dort Platz книжн. — и́м(и) овладе́ло малоду́шие

    sich (D ) den Platz an der S nne er bern — завоева́ть ме́сто под со́лнцем

    das ist hier nicht am Platz(e), das ist fehl am Platz — здесь э́то неуме́стно

    er ist hier am r chten Platz — он здесь на ме́сте, он соотве́тствует своему́ назначе́нию

    die Konkurr nten auf die Plätze verw isen* спорт. — оста́вить позади́ сопе́рников

    Большой немецко-русский словарь > Platz

  • 63 Prinzip

    Prinzíp n -s, -i¦en
    при́нцип

    das zentral stische Prinzp — при́нцип централи́зма

    die Prinz pien der fr edlichen Koexistnz — при́нципы ми́рного сосуществова́ния

    ein Prinzp vertr ten* — приде́рживаться како́го-л. при́нципа

    ein Prinzp auf die Sp tze tr iben* [zu T de r iten*] — доходи́ть в свое́й принципиа́льности до кра́йности [до абсу́рда]; проявля́ть ме́лочную принципиа́льность

    ein Mann von Prinz pien — челове́к при́нципа, принципиа́льный челове́к

    sich etw. zum Prinzp m chen — возводи́ть что-л. в при́нцип

    Большой немецко-русский словарь > Prinzip

  • 64 Rücken

    Rǘcken I m -s, =
    1. спина́

    h nter dem Rücken — за спино́й; перен. тж. за глаза́

    j-m den Rücken (z)khren [zigen, z wenden*]
    1) поверну́ться к кому́-л. спино́й
    2) перен. отверну́ться от кого́-л., порва́ть с кем-л. отноше́ния

    z sehen*, daß man mit dem Rücken an die Wand kommt разг. — стреми́ться заня́ть вы́годную пози́цию

    s inen Rücken vor j-m b ugen — подчини́ться, покори́ться кому́-л.

    inen kr mmen Rücken m chen — гнуть спи́ну, раболе́пствовать

    inen br iten Rücken h ben
    1) име́ть широ́кую спи́ну
    2) разг. быть двужи́льным
    den Rücken fr ihaben* — име́ть свобо́ду де́йствий

    auf den Rücken f llen* (s) разг. — остолбене́ть от изумле́ния

    es lä́ uft mir kalt ǘ ber den Rücken, es lä́ uft mir kalt den Rücken her nter — меня́ моро́з по ко́же подира́ет ( от страха)

    der verlä́ ngerte Rücken шутл. эвф. — там, где спина́ теря́ет своё́ назва́ние

    2. спи́нка ( стула)
    3. ты́льная сторона́ (руки’); подъё́м (ноги’)
    4. воен. тыл

    im Rücken — в бли́жнем тылу́

    im Rücken f ssen — охвати́ть с ты́ла

    j-m in den Rücken f llen* (s)
    1) напада́ть на кого́-л. с ты́ла
    2) нанести́ кому́-л. уда́р в спи́ну

    den Rücken d cken — прикрыва́ть тыл

    j-m den Rücken d cken — ока́зывать кому́-л. подде́ржку

    sich (D ) den Rücken dcken [fr ihalten*] — обеспе́чить себе́ возмо́жность отступле́ния

    j-m den Rücken stifen [stä́ rken] разг. — подба́дривать кого́-л., поднима́ть чей-л. дух

    sie hat ihn im Rücken — он стои́т у неё́ за спино́й ( он оказывает ей поддержку)

    5. хребе́т ( горный)
    6. корешо́к ( книги)
    7. о́бух; тупа́я сторона́ ( ножа)
     
    Rǘcken II n -s
    трелё́вка ( лесоматериалов)

    Большой немецко-русский словарь > Rücken

  • 65 stark

    I a
    1. си́льный

    st rke Hä́ nde — си́льные [кре́пкие] ру́ки

    ein st rkes Gew tter — си́льная гроза́

    st rkes F eber — си́льный жар, высо́кая температу́ра ( у больного)

    ine st rke Br lle — си́льные очки́

    es r gnet stark — идё́т си́льный дождь

    es r gnet stärker — дождь уси́ливается

    st rke N chfrage — большо́й спрос

    das ist nicht s ine st rke S ite — в э́том он не силё́н

    stark ssen* [ruchen] — мно́го есть [кури́ть]

    er ist ein st rker Rucher [sser] — он мно́го ку́рит [ест]

    er ist stark versch ldet — у него́ больши́е долги́

    2. си́льный, волево́й

    ine st rke Persö́ nlichkeit — си́льная ли́чность

    3. си́льный, первокла́ссный (о спортсмене, ученике и т. п.)

    ine st rke Beg bung — я́ркое дарова́ние

    4. то́лстый, про́чный

    st rke M uern — то́лстые [кре́пкие] сте́ны

    st rker Zwirn — про́чные [кре́пкие, гру́бые] ни́тки

    5. кре́пкий ( о нервах); здоро́вый

    ein st rkes Herz — здоро́вое се́рдце

    6. то́лстый, доро́дный, ту́чный

    er ist stärker gew rden — он пополне́л

    Bekl idung für stärkere D men — оде́жда для по́лных же́нщин

    7. кре́пкий, насы́щенный (о кофе, табаке и т. п.)
    8. многочи́сленный; ( с указанием количества) насчи́тывающий

    der Saal war stark bes tzt — в за́ле бы́ло мно́го наро́ду; зал был перепо́лнен

    das Buch ist dreih ndert S iten stark — в кни́ге три́ста страни́ц

    ine zw nzig Mann st rke Tr ppe — отря́д (чи́сленностью) в два́дцать челове́к

    9. усто́йчивый
    10. грам. си́льный

    st rkes Verb — си́льный глаго́л

    “Baum” wird stark deklin ert — сло́во Baum склоня́ется по си́льному склоне́нию

    das st rke Geschl cht — си́льный пол

    das ist ein st rkes Stück! разг. — э́то на́глость!

    das ist st rker Tbak [Tbak]! разг. — э́то уж сли́шком! э́то гру́бость!

    mit st rker Hand d rchgreifen* — желе́зной [си́льной, кре́пкой] руко́й навести́ поря́док

    den st rken Mann mark eren — напуска́ть на себя́ ва́жность; ко́рчить из себя́ си́льную ли́чность

    sich für [ggen] etw. (A) stark m chen — реши́тельно вы́ступить в подде́ржку [про́тив] чего́-л.

    II adv си́льно, о́чень

    es geht stark auf zehn (Uhr) — вре́мя подхо́дит [бли́зится] к десяти́ (часа́м), ско́ро де́сять (часо́в)

    er ist stark in den Fǘ nfzigern разг. — ему́ под шестьдеся́т

    Большой немецко-русский словарь > stark

  • 66 Tisch

    Tisch m -es, -e
    am Tisch s tzen* — сиде́ть за столо́м
    b ide Siten [Partien] an inen Tisch br ngen* — усади́ть сто́роны [партнё́ров] за стол перегово́ров

    Verh ndlungen am r nden Tisch — перегово́ры за кру́глым столо́м

    2. обе́денный стол

    den Tisch d cken — накрыва́ть на стол

    den Tisch bdecken — убира́ть со стола́

    j-n zu Tisch b tten* — проси́ть кого́-л. к столу́

    zu Tisch g hen* (s) — идти́ [сади́ться] обе́дать

    zu Tisch! — (прошу́) к столу́!

    bei Tisch(e) — за столо́м, за едо́й

    vom Tisch ufstehen* (s) — встать из-за стола́

    vor Tisch(e) — пе́ред едо́й, пе́ред обе́дом

    nach Tisch — по́сле еды́ [обе́да]

    den Tisch fr ihalten* — плати́ть за всех, угоща́ть (в рестора́не)

    bei j-m fr ien Tisch h ben уст. — беспла́тно пита́ться у кого́-л.

    etw. nter den Tisch f llen l ssen* разг.
    1) игнори́ровать, оста́вить без внима́ния что-л.
    2) отказа́ться от (проведе́ния) чего́-л.
    nter den Tisch f llen* (s) разг.
    1) сойти́ на нет
    2) не состоя́ться
    etw. vom grǘ nen Tisch aus entsch iden* разг. — реша́ть что-л. бюрократи́чески [в отры́ве от пра́ктики]

    r inen Tisch mit etw. (D ) m chen разг. — поко́нчить с чем-л.

    bei M ttern (Zuh use) die B ine ntern Tisch st cken фам. — жить до́ма на всём гото́вом (не помогая по хозяйству, не давая денег)

    j-n nter den Tisch tr nken* разг. — спои́ть кого́-л., напои́ть допьяна́

    Большой немецко-русский словарь > Tisch

  • 67 Trab

    Trab m - (e)s

    Trab l ufen* (s) — бежа́ть ры́сью

    Trab! — ры́сью!

    l ichter Trab — рысца́

    in v llem Trab — бы́строй ры́сью; во весь опо́р

    in sch rfem Trab r iten* — скака́ть [е́хать (верхо́м)] ре́звой ры́сью
    sich in Trab s tzen
    1) пусти́ться ры́сью
    2) разг. дви́нуться в путь ( о людях)

    j-n auf [in] Trab br ngen разг. — заста́вить кого́-л. поторопи́ться; подгоня́ть кого́-л.

    stets Trab l ufen* (s) разг. — ве́чно спеши́ть; ве́чно быть в бега́х

    mmer auf (dem) Trab sein разг. — всегда́ быть в движе́нии [в спе́шке]

    Большой немецко-русский словарь > Trab

  • 68 über-

    I отдел. глаг. приставка, указывает на
    1. движение через что-л., перемену места:
    ǘ berfliegen* — перелета́ть (через что-л., куда-л.)

    ǘ berführen — перевози́ть; переводи́ть; перебра́сывать

    ǘ bersiedeln — переселя́ться

    2. движение поверх чего-л.:

    ǘ berlegen — класть пове́рх чего́-л; наки́нуть (платок, пальто)

    ǘ berhängen — наки́нуть, набро́сить ( платок)

    ǘ bernehmen — наки́нуть ( пальто); взять на плечо́ ( ружьё)

    ǘ berstülpen — нахлобу́чить ( шляпу)

    ǘ berspannen — натя́гивать (поверх чего-л.)

    3. выход за определенные границы, превышение прежнего уровня ( о жидкостях):

    ǘ berkochen — бежа́ть, перелива́ться че́рез край ( о кипящей жидкости)

    überfl eßen — перелива́ться ( через край)

    ǘ bertreten — выходи́ть ( из берегов)

    4. распространение действия на что-л.:

    ǘ bergreifen — распространя́ться ( об огне)

    ǘ berspringen — перепры́гивать, переска́кивать ( с одного места на другое)

    5. наклон, обратное движение:

    ǘ berkippen — опроки́дывать

    etw. ǘ berbekommen — быть сы́тым по го́рло (чем-л.)

    ǘ berbelichten фото — передержа́ть

    7. остаток, неполное израсходование чего-л. ( с разговорной окраской):

    ǘ berbehalten — сохраня́ть, сбере́чь (напр. деньги)

    ǘ berbleiben (s) — остава́ться в нали́чии

    ǘ berlassen — оставля́ть ( про запас), приберега́ть

    II неотдел. глаг. приставка, указывает на
    1. движение поверх чего-л. или через что-л.:

    überfl egen — пролета́ть (над чем-л.); пролета́ть (что-л.)

    überschr iten — переходи́ть; переступа́ть; переша́гивать

    überg eßen — облива́ть, залива́ть

    überstr uen — посыпа́ть, осыпа́ть, усе́ивать (что-л. чем-л.)

    überz ehen ( mit D) — обтя́гивать, покрыва́ть (что-л. чем-л., напр. материей)

    3. пропуск, упущение чего-л.:

    ǘ berhören — недослы́шать, прослу́шать; пропусти́ть ми́мо уше́й

    überl sen — пропуска́ть, не заме́тить ( читая)

    übers hen — пропуска́ть, упуска́ть ( из виду), не замеча́ть

    überfǘ ttern — перека́рмливать, обка́рмливать, зака́рмливать

    überschä́ tzen — переоце́нивать

    über nstrengen — переутомля́ть

    sich über rbeiten — переутомля́ться

    5. передачу чего-л. кому-л.:

    überg hen — передава́ть, вруча́ть

    übertr gen — передава́ть, трансли́ровать (по радио, телевидению)

    6. снабжение, покрытие чего-л. чем-л.:

    überd chen — покрыва́ть кры́шей [наве́сом]

    überbrǘ cken — наводи́ть [стро́ить] мост (через что-л.)

    überd cken ( mit D) — покрыва́ть све́рху чем-л.

    übergl sen — покрыва́ть стекло́м

    überg lden — (по)золоти́ть

    7. повторение действия, проверку, исправление чего-л.:

    über rbeiten — переде́лывать, перераба́тывать

    überprǘ fen — (дополни́тельно) проверя́ть; контроли́ровать

    überr chnen — пересчи́тывать

    8. опережение, преимущество, превосходство (кого-л. в чём-л.):

    überb eten — перевыполня́ть (план, норму); перекрыва́ть ( рекорд)

    überh len — обгоня́ть

    übersp elen спорт. — переигра́ть ( противника)

    übertr ffen (an D, durch A) — превосходи́ть (кого-л., в чём-л.), превыша́ть (что-л.)

    Большой немецко-русский словарь > über-

  • 69 Unkosten

    Únkosten pl
    (непредви́денные дополни́тельные) изде́ржки, (непроизводи́тельные, накладны́е) расхо́ды, затра́ты

    auf U nkosten von j-m фин. — на де́бет счё́та, за счёт кого́-л.

    die U nkosten bestr iten* — покрыва́ть [опла́чивать] (все) изде́ржки
    die U nkosten tr gen* — нести́ расхо́ды

    sich in U nkosten stǘ rzen разг. — потра́титься, произвести́ (больши́е) затра́ты

    Большой немецко-русский словарь > Unkosten

  • 70 Unwert

    Únwert m - (e)s высок.
    малоце́нность

    Wert der U nwert — це́нность и́ли него́дность (чего-л.)

    sich ǘ ber Wert der U nwert ines Rom ns str iten — спо́рить о досто́инствах и недоста́тках рома́на

    Большой немецко-русский словарь > Unwert

  • 71 verbreiten

    verbréiten
    I vt
    1. распространя́ть (листовки, известия; учение)
    2. распространя́ть ( слухи), разглаша́ть ( тайну)
    3. распространя́ть, се́ять (ужас, панику)
    1. распространя́ться (где-л. — о животных, болезнях, об учении и т. п.); расселя́ться
    2. распространя́ться, разноси́ться (где-л. — о слухах)
    3. распространя́ться, рассужда́ть (б. ч. слишком подробно о ком-л., о чём-л., на какую-л. тему, по какому-л. вопросу)

    Большой немецко-русский словарь > verbreiten

  • 72 Vergnügen

    Vergnǘgen n -s, =
    1. удово́льствие; ра́дость

    zum Vergnügen — ра́ди удово́льствия

    j-m Vergnügen mchen [beriten] — доставля́ть удово́льствие кому́-л.

    Vergnügen an etw. (D ) f nden* — находи́ть удово́льствие в чём-л.
    2. развлече́ние, заба́ва

    sein Vergnügen an etw. (D ) h ben — развлека́ться чем-л., ра́доваться чему́-л.

    sich (D ) ein Vergnügen aus etw. (D ) m chen — забавля́ться, те́шиться чем-л.

    laß ihm doch das nschuldige Vergnügen! разг. — пуска́й он поте́шится!, пусть он забавля́ется!

    viel Vergnügen! — жела́ю хорошо́ повесели́ться!

    3. ве́чер, вечери́нка

    zum Vergnügen g hen* (s) — пойти́ на ве́чер

    mmer rin ins Vergnügen! фам.
    1) пошли́! ( в помещение)
    2) за де́ло!, за рабо́ту!

    Большой немецко-русский словарь > Vergnügen

  • 73 Wunschdenken

    Wúnschdenken n -s
    приня́тие жела́емого за действи́тельное

    sich nicht vom W nschdenken l iten l ssen — не принима́ть жела́емое за действи́тельное

    Большой немецко-русский словарь > Wunschdenken

См. также в других словарях:

  • Karin Iten — Nation Schweiz  Schweiz …   Deutsch Wikipedia

  • Klemens Iten (1789–1875) — Klemens Iten (* 16. Oktober 1789 in Unterägeri; † 4. Mai 1875 ebenda, katholisch, heimatberechtigt in Unterägeri) war ein Schweizer Politiker. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Politik 3 Literat …   Deutsch Wikipedia

  • Klemens Iten (1858–1932) — Klemens Iten (* 24. Februar 1858 in Unterägeri; † 16. Januar 1932 in Zug, katholisch, heimatberechtigt in Unterägeri) war ein Schweizer Politiker (FDP). Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Politik …   Deutsch Wikipedia

  • Schāfiʿiten — Regionen, in denen Schafiiten die Mehrheit stellen Die Schāfiiten, arabisch ‏الشافعية‎, DMG …   Deutsch Wikipedia

  • Schi'iten — Staaten mit einem islamischen Bevölkerungsanteil von mehr als 10 % Grün: sunnitische Gebiete, Rot: schiitische Gebiete, Blau: Ibaditen (Oman) Die Schia (arabisch ‏ شيعة …   Deutsch Wikipedia

  • Shi'iten — Staaten mit einem islamischen Bevölkerungsanteil von mehr als 10 % Grün: sunnitische Gebiete, Rot: schiitische Gebiete, Blau: Ibaditen (Oman) Die Schia (arabisch ‏ شيعة …   Deutsch Wikipedia

  • Schwyzerörgeliduett Iten-Grab — Dominik Marty, genannt Sity Domini (* 1937; † 31. August 2005) war ein Schweizer Volksmusiker. Seine Musik war der Ländler und das Spiel auf der Bassgeige, Schwyzerörgeli und dem Büchel (gewundenes Alphorn). Inhaltsverzeichnis 1 Musikalische… …   Deutsch Wikipedia

  • Schafi'iten — Die Schafiiten arabisch ‏ الشافعية‎ asch schafi iya, DMG aš šāfiʿiya sind eine der vier traditionellen Rechtsschulen (Madhahib) des sunnitischen Islams. Die schafiitische Rechtsschule gilt als strenger als die Rechtsschule der Hanafiten und als… …   Deutsch Wikipedia

  • Shafi'iten — Die Schafiiten arabisch ‏ الشافعية‎ asch schafi iya, DMG aš šāfiʿiya sind eine der vier traditionellen Rechtsschulen (Madhahib) des sunnitischen Islams. Die schafiitische Rechtsschule gilt als strenger als die Rechtsschule der Hanafiten und als… …   Deutsch Wikipedia

  • Manobo Tasaday — Tasaday in ihrer Wohnhöhle beim Feuer machen, etwa 1970 Mit Tasaday bezeichnet man eine im tropischen Regenwald lebende Gruppe in der Nähe des gleichnamigen Berges im Süden der Insel Mindanao/ Philippinen, unweit des Sebu Sees in der Provinz… …   Deutsch Wikipedia

  • Tasaday — Mit Tasaday bezeichnet man eine im tropischen Regenwald lebende Gruppe in der Nähe des gleichnamigen Berges im Süden der Insel Mindanao/ Philippinen, unweit des Sebu Sees in der Provinz South Cotabato. Die Geschichte um die mutmaßliche Entdeckung …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»