-
101 claim
I [kleɪm] nтребование, притязание, претензия, заявление, утверждениеHe has no claim on my help. — Он не имеет права требовать от меня помощи
- claim cheque- lay claim to smth
- put in a claim for smth II [kleɪm] v1) заявлять права, претендовать, требовать (по праву), предъявлять требования, добиваться (чего-либо)These matters claim your attention. — Эти дела требуют вашего внимания.
The discoverer claimed the island for the nation. — Первооткрыватель присоединил остров к своей родине.
The sea claims the shore. — Море затапливает берега.
- claim the property- claim one's luggage
- claim a reward
- claim damages
- claim the inheritance
- claim attention
- claim one's right
- claim the victory2) заявлять, утверждатьHe claims to be the best tennis player. — Он считает себя лучшим теннисистом.
He claimed that he'd been cheated. — - Он заявил, что его одурачили
-
102 claim
N1. दावाDespite her claims of innocence,she was found guilty.2. मुआवज़े\claimकी\claimमांगThe victim of the accident made claims for damages.3. ज़ोर\claimदेकर\claimकहनाShe made no claims that she was the best cook.--------V1. दावा\claimकरनाShe claimed that the book was hers.2. ज़ोर\claimदेकर\claimकहनाShe claimed that she is the best cook in the town.3. मुआवज़ा\claimमाँगनाThe victim in the accident claimed for damages.4. का\claimपात्र\claimहोनाThere are some unimportant matters in the newspaper that doesn't claim atten-tion.5. नुकसान\claimका\claimकारण\claimहोनाThe supercyclone in Orissa claimed more than 20,000 lives. -
103 claim
n. aanspraak; vordering; bewering--------v. beweren; vorderen; aanspraak maken opclaim1[ kleem] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 aanspraak ⇒ recht, claim, eis♦voorbeelden:have a claim on/to • verdienen, recht hebben oplay claim/make a claim to • aanspraak maken op————————claim21 een vordering indienen ⇒ een eis instellen, genoegdoening/schadevergoeding eisen♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 opeisen ⇒ aanspraak maken op, rechten doen gelden op2 beweren ⇒ verkondigen, stellen3 recht hebben op ⇒ verdienen, nodig hebben♦voorbeelden:the accident claimed six lives • het ongeluk eiste zes levensclaim back • terugvorderen3 claim attention • aandacht opeisen/verdienen -
104 claim in return
-
105 claim
1. Ihe has a quality that few of us can claim у него есть качество, которое встречается лишь у немногих2. III1) claim smth. claim one's property (a title, the crown, etc.) заявлять права /претендовать/ на имущество и т. д.; claim acquaintance with the author утверждать, что знаком с автором; he claimed friendly relationship with this man он уверял, что находится в дружеских отношениях с этим человеком; claim accuracy претендовать на точность; claim payment (one's wages, one's due, a reward, etc.) требовать оплаты и т. д; claim damages требовать возмещения убытков; claim one's rights требовать причитающееся по праву, требовать своего; I claim the privilege of a brother я настаиваю на своем праве брата; every citizen may claim the protection of the law каждый гражданин имеет право на защиту со стороны закона; claim one's baggage (one's watch, this umbrella, etc.) востребовать багаж и т. д.2) claim smth. claim smb.'s assistance (smb.'s intercession, smb.'s help, etc.) требовать чьей-л. помощи и т. д.; these matters claim attention эти дела требуют к себе внимания3) claim smb. death (cholera) claims many people смерть. (холера) уносит много людей; the sea claimed many victims море унесло много жизней3. VIIclaim the right to do smth. claim the right to decide her fate (to take this tract of land, to stay here, etc.) претендовать на право /заявлять свое право на то, чтобы/ решать ее судьбу и т. д.4. XIbe claimed by smb. the police found a watch which was afterwards claimed by several persons полиция нашла часы, на которые потом претендовало несколько человек5. XIIIclaim to be smb., smth. insistently (groundlessly, falsely, unjustifiably, etc.) claim to be an honest man (a gentleman, the best tennis player in the school, the owner of the land, the only person to know it, etc.) упорно и т. д. заявлять /претендовать на то/, что ты честный человек и т. д.; claim to have dons smth. claim to have told the truth (to have won the victory, to have seen the accused, to have done the work without help, etc.) утверждать, что ты сказал правду и т. д., I claim to have disproved my adversary's statement я настаиваю на том /утверждаю/, что мне удалось опровергнуть заявление [моего] противника; claim to be paid one's wages (потребовать выплаты жалования /зарплаты/;I can fairly claim to have seen it with nay own eyes я с полным основанием могу утверждать, что видел это собственными глазами6. XVIclaim он smth. claim on the insurance (on the reward, etc.) требовать выплаты страховки и т. д.7. XXI11) claim smth. from smb., smth. claim a reward from the company (money from the man, etc.) требовать у компании вознаграждения и т. д.; claim smth. for smb. he claimed the title for himself он хотел получить это звание /этот титул/; claim smth. by smth. claim the estate by right of descent претендовать на имущество /требовать передачи имущества/ по праву наследования || claim a right to smth. претендовать на право на что-л.; he claimed his right to the estate (to the crown, to the throne, etc.) он заявил свое право на это имение и т. д.2) || claim descent from the oldest family претендовать на принадлежность к старинному роду8. XXVclaim that... claim that it is two miles to the bridge (that the traffic delayed him, that these figures are correct, etc.) заявлять /утверждать/, что до моста две мили и т. д. -
106 claim
[kleɪm] 1. гл.1) требовать; предъявлять требования; заявлять о своих правах на что-л.The discoverer claimed the island for the nation. — Первооткрыватель заявил о присоединении острова к своей стране.
- claim attention- claim damages
- claim one's right
- claim the victorySyn:2) заявлять, утверждатьHe claimed that he'd been cheated. — Он заявил, что его одурачили.
Magical properties are sometimes claimed for certain medicines. — Некоторым амулетам иногда приписывают магические свойства.
3) юр. возбуждать иск о возмещении убытковCompensation could be claimed against the government for the loss to the owner. — Можно подать иск о компенсации за убытки, понесённые владельцем, против правительства.
You should claim against the car insurance. — Ты должен подать иск против компании, страхующей автомобили.
4) уносить жизни (о стихийном бедствии, болезни, аварии)2. сущ.The Hillsborough Stadium disaster claimed the lives of 96 Liverpool supporters. — Давка на стадионе Хилзборо унесла жизни девяноста шести болельщиков клуба "Ливерпуль".
1) требование; претензия; притязаниеto lay a claim to — предъявлять права на (что-л.)
to put smth. in a claim — предъявлять права на что-л.
Syn:right I 1., pretension2) заявление, утверждение3) иск; претензия, рекламация4) преим. амер.; австрал. участок земли, отведённый под разработку недр; заявка на отвод участка- stake out a claim- jump a claim•• -
107 claim
1. сущ.1)а) эк., юр. требование, претензия, притязание (на что-л.)ATTRIBUTES:
territorial claims — территориальные претензии [притязания\]
б) фин., юр. требование (право на активы, принадлежащие другому лицу, напр., на заложенные активы, на активы умершего лица)See:administrative claim, equity claim, general claim, postpetition claim, prepetition claim, secured claim, specific claim, unsecured claim, proof of claim, lienв) страх. страховое требование (требование выплаты страхового возмещения в соответствии с условиями страхового полиса в том числе по государственному социальному страхованию)COMBS:
to put in [submit\] a claim — выставить требование о выплате страхового возмещения
Syn:See:closed claim, death claim 1), dental claim, fraudulent claim, gross claims, in-network claim, incurred but not reported, incurred claims, long-tail claims, medical claim, net claims, open claim, out-of-area claim, out-of-network claim, outstanding claim, paid claims, reinsurance claim, reopened claim, reported claims, Associate in Claims, affidavit of claim, claim agent, claim broker, claim consultant, claim duration, claim manager, claim supervisor, claims adjustment, claims administration, claim administrator, claims administrator, claims agent, claims bordereau, claims broker, claims consultant, claims department, claims determination, claim examiner, claims expenses, claims experience, claims frequency, claims handler, claims history, claims inspector, claims investigation, claims investigator, claims leader, claims management, claims manager, claims processing, claims ratio, claims representative, claims reserve, claims services, claims settlement, claims severity, claims supervisor, claims adjusting company, claims equalisation reserve, no claims bonus, no claims certificate, claims-made coverage, Claims and Underwriting Exchange, Xchanging Claims Services, insurance money, insured event, claim-freeг) эк. заявление, требование (напр. о выделении дополнительных финансовых средств)ATTRIBUTES:
COMBS:
The union put a 6% wage claim. — Профсоюз выставил требование о шестипроцентном повышении заработной платы.
д) юр. право (на что-л.); (законная) претензияATTRIBUTES:
He has no legal claim to the property. — Он не имеет прав на имущество.
2) юр. иск, жалоба; претензия, рекламацияCOMBS:
claim in return, counter claim — встречное требование; встречный иск
to make [to lodge\] a claim against (smb.) — возбуждать иск против (кого-л.), подавать жалобу на (кого-л.)
Syn:See:advertising claim 2), death claim 2), liability claim, long-tail claims, medical claim, product liability claim, claim agent 1) Foreign Claims Settlement Commission3) общ. утверждение, заявлениеhis claims to the contrary notwithstanding — несмотря на то, что он утверждает обратное
The Leader of the Council was asked to comment on press claims that the auditor has found errors in his returns of expenses. — Главу совета попросили прокомментировать заявления прессы о том, что аудитор обнаружил ошибки в его отчетах о расходовании средств.
See:4)а) доб., преим. амер. и австр. участок земли, отведенный под разработку недрб) доб., преим. амер. и австр. заявка на отвод участка2. гл.1) юр. предъявлять права (на что-л.)2) юр., эк. предъявлять претензию, требовать компенсации (право какого-л. лица требовать от другого лица возмещения убытков, вызванными действиями последнего)You are entitled to claim interest on late payments. — У вас есть право требовать уплаты процентов за просроченные платежи.
The Government has introduced legislation to give businesses a statutory right to claim interest if another business pays its bills late.
See:3) страх. требовать выплаты (требовать выплаты по страховому полису в связи с наступлением страхового случая)Can you claim on your household insurance if the tiles on your roof are stolen? — Можете ли вы потребовать выплаты страхового возмещения по вашему полису страхования дома, если похищена черепица с вашей крыши?
The premiums are reduced by fifty per cent if you don't claim on the policy. — (Страховые) премии уменьшаются на 50%, если вы не обращаетесь с требованиями о выплате страхового возмещения по полису.
See:
* * *
1) требование (платежа, возмещения, компенсации); 2) право (напр., право на изобретение, защищаемое патентом); 3) актив; 4) претензия.* * *иск; правопритязание; претензия (страх.); требование; рекламация; платежное требование; убыток (страх.). . Словарь экономических терминов .* * *предъявляемое в судебном или арбитражном порядке требование, вытекающее из принадлежащего истцу права в силу договора или других предусмотренных в законе оснований см. suit-----претензия, заявление, жалоба по поводу ненадлежащего выполнения обязательств по различным основаниям (в отношении количества, качества товаров, просрочки поставки и т. д.)-----требование о возмещении убытков, уплате штрафа, устранении дефектов в продукции и повышении ее качества, об улучшении качества страховых услуг----------for debtпредъявляемое в судебном или арбитражном порядке требование кредитора к заемщику относительно возврата ссуды или долга, выполнения долгового обязательства -
108 claim
1. noun1) требование; претензия; притязание; утверждение, заявление; to raise a claim предъявить претензию; to lay claim to smth., to put smth. in a claim предъявлять права на что-л.2) иск; рекламация3) преим. amer. и austral. участок земли, отведенный под разработку недр; заявка на отвод участка;to jump a claimа) незаконно захватить участок, отведенный другому;б) незаконно захватить что-л., принадлежащее другому;to stake out a claimа) отмечать границы отведенного участка;б) закреплять свое право на что-л.Syn:perquisite, right, title2. verb1) требовать; to claim damages требовать возмещения убытков; to claim attention требовать к себе внимания; to claim one's right требовать своего2) претендовать, предъявлять претензию, заявлять права (на что-л.); to claim the victory настаивать на своей победе3) утверждать, заявлять4) leg. возбуждать иск о возмещении убытковSyn:demand* * *1 (n) заявка; заявление; иск; патентная формула; претензия; пункт формулы изобретения; рекламация; формула изобретения2 (r) участок отведенный под разработку недр3 (v) заявить; заявлять; отмечать границы отведенного участка; претендовать; утверждать* * *1) требование, претензия 2) требовать* * *[ kleɪm] n. требование, претензия, притязание, иск, рекламация, жалоба, утверждение, заявление, участок земли, заявка v. требовать, претендовать, предъявлять претензию, заявлять права, возбуждать иск, утверждать, заявлять* * *заявитьзаявказаявлениезаявлятьискпретензиятребованиетребоватьтяжбатяжбуутверждатьутверждение* * *1. сущ. 1) требование; претензия 2) иск 3) обыкн. амер. австрал. участок земли, отведенный под разработку недр; заявка на отвод участка 2. гл. 1) требовать; предъявлять требования; заявлять о своих правах на что-л. (for) 2) заявлять 3) юр. возбуждать иск (о возмещении убытков) (against/from; for) -
109 claim
1. n1) вимога; претензія2) заявка3) позов4) рекламація5) амер. заява, твердження2. v1) вимагати2) претендувати на3) амер. твердити, заявляти* * *I [kleim] n1) вимога; претензія, домагання; право; юp.; тж. право вимоги; патентні домагання, патентна формула; ( окремий) пункт патентної заявки2) позов; рекламаціяclaim in return, counter claim — зустрічна вимога; зустрічний позов
to make a claim against /on/ smb for smth — пред'явити позов кому-небудь на що-небудь
to lay claim to smth, to put smth to a claim — пред'являти права на що-небудь
3) юp. позов про відшкодування збитків4) твердження, заява5) aмep., aвcтpaл. ділянка, відведена під розробку надрII [kleim] v1) вимагати ( належне по праву)2) претендувати, пред'являти претензію, вимогу, домагання; заявляти права; домагатисяto claim a fault — cпopт. вважати помилкою
3) юp. подавати позов ( про відшкодування збитків)4) aмep. стверджувати, заявляти5) aмep., aвcтpaл. займати ділянку землі на основі своєї заявки6) рекламаційний акт, рекламація -
110 claim
I [kleim] n1) вимога; претензія, домагання; право; юp.; тж. право вимоги; патентні домагання, патентна формула; ( окремий) пункт патентної заявки2) позов; рекламаціяclaim in return, counter claim — зустрічна вимога; зустрічний позов
to make a claim against /on/ smb for smth — пред'явити позов кому-небудь на що-небудь
to lay claim to smth, to put smth to a claim — пред'являти права на що-небудь
3) юp. позов про відшкодування збитків4) твердження, заява5) aмep., aвcтpaл. ділянка, відведена під розробку надрII [kleim] v1) вимагати ( належне по праву)2) претендувати, пред'являти претензію, вимогу, домагання; заявляти права; домагатисяto claim a fault — cпopт. вважати помилкою
3) юp. подавати позов ( про відшкодування збитків)4) aмep. стверджувати, заявляти5) aмep., aвcтpaл. займати ділянку землі на основі своєї заявки6) рекламаційний акт, рекламація -
111 notification of claim
English-Russian big medical dictionary > notification of claim
-
112 pay damages
-
113 notifications of claim
English-Russian big medical dictionary > notifications of claim
-
114 to obtain damages for injury
to obtain (to claim, to pay) damages for injury (for libel) получить (требовать, оплатить) компенсацию за травму (за клевету)English-Russian combinatory dictionary > to obtain damages for injury
-
115 damage
A n ¢1 ( physical) (to building, machine, goods, environment) dégâts mpl (to causés à ; from causés par) ; to do ou cause damage causer des dégâts ; not much damage was done to the car la voiture n'a pas été très endommagée ; damage of £300 was done to the car la voiture a subi pour 300 livres sterling de dégâts ; storm damage dégâts dûs aux intempéries ; water/frost damage dégâts des eaux/du gel ; criminal damage Jur (actes de) vandalisme ; damage to property Jur dégâts matériels ; damage or loss Insur dégâts et pertes ;2 ( medical) lésions fpl ; to cause damage to abîmer [health, part of body] ; (irreversible) brain damage lésions fpl cérébrales (irréversibles) ; psychological damage traumatisme m psychologique ;3 fig to do damage to porter atteinte à [cause, relationship, reputation, self-confidence, trade] ; political damage dommage m politique ; (a lot of) damage was done to sth qch a été (sérieusement) atteint ; it's too late, the damage is done trop tard, le mal est fait.B damages npl Jur dommages-interêts mpl, dommages mpl et intérêts mpl ; to claim for damages réclamer des dommages-intérêts (against sb à qn) ; a claim for damages une demande de dommages-intérêts ; he paid £700 (in) damages il a payé 700 livres sterling de dommages-intérêts ; damages for loss of earnings dommages-intérêts pour manque à gagner ; agreed damages dommages-intérêts fixés ; to be liable for damages être civilement responsable.C vtr1 ( physically) endommager [building, machine, furniture] ; abîmer [health, part of body] ; nuire à [environment, crop] ;2 fig porter atteinte à [reputation, career, relationship, confidence, organization, negotiations] ; damaged child Psych enfant traumatisé.what's the damage ○ ? à combien se monte la douloureuse ○ ? -
116 Sue
1. n Су, Сью2. v преследовать судебным порядком; возбуждать дело; предъявлять иск, подавать жалобу; выступать в качестве истца3. v арх. просить4. v арх. ухаживать; быть поклонникомСинонимический ряд:1. address (verb) address; court; make up to; pursue; spark; sweetheart; woo2. appeal (verb) appeal; beg; beseech; entreat; implore; plead3. apply (verb) apply; approach; petition4. prosecute (verb) bring suit; claim damages; file a claim for damages; file suit; litigate; petition the court; prefer charges; prosecute; take to court -
117 prosecute
ˈprɔsɪkju:t гл.
1) доводить до конца, развивать, выполнять, завершать This inquiry has not until recently been systematically prosecuted. ≈ Это исследование не было систематически завершено до недавнего времени. Syn: follow up
2) осуществлять( что-л.), заниматься( чем-л.) to prosecute the trade ≈ вести торговлю Syn: carry out, perform;
carry on, practise, exercise
2.
3) детально заниматься (чем-л.), подробно рассматривать( что-л.) I do not further prosecute this subject. ≈ Я больше не занимаюсь этим вопросом.
4) юр. а) преследовать судебным порядком He was prosecuted for fraud. ≈ Его преследовали за мошенничество. б) выступать в качестве обвинителя вести;
проводить;
выполнять;
заниматься (чем-либо) - to * trade вести торговлю - to * an inquiry проводить расследование продолжать - to * one's studies продолжать занятия (юридическое) преследовать в судебном или уголовном порядке - reckless drivers will be *d безответственные водители будут привлекаться к ответственности( юридическое) предъявить иск;
возбудить дело - to * a claim возбудить иск (юридическое) вести дело, процесс( юридическое) выступать в качестве обвинителя prosecute вести, продолжать, проводить ~ вести, проводить;
выполнять;
продолжать (занятие и т. п.) ;
to prosecute an inquiry проводить расследование ~ вести процесс ~ возбуждать дело ~ выступать в качестве обвинителя ~ заниматься ~ искать в суде ~ предъявлять иск ~ преследовать в судебном порядке ~ преследовать в уголовном порядке ~ преследовать судебным порядком;
to prosecute a claim for damages возбудить иск об убытках ~ продолжать ~ преследовать судебным порядком;
to prosecute a claim for damages возбудить иск об убытках ~ вести, проводить;
выполнять;
продолжать (занятие и т. п.) ;
to prosecute an inquiry проводить расследованиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > prosecute
-
118 put in
1. transitive verb1) (install) einbauen2) (elect) an die Regierung od. Macht bringen3) (enter) melden [Person]4) (submit) stellen [Forderung, Antrag]; einreichen [Bewerbung, Antrag]put in a plea of not guilty — sich nicht schuldig bekennen
5) (devote) aufwenden [Mühe, Kraft]; (perform) einlegen [Sonderschicht, Überstunden]; (coll.): (spend) einschieben [eine Stunde usw.]6) (interpose) einwerfen [Bemerkung]2. intransitive verbput in for — sich bewerben um [Stellung, Posten, Vorsitz]; beantragen [Urlaub, Versetzung]
* * *1) (to insert or install: We're having a new shower put in.) installieren* * *◆ put inI. vt1. (place in)▪ to \put in in ⇆ sth etw hineinsetzen/-legen/-stellen2. (add)▪ to \put in in ⇆ sth food, ingredients etw hinzufügen; plants etw [ein]pflanzen; (in speech) etw hinzufügenhe put in the remark that... er warf ein, dass...to \put in in a comma/full stop ein Komma/einen Punkt setzen3. (install)▪ to \put in sth ⇆ in etw installierenwe had a new central heating system \put in in bei uns wurde eine neue Zentralheizung installiert4. (elect)▪ to \put in sb/sth ⇆ in jdn/etw einsetzen5. (enter, submit)to \put in in an order for sth etw bestellen7. (invest)▪ to \put in in ⇆ sth time, work etw investierenI \put in in an hour on the tennis court ich habe eine Stunde Tennis gespieltI \put in in a good day's work today ich habe heute ein ordentliches Arbeitspensum erreichtto \put in in a [phone] call to sb jdn anrufenII. vi* * *A v/t1. herein-, hineinlegen, -stellen, -setzen, -stecken, eine Kassette etc einlegen2. hineintun, -geben, -schütten3. einschieben, -schalten:put in a word eine Bemerkung einwerfen oder anbringen;put in an extra hour’s work eine Stunde mehr arbeiten;5. Zeit verbringen:put in a lot of time doing sth viel Zeit damit verbringen, etwas zu tun7. jemanden einstellen, anstellenB v/i1. SCHIFF einlaufen (at in dat)2. einkehren (at in dat)3. sich bewerben, nachsuchen ( beide:for um):he put in for two days’ leave er bat um zwei Tage Urlaub;put in for sth etwas fordern, etwas verlangen* * *1. transitive verb1) (install) einbauen2) (elect) an die Regierung od. Macht bringen3) (enter) melden [Person]4) (submit) stellen [Forderung, Antrag]; einreichen [Bewerbung, Antrag]5) (devote) aufwenden [Mühe, Kraft]; (perform) einlegen [Sonderschicht, Überstunden]; (coll.): (spend) einschieben [eine Stunde usw.]6) (interpose) einwerfen [Bemerkung]2. intransitive verbput in for — sich bewerben um [Stellung, Posten, Vorsitz]; beantragen [Urlaub, Versetzung]
* * *v.eingeben v.hineinstecken v. -
119 right
̈ɪraɪt I
1. сущ.
1) право;
справедливое требование( to - на что-л.) ;
привилегия to abdicate, relinquish, renounce, sign away, waive a right ≈ отказываться от права to achieve, gain a right ≈ приобретать право to achieve full civil rights ≈ получать все права гражданина to assert, claim a right ≈ отстаивать, защищать право to deny (smb.) a right ≈ отнимать( у кого-л.) право, отказать кому-л. в праве to enjoy, exercise a right ≈ пользоваться правом to have a right ≈ иметь право to protect, safeguard smb.'s rights ≈ защищать чьи-л. права patients' rights ≈ права пациента political rights ≈ политические права property rights ≈ права собственности intellectual property rights ≈ авторские права veterans' rights ≈ права ветеранов voting rights ≈ право голоса women's rights ≈ права женщин the right of a free press ≈ свобода прессы the right of free speech ≈ свобода слова the right to privacy ≈ право на уединение, на частную жизнь divine right exclusive right grazing right inalienable right inherent right legal right natural right second serial right sole right vested right civil rights conjugal rights consumers' rights film rights human rights individual rights mineral rights Syn: prerogative
1., privilege
1., freedom
2) правота;
справедливость;
правильность;
(часто во фразе:) do smb. right ≈ отдавать кому-л. должное, справедливость Syn: justice, correctness
3) мн. права (на использование чего-л.)
4) обыкн. мн. действительность, истинное положение вещей
5) мн. порядок ∙ by right or wrong
2. прил.
1) правый, правильный, справедливый, верный а) (о поведении, поступках, высказываниях и т. п.) You were right to refuse. ≈ Вы правильно сделали, что отказались. Always do what is right and honourable. ≈ Всегда совершай только правильные и честные поступки. right you are! б) (о положении дел) What is the right time? ≈ Каково точное время? put right ∙ Syn: true
1., correct
1., accurate Ant: wrong
2.
2) подходящий, надлежащий;
уместный;
именно тот, который нужен Are we on the right road? ≈ Мы по той дороге едем? He is the right man for the job. ≈ Для этой работы он подходящая кандидатура. Syn: suitable, fitting
2., proper
1., appropriate
1.
3) в хорошем или нормальном состоянии;
здоровый Do you fell all right? ≈ Вы нормально себя чувствуете. not right in the head right as rain Syn: sound II
1., sane
4) прямой (градусная мера которого 90 градусов - об угле) at the right angle at a right angle to
3. нареч.
1) правильно, верно;
справедливо Have I guess right or wrong? ≈ Я угадал или нет? if I remember right ≈ если память мне не изменяет Syn: justly, correctly Ant: wrong
3.
2) надлежащим образом;
как следует Nothing seems to go right with him. ≈ Он никогда ничего не может нормально сделать. Syn: properly
3) прямо, по прямой линии Syn: straight
2., directly
1.
4) точно, как раз The wind was right in our faces. ≈ Ветер дул прямо нам в лицо. right here right now right away right off
5) полностью, совершенно The pear was rotten right through. ≈ Груша была целиком сгнившей. Syn: completely
6) очень we were right glad to hear that... ≈ мы были очень рады услышать, что... Syn: very
2. ∙ right off the bat come right in
4. гл.
1) выпрямлять(ся) ;
исправлять(ся) right oneself right a wrong
2) защищать права II
1. сущ.
1) правая сторона
2) (the Rights) мн.;
коллект. полит. правые the extreme, far rights ≈ крайне правые
2. прил.
1) правый right hand ≈ правая рука Ant: left I
1.
2) полит. правый, реакционный Ant: left I
1.
3) лицевой, правый ( о стороне материала) Syn: wrong
2.
3. нареч. направо right and left right turn! right face! правильность, правота, справедливость - by * or wrong всеми правдами и неправдами - to be in the * быть правым - to defend the * защищать справедливость /правое дело/ - to know the difference between * and wrong знать, что правильно и что неправильно;
отличать белое от черного - to do smb. * отдавать кому-л. должное;
поступать с кем-л. справедливо право;
привилегия - civil *s гражданские права - fundamental *s основные права - human *s права человека - natural *s of man естественные права человека - treaty *s договорные права - * of action (юридическое) право на иск - * to work право на труд - *s and duties права и обязанности - * of legation( дипломатическое) право посольства;
право посылать дипломатическое представительство - * of passage право проезда, прохода и т. п. - * of common право на совместное /общее/ пользование( чем-л.) ;
общее /совместное/ право (на что-л.) - * of war (юридическое) право войны, право обращения к войне - to claim a /one's/ * предъявить претензию( на что-л.) ;
требовать своего, требовать причитающегося по праву - as of * как полагающийся по праву;
как само собой разумеющийся - to be member as of * быть автоматически членом (организации) - pensions should be given as of * пенсии должны назначаться как нечто полагающееся по праву - in one's own * (юридическое) в своем праве;
по себе;
сам по себе, независимо от других людей или обстоятельств - a peeress in her own * пэресса в своем праве;
женщина-пэр - a queen in her own * царствующая королева, королева по себе (в отличие от жены короля) - Marie Curie was a great scientist in her own * Мария Кюри и сама была выдающимся ученым - by * of по праву (чего-л.) - by *(s) по праву, справедливо - the property is not mine by * это имущество не принадлежит мне по праву pl право на разработку или эксплуатацию чего-л. - mineral *s право на разработку недр - fishing *s право на рыбную ловлю право на использование произведения искусства - film *s of the novel право на экранизацию романа - stage * право на постановку пьесы обыкн. pl действительные факты, истинное положение вещей - the *s (and wrongs) of a case состояние дела pl порядок - to bring /to set, to put/ to *s приводить в порядок /в должное состояние/;
наводить порядок;
восстановить силы, вылечить - he set the boy to *s and showed him where his duty lay он разъяснил юноше его заблуждения и указал ему на его истинные обязанности - to be to *s быть в порядке правый, справедливый - to be * быть правым - to do the * thing by smb. справедливо поступить с кем-л. - to do what is * правильно поступить;
сделать то, что следует - it would be only * to tell you было бы только справедливо сказать вам - it is not * to tell lies лгать нехорошо верный, правильный - the * answer верный /правильный/ ответ - * use of words правильное употребление слов - * account of the matter правильное изложение дела - to get smth. * прекрасно понять что-л., быть /стать/ совершенно ясным (для кого-л.) - to get it * понять правильно - that's * верно, совершенно справедливо, правильно - * you are! верно!, ваша правда!;
идет!, есть такое дело! - is that the * address? это правильный адрес? - can you tell me the * time? скажите, пожалуйста, точно, который сейчас час? надлежащий;
подходящий, уместный - the * size нужный размер - just the * colour как раз подходящий цвет - the * man in the * place человек на своем месте, подходящий для данного дела человек - the * house тот самый дом( который нужен) - not the * Mr. Smith не тот г-н Смит (а другой) - he will always find the * thing to say он всегда говорит подходящие слова /кстати;
то, что следует/ - he understood that it was not the * thing to do он понял, что этого не следовало делать здоровый, в хорошем состоянии;
исправный - to feel all * хорошо себя чувствовать - to be all * быть в порядке;
чувствовать себя хорошо - not * in the head ненормальный, безумный - in one's * mind в здравом уме;
нормальный - to put /to set/ smth. * исправить /поправить/ что-л. - to set things * уладить дела - to set oneself * with smb. оправдать себя в чьих-л. глазах - this medicine will soon put you * от этого лекарства вы скоро поправитесь - a good night's rest will set you * за ночь вы отдохнете как следует и снова будете чувствовать себя хорошо (часто with) наиболее удобный, предпочтительный - if it is all * with you если это вас устраивает - are you all * now? удобно ли вам теперь? - is it all * for me to come this evening? вы не возражаете, если я приду сегодня вечером? - it is all * with him он согласен, он не против этого прямой (о линии, угле) лицевой, правый (о стороне материи) - to iron the * side гладить с лица - * side up налицо, лицевой стороной /лицом/ кверху( редкое) праведный часто (ироничное) занимающий положение в обществе - he knows all the * people он знает всех нужных людей > Miss R. будущая жена;
суженая > Mr. R. будущий муж;
суженый > on the * side of 40 моложе 40 лет > * as rain /as a trivet/ в хорошем состоянии, в полном порядке;
совершенно здоров;
в добром здравии, цел и невредим справедливо - to act * действовать /поступать/ справедливо - to live * жить честно - it serves him * поделом ему, так ему и надо верно, правильно - about * более или менее правильно /достаточно/ - to guess * догадаться, отгадать - to get /to do/ a sum * правильно решить пример надлежащим образом - to do a thing * делать что-л. как следует - do it * or not at all делайте это как следует или не беритесь вовсе - nothing goes * with him у него все идет не так точно, как раз - * in the middle как раз /точно/ в середине - * at the moment как раз в тот самый момент прямо - * opposite прямо напротив - * after lunch сразу после завтрака - to go * ahead идти прямо вперед - the wind was * behind us ветер дул нам прямо в спину - curtains * to the floor шторы до самого пола - come * in! (американизм) входите (пожалуйста) ! (эмоционально-усилительно) совершенно, полностью - * to the end до самого конца - rotten * through прогнивший насквозь - to turn * round повернуться кругом, сделать полный поворот - to sink * to the bottom погрузиться на самое дно - veranda * round the house веранда вокруг всего дома - he felt * at home он чувствовал себя совсем как дома (устаревшее) очень - a * pleasant day прекрасный /очень приятный/ день - to know * well очень хорошо знать (что-л.) - a * cunning worker очень искусный работник - to feast * royally пировать совсем по-царски - I was * glad to hear it я был искренне рад услышать это > * here как раз здесь;
в эту минуту > * now в этот момент, сейчас, сегодня же, сразу > * away, (американизм) * off сразу, немедленно > let's go * away or we'll be late пойдем сейчас же, иначе мы опоздаем > I'll do it * я сразу же сделаю это > to put /to set/ oneself * with smb. снискать чью-л. благосклонность;
оправдать себя в чьих-л. глазах;
помириться с кем-л. > to put smb. * with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах > * off the boat (американизм) с места в карьер, сразу же > R. Reverend Его преосвященство;
епископ > R. Honourable достопочтенный( титулование пэров, министров и т. п.) исправлять;
восстанавливать справедливость - to * injustice устранять несправедливость - to * an error исправить ошибку - to * a wrong восстановить справедливость защищать права - to * the oppressed защищать права угнетенных исправлять (ошибки и т. п.) - that is a fault that will * itself это само собой исправится выпрямлять - to * a boat выравнивать лодку - to * the helm (морское) поставить руль прямо - to * oneself выпрямляться;
реабилитировать себя - the driver quickly *ed the car after it skidded водитель быстро справился с машиной, когда ее занесло выпрямляться приводить в порядок - to * a room убирать комнату, наводить порядок в комнате компенсировать( что-л.), возмещать (убытки) правая сторона - to turn to the * повернуть направо - to keep to the * держаться правой стороны - to sit on the * of the host сидеть направо /по правую руку/ от хозяина (военное) правый фланг - our troops attacked the enemy's * наши войска атаковали правый фланг противника (the R.) (собирательнле) (политика) правая партия, правые консерваторы удар правой рукой;
правая рука (бокс) - he got in one with his * он нанес удар правой (рукой) - he gave him a hard * on the jaw правой рукой он нанес ему сильный удар в челюсть правая перчатка, правый ботинок и т. п. правый - * hand правая рука - to the * hand направо - on the * hand справа - * turn правый поворот;
поворот направо - * driving езда по правой стороне;
правостороннее движение - * back правый защитник (футбол) - * forward( спортивное) правый нападающий - * man (военное) правофланговый( часто R.) (политика) правый, реакционный - the * wing of a party правое крыло партии > to put one's * hand to the work работать энергично направо - he looked neither * nor left он не посмотрел ни вправо, ни влево - * step! шаг вправо! (команда) - * face /turn/! направо!( команда) - * about face! (через правое плечо) кругом! (команда) - eyes *! равнение направо! (команда) > * and left справа и слева;
везде, где попало > he owes money * and left он кругом в долгу acknowledge a ~ признавать право acquire a ~ получать право acquired ~ юр. полученное право acquired ~ юр. приобретенное право adverse ~ противоположное право all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке all ~ вполне удовлетворительно, приемлемо;
как нужно all ~ подходящий, устраивающий (кого-л.) ;
is it all right with you? вас это устраивает? all ~ хорошо!, ладно!, согласен! appendant ~ дополнительное право ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо artist's ~ право на художественную собственность asylum ~ право убежища ~ прямой (о линии, об угле) ;
at the right angle под прямым углом bargaining ~ право ведения переговоров to be all ~ быть в порядке to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ правый, справедливый;
to be right быть правым be sure you bring the ~ book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно;
the right size нужный размер ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами beneficial ~ право получения доходов с доверительной собственности beneficial ~ право пользования собственностью для извлечения выгоды birth ~ право первородства birth ~ право по рождению bonus ~ право на получение льгот ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами civil ~ гражданское право ~ here в эту минуту;
right now в этот момент;
come right in амер. входите consequential ~ право, вытекающее из другого права constitutional ~ конституционное право contractual ~ право, вытекающее из контракта conversion ~ право конверсии corporeal ~ вещное право create a ~ создавать право diffusion ~ право распространения ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав drawing ~ право жеребьевки drawing ~ право заимствования equal ~ равноправный all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке exclusive ~ исключительное право extinguishing a ~ аннулирование права first mortgage ~ право первой закладной flush ~ вчт. выровненное правое поле full legal ~ законное право собственности, соединенное с фактическим владением fundamental ~ основное право ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать ~ прямо;
go right ahead идите прямо вперед ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав honorary ~ почетное право human ~ права человека human ~ право человека ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет in one's own ~ по праву (благодаря титулу, образованию и т. п.) ;
to reserve the right оставлять за собой право inalienable ~ неотъемлемое право incorporeal ~ право требования;
право, могущее быть основанием для иска indefeasible ~ неотъемлемое право indisputable ~ неоспоримое право individual ~ частное право all ~ подходящий, устраивающий (кого-л.) ;
is it all right with you? вас это устраивает? landing ~ право на высадку legal ~ субъективное право, основанное на нормах общего права licensing ~ лицензионное право licensing ~ разрешительное право maintenance of acquired ~s сохранение приобретенных прав (на пению, другие виды социального обеспечения) managerial ~ право руководителя marital ~ супружеское право;
право, возникающее в связи с вступлением в брак marketing ~s права на продажу membership ~ право членства minority ~ право меньшинства moral ~ моральное право natural ~ естественное право the ~ man in the ~ place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела;
not the right Mr Jones не тот мр Джоунз notification ~ право уведомления to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет ore mining ~ право на горнорудные разработки partial ~ неполное право participation ~ право на участие в прибылях partnership ~ право на участие pension ~ право на получение пенсии personal ~ личное право political ~ политическое право possessory ~ право собственности preemption ~ преимущественное право на покупку preemptive ~ преимущественное право на покупку preemptive subscription ~ преимущественное право на покупку акций по подписке preferential subscription ~ преимущественное право подписки на акции prescriptive ~ право, основанное на давности prior ~ преимущественное право priority ~ преимущественное право proprietary ~ вещное право proprietary ~ право собственности protective ~ защитительное право prove one's ~ доказывать право publishing ~ право на издание ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо reemployment ~ право на получение нового места работы в случае увольнения reporting ~ право представления отчета restricted voting ~ ограниченное право голоса reversionary ~ возвратное право reversionary ~ право на обратный переход имущества right в хорошем состоянии ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав ~ выпрямлять(ся) ;
исправлять(ся) ~ защищать права;
to right the oppressed заступаться за угнетенных ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо ~ именно тот, который нужен (или имеется в виду) ;
подходящий, надлежащий;
уместный ~ исправный ~ (обыкн. pl) истинное положение вещей, действительность;
the rights of the case положение дела ~ лицевой, правый (о стороне материала) ~ надлежащий ~ надлежащим или должным образом ~ направо ~ нужный ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же ~ подходящий ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами ~ правая сторона;
on the right справа (где) ;
to the right направо (куда) ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать ~ правильный ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ право (обычно в субъективном смысле) ~ право ~ правомерный, правый, справедливый, правильный, надлежащий ~ правомерный ~ правопритязание ~ (the Rights) pl собир. полит. правые ~ полит. правый, реакционный ~ правый ~ правый, справедливый;
to be right быть правым ~ правый ~ привилегия ~ прямо;
go right ahead идите прямо вперед ~ прямой (о линии, об угле) ;
at the right angle под прямым углом ~ совершенно, полностью;
right to the end до самого конца ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ справедливость ~ справедливый ~ точно, как раз;
right in the middle как раз в середине to ~ oneself реабилитировать себя;
to right a wrong исправить несправедливость;
загладить обиду ~ after сразу после ~ and left во все стороны;
right turn( или face) ! воен. направо! (команда) ~ and left направо и налево ~ here в эту минуту;
right now в этот момент;
come right in амер. входите ~ here как раз здесь ~ in personam обязательственное право ~ in personam относительное право ~ in personam право обязательственного характера ~ in rem абсолютное право ~ in rem вещное право ~ точно, как раз;
right in the middle как раз в середине the ~ man in the ~ place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела;
not the right Mr Jones не тот мр Джоунз ~ of abandonment право отказа ~ of abode право на жилище ~ of accrual право увеличения доли ~ of action право на иск ~ of action право предъявления иска ~ of administration and disposal of property право распоряжения и передачи имущества ~ of all workers to a fair remuneration право всех рабочих на справедливое вознаграждение за труд;
это понятие шире, чем концепция заработной платы и включает основную или минимальную зарплату (и любые другие прямые или косвенные выплаты деньгами и ~ of appointment право назначения ~ of assembly право собраний ~ of audience право аудиенции ~ of cancellation право аннулирования ~ of cancellation право отмены ~ of cancellation право расторжения контракта ~ of challenge право отвода присяжного заседателя ~ of chastisement право наказания ~ of claim право заявлять претензию ~ of complaint право подавать иск ~ of consultation право давать консультацию ~ of deduction право удержания ~ of deposit право депонирования ~ of detention право задержания ~ of disposal право передачи ~ of disposal право распоряжения ~ of exchange право обмена ~ of execution право оформления ~ of execution право приведения в исполнение ~ of exploitation пат. право использования ~ of first refusal право преимущественной покупки ~ of free lodging право бесплатного хранения ~ of inheritance право наследования ~ of intervention право вступления в процесс ~ of intervention право на вмешательство ~ of litigant to be present in court право тяжущейся стороны присутствовать в суде ~ of notification право уведомления ~ of occupation право владения ~ of occupation право завладения ~ of occupation of the matrimonial home право завладения домом супруга ~ of option бирж. право опциона ~ of option бирж. право сделки с премией ~ of ownership право собственности ~ of passage право проезда, прохода ~ of passage право прохода судов ~ of pledge право отдавать в залог ~ of possession право владения ~ of preemption преимущественное право покупки ~ of primogeniture насл. право первородства ~ of priority преимущественное право ~ of property право собственности ~ of recourse право оборота ~ of recourse право регресса ~ of redemption право возвращения ~ of redemption право выкупа заложенного имущества ~ of redemption право изъятия из обращения ~ of redemption право погашения ~ of regress право регресса ~ of removal орг.бизн. право отстранения от должности ~ of reply право ответа истца на возражения по иску ~ of reproduction право воспроизведения ~ of repurchase право выкупа ~ of repurchase право перекупки ~ of rescission право аннулирования ~ of rescission право расторжения ~ of residence право пребывания ~ of residence право проживания ~ of retainer право удержания ~ of retention право сохранения ~ of retention право удержания ~ of review право пересмотра ~ of review право проверки ~ of search право обыска search: ~ обыск;
right of search юр. право обыска судов ~ of setoff право судебного зачета ~ of stoppage in transit право задержания в пути ~ of stoppage in transit право остановки в пути ~ of subscription право подписки ~ of succession право наследования ~ of surrender право отказа ~ of surrender право признания себя несостоятельным должником ~ of surrender право уступки ~ of survivorship право наследования, возникшее в результате смерти одного или нескольких наследников ~ of termination право прекращения действия ~ of testation право представлять доказательства ~ of use право использования ~ of use право пользования ~ of use право применения ~ of use and consumption право пользования и потребления ~ of veto право вето ~ of voting право голосования ~ of way полоса отчуждения ~ of way право проезда ~ of way право прохода, проезда ~ of way право прохода ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же to ~ oneself выпрямляться to ~ oneself реабилитировать себя;
to right a wrong исправить несправедливость;
загладить обиду be sure you bring the ~ book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно;
the right size нужный размер ~ защищать права;
to right the oppressed заступаться за угнетенных ~ to annul an agreement право аннулировать договор ~ to annul an agreement право аннулировать соглашение ~ to be consulted право на получение консультации ~ to be informed право на получение информации ~ to begin восстанавливать исходное юридическое положение ~ to benefits право на льготы ~ to bind the company право связать компанию договором ~ to call for repayment право требовать возмещения ~ to claim for damages право предъявлять иск за нанесенный ущерб ~ to collect firewood право заготавливать дрова ~ to compensation право на возмещение ~ to compensation право на компенсацию ~ to cut turf право резать торф ~ to decide право принимать решения ~ to dispose of shares право изымать акции ~ to dividend право на получение дивиденда ~ to know право быть в курсе дел ~ to know право на информацию ~ to negotiate право вести переговоры ~ to obtain satisfaction право получать встречное удовлетворение ~ to organize право создавать организацию ~ to pay off a creditor право полностью расплатиться с кредитором ~ to petition the Community institutions право обращаться с заявлениями в учреждения Европейского экономического сообщества ~ to purchase shares право приобретать акции ~ to put questions право обращаться с вопросами ~ to put questions to minister право обращаться с вопросами к министру ~ to recovery of property право на возвращение имущества ~ to restitution право реституции ~ to retain the necessaries of life право сохранять личное имущество ~ to return право возврата ~ to share in any winding up surplus право на долю прибыли при ликвидации фирмы ~ to speak право на высказывание speak: right to ~ право говорить ~ to stand for election право выдвигать кандидатуру для избрания ~ to strike право на забастовку ~ to take industrial action право на проведение производственных мероприятий ~ to take proceedings право вести судебное разбирательство ~ совершенно, полностью;
right to the end до самого конца ~ to unionize право объединяться в профсоюз ~ to unobstructed view право на свободный осмотр места преступления ~ to use beach право выхода на берег ~ to vote право на голосование ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ and left во все стороны;
right turn (или face) ! воен. направо! (команда) ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав ~ you are! разг. верно!, ваша правда ~ you are! разг. идет!, есть такое дело! ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ (обыкн. pl) истинное положение вещей, действительность;
the rights of the case положение дела sales ~ право продажи secondary ~ дополнительное право selling ~ право продажи to set (или to put) oneself ~ (with smb.) помириться (с кем-л.) to set (или to put) oneself ~ (with smb.) снискать (чью-л.) благосклонность ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами share ~ право на акции social ~s социальные права sole ~ исключительное право;
монопольное право sole selling ~ исключительное право на продажу;
монопольное право на продажу sovereign ~ суверенное право special ~ специальное право stage ~ исключительное право театра на постановку пьесы stock ~ право на покупку некоторого числа акций компании по фиксированной цене stockholders' preemptive ~ преимущественное право акционера subscription ~ право подписки на акции succession ~ право наследования supervisory ~ право контроля taxation ~ право взимания налогов ~ правая сторона;
on the right справа (где) ;
to the right направо (куда) transfer a ~ передавать право under a ~ in international law в соответствии с нормами международного права union ~ право на создание профессионального союза user ~ право пользователя usufructuary ~ право на узуфрукт veto ~ право вето visiting ~s право посещения (ребенка) voting ~ право голоса voting ~ право участия в голосовании;
право голоса -
120 prosecute
1. v вести; проводить; выполнять; заниматьсяto prosecute a case — вести судебное дело; поддерживать иск, обвинение
2. v продолжать3. v юр. преследовать в судебном или уголовном порядкеreckless drivers will be prosecuted — безответственные водители будут привлекаться к ответственности
4. v юр. предъявить иск; возбудить делоto prosecute an action — вести судебное дело; поддерживать иск, обвинение
5. v юр. вести дело, процесс6. v юр. юр. выступать в качестве обвинителяСинонимический ряд:1. arraign (verb) arraign; indict2. do (verb) do; execute; perform3. sue (verb) bring suit; claim damages; contest; dispute; file a claim for damages; file suit; litigate; petition the court; sue; take to court4. wage (verb) carry on; carry out; conduct; wageАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
claim for damages — index ad damnum clause Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
claim for damages — sue for damage, sue for injuries … English contemporary dictionary
prosecute a claim for damages — file a lawsuit for damages … English contemporary dictionary
damages — I noun amends, compensation, costs, expenses, expiation, fine, indemnification, indemnity, injury, just compensation, legal costs, legal liability, loss, penalty, recompense, recovery, reimbursement, remuneration for injury suffered, reparation,… … Law dictionary
claim — ▪ I. claim claim 1 [kleɪm] noun [countable] 1. COMMERCE a request or demand for money, or the amount of money asked for: • The developer made a claim against the owner for extra building costs. • There were very large claims for loss of earnings … Financial and business terms
claim — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 statement saying that sth is true ADJECTIVE ▪ dubious, false, unfounded, unsubstantiated ▪ conflicting ▪ There are conflicting claims about the cause of the fire … Collocations dictionary
claim — I n. 1) to enter, file, lodge, make, put forward, put in, submit; establish; press; substantiate a claim (she filed a claim for compensation) 2) to lay claim to; to stake, stake out a claim to 3) (esp. AE) to jump ( steal ) smb. s claim 4) to… … Combinatory dictionary
claim — [[t]kle͟ɪm[/t]] ♦ claims, claiming, claimed 1) VERB If you say that someone claims that something is true, you mean they say that it is true but you are not sure whether or not they are telling the truth. [V that] He claimed that it was all a… … English dictionary
Claim in bankruptcy — Bankruptcy in the United States Bankruptcy in the United States Authority · History U.S. Trustee Court … Wikipedia
claim — 1. verb 1) Davies claimed that she was lying Syn: assert, declare, profess, maintain, state, hold, affirm, avow; argue, contend, allege; formal aver 2) no one claimed the items Syn … Thesaurus of popular words
claim — 1. verb 1) he claimed that she was lying Syn: assert, declare, profess, protest, maintain, insist, contend, allege 2) you can claim compensation Syn: request, ask for, apply f … Synonyms and antonyms dictionary