-
1 confirm
confirm [kən'fɜ:m]∎ I can confirm that story je peux confirmer cette histoire;∎ to confirm that… confirmer que… + indicative;∎ Commerce we confirm receipt of or that we have received your letter nous accusons réception de votre lettre(b) (finalize → arrangement, booking) confirmer;∎ confirm our reservation with the restaurant confirmez notre réservation auprès du restaurant;∎ to be confirmed (sign for concert, film etc) à confirmer∎ that confirms her in her opinion cela la conforte dans son opinion(d) (make valid → treaty) ratifier; (→ result) confirmer; (→ election) valider; (→ nomination) approuver; (→ decision) entériner; Law entériner, homologuerconfirmer;∎ please confirm in writing veuillez confirmer par écrit -
2 confirm a composition
law• vahvistaa akordi -
3 confirm
-
4 exactly confirm to the stipulations in Title II of the Uniform Law
Общая лексика: в полной мере соответствовать положениям (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)Универсальный англо-русский словарь > exactly confirm to the stipulations in Title II of the Uniform Law
-
5 uphold
past tense, past participle - upheld; verb1) (to support (a person's action): His family upholds (him in) his present action.) apoyar2) (to confirm (eg a claim, legal judgement etc): The decision of the judge was upheld by the court.) confirmar3) (to maintain (eg a custom): The old traditions are still upheld in this village.) mantenertr[ʌp'həʊld]1 (opinion) sostener, mantener; (to support) apoyar2 (defend) defender■ it is the Trade Unions' duty to uphold workers' rights el deber de los sindicatos es defender los derechos de los trabajadores3 (confirm) confirmar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto uphold the laws hacer respetar las leyes1) support: sostener, apoyar, mantener2) raise: levantar3) confirm: confirmar (una decisión judicial)v.(§ p.,p.p.: upheld) = defender v.• sostener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)ʌp'həʊldtransitive verb (past & past p upheld)a) \<\<tradition\>\> conservar; \<\<faith/principle\>\> mantener*b) ( Law) \<\<decision/verdict\>\> confirmar[ʌp'hǝʊld](pt, pp upheld) VT1) (=sustain) mantener, sostener; (=support) apoyar, defender2) (Jur) confirmar* * *[ʌp'həʊld]transitive verb (past & past p upheld)a) \<\<tradition\>\> conservar; \<\<faith/principle\>\> mantener*b) ( Law) \<\<decision/verdict\>\> confirmar -
6 uphold
1) (support) unterstützen; hochhalten, wahren [Tradition, Ehre]; schützen [Verfassung]2) (confirm) aufrechterhalten [Forderung, Einwand]; anerkennen [Einwand, Beschwerde]* * *past tense, past participle - upheld; verb2) (to confirm (eg a claim, legal judgement etc): The decision of the judge was upheld by the court.) billigen3) (to maintain (eg a custom): The old traditions are still upheld in this village.) aufrechterhalten* * *up·hold<-held, -held>[ʌpˈhəʊld, AM -ˈhoʊld]vt▪ to \uphold sth etw aufrechterhaltento \uphold the law das Gesetz [achten und] wahrento \uphold the principle that... an dem Grundsatz festhalten, dass...to \uphold traditions Bräuche pflegento \uphold a verdict ein Urteil bestätigen* * *[ʌp'həʊld] pret, ptp upheldvt(= sustain) tradition, principle, honour wahren; the law hüten; right, values schützen; (= support) person, decision, objection (unter)stützen; complaint anerkennen; (JUR) verdict, appeal bestätigen* * *uphold v/t irr1. hochhalten, aufrecht halten2. (hoch)heben3. halten, stützen (auch fig)4. fig aufrechterhalten, unterstützen6. fig beibehalten7. Br instand halten, in gutem Zustand erhalten* * *1) (support) unterstützen; hochhalten, wahren [Tradition, Ehre]; schützen [Verfassung]2) (confirm) aufrechterhalten [Forderung, Einwand]; anerkennen [Einwand, Beschwerde]* * *v.(§ p.,p.p.: upheld)= aufrechterhalten v.halten v.(§ p.,pp.: hielt, gehalten) -
7 support
1. transitive verb2) (give strength to) stärken3) unterstützen [Politik, Verein]; (Footb.)5) (provide for) ernähren [Familie, sich selbst]6) (bring facts to confirm) stützen [Theorie, Anspruch, Behauptung]; (speak in favour of) befürworten [Streik, Maßnahme]2. noun1) Unterstützung, diegive support to somebody/something — jemanden/etwas unterstützen
speak in support of somebody/something — jemanden unterstützen/etwas befürworten
2) (somebody/something that supports) Stütze, diehold on to somebody/something for support — sich an jemandem/etwas festhalten
* * *[sə'po:t] 1. verb1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) tragen2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) unterstützen3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) erhärten4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) unterhalten2. noun1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) die Unterstützung2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) die Stütze•- academic.ru/72313/supporter">supporter- supporting* * *sup·port[səˈpɔ:t, AM -ˈpɔ:rt]I. vt1. (hold up)▪ to \support sb/sth jdn/etw stützento \support a currency eine Währung stützento \support a roof ein Dach abstützento \support sb's weight jds Gewicht tragenthe ice is thick enough to \support our weight das Eis ist so dick, dass es uns trägt2. (sustain)to \support life für den Lebensunterhalt sorgen3. (fulfill)to \support a role eine Rolle spielento \support sb/sth jdn/etw [finanziell] unterstützen [o absichern]to \support one's lifestyle seinen Lebensstil finanzieren▪ to \support sb für jds Lebensunterhalt aufkommen▪ to \support oneself seinen Lebensunterhalt [selbst] bestreitento \support a family eine Familie unterhalten7. (comfort)▪ to \support sb/sth jdn/etw unterstützenthe union is \supporting Linda in her claim that she was unfairly dismissed die Gewerkschaft unterstützt Lindas Behauptung, sie sei zu Unrecht entlassen worden8. (encourage)▪ to \support sb/sth jdn/etw unterstützento \support a cause für eine Sache eintretento \support a plan einen Plan befürworten9. (corroborate)▪ to \support sth etw belegento \support a theory eine Theorie beweisen10. SPORTto \support a sportsman/team für einen Sportler/ein Team sein11. COMMcustomer \support Kundenbetreuung f12. COMPUTto \support a device/language/program ein Gerät/eine Sprache/ein Programm unterstützenII. nknee \support Kniestrumpf m\support stockings Stützstrümpfe plto give sth \support etw dat Halt gebenfinancial \support finanzielle Unterstützunga [visible] means of \support eine [bekannte] Einnahmequelleaction for \support Unterhaltsklage fto receive \support Unterhalt bekommen▪ to be a \support to sb jdm eine Stütze seinletters of \support Sympathieschreiben plmoral \support moralische Unterstützungto give sb a lot of \support jdm großen Rückhalt gebento give sb moral \support jdn moralisch unterstützento enlist the \support of sb jds Unterstützung gewinnento lend \support to a theory eine Theorie erhärtento pledge \support for sth etw dat seine Unterstützung zusichern7.to vote in \support of the President für den Präsidenten stimmen; (to obtain) um etw zu erreichenthe miners have come out on strike in \support of their pay claim die Bergarbeiter sind in den Streik getreten, um ihrer Lohnforderung Nachdruck zu verleihen* * *[sə'pɔːt]1. nto give support to sb/sth — jdn/etw stützen
the ceiling will need some kind of support — die Decke muss irgendwie abgestützt werden
the bridge supports — die Stützpfeiler pl der Brücke
2) (fig no pl = moral, financial backing) Unterstützung f; (= person) Stütze f; (COMPUT ETC) Support min support of — zur Unterstützung (+gen)
to speak in support of sb/sth — etw/jdn unterstützen
2. attr (MIL ETC)Hilfs-3. vt1) (lit) stützen; (= bear the weight of) tragen2) (fig) unterstützen (ALSO COMPUT); plan, motion, sb's application befürworten, unterstützen; party, cause eintreten für, unterstützen; (= give moral support to) beistehen (+dat), Rückhalt geben (+dat); (= corroborate) claim, theory erhärten, untermauern; (financially) family unterhalten; party, orchestra finanziell unterstützenhe supports Arsenal — er ist Arsenal-Anhänger m
Burton and Taylor, supported by X and Y — Burton und Taylor, mit X und Y in den Nebenrollen
his parents supported him through university — seine Eltern haben ihn während seines Studiums finanziell unterstützt
3) (= endure) bad behaviour, tantrums dulden, ertragen4. vr(physically) sich stützen (on auf +acc); (financially) seinen Unterhalt (selbst) bestreiten* * *A v/t2. ertragen, (er)dulden, aushaltenwhat supported him was hope nur die Hoffnung hielt ihn aufrechtsupport o.s. für seinen Lebensunterhalt sorgen;support o.s. on sich ernähren oder erhalten von5. für ein Projekt etc aufkommen, finanzieren6. ein Gespräch etc in Gang halten7. a) für einen Kandidaten, eine Politik etc eintreten, unterstützen, fördern, befürwortenb) sich einer Ansicht etc anschließen8. eine Theorie etc vertreten9. beweisen, begründen, erhärten, rechtfertigen10. WIRTSCHa) eine Währung deckenb) einen Preis halten, stützen11. THEAT etca) eine Rolle spielenb) als Nebendarsteller(in) mit einem Star etc auftretenB s1. a) allg Stütze f:support stocking Stützstrumpf m2. ARCH, TECHa) Stütze f, Halter m, Träger m, Ständer mb) Strebe f, Absteifung fc) Lagerung f, Bettung fd) Stativ ne) ARCH Durchzug mgive support to → A 3;this plan has my full support hat meine volle Unterstützung;in support of zur Unterstützung von (od gen);support group Selbsthilfegruppe f5. Unterhaltung f (einer Familie etc)6. (Lebens)Unterhalt m7. fig Stütze f, (Rück)Halt m8. Aufrechterhaltung f9. Erhärtung f, Beweis m:in support of zur Rechtfertigung von (od gen)10. MIL Reserve f, Verstärkung f11. THEATa) Partner(in) (eines Stars)b) Unterstützung f (eines Stars) (durch das Ensemble)c) Ensemble n12. FOTO Träger m13. (Team von Fachleuten zur Behebung von Computerproblemen etc) Support m* * *1. transitive verb1) (hold up) stützen [Mauer, Verletzten]; (bear weight of) tragen [Dach]2) (give strength to) stärken3) unterstützen [Politik, Verein]; (Footb.)4) (give money to) unterstützen; spenden für5) (provide for) ernähren [Familie, sich selbst]6) (bring facts to confirm) stützen [Theorie, Anspruch, Behauptung]; (speak in favour of) befürworten [Streik, Maßnahme]2. noun1) Unterstützung, diegive support to somebody/something — jemanden/etwas unterstützen
speak in support of somebody/something — jemanden unterstützen/etwas befürworten
2) (somebody/something that supports) Stütze, diehold on to somebody/something for support — sich an jemandem/etwas festhalten
* * *n.Auflage f.Gestell -e n.Rückendeckung f.Stütze -n f.Unterstützung f. v.abstützen v.befürworten v.ernähren v.fördern v.stützen v.unterstützen v. -
8 vindicate
transitive verb1) (justify, establish) verteidigen, rechtfertigen [Person, Meinung, Handeln, Verhalten, Anspruch, Politik]; beweisen [Behauptung]; (confirm) bestätigen [Recht, Meinung, Urteil, Theorie]2) (exonerate) rehabilitieren* * *vin·di·cate[ˈvɪndɪkeɪt, AM -də-]vt1. (justify)▪ to \vindicate sth etw rechtfertigen▪ to \vindicate sb jdn verteidigen2. (support)to \vindicate a theory eine Theorie bestätigen3. (clear of blame, suspicion)▪ to \vindicate sb jdn rehabilitierento \vindicate sb's reputation jds Ruf retten* * *['vIndIkeɪt]vt1) opinion, action, decision rechtfertigen2) (= exonerate) rehabilitieren* * *vindicate [ˈvındıkeıt] v/t1. in Schutz nehmen, verteidigen ( beide:from vor dat, gegen)2. entlasten ( from von)3. rechtfertigen, bestätigen:vindicate o.s. sich rechtfertigen4. JURa) auf seine Rechte etc Anspruch erheben, beanspruchenb) einen Anspruch geltend machenc) ein Recht etc behaupten:the law had been vindicated dem Gesetz war Genüge getan worden* * *transitive verb1) (justify, establish) verteidigen, rechtfertigen [Person, Meinung, Handeln, Verhalten, Anspruch, Politik]; beweisen [Behauptung]; (confirm) bestätigen [Recht, Meinung, Urteil, Theorie]2) (exonerate) rehabilitieren* * *v.rechtfertigen v.verteidigen v. -
9 seal
seal [si:l]1 noun(b) (on document, letter) sceau m; (on bottle of wine) cachet m; (on crate) plombage m; (on battery, gas cylinder) bande f de garantie; (on meter) plomb m;∎ to put one's seal to a document apposer son sceau à un document;∎ does the project have her seal of approval? est-ce qu'elle a approuvé le projet?;∎ under seal sous scellés;∎ figurative under (the) seal of secrecy/of silence ≃ sous le sceau du secret/du silence;∎ Religion under the seal of confession or of the confessional dans le secret de la confession∎ Administration the Great Seal le Grand Sceau (employé pour les actes publics)∎ Christmas seal timbre m de Noël(a) (document) apposer son sceau à, sceller;∎ sealed with a kiss scellé d'un baiser;∎ sealed orders des ordres scellés sous pli;∎ figurative her fate is sealed son sort est réglé;∎ figurative they finally sealed the deal ils ont enfin conclu l'affaire(b) (close → envelope, package) cacheter, fermer; (→ with sticky tape) coller, fermer; (→ jar) sceller, fermer hermétiquement; (→ can) souder; (→ tube, mineshaft) sceller; (window, door → for insulation) isoler;∎ figurative my lips are sealed mes lèvres sont scellées(c) Law (door) apposer des scellés sur; (evidence) mettre sous scellés; (at customs → goods) (faire) sceller►► Commerce seal of quality label m de qualité;seal ring chevalière fenfermer hermétiquement;∎ the flavour is sealed in by freeze-drying le produit garde toute sa saveur grâce à la lyophilisation;∎ fry the meat at a high temperature to seal in the flavour faites revenir la viande à feu vif afin de lui conserver toute sa saveur(passage, road) interdire l'accès de; (entrance) condamner;∎ the street had been sealed off la rue avait été fermée (à la circulation)(close → envelope) cacheter, fermer; (→ with sticky tape) coller, fermer; (→ jar) sceller, fermer hermétiquement; (→ can) souder; (→ tube, mineshaft) sceller; (window, door → for insulation) isoler -
10 ввести
несовер. - вводить;
совер. - ввести (кого-л./что-л.) introduce;
bring in, usher in вводить в курс дела ≈ to acquaint with an affair;
to acquaint with the facts of smth. вводить в строй/действие/эксплуатацию ≈ to put into operation/commission вводить закон в действие ≈ to implement a law, to put a law in force вводить в залив ≈ (судно) to embay вводить в расход ≈ to put to expense вводить в док ≈ to dock вводить в моду ≈ to bring into fashion;
to introduce a fashion вводить в употребление ≈ to introduce into practice вводить во владения ≈ to put in possession;
to confirm smb. in legal ownership вводить в искушение ≈ to lead into temptation - вводить в заблуждениесов. см. вводить. -
11 вводить
несовер. - вводить;
совер. - ввести( кого-л./что-л.) introduce;
bring in, usher in вводить в курс дела ≈ to acquaint with an affair;
to acquaint with the facts of smth. вводить в строй/действие/эксплуатацию ≈ to put into operation/commission вводить закон в действие ≈ to implement a law, to put a law in force вводить в залив ≈ (судно) to embay вводить в расход ≈ to put to expense вводить в док ≈ to dock вводить в моду ≈ to bring into fashion;
to introduce a fashion вводить в употребление ≈ to introduce into practice вводить во владения ≈ to put in possession;
to confirm smb. in legal ownership вводить в искушение ≈ to lead into temptation - вводить в заблуждение, ввести
1. (вн.) lead* (smb., smth.) in;
(вн. в вн.) lead* (smb., smth., into) ;
ввести кого-л. в комнату lead* smb. into the room;
~ кого-л. в семью bring* smb. into the family;
~ войска bring* in troops;
~ во владение put* in possession;
2. (вн.;
вовлекать, ввергать): ~ кого-л. в расходы put* smb. to expense;
3. (вн.;
учреждать, внедрять) introduce (smth.) ;
4.: ~ в действие новую шахту put* a new mine into operation, open a new mine;
~ что-л. в употребление introduce smth., start using smth. ;
~ войска в бой engage one`s troops;
~ что-л. в моду bring* smth. into fashion;
~ в заблуждение mislead*;
~ в искушение tempt, lead* into temptation;
~ кого-л. в курс (дела) put* smb. in the way of things;
show* smb. the ropes разг. -
12 report
rɪˈpɔ:t
1. сущ.
1) а) отчет, доклад, рапорт, донесение, сообщение;
рассказ, описание событий to confirm a report ≈ подтверждать сообщение to draw up, make out, write, write out, write up a report ≈ готовить доклад to file, give, make, present, submit a report ≈ делать доклад, сообщение accurate report ≈ точное сообщение biased, slanted report ≈ необъективный доклад She filed a report about the incident. ≈ Она выпустила сообщение о происшествии. the annual report to stockholders ≈ годовой отчет для акционеров We have heard reports that the road is closed. ≈ Мы слышали информацию о том, что дорога закрыта. annual report classified report confidential report daily report detailed report exhaustive report favourable report firsthand report incident report majority report minority report negative report newspaper report objective report oral report positive report restricted report secret report top secret report traffic report unfavourable report weather report written report Syn: account, story, version б) молва, слух the report goes Syn: rumour в) воен. донесение;
рапорт г) отчет и оценка профильным комитетом законопроекта
2) юр. обвинение (документ, речь прокурора)
3) а) репутация, слава (обычно с положительными коннотациями) Syn: repute, fame, reputation б) табель успеваемости
4) а) звенящее эхо( обычно от звука взрыва, выстрела) б) фейерверк, заряд для салюта, производящий, помимо прочего, какой-л. звук
2. гл.
1) а) сообщать, описывать, рассказывать;
давать отчет, отчитываться, предоставлять отчет, рапорт They were report to be safe. ≈ Передали, что они в безопасности. It was reported that they were safe. ≈ Передали, что они в безопасности. I'll report you to the police if you don't stop annoying me. ≈ Я сообщу о вас в полицию, если вы не перестанете мне докучать. it is reported Syn: tell, relate, narrate б) делать официальное сообщение, докладывать Your job is to attend all the meetings and report back to the committee. ≈ Ваша работа - присутствовать на всех заседаниях и предоставлять доклады об этом комитету. в) воен. доносить( о разведке) ;
рапортовать Anyone entering the military camp must report to the guard-house. ≈ Любой, кто входит на территорию военного лагеря, должен доложить в караульную. г) передавать что-л., сказанное другим лицом, говорить с чьих-л. слов Syn: carry, convey, repeat д) составлять, давать отчет для прессы;
давать, вести репортаж, сочинять заметку е) делать доклад от имени профильного комитета по законопроекту report out ≈ дать негативную оценку законопроекту
2) говорить (в этом значении - полный синоним say)
3) являться, представать How many men have reported for duty this morning? ≈ Сколько людей вышли на дежурство сегодня? report oneself report for work report to the police
4) жаловаться на, выставлять обвинение (также юр.) I shall have to report you for repeated lateness. ≈ Мне придется написать докладную по поводу ваших регулярных опозданий.
5) делать заряд для салюта со звуком ∙ report out report sick to move to report progress парл. ≈ внести предложение о прекращении дебатов (часто с целью обструкции) report progress доклад;
сообщение;
отчет (тж. для прессы) - final * окончательный доклад - interim * промежуточный доклад - progress * доклад о достигнутых результатах /о ходе работы/;
(информатика) промежуточный отчет - weather * бюллетень погоды;
метеорологическая сводка - a * on smth. доклад /отчет/ о чем-л. - we have received a favourable * on his work мы получили благоприятный отзыв о его работе - to present /to submit/ a * предоставить доклад /отчет/ - to draw up a * on an accident составить протокол о происшествии сообщение, известие (в печати и т. п.) - a news * газетное сообщение - first-hand * сообщение из первых рук;
сообщение очевидца - to publish a * of a trial опубликовать отчет о судебном процессе (военное) донесение;
рапорт;
доклад - to submit a * представлять донесение запись судебных решений сборник судебных решений (тж. law *s) молва, слух - idle *s пустые разговоры /слухи/ - the * goes, * has it ходит слух, говорят - to know of smth. by mere * знать о чем-л. только по слухам /понаслышке/ - it is a matter of current * об этом говорят /знают/ все репутация, слава - to be of good * иметь хорошую репутацию табель успеваемости - terminal * табель успеваемости за семестр звук взрыва, выстрела > to be on * подлежать дисциплинарному взысканию сообщать;
рассказывать;
описывать - to * an accident to the police сообщить о происшествии в полицию - he *ed what he had seen он сообщил о том, что видел - the doctor *s a marked improvement доктор говорит, что есть заметное улучшение - it is *ed сообщают;
говорят - it is *ed from Paris из Парижа сообщают - it is *ed that we are to have a new teacher говорят, что у нас будет новый преподаватель - he is *ed to be in Paris сообщают, что он в Париже делать официальное сообщение, заключение;
докладывать;
представлять отчет - to * to a superior докладывать начальнику - to * a vessel at the custom house дать сведения таможне о судне, команде и грузе - the Commission *s tomorrow комиссия делает доклад завтра - I have the honour to * имею честь сообщить - nothing to * никаких происшествий (военное) докладывать;
доносить - to * clear докладывать об отсутствии противника - to * oneself sick докладывать о своей болезни составлять, помещать отчет (в газете) ;
давать репортаж - to * a speech дать репортаж о выступлении работать репортером или корреспондентом - to * for a newspaper работать репортером в газете - for two sessions he *ed for the "Daily Mirror" в течение двух парламентских сессий он давал материалы для газеты "Дейли миррор" передавать услышанное - * my words to him передайте ему мои слова жаловаться( на кого-л.) ;
выставлять обвинение - to * to a superior жаловаться начальнику - to * a rudeness жаловаться на грубость - to * smb. for insolence жаловаться на чью-л. дерзость - I'm *ing you to the police for dangerous driving я заявляю на вас в полицию за неосторожное управление автомобилем /за опасную езду/ (on, upon, of) отзываться - to * on /upon, of/ smb., smth. отзываться о ком-л., чем-л. - to * well on smb. хорошо отзываться о ком-л. - he is badly *ed on о нем поступают плохие отзывы - he *s well of the scheme он дал благоприятный отзыв /-ное заключение/ о плане являться, прибывать( куда-л.) - to * to the port authorities явиться в управление порта - to * to one's unit (военное) явиться в свою часть - to * for duty явиться на службу - Corporal Smith reporting for duty, Sir! (военное) капрал Смит прибыл за распоряжениями, сэр! - to * to the police регистрироваться в полиции - to * oneself заявить о своем прибытии;
(спортивное) являться (на соревнование) - * yourself to the manager пойдите доложитесь управляющему - he *ed for work a few minutes before the night shift went on он явился на работу за несколько минут до начала ночной смены (to) подчиняться;
находиться в подчинении или ведении - the commissioner *s directly to the minister комиссар подчиняется непосредственно министру > to * progress сообщать о положении дел;
(парламентское) прекращать прения по законопроекту;
откладывать( что-л.) > to move to * progress (парламентское) внести предложение о прекращении дебатов > to * a bill (парламентское) докладывать законопроект в парламенте перед третьим чтением accounting ~ бухгалтерский отчет annual ~ годовая сводка annual ~ годовой отчет annual ~ ежегодный отчет audit ~ заключение аудитора audit ~ отчет о результатах ревизии audit ~ протокол ревизии auditor's ~ отчет аудитора auditor's ~ отчет ревизора auditors' ~ аудиторский отчет auditors' ~ итог взаимных расчетов между сторонами по делу cash ~ бухгалтерский отчет chairman's ~ отчет председателя clean ~ беспристрастный отчет the Commission reports tomorrow комиссия делает доклад завтра committee ~ отчет комиссии consolidated annual ~ сводный годовой отчет consultant's ~ доклад советника court expert's ~ заключение судебного эксперта credit ~ отчет о кредитных операциях damage ~ сообщение об ущербе deficiency ~ претензия deficiency ~ рекламация deliver a ~ представлять отчет directors' ~ отчет правления discrepancy ~ протокол разногласий error ~ вчт. сообщение об ошибке examiners' ~ отчет лиц, назначенных судом для снятия свидетельских показаний expert's ~ отчет эксперта false ~ ложное сообщение file a ~ представлять отчет finance ~ финансовый отчет general ~ сводный отчет group annual ~ годовой отчет объединения group ~ отчет концерна house buyer's ~ недв. декларация о покупке дома ice ~ ледовый прогноз individual payment ~ отчет об индивидуальных платежах industry ~ отраслевой выпуск промышленной переписи industry ~ отраслевой статистический отчет inspection ~ акт приемки продукции insurance ~ страховой отчет interim ~ предварительное сообщение interim ~ предварительный отчет interim ~ промежуточный отчет inventory ~ отчет о состоянии и движении запасов it is reported говорят it is reported сообщается law ~ судебное решение long-form ~ подробный отчет make a ~ готовить доклад make a ~ готовить отчет market ~ обзор рыночной конъюнктуры market ~ обзор состояния рынка market ~ рыночный отчет medical ~ история болезни medical ~ медицинский отчет medical ~ медицинское донесение medical ~ медицинское заключение medical ~ протокол медицинского освидетельствования monthly ~ месячный отчет morning ~ утренняя сводка to ~ progress откладывать (что-л.) ;
to move to report progress парл. внести предложение о прекращении дебатов (часто с целью обструкции) municipal ~ муниципальный отчет official ~ официальное сообщение official ~ официальный отчет official ~ официальный протокол oral ~ устное сообщение payment ~ отчет о платежах period under ~ отчетный период personal history ~ автобиография police ~ отчет полиции police ~ сообщение полиции preliminary ~ предварительное сообщение preliminary ~ предварительный отчет prepare a ~ готовить отчет present a ~ представлять отчет progress ~ доклад о ходе выполнения (программы) progress ~ отчет о выполнении работ progress ~ отчет о ходе работ progress ~ сообщение о состоянии дел project ~ отчет о выполнении проекта property ~ отчет о состоянии недвижимости public hearing ~ отчет о публичном слушании quarterly ~ квартальный отчет ~ делать официальное сообщение;
докладывать;
представлять отчет;
to report a bill докладывать законопроект в парламенте перед третьим чтением ~ for hearing отчет для слушания дела в суде ~ for mortgage purposes отчет для получения ссуды под недвижимость ~ являться;
to report oneself заявлять о своем прибытии (to) ;
to report for work являться на работу;
to report to the police регистрироваться в полиции ~ молва, слух;
the report goes говорят;
ходит слух ~ of board of directors отчет правления ~ of board of directors отчет совета директоров ~ of Board of Governors of FRS отчет совета управляющих Федеральной резервной системы ~ of board of management отчет совета управляющих ~ of proceedings протокол ~ of proceedings at meeting протокол заседания ~ of proceedings at meeting протокол собрания ~ of proceedings at meeting протокол совещания ~ on payment отчет о платежах ~ on proposed retrenchment отчет о предложенном сокращении расходов ~ on setoff сообщение о встречном требовании ~ являться;
to report oneself заявлять о своем прибытии (to) ;
to report for work являться на работу;
to report to the police регистрироваться в полиции to ~ progress откладывать (что-л.) ;
to move to report progress парл. внести предложение о прекращении дебатов (часто с целью обструкции) to ~ progress парл. прекращать прения по законопроекту to ~ progress сообщать о положении дел ~ являться;
to report oneself заявлять о своем прибытии (to) ;
to report for work являться на работу;
to report to the police регистрироваться в полиции ~ to the police делать заявление в полицию ~ составлять, давать отчет (для прессы) ;
to report (badly) well давать (не) благоприятный отзыв (о чем-л.) research ~ отчет о научно-исследовательской работе research ~ отчет о научных исследованиях sales ~ конъюнктурный обзор sales ~ отчет о продажах semiannual ~ полугодовой отчет social enquiry ~ доклад о социальном обследовании social inquiry ~ отчет об общественном расследовании special ~ специальный отчет status ~ вчт. информация о состоянии status ~ отчет о достигнутом прогрессе status ~ отчет о состоянии status ~ отчет о ходе работ statutory ~ предусмотренный уставом отчет submit a ~ направлять сообщение submit a ~ представлять доклад submit a ~ представлять отчет summary ~ сводный отчет survey ~ отчет об инспектировании survey ~ отчет об обследовании surveyor's ~ отчет эксперта technical ~ отчет о техническом состоянии technical ~ технический отчет trade ~ отчет о торговой деятельности trouble ~ вчт. сообщение о неисправностях unqualified audit ~ отчет о результатах полной ревизии valuation ~ отчет об оценке weather ~ бюллетень погоды weather ~ метеорологическая сводка weather ~ сводка погоды weather: ~ attr. относящийся к погоде;
weather conditions метеорологические условия;
weather report метеосводка;
in the weather на улице, на дворе weekly ~ еженедельный отчет written ~ письменный отчет -
13 report
1. n1) доклад; сообщение; отчёт (тж. для прессы)2) известие, сообщение (в печати)•2. v1) делать официальное сообщение; докладывать; представлять отчёт- report to smb.- report on smth.2) сообщать (о чём-л.)• -
14 state
1. n тк. состояние, положение2. n строение, структура3. n общественное положение,4. n великолепие, пышность; помпа, парадность5. n напряжённое или возбуждённое состояние6. n полигр. корректурный оттиск гравюры7. v излагать; заявлять; формулировать8. v констатировать, утверждатьhe positively stated that he had never seen the accused man — он решительно утверждал, что никогда не видел обвиняемого
9. v устанавливать; точно определять10. v редк. помещать, располагать, размещать11. n государствоstates parties — государства — участники
12. n государственный аппарат13. n государственная власть; светская власть14. n разг. госдепартамент15. n штатCornhusker State — «Кукурузный штат»
16. n разг. Соединённые Штаты Америки17. a государственныйstate prisoner — лицо, осуждённое за политическое преступление, политический заключённый
18. a амер. относящийся к штатуState law — право штата, закон штата
Lone-Star State — штат «Одинокой звезды»
Синонимический ряд:1. federal (adj.) federal; governmental; national; official2. government (adj.) government; public3. attitude (noun) attitude; mood; morale; spirits4. form (noun) constitution; form; phase; structure5. glory (noun) glory; grandeur; pomp; splendor6. nation (noun) commonwealth; community; country; federation; government; kingdom; land; nation; polity; republic7. principality (noun) principality; province; territory8. status (noun) cachet; capacity; case; character; circumstance; circumstances; condition; consequence; dignity; estate; footing; mode; place; plight; position; posture; predicament; prestige; quality; rank; situation; standing; station; stature; status9. allege (verb) allege; claim; profess10. certify (verb) certify; confirm; validate11. describe (verb) describe; elucidate; explain; expound; present12. disclose (verb) disclose; divulge; manifest; reveal13. hold (verb) affirm; assert; asseverate; aver; avouch; avow; contend; declare; hold; insist; maintain14. relate (verb) narrate; recite; recount; rehearse; relate; report15. say (verb) affirm; air; articulate; assert; authorise; authorize; bring out; chime in; come out with; communicate; convey; declare; deliver; determine; enounce; enunciate; express; fix; give; pronounce; put; say; speak; tell; throw out; utter; vent; ventilate; vocalise; voiceАнтонимический ряд:deny; hide; simplicity; suppress; unofficial; withhold -
15 warrant
1. n юр. ордер; судебное распоряжение; ордер на арестwarrant of distress — приказ о наложении ареста или об изъятии ; исполнительный лист
warrant of death, warrant of execution — распоряжение о приведении в исполнение приговора к смертной казни
service of warrant — вручение судебного приказа, ордера
to serve a warrant — вручить судебный приказ, ордер
2. n преим. юр. полномочие, правомочие3. n свидетельство, доказательство, подтверждениеhis presence here is a warrant of his sincerity — его присутствие здесь — доказательство его искренности
4. n гарантия, залогS and P warrant — гарантия агентства "Стандард энд Пур"
5. n фин. удостоверение, свидетельство; купонdividend warrant — свидетельство или купон на получение дивиденда; процентный купон
6. n ком. складочное свидетельство; варрантwedding warrant — "брачный " варрант
7. n патент8. n воен. разрешение; приказ9. n воен. приказ о присвоении звания уоррант-офицераpeace warrant — приказ, изданный мировым судьёй
to issue a warrant — издать приказ; выдать ордер
explicit warrant — формальный, официальный приказ
10. v оправдывать, служить основаниемwarrant upon affidavit — ордер, выданный на основании аффидевита
11. v ручаться, гарантировать; подтверждать12. v преим. юр. разрешать, давать право; уполномочивать13. v разг. выражать уверенность; ручатьсяI warrant this is the truth — уверен, что так и было
14. v юр. гарантировать, обеспечиватьСинонимический ряд:1. authorization (noun) authorisation; authorization; certificate; chit; commission; licence; license; order; permit; sanction; voucher; writ2. guarantee (noun) assurance; certify; earnest; guarantee; guaranty; pawn; pledge; security; surety; token; warranty; word3. reason (noun) basis; foundation; justification; reason4. word (noun) assurance; word5. assure (verb) assure; ensure; secure6. back (verb) attest; authenticate; back; confirm; corroborate; substantiate; testify; validate; verify7. guarantee (verb) approve; authorise; authorize; certify; delegate; empower; guarantee; guaranty; license; sanction; vouch for8. justify (verb) bear out; call for; explain; justify; occasion9. maintain (verb) argue; assert; claim; contend; defend; maintain; vindicateАнтонимический ряд:ban; forbid; proscription -
16 sanction
ˈsæŋkʃən
1. сущ.
1) официальное одобрение, разрешение, поддержка( чего-л.) to give sanction to ≈ одобрять( что-л.), давать разрешение на что-л. to receive sanction ≈ получать одобрение, разрешение legal sanction Syn: approbation, permission, ratification, approval
2) указ, постановление, директива;
юр. утверждение высшей инстанцией какого-л. акта, придающее ему правовую силу Syn: decree
1.
3) обыкн. мн. санкции меры принудительного воздействия, применяемые к нарушителям установленного порядка) (against) to apply, impose sanction ≈ принимать меры to lift sanction ≈ прекращать поддержку economic sanction ≈ экономические санкции (обычно карательного характера)
4) юр. санкция часть правовой нормы, статьи закона, в которой указываются правовые последствия нарушения данного закона
5) мотив, моральные соображения Syn: motive
1.
2. гл.
1) санкционировать, разрешать, одобрять Syn: authorise, countenance
2., approve, endorse
2) ратифицировать, утверждать( закон, договор, соглашение) Syn: ratify, confirm
3) применять штрафные санкции Syn: penalize санкция, ратификация, утверждение /разрешение/ - to give /to grant/ * to smth. утвердить что-л.;
дать санкцию на что-л. - to obtain the * of the proper authorities получить санкцию соответствующих вышестоящих органов - to grant Parliamentary * дать парламентскую санкцию, ратифицировать в парламенте поддержка, согласие, одобрение, разрешение - tacit * молчаливое одобрение - moral * моральное одобрение - the * of conscience то, что позволяет совесть - to get the * of smb. to smth. получить чье-л. согласие на что-л. - without smb.'s * без чьего-л. согласия - it was done without my * это было сделано без моего разрешения - the * of public opinion поддержка /одобрение/ общественного мнения - custom gives * to what would have been regarded as bad form обычай узаконивает то, что в ином случае считалось бы дурным тоном - the usage has wide * in literature это словоупотребление прочно укрепилось в литературе мотив, соображение - religious *s религиозные соображения часто pl санкция - financial *s финансовые санкции - to apply *s against smb. применить санкции против кого-л. - punitive /vindicatory/ *s карательные санкции (юридическое) предусмотренная законом мера наказания - the last *s of the law высшая мера наказания( историческое) указ, предписание, постановление санкционировать, ратифицировать, утверждать одобрять, разрешать - her conscience doesn't * it совесть ей этого не позволяет - it is usage that *s an error словоупотребление закрепляет ошибку /санкционирует то, что считалось ошибкой/ (юридическое) предусмотреть( в законе) меру наказания binding ~ санкция, имеющая обязательную силу civil ~ гражданская санкция collateral ~ дополнительная санкция collective ~ коллективная санкция economic ~ экономическая санкция lift a ~ отменять санкцию lift a ~ прекращать санкцию sanction запретительное предписание ~ запрещение ~ мотив ~ одобрение, утверждение, санкция ~ одобрение, поддержка (чего-л.) ~ одобрение ~ одобрить ~ одобрять, утверждать, санкционировать ~ одобрять ~ поддержка ~ правовая санкция, предусмотренная законом мера наказания ~ правовая санкция ~ предусматривать в законе меру наказания ~ юр. предусмотренная законом мера наказания ~ предусмотренная законом мера наказания ~ разрешать ~ разрешение ~ ратификация ~ ратифицировать ~ санкционировать, утвердить ~ санкционировать ~ (обыкн. pl) санкция, мера ~ санкция, ратификация, утверждение ~ санкция ~ согласие ~ соображение ~ утверждать ~ утверждение technical ~ формальная санкция technical ~ формальное одобрениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sanction
-
17 theory
ˈθɪərɪ сущ.
1) теория to advance, present, propose, suggest a theory ≈ предлагать, отстаивать теорию to advocate theory ≈ отстаивать теорию to combine theory and practice ≈ объединять теорию и практику to confirm a theory ≈ подтверждать теорию to develop a theory ≈ развивать теорию to disprove, explode, refute a theory ≈ опровергать, подрывать, разбивать теорию to formulate a theory ≈ формулировать теорию to test a theory ≈ проверять теорию pet theory ≈ излюбленная теория a theory evolves ≈ теория возникает, появляется a theory holds up ≈ теория подтверждается in theory ≈ в теории, теоретически In theory their plan makes sense. ≈ Теоретически их план имеет смысл. on a theory ≈ согласно теории They proceeded on the theory that the supplies would arrive on time. ≈ Они исходили из предположения, что припасы прибудут вовремя. She has a theory that drinking milk prevents colds. ≈ У нее была теория, что если будешь пить молоко, то не заболеешь. scientific theory game theory information theory political theory quantum theory systems theory big bang steady state theory theory of relativity numbers theory
2) разг. предположение теория;
- сoherent * последовательная теория - social-science theories социологические теории - general relativity * общая теория относительности - * of evolution теория эволюции - essays in * теоретические очерки - to formulate a * сформулировать теорию - to put forward a new * выдвинуть новую теорию - the theories that have sprung up in recent years теории, появившиеся в последние годы - the * of economic integration has made rapid strides теория экономической интеграции быстро развивалась (математика) раздел( математики), теория - game * туория игр - * of similarity теория подобия - the * of numbers теория чисел( разговорное) предположение, догадка;
особое мнение, взгляд - to have a * полагать - what's your * of the case? что вы думаете по этому поводу? - my * is that he is lying я думаю, что он лжет - my * has been amply born out моя точка зрения полностью подтвердилась теоретические правила, основы - the * of education теоретические основы воспитания без артикля: абстрактные, теоретические знания - * and practice теория и практика - in * в теории;
теоретически, абстрактно, отвлеченно - your plan is good in * вообще ваш план неплох applied decision ~ прикладная теория принятия решений automata ~ теория автоматов axiomatic ~ аксиоматическая теория communication ~ теория связи deterrence ~ теория устрашения expectation ~ теория вероятностей game ~ теория игр graph ~ теория графов theory разг. предположение;
to have a theory that... полагать, что... hemline ~ бирж. теория "длины дамских юбок" (шуточная теория о том, что цены акций движутся в одном направлении с длиной дамских юбок) information ~ теория информации intimidation ~ теория устрашения legal ~ правовая теория linear programming ~ теория линейного программирования liquidity preference ~ теория предпочтения ликвидности logic ~ матлогика logical ~ логическая теория nonlinearized ~ нелинейная теория ~ теория;
numbers theory теория чисел operations research ~ теория исследования операций optimal control ~ оптимальная теория управления optimization ~ теория оптимизации price ~ полит.эк. теория цен probabilistic decision ~ вероятностная теория принятия решений probability ~ теория вероятностей queueing ~ стат. теория массового обслуживания queueing ~ теория массового обслуживания representation ~ теория представлений sampling ~ теория выборочного метода theory разг. предположение;
to have a theory that... полагать, что... ~ теоретические основы ~ теоретические правила ~ теория;
numbers theory теория чисел ~ теория ~ of large samples теория больших выборок ~ of law теория права ~ of matrices теория матриц ~ of programming вчт. теория программирования ~ of queues стат. теория массового обслуживания ~ of random processes теория случайных процессов ~ of sets теория множеств ~ of statistical decision теория статистических решений ~ of stochastic processes теория случайных процессов ~ of testing hypothesis теория проверки гипотез ~ of time series теория временных рядов ~ of wages теория заработной платы ~ of waiting lines теория массового обслуживания ~ of weighted smoothing теория взвешенного сглаживания waiting line ~ стат. теория массового обслуживания -
18 affirm
transitive verb* * *[ə'fə:m](to state something positively and firmly: Despite all the policeman's questions the lady continued to affirm that she was innocent.) beteuern, zusichern- academic.ru/1009/affirmation">affirmation- affirmative
- affirmative action* * *af·firm[əˈfɜ:m, AM -ˈfɜ:rm]vt▪ to \affirm sth1. (state) etw versichern [o beteuern2. (confirm) etw bekräftigento \affirm a judgement eine Entscheidung aufrechterhalten, ein Urteil bestätigen* * *[ə'fɜːm]1. vt1) (= assert) versichern; (very forcefully) beteuernhe affirmed his innocence — er versicherte, dass er unschuldig sei, er beteuerte seine Unschuld
2) (= ratify) bestätigen2. vi (JUR)eidesstattlich or an Eidesstatt erklären* * *A v/t1. a) versichernb) beteuern3. JUR an Eides statt versichernB v/i1. JUR eine Versicherung an Eides statt abgeben; weitS. eine eidesstattliche Versicherung abgeben2. JUR das Urteil bestätigen* * *transitive verb(assert) bekräftigen [Absicht]; beteuern [Unschuld]; (state as a fact) bestätigen* * *v.behaupten v.bejahen v.bekräftigen v.bestätigen v.versichern v. -
19 certify
transitive verb1) bescheinigen; bestätigen; (declare by certificate) berechtigenthis is to certify that... — hiermit wird bescheinigt od. bestätigt, dass...
* * *1) (to declare formally (eg that something is true): I certify that I witnessed the signing of his will.) bezeugen2) (to declare officially that (someone) is insane.) für geistesgestört erklären•- academic.ru/11852/certification">certification* * *cer·ti·fy<- ie->[ˈsɜ:tɪfaɪ, AM ˈsɜ:rt̬ə-]vt1. (declare as true)the meat has been certified [as] fit for human consumption das Fleisch wurde für den menschlichen Verzehr als geeignet erklärtto \certify sb [as] dead jdn für tot erklären2. (declare mentally ill)▪ to \certify sb jdn für unzurechnungsfähig erklärento \certify sb insane jdn für geisteskrank erklären* * *['sɜːtIfaɪ]1. vt1) (= confirm) bescheinigen, bestätigen; (JUR) beglaubigenthis is to certify that... — hiermit wird bescheinigt or bestätigt, dass...
she was certified dead — sie wurde für tot erklärt
he should be certified (inf) — der ist doch nicht ganz zurechnungsfähig (inf)
2. vito certify to sb/sth — sich für jdn/etw verbürgen
* * *A v/t1. bescheinigen, bestätigen:this is to certify that … hiermit wird bescheinigt, dass …;a) jemanden für gesund erklären,b) jemanden gesundschreiben2. beglaubigen, beurkunden5. jemanden für unzurechnungsfähig erklären* * *transitive verb1) bescheinigen; bestätigen; (declare by certificate) berechtigenthis is to certify that... — hiermit wird bescheinigt od. bestätigt, dass...
2) (declare insane) für unzurechnungsfähig erklären* * *v.bescheinigen v.bestätigen v. -
20 consolidate
transitive verb1) konsolidieren [Stellung, Einfluss, Macht]2) (combine) zusammenlegen [Territorien, Grundstücke, Firmen]; konsolidieren [Anleihen, Schulden]* * *[kən'solideit](to make or become solid; to strengthen.) festigen- academic.ru/15480/consolidation">consolidation* * *con·soli·date[kənˈsɒlɪdeɪt, AM -ˈsɑ:lə-]I. viII. vt▪ to \consolidate sthto \consolidate sb's relationship jds Beziehung festigen2. (unite) etw vereinigen3. LAW etw vereinfachen, schon bestehende Gesetze verbinden* * *[kən'sɒlIdeɪt]vt1) (= confirm) festigen* * *A v/t2. MILa) Truppen zusammenziehenb) eine Stellung ausbauen, verstärken3. WIRTSCHa) (besonders Staats)Schulden konsolidieren, fundierenc) Gesellschaften zusammenschließen, -legen5. TECH verdichtenB v/i1. TECH sich verdichten, fest werden2. besonders fig sich festigen:consolidate into sich kristallisieren zu einem Ganzen3. WIRTSCH sich zusammenschließen* * *transitive verb1) konsolidieren [Stellung, Einfluss, Macht]2) (combine) zusammenlegen [Territorien, Grundstücke, Firmen]; konsolidieren [Anleihen, Schulden]* * *v.festigen v.konsolidieren v.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
confirm by law — index legalize Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
confirm — con·firm vt 1 a: to make valid by necessary formal approval the debtor s chapter 13 plan confirm ed by the court b: to vote approval of confirm a nomination 2: to give formal acknowledgment of receipt of 3 … Law dictionary
law — / lȯ/ n [Old English lagu, of Scandinavian origin] 1: a rule of conduct or action prescribed or formally recognized as binding or enforced by a controlling authority: as a: a command or provision enacted by a legislature see also statute 1 b:… … Law dictionary
confirm as correct — index certify (attest) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
confirm by oath — index avouch (avow) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
confirm in conviction — index assure (give confidence to) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
confirm officially — index authorize, certify (approve), indorse, notarize Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
confirm the validity of a will — index probate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Confirm — Con*firm , v. t. [imp. & p. p. {Confrmed}; p. pr. & vb. n. {Confirming}.] [OE. confermen, confirmen, OF. confermer, F. confirmer, fr. L. confirmare; con + firmare to make firm, fr. firmus firm. See {Firm}.] 1. To make firm or firmer; to add… … The Collaborative International Dictionary of English
confirm — verb ADVERB ▪ just, merely, only, simply ▪ This latest tragedy merely confirms my view that the law must be tightened. ▪ independently ▪ These results were ind … Collocations dictionary
confirm — confirmable, adj. confirmability, n. confirmer; Law, confirmor /kon feuhr mawr , keuhn ferr meuhr/, n. confirmingly, adv. /keuhn ferrm /, v.t. 1. to establish the truth, accuracy, validity, or genuineness of; corroborate; verify: This report… … Universalium