-
1 prop
Stütze, Stempel, Strebe -
2 support
1. transitive verb2) (give strength to) stärken3) unterstützen [Politik, Verein]; (Footb.)5) (provide for) ernähren [Familie, sich selbst]6) (bring facts to confirm) stützen [Theorie, Anspruch, Behauptung]; (speak in favour of) befürworten [Streik, Maßnahme]2. noun1) Unterstützung, diegive support to somebody/something — jemanden/etwas unterstützen
speak in support of somebody/something — jemanden unterstützen/etwas befürworten
2) (somebody/something that supports) Stütze, diehold on to somebody/something for support — sich an jemandem/etwas festhalten
* * *[sə'po:t] 1. verb1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) tragen2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) unterstützen3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) erhärten4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) unterhalten2. noun1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) die Unterstützung2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) die Stütze•- academic.ru/72313/supporter">supporter- supporting* * *sup·port[səˈpɔ:t, AM -ˈpɔ:rt]I. vt1. (hold up)▪ to \support sb/sth jdn/etw stützento \support a currency eine Währung stützento \support a roof ein Dach abstützento \support sb's weight jds Gewicht tragenthe ice is thick enough to \support our weight das Eis ist so dick, dass es uns trägt2. (sustain)to \support life für den Lebensunterhalt sorgen3. (fulfill)to \support a role eine Rolle spielento \support sb/sth jdn/etw [finanziell] unterstützen [o absichern]to \support one's lifestyle seinen Lebensstil finanzieren▪ to \support sb für jds Lebensunterhalt aufkommen▪ to \support oneself seinen Lebensunterhalt [selbst] bestreitento \support a family eine Familie unterhalten7. (comfort)▪ to \support sb/sth jdn/etw unterstützenthe union is \supporting Linda in her claim that she was unfairly dismissed die Gewerkschaft unterstützt Lindas Behauptung, sie sei zu Unrecht entlassen worden8. (encourage)▪ to \support sb/sth jdn/etw unterstützento \support a cause für eine Sache eintretento \support a plan einen Plan befürworten9. (corroborate)▪ to \support sth etw belegento \support a theory eine Theorie beweisen10. SPORTto \support a sportsman/team für einen Sportler/ein Team sein11. COMMcustomer \support Kundenbetreuung f12. COMPUTto \support a device/language/program ein Gerät/eine Sprache/ein Programm unterstützenII. nknee \support Kniestrumpf m\support stockings Stützstrümpfe plto give sth \support etw dat Halt gebenfinancial \support finanzielle Unterstützunga [visible] means of \support eine [bekannte] Einnahmequelleaction for \support Unterhaltsklage fto receive \support Unterhalt bekommen▪ to be a \support to sb jdm eine Stütze seinletters of \support Sympathieschreiben plmoral \support moralische Unterstützungto give sb a lot of \support jdm großen Rückhalt gebento give sb moral \support jdn moralisch unterstützento enlist the \support of sb jds Unterstützung gewinnento lend \support to a theory eine Theorie erhärtento pledge \support for sth etw dat seine Unterstützung zusichern7.to vote in \support of the President für den Präsidenten stimmen; (to obtain) um etw zu erreichenthe miners have come out on strike in \support of their pay claim die Bergarbeiter sind in den Streik getreten, um ihrer Lohnforderung Nachdruck zu verleihen* * *[sə'pɔːt]1. nto give support to sb/sth — jdn/etw stützen
the ceiling will need some kind of support — die Decke muss irgendwie abgestützt werden
the bridge supports — die Stützpfeiler pl der Brücke
2) (fig no pl = moral, financial backing) Unterstützung f; (= person) Stütze f; (COMPUT ETC) Support min support of — zur Unterstützung (+gen)
to speak in support of sb/sth — etw/jdn unterstützen
2. attr (MIL ETC)Hilfs-3. vt1) (lit) stützen; (= bear the weight of) tragen2) (fig) unterstützen (ALSO COMPUT); plan, motion, sb's application befürworten, unterstützen; party, cause eintreten für, unterstützen; (= give moral support to) beistehen (+dat), Rückhalt geben (+dat); (= corroborate) claim, theory erhärten, untermauern; (financially) family unterhalten; party, orchestra finanziell unterstützenhe supports Arsenal — er ist Arsenal-Anhänger m
Burton and Taylor, supported by X and Y — Burton und Taylor, mit X und Y in den Nebenrollen
his parents supported him through university — seine Eltern haben ihn während seines Studiums finanziell unterstützt
3) (= endure) bad behaviour, tantrums dulden, ertragen4. vr(physically) sich stützen (on auf +acc); (financially) seinen Unterhalt (selbst) bestreiten* * *A v/t2. ertragen, (er)dulden, aushaltenwhat supported him was hope nur die Hoffnung hielt ihn aufrechtsupport o.s. für seinen Lebensunterhalt sorgen;support o.s. on sich ernähren oder erhalten von5. für ein Projekt etc aufkommen, finanzieren6. ein Gespräch etc in Gang halten7. a) für einen Kandidaten, eine Politik etc eintreten, unterstützen, fördern, befürwortenb) sich einer Ansicht etc anschließen8. eine Theorie etc vertreten9. beweisen, begründen, erhärten, rechtfertigen10. WIRTSCHa) eine Währung deckenb) einen Preis halten, stützen11. THEAT etca) eine Rolle spielenb) als Nebendarsteller(in) mit einem Star etc auftretenB s1. a) allg Stütze f:support stocking Stützstrumpf m2. ARCH, TECHa) Stütze f, Halter m, Träger m, Ständer mb) Strebe f, Absteifung fc) Lagerung f, Bettung fd) Stativ ne) ARCH Durchzug mgive support to → A 3;this plan has my full support hat meine volle Unterstützung;in support of zur Unterstützung von (od gen);support group Selbsthilfegruppe f5. Unterhaltung f (einer Familie etc)6. (Lebens)Unterhalt m7. fig Stütze f, (Rück)Halt m8. Aufrechterhaltung f9. Erhärtung f, Beweis m:in support of zur Rechtfertigung von (od gen)10. MIL Reserve f, Verstärkung f11. THEATa) Partner(in) (eines Stars)b) Unterstützung f (eines Stars) (durch das Ensemble)c) Ensemble n12. FOTO Träger m13. (Team von Fachleuten zur Behebung von Computerproblemen etc) Support m* * *1. transitive verb1) (hold up) stützen [Mauer, Verletzten]; (bear weight of) tragen [Dach]2) (give strength to) stärken3) unterstützen [Politik, Verein]; (Footb.)4) (give money to) unterstützen; spenden für5) (provide for) ernähren [Familie, sich selbst]6) (bring facts to confirm) stützen [Theorie, Anspruch, Behauptung]; (speak in favour of) befürworten [Streik, Maßnahme]2. noun1) Unterstützung, diegive support to somebody/something — jemanden/etwas unterstützen
speak in support of somebody/something — jemanden unterstützen/etwas befürworten
2) (somebody/something that supports) Stütze, diehold on to somebody/something for support — sich an jemandem/etwas festhalten
* * *n.Auflage f.Gestell -e n.Rückendeckung f.Stütze -n f.Unterstützung f. v.abstützen v.befürworten v.ernähren v.fördern v.stützen v.unterstützen v. -
3 prop
1. noun 2. transitive verb,- pp-1) (support) stützenthe ladder was propped against the house — die Leiter war gegen das Haus gelehnt
2) (fig.) see academic.ru/90511/prop_up">prop up 2)Phrasal Verbs:- prop up* * *I 1. [prop] noun(a support: The ceiling was held up with wooden props.) die Stütze2. verb- prop upII see property* * *prop1prop2prop3prop4[prɒp, AM prɑ:p]n usu pl2. (theatre worker)prop5[prɒp, AM prɑ:p]I. nII. vt<- pp->to \prop sth open etw offen halten* * *I [prɒp]1. n (lit)Stütze f; (fig also) Halt m2. vtto prop oneself/sth against sth — sich/etw gegen etw lehnen
See:→ prop upIIn(inf: propeller) Propeller m IIISee:= propertyIV abbr See: of proprietor* * *prop1 [prɒp; US prɑp]A s2. fig Stütze f, Halt m:be a prop to sb jemandem eine Stütze sein;3. ARCH, TECH Stempel m, Stützbalken m, Strebe f4. TECH Drehpunkt m (eines Hebels)B v/t1. stützenc) fig eine Währung etc stützenprop2 [prɒp; US prɑp] s THEAT Requisit nprop3 [prɒp; US prɑp] s FLUG umg Propeller m:* * *1. noun 2. transitive verb,- pp-1) (support) stützen2) (fig.) see prop up 2)Phrasal Verbs:- prop up* * *n.Stütze -n f. -
4 dole
1. noun(Brit. coll.)2. transitive verbbe/go on the dole — stempeln gehen (ugs.)
dole out — verteilen; austeilen
* * *[dəul] 1. verb 2. noun((with the) a slang word for the payment made by the state to an unemployed person: He's on the dole.) stempeln gehen (sl.)* * *[dəʊl, AM doʊl]I. nto exist on one's \dole money vom Arbeitslosengeld lebenIII. vt* * *[dəʊl]n (Brit inf)Arbeitslosenunterstützung f, Alu f (inf), Stütze f (inf)to go/be on the dole — stempeln (gehen)
* * *dole1 [dəʊl]A s1. milde Gabe, Almosen n2. Almosenverteilung f4. obs Schicksal n, Geschick nB v/tdole2 [dəʊl] s obs1. Kummer m2. Trauer f* * *1. noun(Brit. coll.)2. transitive verbbe/go on the dole — stempeln gehen (ugs.)
dole out — verteilen; austeilen
-
5 support
support1 v BAU, STB, TECH absteifen, abstützensupport4 BAU Abstützvorrichtung f, Auflagerung f, Verbau msupport5 BAUT, TECH Konsole fsupport6 BERGB Anbauplatte f (Stütze)support7 MONT, TECH Abstützung fsupport8 PNEU Anlage fsupport9 STB Lager n (Stütze); Lagerkörper m (Auflager)support10 STB, TECH Auflager nsupport11 TECH Auflage f (Stütze); Bock m (Abstützbock, Auflager); Halt m (Stütze); Lagerung f, Stütze f (Abstützung); Stützung f, Träger m (Stütze); Unterlage f -
6 pillar
noun1) (vertical support) Säule, diefrom pillar to post — (fig.) hin und her
* * *['pilə](an upright post used in building as a support or decoration: The hall was surrounded by stone pillars.) der Pfeiler- academic.ru/117903/pillarbox">pillarbox* * *pil·lar[ˈpɪləʳ, AM -ɚ]n\pillar of flame Flammensäule f\pillar of smoke Rauchsäule f3.▶ from \pillar to post hin und her▶ to go from \pillar to post von Pontius zu Pilatus gehen* * *['pɪlə(r)]nSäule fthe Pillars of Hercules — die Säulen pl des Herkules
a pillar of society/the community — eine Säule or Stütze der Gesellschaft/der Gemeinschaft
* * *pillar [ˈpılə(r)]A s1. Pfeiler m, Ständer m:run from pillar to post fig von Pontius zu Pilatus laufen2. ARCH Säule f:he turned into a pillar of salt er erstarrte zur Salzsäule3. (Rauch-, Wasser- etc) Säule f:4. fig Säule f, Stütze f:the pillars of wisdom die Säulen der Weisheit;he was a pillar of strength er stand da wie ein Fels in der Brandungpillar of coal Kohlenpfeiler* * *noun1) (vertical support) Säule, diefrom pillar to post — (fig.) hin und her
* * *n.Pfeiler - m.Ständer - m.Säule -n f. -
7 buttress
1. noun1) (Archit.) Mauerstrebe, die2) (fig.) Stütze, die2. transitive verbbuttress [up] — (fig.) [unter]stützen; untermauern [Argument]
* * *(a support built on to the outside of a wall.) der Strebepfeiler* * *but·tress[ˈbʌtrəs]I. n<pl -es>flying \buttress Strebebogen mII. vt1. ARCHITto \buttress a wall eine Wand [durch Strebepfeiler] stützen▪ to \buttress sth etw untermauern* * *['bʌtrɪs]1. n (ARCHIT)Strebepfeiler m; (fig) Pfeiler m2. vt (ARCHIT)wall (durch Strebepfeiler) stützen; (fig) stützen* * *buttress [ˈbʌtrıs]A s1. ARCH Strebe-, Stützpfeiler m2. fig Stütze f3. vorspringender Teil1. (durch Strebepfeiler) stützen2. fig (unter)stützen* * *1. noun1) (Archit.) Mauerstrebe, die2) (fig.) Stütze, die2. transitive verbbuttress [up] — (fig.) [unter]stützen; untermauern [Argument]
* * *n.(§ pl.: buttresses)= Gewölbepfeiler m.Strebepfeiler m.Stütze -n f.Stützpfeiler m. v.stärken v.stützen v.untermauern v. -
8 crutch
noun(lit. or fig.) Krücke, die* * *I see academic.ru/17475/crotch">crotch II noun(a stick with a bar at the top to support a lame person: He can walk only by using crutches.) die Krücke* * *[krʌtʃ]nafter my husband died, my brother became an emotional \crutch for me nach dem Tod meines Mannes gab mir mein Bruder seelischen Halt* * *[krʌtʃ]n1) (for walking) Krücke f3)See:= crotch* * *crutch [krʌtʃ]A s1. Krücke f:walk on crutches an Krücken gehen2. krückenartige oder gabelförmige Stütze3. TECHa) Gabel fb) Krücke f (beim Puddeln)4. Gabelung fto für):be a crutch to sb jemandem eine Stütze seinB v/t fig stützen* * *noun(lit. or fig.) Krücke, die* * *n.Krücke -n f. -
9 mainstay
noun(Naut.) Großstag, das; (fig.) [wichtigste] Stütze* * *ˈmain·staythe BBC World Service was our \mainstay while travelling abroad der BBC World Service war unsere Stütze während unserer Auslandreise* * *mainstay s1. SCHIFF Großstag n* * *noun(Naut.) Großstag, das; (fig.) [wichtigste] Stütze* * *n.Hauptstütze f. -
10 rest
I 1. intransitive verb1) (lie, lit. or fig.) ruhenrest on — ruhen auf (+ Dat.); (fig.) [Argumentation:] sich stützen auf (+ Akk.); [Ruf:] beruhen auf (+ Dat.)
rest against something — an etwas (Dat.) lehnen
I won't rest until... — ich werde nicht ruhen noch rasten, bis...
tell somebody to rest — [Arzt:] jemandem Ruhe verordnen
3) (be left)let the matter rest — die Sache ruhen lassen
rest assured that... — seien Sie versichert, dass...
4)2. transitive verbrest with somebody — [Verantwortung, Entscheidung, Schuld:] bei jemandem liegen
1) (place for support)rest something against something — etwas an etwas (Akk.) lehnen
rest something on something — (lit. or fig.) etwas auf etwas (Akk.) stützen
2) (give relief to) ausruhen lassen [Pferd, Person]; ausruhen [Augen]; schonen [Stimme, Körperteil]3. noun1) (repose) Ruhe, diebe at rest — (euphem.): (be dead) ruhen (geh.)
lay to rest — (euphem.): (bury) zur letzten Ruhe betten (geh. verhüll.)
take a rest — sich ausruhen ( from von)
tell somebody to take a rest — [Arzt:] jemandem Ruhe verordnen
set somebody's mind at rest — jemanden beruhigen ( about hinsichtlich)
3) (pause)have or take a rest — [eine] Pause machen
give somebody/ something a rest — ausruhen lassen [Person, Nutztier]; (fig.) ruhen lassen [Thema, Angelegenheit]
give it a rest! — (coll.) hör jetzt mal auf damit!
4) (stationary position)come to rest — zum Stehen kommen; (have final position) landen
5) (Mus.) Pause, dieII nounshe's no different from the rest — sie ist nicht besser als die anderen
and [all] the rest of it — und so weiter
for the rest — im übrigen; sonst
* * *I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) die Ruhepause2) (sleep: He needs a good night's rest.) die Ruhe3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) die Stütze4) (a state of not moving: The machine is at rest.) die Ruhelage2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) ausruhen2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) ruhen3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) ruhen4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) ruhen•- academic.ru/61860/restful">restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest* * *rest1[rest]n + sing/pl vb▪ the \rest der Restthe \rest is silence der Rest ist Schweigenrest2[rest]I. nto have a \rest eine Pause machen [o einlegen]to need a \rest eine Pause brauchenI feel like I need a \rest from all my problems ich könnte eine Verschnaufpause von allen meinen Problemen gebrauchenfor a \rest zur Erholungarm/foot/book \rest Arm-/Fuß-/Buchstütze f5.▶ to come to \rest zur Ruhe kommen▶ to give sth a \rest etw ruhenlassenII. vt1. (repose)to \rest one's eyes/legs seine Augen/Beine ausruhento \rest oneself sich akk ausruhen2. (support)she \rested her head on my shoulder sie lehnte den Kopf an meine Schulterto \rest one's case seine Beweisführung abschließenIII. vito not \rest until... [so lange] nicht ruhen, bis...2. (not to mention sth)to let sth \rest etw ruhenlassen; ( fam)let it \rest! lass es doch auf sich beruhen!why won't you let me come with you? — oh, let it \rest! warum darf ich nicht mitkommen? — ach, hör doch endlich auf!the problem cannot be allowed to \rest das Problem darf nicht aufgeschoben werdenit \rests on her to decide die Entscheidung liegt bei ihr4. (be supported) ruhenthe child's head \rested in her lap der Kopf des Kindes ruhte in ihrem Schoß5. (depend on)the prosecution's case \rests almost entirely on circumstantial evidence die Anklage gründet sich fast ausschließlich auf Indizienbeweisethe final decision \rests with the planning committee die endgültige Entscheidung ist Sache des Planungskomitees7.▶ [you can] \rest assured [or easy] [that...] seien Sie versichert, dass...▶ \rest in peace ruhe in Friedenmay he/she \rest in peace möge er/sie in Frieden ruhen* * *I [rest]1. n1) (= relaxation) Ruhe f; (= pause) Pause f, Unterbrechung f; (in rest cure, on holiday etc) Erholung fI need a rest — ich muss mich ausruhen
take a rest! — mach mal Pause!
to give one's eyes a rest —
to give sb/the horses a rest — jdn/die Pferde ausruhen lassen
2)to set at rest (fears, doubts) — beschwichtigen
you can set or put your mind at rest — Sie können sich beruhigen, Sie können beruhigt sein
to come to rest (ball, car etc) — zum Stillstand kommen; (bird, insect) sich niederlassen; (gaze, eyes) hängen bleiben (upon an +dat )
See:→ armrest, footrest2. vi1) (= lie down, take rest) ruhen (geh); (= relax, be still) sich ausruhen; (= pause) Pause machen, eine Pause einlegen; (on walk, in physical work) rasten, Pause machen; (euph = be buried) ruhenhe will not rest until he discovers the truth — er wird nicht ruhen (und rasten), bis er die Wahrheit gefunden hat
to rest easy (in one's bed) — beruhigt schlafen
to be resting — ruhen (geh); ( euph
(the case for) the prosecution rests — das Plädoyer der Anklage ist abgeschlossen
may he rest in peace —
2) (= remain decision, authority, blame, responsibility etc) liegen (with bei)the matter must not rest there —
(you may) rest assured that... — Sie können versichert sein, dass...
3) (= lean person, head, ladder) lehnen (on an +dat, against gegen= be supported roof etc) ruhen (on auf +dat fig eyes, gaze) ruhen (on auf +dat fig = be based, argument, case) sich stützen (on auf +acc); (reputation) beruhen (on auf +dat); (responsibility) liegen, ruhen (on auf +dat)her elbows were resting on the table — ihre Ellbogen waren auf den Tisch gestützt
her head was resting on the table — ihr Kopf lag auf dem Tisch
3. vtto feel rested —
2) (= lean) ladder lehnen (against gegen, on an +acc); elbow stützen (on auf +acc); (fig) theory, suspicions stützen (on auf +acc)IIn(= remainder) Rest mthe rest of the money/meal — der Rest des Geldes/Essens, das übrige Geld/Essen
the rest of the boys —
you go off and the rest of us will wait here — ihr geht, und der Rest von uns wartet hier
he was as drunk as the rest of them — er war so betrunken wie der Rest or die übrigen
all the rest of the money — der ganze Rest des Geldes, das ganze übrige Geld
and all the rest of it (inf) — und so weiter und so fort
Mary, Jane and all the rest of them — Mary, Jane und wie sie alle heißen
* * *rest1 [rest]A s1. (Nacht)Ruhe f:have a good night’s rest gut schlafen;2. Ruhe f, Rast f, Ruhepause f, Erholung f:day of rest Ruhetag m;a) jemanden, ein Pferd etc ausruhen lassen, die Beine etc ausruhen,b) eine Maschine etc ruhen lassen,c) umg etwas auf sich beruhen lassen;take a rest, get some rest sich ausruhen3. Ruhe f (Untätigkeit):volcano at rest untätiger Vulkan4. Ruhe f (Frieden):a) (aus)ruhen,b) beruhigt sein;a) jemanden beruhigen,b) jemandem die Befangenheit nehmen;set a matter at rest eine Sache (endgültig) erledigen5. ewige oder letzte Ruhe:be at rest ruhen (Toter);lay to rest zur letzten Ruhe betten6. PHYS, TECH Ruhe(lage) f:be at rest TECH sich in Ruhelage befinden7. Ruheplatz m (auch Grab)8. Raststätte f9. Herberge f, Heim n10. Wohnstätte f, Aufenthalt m11. a) TECH Auflage f, Stütze fd) Support m (einer Drehbank)g) TEL Gabel f12. MUS Pause f13. LIT Zäsur fB v/i1. ruhen (auch Toter):may he rest in peace er ruhe in Frieden;rest (up)ona) ruhen auf (dat) (auch Last, Blick etc),c) fig sich verlassen auf (akk);let a matter rest fig eine Sache auf sich beruhen lassen;the matter cannot rest there damit kann es nicht sein Bewenden haben2. (sich) ausruhen, rasten, eine Pause einlegen:rest from toil von der Arbeit ausruhen;he never rested until er ruhte (u. rastete) nicht, bis;rest up US umg (sich) ausruhen, sich erholen;the fault rests with you die Schuld liegt bei Ihnen;it rests with you to propose terms es bleibt Ihnen überlassen oder es liegt an Ihnen, Bedingungen vorzuschlagen6. sich verlassen (on, upon auf akk)7. vertrauen (in auf akk):8. JUR US → C 7C v/t1. (aus)ruhen lassen:rest one’s legs die Beine ausruhen2. seine Augen, seine Stimme etc schonen3. Frieden geben (dat):God rest his soul Gott hab ihn selig5. lehnen, stützen ( beide:against gegen;on auf akk)on auf akk)rest2 [rest]A s1. Rest m:and all the rest of it und alles Übrige;and the rest of it und dergleichen;he is like all the rest er ist wie alle anderen;the rest of it das Weitere;the rest of us wir Übrigen;for the rest im Übrigen3. WIRTSCH Br Reservefonds m4. WIRTSCH Bra) Bilanzierung fb) Restsaldo mB v/i in einem Zustand bleiben, weiterhin sein:rest3 [rest] s MIL, HIST Rüsthaken m (Widerlager für Turnierlanze):* * *I 1. intransitive verb1) (lie, lit. or fig.) ruhenrest on — ruhen auf (+ Dat.); (fig.) [Argumentation:] sich stützen auf (+ Akk.); [Ruf:] beruhen auf (+ Dat.)
rest against something — an etwas (Dat.) lehnen
I won't rest until... — ich werde nicht ruhen noch rasten, bis...
tell somebody to rest — [Arzt:] jemandem Ruhe verordnen
3) (be left)rest assured that... — seien Sie versichert, dass...
4)2. transitive verbrest with somebody — [Verantwortung, Entscheidung, Schuld:] bei jemandem liegen
rest something against something — etwas an etwas (Akk.) lehnen
rest something on something — (lit. or fig.) etwas auf etwas (Akk.) stützen
2) (give relief to) ausruhen lassen [Pferd, Person]; ausruhen [Augen]; schonen [Stimme, Körperteil]3. noun1) (repose) Ruhe, diebe at rest — (euphem.): (be dead) ruhen (geh.)
lay to rest — (euphem.): (bury) zur letzten Ruhe betten (geh. verhüll.)
take a rest — sich ausruhen ( from von)
tell somebody to take a rest — [Arzt:] jemandem Ruhe verordnen
set somebody's mind at rest — jemanden beruhigen ( about hinsichtlich)
3) (pause)have or take a rest — [eine] Pause machen
give somebody/ something a rest — ausruhen lassen [Person, Nutztier]; (fig.) ruhen lassen [Thema, Angelegenheit]
give it a rest! — (coll.) hör jetzt mal auf damit!
come to rest — zum Stehen kommen; (have final position) landen
5) (Mus.) Pause, dieII nounand [all] the rest of it — und so weiter
for the rest — im übrigen; sonst
* * *n.Auflage f.Lehne -n f.Rast -en f.Rest -e m.Ruhe nur sing. f.Stütze -n f. v.ausruhen v.bleiben v.(§ p.,pp.: blieb, ist geblieben)rasten v.ruhen v. -
11 supportive
adjective* * *sup·por·tive[səˈpɔ:tɪv, AM -ˈpɔ:rt̬-]▪ to be \supportive of sb jdm eine Stütze sein, jdn unterstützenchildren with \supportive parents often do better at school Kinder, die von ihren Eltern unterstützt werden, kommen oft besser in der Schule zurecht▪ to be \supportive of sth etw unterstützen [o befürworten]* * *[sə'pɔːtɪv]adjstützend attr; (fig) unterstützend attrif his parents had been more supportive — wenn seine Eltern ihn mehr unterstützt hätten
try to be more supportive (of her/me) — du solltest versuchen, sie/mich mehr zu unterstützen
to be supportive of sb/sth — jdn/etw unterstützen
* * *supportive adj (adv supportively) hilfreich:be very supportive of sb jemandem eine große Hilfe oder Stütze sein* * *adjectivebe very supportive [to somebody] — [jemandem] eine große Hilfe od. Stütze sein
* * *adj.unterstützend adj. -
12 support
sup·port [səʼpɔ:t, Am -ʼpɔ:rt] vt1) ( hold up)to \support sb/ sth jdn/etw stützen;to \support a currency econ eine Währung stützen;to \support a roof ein Dach abstützen;to \support sb's weight jds Gewicht tragen;the ice is thick enough to \support our weight das Eis ist so dick, dass es uns trägt2) ( sustain)to \support life für den Lebensunterhalt sorgen3) ( fulfil)to \support a role eine Rolle spielento not/no longer \support sth etw nicht/nicht länger ertragen [o ( geh) erdulden] [o ( fam) aushalten];5) ( provide with money)to \support sb/ sth jdn/etw [finanziell] unterstützen;to \support one's lifestyle seinen Lebensstil Sucht finanzieren6) ( provide with necessities)to \support sb für jds Lebensunterhalt m aufkommen;to \support oneself seinen Lebensunterhalt [selbst] bestreiten;to \support a family eine Familie unterhalten7) ( comfort)to \support sb/ sth jdn/etw unterstützen;to \support sb in sth jdn bei etw dat unterstützen;the union is \supporting Linda in her claim that she was unfairly dismissed die Gewerkschaft unterstützt Lindas Behauptung, sie sei zu Unrecht entlassen worden8) ( encourage)to \support sb/ sth jdn/etw unterstützen;to \support a cause für eine Sache eintreten;to \support a plan einen Plan befürworten9) ( corroborate)to \support sth etw belegen;to \support a theory eine Theorie beweisento \support a sportsman/ team für einen Sportler/ein Team seinknee \support Kniestrumpf m;\support stockings Stützstrümpfe mplto give sth \support etw dat Halt gebenfinancial \support finanzielle Unterstützung;a [visible] means of \support eine [bekannte] Einnahmequelle;action for \support Unterhaltsklage f;to receive \support Unterhalt bekommento be a \support to sb jdm eine Stütze sein;letters of \support Sympathieschreiben ntpl;moral \support moralische Unterstützung;to give sb a lot of \support jdm großen Rückhalt geben;to give sb moral \support jdn moralisch unterstützento drum up \support for sth Unterstützung für etw akk auftreiben;to enlist the \support of sb jds Unterstützung gewinnen;to lend \support to a theory eine Theorie erhärten;to pledge \support for sth etw dat seine Unterstützung zusichernPHRASES:in \support of ( to assist) als Unterstützung;( to express approval) zur Unterstützung;to vote in \support of the President für den Präsidenten stimmen;( to obtain) um etw zu erreichen;the miners have come out on strike in \support of their pay claim die Bergarbeiter sind in den Streik getreten, um ihrer Lohnforderung Nachdruck zu verleihen -
13 social security
social security SOC Sozialversicherung f • be on social security PERS Sozialhilfe beziehen, (infrml) auf Stütze leben, (infrml) auf Stütze sein, (infrml) von der Stütze leben, (infrml) Stütze haben (cf be on the dole)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > social security
-
14 base
base1 BAUT Fundament n, Sockel m (Konsole); Tragschicht f (Straßenbau)base2 BERGB Liegendes n (eines Flözes)base3 ELEK Basis f (Anschluss eines Transistors)base4 HÜTT/WALZ, TECH Boden m (Basis, Auflage)base5 TECH Auflage f (Stütze); Gestell n, Grundplatte f, Stütze f (Träger); Unterlage f, Untersatz m (Stütze, Sockel); Unterteil n -
15 linchpin
nounhe is the linchpin of the company — mit ihm steht und fällt die Firma
* * *linch·pin[ˈlɪn(t)ʃpɪn]I. nthe dollar is the \linchpin of the system of international payments das gesamte internationale Zahlungssystem stützt sich auf den DollarFlorida was the \linchpin state in the last presidential elections bei den letzten Präsidentschaftswahlen entschied sich letztlich alles in Florida* * *['lIntSpIn]nAchs( en)nagel m, Lünse f; (fig) Stütze faccurate timing is the linchpin of the entire operation — das ganze Unternehmen steht und fällt mit genauer Zeiteinteilung
* * *linchpin [ˈlıntʃpın] s1. TECH Lünse f, Achsnagel m2. fig Stütze f:this fact is the linchpin of his argumentation auf diese Tatsache stützt sich seine Argumentation;he is the linchpin of the company er hält die ganze Firma zusammen, mit ihm steht und fällt die ganze Firma* * *noun -
16 stay
1. noun1) Aufenthalt, der; (visit) Besuch, dercome/go for a short stay with somebody — jemanden kurz besuchen
have a week's stay in London — eine Woche in London verbringen
2) (Law)2. intransitive verbstay [of execution] — Aussetzung [der Vollstreckung]; (fig.) Galgenfrist, die
1) (remain) bleibenbe here to stay, have come to stay — sich fest eingebürgert haben; [Arbeitslosigkeit, Inflation:] zum Dauerzustand geworden sein; [Modeartikel:] in Mode bleiben
stay for or to dinner/for the party — zum Essen/zur Party bleiben
stay put — (coll.) [Ball, Haar:] liegen bleiben; [Hut:] fest sitzen; [Bild:] hängen bleiben; [Person:] bleiben[, wo man ist]
2) (dwell temporarily) wohnenstay abroad — im Ausland leben
stay the night in a hotel — die Nacht in einem Hotel verbringen
stay at somebody's or with somebody for the weekend — das Wochenende bei jemandem verbringen
3) (Sport) durchhalten3. transitive verbstay somebody's hand — (fig.) jemanden zurückhalten
2) (endure)stay the course or distance — die [ganze] Strecke durchhalten; (fig.) durchhalten
Phrasal Verbs:- academic.ru/92065/stay_away">stay away- stay in- stay off- stay on- stay out- stay up* * *[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) bleiben2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) bleiben2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) der Aufenthalt- stay behind- stay in
- stay out
- stay put
- stay up* * *stay1[steɪ]nstay2[steɪ]I. na \stay with one's family ein Familienbesuch movernight \stay Übernachtung f\stay of death penalty Hinrichtungsaufschub m\stay of execution Aussetzung f der Zwangsvollstreckung, Gewährung f von Vollstreckungsschutz\stay of proceedings Ruhen nt des Verfahrens▪ \stays pl Korsett nt, Mieder ntto lace/unlace one's \stays sein Mieder schnüren/aufschnürenII. vi1. (remain present) bleiben\stay until the rain has stopped bleib doch, bis der Regen aufgehört hatwhy don't you \stay for dinner? warum bleibst du nicht zum Abendessen?fax machines are here to \stay Faxgeräte haben Einzug gehaltenhe is convinced that computer-aided design has come to \stay er ist überzeugt, dass CAD auf Dauer unverzichtbar istto \stay at home/in bed zu Hause/im Bett bleibento \stay put ( fam: keep standing) stehen bleiben; (not stand up) sitzen bleiben; (not move) sich akk nicht vom Fleck rühren2. (persevere)you have to \stay with a language and practise it regularly Sprachkenntnisse muss man pflegen und regelmäßig anwenden3. (reside temporarily) untergebracht sein, wohnenwhere are you \staying while you're in town? wo wohnen Sie während Ihres Aufenthaltes in der Stadt?the children usually \stay with their grandparents for a week in the summer die Kinder verbringen gewöhnlich im Sommer eine Woche bei ihren Großelternto \stay overnight [or the night] übernachten, über Nacht bleibencan we \stay with you overnight? können wir bei Ihnen übernachten?to come to \stay zu Besuch kommenhow can we get this post to \stay upright? was müssen wir tun, damit dieser Pfosten stehen bleibt?this far north it \stays light until 10 p.m. in high summer so hoch im Norden ist es im Hochsommer bis um 10 Uhr abends hellhe's decided not to \stay in teaching er hat sich entschieden, nicht mehr zu unterrichtento \stay within budget im Rahmen des Budgets bleibento \stay friends Freunde bleibento \stay in touch [or contact] in Verbindung [o Kontakt] bleibento \stay awake/cool/healthy wach/ruhig/gesund bleibento \stay tuned RADIO, TV, MEDIA am Apparat bleiben\stay tuned — we'll be right back bleiben Sie dran — wir sind gleich wieder daIII. vt1. (assuage)to \stay one's hunger/thirst seinen Hunger/Durst stillen▪ to \stay sth etw in Schranken haltento \stay one's hand sich akk zurückhaltento \stay proceedings das Verfahren aussetzen4.▶ to \stay the course [or distance] durchhalten* * *I [steɪ]1. n1) Aufenthalt mstay of execution — Aussetzung f, Vollstreckungsaufschub m; (fig) Galgenfrist f; (of death penalty) Hinrichtungsaufschub m
2. vtto stay one's/sb's hand — sich/jdn zurückhalten
2) (JUR) order, sentence aussetzen3)4)to stay the night (with sb/in a hotel) — (bei jdm/in einem Hotel) übernachten
3. vi1) (= remain) bleibento have come to stay (fashion etc) — sich halten
is unemployment here to stay? — ist die Arbeitslosigkeit nun ein Dauerzustand?
if he can stay with the others — wenn er mit den anderen mithalten kann
See:→ put2) (= reside) wohnen; (at youth hostel etc) übernachtenI stayed in Italy for a few weeks — ich habe mich ein paar Wochen in Italien aufgehalten
we would stay at a different resort each year — wir waren jedes Jahr an einem anderen Urlaubsort
it's a nice place to stay in the summer — dort kann man gut den Sommer verbringen
3) (old= wait)
stay! — stehen bleiben!IIstay, wanderer! — halt inne, Wanderer! (old, liter)
n1) (= guy-rope) Stütztau nt, Halteseil nt; (NAUT) Stag nt2) pl (old: corsets) Korsett nt* * *stay1 [steı]A v/i prät und pperf stayed, obs staid [steıd]1. bleiben ( with sb bei jemandem):stay around in der Nähe bleiben;stay away (from) fernbleiben (dat), wegbleiben (von);a) zurückbleiben,b) noch dableiben;come to stay (für immer) bleiben;b) SCHULE nachsitzen;stay on (noch länger) bleiben;he is staying on as chairman er bleibt (noch weiter) Präsident;a) draußen bleiben (auch Wäsche etc), wegbleiben, nicht heimkommen,b) WIRTSCH weiterstreiken;a) aufbleiben, wach bleiben,b) hängen bleiben (Bild etc),c) über Wasser bleiben,stay out of sich heraushalten aus;2. sich (vorübergehend) aufhalten, wohnen ( beide:at, in in dat;with sb bei jemandem)3. verweilen4. stehen bleiben5. warten ( for sb auf jemanden)B v/t1. a) aufhalten, Halt gebieten (dat), hemmenb) anhaltenc) zurückhalten ( from von)d) (fest)halten:stay one’s hand sich zurückhalten2. JURa) die Urteilsvollstreckung, ein Verfahren aussetzenb) ein Verfahren, die Zwangsvollstreckung einstellen3. jemandes Hunger etc stillen5. stay outa) überleben,b) länger bleiben alsa) stützen (a. fig),b) fig jemandem den Rücken steifen7. TECHa) absteifenb) ab-, verspannenc) verankernC s1. (vorübergehender) Aufenthalt:make a long stay in London sich längere Zeit in London aufhalten2. a) Halt m, Stockung fb) Hemmnis n (on für):put a stay on seine Gedanken etc zügeln3. JUR Aussetzung f, Einstellung f, (Vollstreckungs)Aufschub m:he was given a stay of execution seine Hinrichtung wurde aufgeschoben4. umg Ausdauer f, Stehvermögen n5. TECHa) Stütze fb) Strebe fc) Verspannung fd) Verankerung f6. pl besonders Br Korsett n7. fig Stütze fstay2 [steı] SCHIFFA s Stag n:be (hove) in stays → C;miss the stays das Wenden verfehlenB v/t1. den Mast stagenC v/i über Stag gehen, wenden* * *1. noun1) Aufenthalt, der; (visit) Besuch, dercome/go for a short stay with somebody — jemanden kurz besuchen
2) (Law)2. intransitive verbstay [of execution] — Aussetzung [der Vollstreckung]; (fig.) Galgenfrist, die
1) (remain) bleibenbe here to stay, have come to stay — sich fest eingebürgert haben; [Arbeitslosigkeit, Inflation:] zum Dauerzustand geworden sein; [Modeartikel:] in Mode bleiben
stay for or to dinner/for the party — zum Essen/zur Party bleiben
stay put — (coll.) [Ball, Haar:] liegen bleiben; [Hut:] fest sitzen; [Bild:] hängen bleiben; [Person:] bleiben[, wo man ist]
2) (dwell temporarily) wohnenstay at somebody's or with somebody for the weekend — das Wochenende bei jemandem verbringen
3) (Sport) durchhalten3. transitive verb1) (arch./literary): (stop) aufhaltenstay somebody's hand — (fig.) jemanden zurückhalten
2) (endure)stay the course or distance — die [ganze] Strecke durchhalten; (fig.) durchhalten
Phrasal Verbs:- stay in- stay off- stay on- stay out- stay up* * *n.Aufenthalt m.Halt -e m.Stehbolzen m.Strebe -n f. (abroad) v.sich aufhalten (im Ausland) v. v.bleiben v.(§ p.,pp.: blieb, ist geblieben)sich aufhalten v.warten v. -
17 strut
I 1. intransitive verb, 2. noun II noun(support) Strebe, die* * *past tense, past participle - strutted; verb(to walk in a stiff, proud way: The cock strutted about the farmyard; The man was strutting along looking very pleased with himself.) stolzieren* * *[strʌt]I. vi<- tt->▪ to \strut about [or around] herumstolzieren▪ to \strut past vorbeistolzierenII. vt<- tt->* * *I [strʌt]1. vistolzierento strut about ( the yard) — (auf dem Hof) herumstolzieren
2. vtto strut one's stuff (inf) — zeigen, was man drauf hat; (sexually) zeigen, was man hat
3. nangeberischer Gang, Stolzieren nt IIn(horizontal) Strebe f; (sloping also) Stütze f; (vertical) Pfeiler m* * *strut1 [strʌt]A v/i1. stolzieren:2. fig großspurig auftreten, großtunB s1. stolzer Gang, Stolzieren n2. fig großspuriges Auftreten, Großtuerei fstrut2 [strʌt] ARCH, TECHA s Strebe f, Stütze f, Spreize f, Verstrebung fB v/t verstreben, abspreizen, abstützen* * *I 1. intransitive verb, 2. noun II noun(support) Strebe, die* * *n.Strebebalken m. v.stolzieren v.verstreben v. -
18 supporter
nounAnhänger, der/Anhängerin, die* * *noun (a person who helps or supports (a person, cause, team etc): a crowd of football supporters.) der/die Anhänger(in)* * *sup·port·er[səˈpɔ:təʳ, AM -ˈpɔ:rt̬ɚ]n1. (encouraging person) Anhänger(in) m(f); of a campaign, policy Befürworter(in) m(f); of a theory Verfechter(in) m(f)strong \supporter energischer Verfechter/energische Verfechterin* * *[sə'pɔːtə(r)]nAnhänger(in) m(f); (of theory, cause, opinion also) Befürworter(in) m(f); (SPORT ALSO) Fan m* * *1. ARCH, TECH Stütze f, Träger m2. fig Beistand m, Helfer(in), Unterstützer(in), Stütze f3. Erhalter(in)supporters’ club Fanklub m5. MED Stütze f, Tragbinde f* * *nounAnhänger, der/Anhängerin, die* * *(sport) n.Befürworter m.Träger - m. -
19 asset
noun1) Vermögenswert, dermy [personal] assets — mein [persönlicher] Besitz
* * *['æset]- academic.ru/115126/assets">assets* * *as·set[ˈæset]nhis eyes are his best \asset seine Augen sind das Beste an ihmshe's a tremendous \asset to the club sie ist ein Riesengewinn für den Kluba reliable car is a great \asset ein zuverlässiger Wagen ist Gold wert▪ \assets pl Vermögenswerte pl, Vermögensgegenstände pl, Aktivposten pl, Aktivum ntconcealment of \assets Vermögensverschleierung fcurrent \assets Umlaufvermögen ntfictitious \assets Scheinaktiva plintangible/tangible \assets immaterielle/materielle Vermögenswerteliquid \assets flüssige Mittelnet \assets Nettovermögen ntpersonal \assets Privatvermögen nt* * *['set]nassets — Vermögen nt; (on balance sheet) Aktiva pl
2) (fig)it would be an asset... — es wäre von Vorteil...
he is one of our great assets —
this player, the club's newest asset — dieser Spieler, die neueste Errungenschaft des Klubs
he's hardly an asset to the company — er ist nicht gerade ein Gewinn für die Firma
his appearance is not his best asset — aus seinem Aussehen kann er kein Kapital schlagen
* * *asset [ˈæset] s1. WIRTSCHa) Aktivposten m:enter on the asset side aktivierenb) Vermögenswert m, -gegenstand mc) pl Aktivseite f (der Bilanz)d) pl Aktiva pl, (Aktiv-, Betriebs-, Gesellschafts)Vermögen n, Vermögenswerte pl, Guthaben n oder pl, Kapitalanlagen pl:asset account Anlagenkonto n;assets and liabilities Aktiva und Passiva;asset management Vermögensverwaltung f;asset stripping Praktik, eine Firma in finanziellen Schwierigkeiten billig aufzukaufen und ihre Vermögenswerte einzeln weiterzuverkaufen; → fixed 6, foreign 2, frozen B 6, liquid A 62. pl JURa) Vermögen(smasse) n(f) (besonders zur Deckung von Schulden)b) Nachlass mc) Konkursmasse f3. figa) Vorzug m, wichtiger Faktor, Plus(punkt) n(m), Gewinn m, Aktivposten m:shorthand an asset, not essential (in Annoncen) Stenografie erwünscht, aber nicht Bedingung;be an asset nützlich oder hilfreich sein;be a great asset viel wert seinb) Gewinn m (to für), wertvolle Kraft, guter Mitarbeiter etc* * *noun1) Vermögenswert, dermy [personal] assets — mein [persönlicher] Besitz
* * *n.Gewinn -e m. -
20 bastion
noun(lit. or fig.) Bastei, die* * *(a person, place or thing which acts as a defence: He's one of the last bastions of the old leisurely way of life.) das Bollwerk, die Festung* * *bas·ti·on[ˈbæstiən, AM -tʃən]na \bastion of freedom ein Bollwerk nt des Friedens* * *['bstɪən] Bastion f; (= person) Stütze f, Säule f* * ** * *noun(lit. or fig.) Bastei, die* * *n.Bastei -en f.Bastion -en f.
См. также в других словарях:
Stütze — Stütze, 1) steifer Körper, welcher unter od. an eine Last gesetzt wird, um sie in ihrer Lage zu erhalten u. den Fall od. das Sinken derselben zu hindern; so Wäsch S. u. Baum S., gegabelte Stange, womit man die mit Wäsche behangene Waschleine od.… … Pierer's Universal-Lexikon
Stütze [1] — Stütze, früher badisches Flüssigkeitsmaß, = 15 Lit … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Stütze [2] — Stütze (örtlich auch Stützel), im Bauwesen jeder eine Auflast, z. B. eine Decke, ein Dach etc., in der Richtung seiner Längsachse stützende Bauteil von verhältnismäßig geringem Grundquerschnitt. In tektonischem Sinn ist die S. der die reine… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Stütze — Stütze, jeder Bauteil, welcher eine Last, sei es vorübergehend oder dauernd, zu tragen hat. Für ersteren Zweck dient die Steife oder Sprieße, ein kurzes oder längeres kräftiges Holz, welches unter dem zu tragenden Teil auf einer festen Unterlage… … Lexikon der gesamten Technik
Stütze — (f), Stempel (m), Strebe (f) eng prop … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Stütze — Arbeitslosengeld; Arbeitslosenunterstützung; ALG I (umgangssprachlich); Sozialfürsorge; Sozialhilfe; soziale Grundsicherung; Versteifung; Strebe; Pfeiler; Balkenkopf … Universal-Lexikon
Stütze — Der Begriff Stütze kann folgende Bedeutungen haben: ein meistens vertikales Bauteil, das Lasten hauptsächlich in Richtung seiner Längsachse aufnimmt und weiterleitet, siehe Stütze (Bauteil) ein hölzernes Gefäß, siehe Stütze (Gefäß) eine… … Deutsch Wikipedia
Stütze — Stụ̈t·ze die; , n; 1 ein Gegenstand, der verhindert, dass etwas schief steht, umfällt oder nach unten sinkt: Pfähle als Stützen für einen jungen Baum verwenden; einem Verletzten eine Jacke als Stütze unter den Kopf legen || K: Armstütze,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Stütze — 1. Grundpfeiler, Rückgrat, Säule, Ständer, Strebe, Stützpfeiler, Stützwerk, Träger. 2. Armstütze, Halter, Lehne, Rückenstütze. 3. a) Assistent, Assistentin, [Mit]helfer, [Mit]helferin, rechte Hand, rettender Anker, Zuarbeiter, Zuarbeiterin;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Stütze — die Stütze, n (Mittelstufe) Gegenstand, der etw. stützt Beispiele: Der Baum muss Stützen haben, sonst brechen die Äste ab. Der Stock dient ihr als Stütze … Extremes Deutsch
Stütze — Stütze1 *1. Die Stütze des Hauses (des Alters). – Eiselein, 583. Lat.: Columen familiae. – Domus columnae liberi sunt masculi. – In te omnis domus inclinata recumbit. (Eiselein, 583.) *2. Es steht alles auf Stützen. – Frischbier2, 3875. Stütze2… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon