-
1 bedauern
bedáuern vt1. жале́ть, пожале́ть (кого-л.)2. сожале́ть (о чём-л.)dí eser Vó rfall ist zu bedá uern — э́то приско́рбный слу́чай
bedá uere sehr! — о́чень [весьма́] сожале́ю!
-
2 steuern
stéuern II vt1. пра́вить ( рулём); управля́ть ( судном); направля́ть, вести́ (в определённом направлении какое-л. транспортное средство; тж. перен. — людей, беседу, конференцию и т. п.)2. тех., физиол. управля́тьder Kré islauf wird vom Né rvensystem gesté uert — кровообраще́нием управля́ет не́рвная систе́ма, кровообраще́ние регули́руется не́рвной систе́мой
II vi1. (s) ( nach D) направля́ться, держа́ть путь (куда-л.); идти́ ( определённым курсом)in sein Unglǘck sté uern — идти́ опа́сным (для себя́) путё́м, идти́ навстре́чу своему́ несча́стью
2. (D) высок. устарев. препя́тствовать, противоде́йствовать (чему-л.)stéuern II vi швейц.плати́ть нало́ги -
3 dauern
viдли́ться, продолжа́ться(nicht) lánge dáuern — продолжа́ться (не)до́лго
ánderthálb Stúnden dáuern — продолжа́ться полтора́ часа́
éinige Táge dáuern — продолжа́ться не́сколько дней
die Sítzung / das Spiel / das Konzért dáuert noch — заседа́ние / игра́ / конце́рт ещё продолжа́ется
die Versámmlung dáuert ímmer wíeder [noch] — собра́ние всё ещё продолжа́ется
es hat von 9 bis 11 gedáuert — э́то продолжа́лось с девяти́ до оди́ннадцати
wie lánge soll es noch dáuern? — ско́ро ли э́то ко́нчится?, ско́лько же э́то бу́дет ещё продолжа́ться?
das dáuert mir zu lánge! — вся́кое терпе́ние потеря́ть мо́жно!
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > dauern
-
4 dauern
dáuern I vi, vimp1. дли́ться, продолжа́тьсяwie lá nge soll es noch dá uern? — до́лго ещё́ э́то бу́дет продолжа́ться?, ско́ро ли э́то ко́нчится?
es dá uert é ine É wigkeit und drei Táge шутл. — э́то продолжа́ется бесконе́чно [це́лую ве́чность]
2. высок. быть долгове́чным; остава́ться, сохраня́ться надо́лгоsolá nge die Welt dá uert — пока́ мир стои́т
dáuern II vt, vimp высок.вызыва́ть жа́лостьes dá uert mich das Geld, das ich dafǘr á usgegeben hábe — мне жаль потра́ченных мно́ю на э́то де́нег
-
5 Steuer
Stéuer I f =, -n1. нало́г(die) Sté uern hinterzí ehen* — уклоня́ться от упла́ты нало́гов, ута́ивать ( доходы) от обложе́ния (нало́гом)2. тк. sg разг. нало́говое управле́ниеStéuer II n -s, =руль; штурва́л; перен. высок. тж. корми́ло1) кру́то поверну́ть руль2) (ре́зко) измени́ть курс [направле́ние] (б. ч. в политике)das Schiff treibt ó hne Sté uer — су́дно дрейфу́ет
das Sté uer in die Hand né hmen*, das Sté uer ergré ifen* книжн. — брать в свои́ ру́ки, бразды́ правле́ния, брать в свои́ ру́ки управле́ние1) кре́пко [твё́рдо] держа́ть руль в рука́х2) твё́рдой руко́й управля́ть [руководи́ть] -
6 Bauer
m (-n, -n)крестья́нинein tüchtiger Báuer — хоро́ший, уме́лый крестья́нин
ein álter Báuer — ста́рый крестья́нин
die schwére Árbeit des Báuern — тяжёлая рабо́та крестья́нина
Árbeiter und Báuern — рабо́чие и крестья́не
die Báuern árbeiten auf dem Félde — крестья́не рабо́тают в по́ле
-
7 Bedauern
Bedáuern n -s1. сожале́ние; огорче́ние2. сострада́ние, соболе́знование -
8 erneuern
ernéuernI vt1. обновля́ть; заменя́ть но́вым2. реставри́ровать3. возобновля́тьsein Verspré chen erné uern — повтори́ть своё́ обеща́ние
4. возобновля́ть, продлева́ть ( срок действия документа); пролонги́ровать ( договор) -
9 erschauern
erscháuern vi (s) высок.содрога́ться, ужаса́ться, пуга́ться -
10 ewig
éwigI a ве́чныйich há be Sie seit e wigen Zé iten nicht gesé hen разг. — я вас не ви́дел це́лую ве́чность
sein Lé ben ist ein e wiges É inerlei — его́ жизнь о́чень однообра́зна
◇in die e wigen Já gdgründe é ingehen* (s) эвф. шутл. устарев. — умере́ть, отпра́виться на тот свет
II adv разг. ве́чно, бесконе́чноdas kann nicht e wig dá uern — э́то не мо́жет продолжа́ться ве́чно [ве́чность]
-
11 feuern
-
12 lauern
láuern vi ( auf A)1. поджида́ть, подкарау́ливать, подстерега́ть (кого-л.)2. разг. с нетерпе́нием ждать -
13 mauern
máuernI vt стро́ить (из ка́мня), возводи́ть (ка́менную и́ли кирпи́чную) кла́дку (чего-л.)II vi разг.1. вести́ себя́ о́чень осторо́жно ( во время игры в карты)2. ста́вить [выстра́ивать] «сте́нку» ( футбол) -
14 schauern
scháuern I viдрожа́ть, содрога́тьсяscháuern II vimp террит.:1) идё́т ли́вень [дождь с гра́дом]2) вали́т снег -
15 scheuern
schéuernI vt1. тере́ть, натира́ть ( повреждать трением)der Krá gen sché uert den Hals, der Krá gen sché uert mich am Hals — воротни́к трёт [натира́ет] мне ше́ю
der Rí emen sché uerte ihm den Rǘ cken (wund) — реме́нь натё́р ему́ спи́ну (до́ крови)
2. тере́ть, мыть (мочалкой, щёткой), чи́стить, скрести́3. фам.: -
16 untermauern
untermáuern vt1. подводи́ть фунда́мент (подо что-л.)2. перен. подводи́ть ба́зу (подо что-л.), обосно́вывать (что-л.) -
17 vertrauern
-
18 Steuer, die
(der Stéuer, die Stéuern) налог, государственный сборetw. mit einer Steuer belegen — установить налог на что-л.
hohe, niedrige Steuern — высокие, низкие налоги
die Steuern erhöhen, senken — увеличивать, снижать налоги
direkte, indirekte Steuern — прямые, косвенные налоги
jmdn. von den Steuern befreien — освобождать кого-л. от уплаты налогов
Das Auto kostete 500 Mark Steuer im Jahr. — За машину нужно было платить ежегодный налог в размере 500 марок.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Steuer, die
-
19 befeuern
beféuern sw.V. hb tr.V. 1. подклаждам, паля (печка); 2. обстрелвам (враг и др.). -
20 durchsäuern
, durchsä'uern v ukiseliti
См. также в других словарях:
Rio Grande do Norte — Infobox Brazilian State name = State of Rio Grande do Norte motto = anthem = capital = Natal latd= |latm= |latNS= |longd= |longm= |longEW= largest city = Natal demonym = Potiguar or Norte rio grandense leader name1 = Wilma de Faria, Brazilian… … Wikipedia
List of universities in Brazil — This is a list of universities in Brazil, divided by states. =Acre= *Universidade Federal do Acre (UFAC)Alagoas*Universidade Federal de Alagoas (UFAL) *Universidade de Ciências da Saúde de Alagoas (UNCISAL) *Universidade Estadual de Alagoas… … Wikipedia
Natal, Rio Grande do Norte — Natal Municipality The Municipality of Natal From upper left: Forte dos Reis Magos; Bairro Tirol at night; Alberto Maranhão Theatre … Wikipedia
Jintara Poonlap — Jintara Poonlarp oder Poonlab (Thai จินตหรา พูนลาภ) (* 12. März 1971 in Moo Baan Chantun, Bezirk Kaset Wisai, Provinz Roi Et, Thailand) ist eine der bekanntesten Mor Lam und Luk Thung Sängerinnen in Thailand. Ihr Geburtsname war Tongbai Janlueang … Deutsch Wikipedia
Jintara Poonlarp — oder Poonlab (Thai จินตหรา พูนลาภ; * 12. März 1971 in Moo Baan Chantun, Bezirk Kaset Wisai, Provinz Roi Et, Thailand) ist eine der bekanntesten Mor Lam und Luk Thung Sängerinnen in Thailand. Ihr Geburtsname war Tongbai Janlueang aber sie änderte… … Deutsch Wikipedia
Poonlarp — Jintara Poonlarp oder Poonlab (Thai จินตหรา พูนลาภ) (* 12. März 1971 in Moo Baan Chantun, Bezirk Kaset Wisai, Provinz Roi Et, Thailand) ist eine der bekanntesten Mor Lam und Luk Thung Sängerinnen in Thailand. Ihr Geburtsname war Tongbai Janlueang … Deutsch Wikipedia
Liste Des Écoles Supérieures De Musique — Voir aussi : École supérieure de musique Sommaire 1 Afrique du Sud 2 Albanie 3 Algérie 4 … Wikipédia en Français
Liste des ecoles superieures de musique — Liste des écoles supérieures de musique Voir aussi : École supérieure de musique Sommaire 1 Afrique du Sud 2 Albanie 3 Algérie 4 … Wikipédia en Français
Liste des écoles de musique — Liste des écoles supérieures de musique Voir aussi : École supérieure de musique Sommaire 1 Afrique du Sud 2 Albanie 3 Algérie 4 … Wikipédia en Français
Liste des écoles supérieures de musique — Voir aussi : École supérieure de musique Sommaire 1 Afrique du Sud 2 Albanie 3 Algerie !Algérie 4 … Wikipédia en Français
Urne, die — Die Urne, plur. die n, aus dem Lat. Vrna, ein Topf, Wassereimer. Man gebraucht es im Hochdeutschen nur in der edlern Schreibart von den Töpfen der Alten, besonders von denjenigen, gemeiniglich irdenen Gefäßen, worin die Alten die Asche der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart