-
1 in the initial stage
Экономика: в начальной стадии -
2 at the initial stage
-
3 in the initial stage
English-russian dctionary of contemporary Economics > in the initial stage
-
4 stage
1. n1) стадия, этап, фаза2) арена, поприще•to be in the blueprint stage — быть / находиться на стадии планирования
- at an early stageto set the stage for smth — подготавливать почву для чего-л.
- at the initial stage
- closing stage
- committee stage
- democratic stage
- design stage
- development stage
- economic stage
- final stage
- in the formative stage
- inevitable stage
- initial stage
- intermediate stage
- logical stage
- planning stage
- player on the world stage
- political stage
- preparatory stage
- report stage
- research stage
- stage of activity
- stage of development
- stage of politics
- stage of struggle
- transitional stage 2. vорганизовывать, устраиватьto stage a strike — устраивать / объявлять забастовку
-
5 stage
nстадия, фаза, период; этап
- analysis stage
- design stage
- development stage
- dream stage
- engineering stage
- experimental stage
- fabrication stage
- final stage
- initial stage
- intermediate stage
- manufacturing stage
- operational stage
- pilot stage
- planning stage
- preparatory stage
- production stage
- prototype stage
- research stage
- testing stage
- working stage
- stage of economic development
- stage of education
- stage of manufacture
- stage of negotiations
- stage of proceedings
- stage of production
- stage of a project
- stage of work
- at the stage
- in the initial stage
- proceed by stages -
6 stage
steɪdʒ
1. сущ.
1) а) подмости, помост;
платформа (возвышение, плато для осуществления какой-л. деятельности) б) перен. арена, поприще;
место действия( происходящие события или то, где эти события происходят)
2) театр. а) сцена, эстрада, театральные подмостки on (the) stage ≈ на сцене She has appeared many times on stage. ≈ Она много раз выходила на сцену. to go on stage ≈ выходить на сцену revolving stage sinking stage sliding stage б) (the stage) театр, драматическое искусство, профессия актера
3) период, стадия, ступень, фаза, этап at a stage ≈ в (какой-л.) стадии in a stage ≈ на (каком-л.) этапе in this stage of one's development ≈ на этом этапе чьего-л. развития to reach a stage ≈ вступить в стадию advanced stage afterbirth stage postnatal stage beginning stage closing stage critical stage crucial stage elementary stage final stage flood stage initial stage intermediate stage opening stage
4) перегон;
остановка, станция
5) почтовая карета, дилижанс Syn: stage-coach
6) предметный столик( микроскопа)
7) электр. каскад
8) авиац. ступень (многоступенчатой ракеты)
2. гл.
1) ставить( пьесу) ;
инсценировать
2) организовывать, осуществлять (с целью произвести впечатление, оказать воздействие и т.д.) сцена, театральные подмостки, эстрада - the front of the *, down * авансцена - up * задняя часть сцены, глубина сцены - * left, left * налево от актера (стоящего лицом к публике) (the *) театр, сцена;
театральная деятельность;
драматическое искусство - to be on the * быть актером - to leave /to quit/ the * уйти со сцен, бросить сцену;
умереть - to write for the * писать для сцены /для театра/ - to hold the * не сходить со сцены( о пьесе) ;
быть центром внимания (в компании) киносъемочный( студийный) павильон арена, поприще, место действия - the * of politics политическое поприще - the * of smb.'s activity арена чьей-л. деятельности - a larger * opened for him перед ним открылось более широкое поле деятельности платформа;
подмостки, помост, подмости - hanging * люлька( для маляров) предметный столик( микроскопа) (геология) ярус, этаж сценический, театральный - * effect сценический эффект - * fever непреодолимая тяга к сцене - * lights огни рампы - * slang актерский жаргон традиционно изображаемый на сцене, шаблонный, стереотипный - * Englishman англичанин, каким его принято изображать на сцене ставить (пьесу, оперу) - the play was *d in London пьеса была поставлена в Лондоне ставиться (о пьесе и т. п.) - the play *s well пьеса очень сценична организовать показ чего-л. - to * a show показывать шоу организовывать, осуществлять - they *d huge protest demonstrations они организовали крупные демонстрации протеста инсценировать (роман и т. п.) инсценировать, подстроить - to * an accident инсценировать несчастный случай фаза, период, стадия, ступень, этап - * of development стадия /ступень/ развития - * of expulsion (медицина) период изгнания (во время родов) - * of latency( медицина) инкубационный период - at this * на данном этапе, на данной стадии;
в настоящее время, сейчас - it is unsafe to predict at this * that... пока еще нельзя безошибочно предсказать, что... - in the closing *s of his life в последние годы его жизни - the bill has not yet reached the committee * законопроект еще не дошел до рассмотрения в комитете (реактивно-техническое) ступень ракеты станция, остановка;
перегон - to get down at the next * выходить на следующей остановке пристань (тж. landing *) почтовая карета, дилижанс (американизм) автобус (электроника) каскад фаза прилива (тж. tidal *) > by easy *s не торопясь, с частыми остановками, не спеша( о путешествии) ;
постепенно, мало-помалу > to train one's willpower by easy *s постепенно /мало-помалу/ тренировать волю ~ (the ~) театр, драматическое искусство, профессия актера;
to be on the stage быть актером;
to quit the stage уйти со сцены;
перен. умереть blueprint ~ этап программы ~ attr. сценический, театральный;
by easy stages не спеша, с перерывами consumption ~ этап потребления decision-making ~ этап принятия решений distribution ~ стадия распределения fare ~ оплачиваемый участок пути final consumption ~ стадия конечного потребления ~ подмости, помост;
платформа;
hanging stage люлька (для маляров) ~ фаза, стадия, период, этап, ступень;
initial (final) stage начальная (конечная) стадия intermediate ~ промежуточная стадия ~ быть сценичным;
the play stages well эта пьеса сценична preliminary ~ предварительная стадия preliminary ~ предварительный этап preparatory ~ подготовительная стадия ~ (the ~) театр, драматическое искусство, профессия актера;
to be on the stage быть актером;
to quit the stage уйти со сцены;
перен. умереть retail ~ этап розничной торговли stage = stagecoach ~ арена, поприще;
место действия ~ быть сценичным;
the play stages well эта пьеса сценична ~ эл. каскад ~ организовывать, осуществлять;
to stage a demonstration устроить демонстрацию ~ перегон;
остановка, станция ~ период ~ подмости, помост;
платформа;
hanging stage люлька (для маляров) ~ предметный столик (микроскопа) 10 ступень (многоступенчатой ракеты) ~ ставить (пьесу) ;
инсценировать ~ стадия ~ ступень ~ сцена, эстрада, театральные подмостки ~ (the ~) театр, драматическое искусство, профессия актера;
to be on the stage быть актером;
to quit the stage уйти со сцены;
перен. умереть ~ фаза, стадия, период, этап, ступень;
initial (final) stage начальная (конечная) стадия ~ фаза ~ этап ~ организовывать, осуществлять;
to stage a demonstration устроить демонстрацию ~ attr. сценический, театральный;
by easy stages не спеша, с перерывами ~ of life период жизни ~ of life стадия жизни stage = stagecoach stagecoach: stagecoach почтовая карета, дилижанс wholesale ~ этап оптовой торговли -
7 stage
[steɪʤ] 1. сущ.1)а) подмостки, помост; платформаб) арена, поприще; место действия2) театр.а) сцена, эстрада, театральные подмостки- sinking stageShe has appeared on stage many times. — Она много раз выходила на сцену.
- sliding stageб) ( the stage) театр, драматическое искусство, профессия актёраSyn:3)а) период, стадия, ступень, фаза, этапat a stage — в (какой-л.) стадии
in a stage — на (каком-л.) этапе
in this stage of one's development — на этом этапе чьего-л. развития
- afterbirth stageNegotiations reached a crucial stage. — Переговоры достигли решающей стадии.
- postnatal stage
- beginning stage
- initial stage
- opening stage
- elementary stage
- closing stage
- critical stage
- crucial stage
- final stage
- flood stage
- intermediate stageSyn:step 1.б) тех. высота воды над уровнем моря4) перегон; остановка, станция5) = stagecoach6) предметный столик ( микроскопа)7) эл. каскад8) авиа ступень ( многоступенчатой ракеты)2. гл.1)The piece is staged in the most sumptuous manner imaginable. — Пьеса поставлена со всем возможным размахом и роскошью.
2)а) организовывать, устраивать (что-л., с целью произвести впечатление, оказать воздействие и т. п.)Activists staged a protest outside the parliament. — Активисты устроили акцию протеста у здания парламента.
б) осуществлять, делать возможным (что-л.)The dollar staged a partial recovery. — Доллар частично восстановил утраченные позиции.
After five years in retirement, he staged a comeback to international tennis. — После пятилетнего перерыва он вернулся в большой теннис.
3) выставлять, демонстрировать (что-л.) на выставкеA few silver-plated statuettes were staged. — Были экспонированы несколько посеребрённых статуэток.
-
8 initial
-
9 stage
1) стадияin the blueprint stage в стадии проектирования; этап; фазаin the initial stages на первых порах2) передел; переход ( как стадия технологической операции)English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > stage
-
10 stage
stage [steɪdʒ]1. n1) фа́за, ста́дия, пери́од, эта́п, ступе́нь;initial (final) stage нача́льная (коне́чная) ста́дия
2) по́дмости, помо́ст; платфо́рма;hanging stage лю́лька ( для маляров)
3) сце́на, эстра́да, театра́льные подмо́стки4) (the stage) теа́тр, драмати́ческое иску́сство, профе́ссия актёра;to go on the stage стать актёром
;to quit the stage уйти́ со сце́ны; перен. умере́ть
5) аре́на, по́прище; ме́сто де́йствия6) перего́н; остано́вка, ста́нция7) ступе́нь ( многоступенчатой ракеты)8) геол. я́рус, эта́ж9) предме́тный сто́лик ( микроскопа)10) эл. каска́д11) attr. сцени́ческий, театра́льный◊by easy stages не спеша́, с переры́вами
;to hold the stage быть в це́нтре внима́ния
2. v1) ста́вить ( пьесу); инсцени́ровать2) быть сцени́чным;the play stages well э́та пье́са сцени́чна
3) организо́вывать, осуществля́ть;to stage a demonstration устро́ить демонстра́цию
-
11 stage
[steɪdʒ]stage (the stage) театр, драматическое искусство, профессия актера; to be on the stage быть актером; to quit the stage уйти со сцены; перен. умереть blueprint stage этап программы stage attr. сценический, театральный; by easy stages не спеша, с перерывами consumption stage этап потребления decision-making stage этап принятия решений distribution stage стадия распределения fare stage оплачиваемый участок пути final consumption stage стадия конечного потребления stage подмости, помост; платформа; hanging stage люлька (для маляров) stage фаза, стадия, период, этап, ступень; initial (final) stage начальная (конечная) стадия intermediate stage промежуточная стадия stage быть сценичным; the play stages well эта пьеса сценична preliminary stage предварительная стадия preliminary stage предварительный этап preparatory stage подготовительная стадия stage (the stage) театр, драматическое искусство, профессия актера; to be on the stage быть актером; to quit the stage уйти со сцены; перен. умереть retail stage этап розничной торговли stage = stagecoach stage арена, поприще; место действия stage быть сценичным; the play stages well эта пьеса сценична stage эл. каскад stage организовывать, осуществлять; to stage a demonstration устроить демонстрацию stage перегон; остановка, станция stage период stage подмости, помост; платформа; hanging stage люлька (для маляров) stage предметный столик (микроскопа) 10 ступень (многоступенчатой ракеты) stage ставить (пьесу); инсценировать stage стадия stage ступень stage сцена, эстрада, театральные подмостки stage (the stage) театр, драматическое искусство, профессия актера; to be on the stage быть актером; to quit the stage уйти со сцены; перен. умереть stage фаза, стадия, период, этап, ступень; initial (final) stage начальная (конечная) стадия stage фаза stage этап stage организовывать, осуществлять; to stage a demonstration устроить демонстрацию stage attr. сценический, театральный; by easy stages не спеша, с перерывами stage of life период жизни stage of life стадия жизни stage = stagecoach stagecoach: stagecoach почтовая карета, дилижанс wholesale stage этап оптовой торговли -
12 stage
1. noun1) подмости, помост; платформа; hanging stage люлька (для маляров)2) сцена, эстрада, театральные подмостки3) (the stage) театр, драматическое искусство, профессия актера; to be on the stage быть актером; to quit the stage уйти со сцены; fig. умереть4) арена, поприще; место действия5) фаза, стадия, период, этап, ступень; initial (final) stage начальная (конечная) стадия6) перегон; остановка, станция7) = stage-coach8) electr. каскад9) предметный столик (микроскопа) 10 ступень (многоступенчатой ракеты)11) (attr.) сценический, театральныйby easy stages не спеша, с перерывами2. verb1) ставить (пьесу); инсценировать2) быть сценичным; the play stages well эта пьеса сценична3) организовывать, осуществлять; to stage a demonstration устроить демонстрацию* * *(n) стадия; сцена; этап; этап работы; ярус* * *1) сцена 2) инсценировать, ставить* * *[ steɪdʒ] n. сцена, подмости [стр.]; место действия, театральные подмостки, эстрада, театр; сценическое искусство, драматическое искусство, профессия актера, арена; поприще; платформа, помост, предметный столик; этаж, ярус; фаза, период, стадия, ступень, степень, этап; станция, остановка; перегон v. ставить, инсценировать, организовывать, осуществлять, быть сценичным* * *инсценироватьпериодпристаньстадияступеньсценафазачасть* * *1. сущ. 1) а) подмостки, помост; платформа б) перен. арена, поприще; место действия 2) театр. а) сцена, эстрада, театральные подмостки б) (the stage) театр, драматическое искусство, профессия актера в) звуковой киносъемочный павильон 3) а) период, стадия б) спец. высота воды над уровнем моря 4) перегон 5) почтовая карета 2. гл. 1) ставить (пьесу) 2) организовывать, осуществлять 3) выставлять, демонстрировать (что-л.) на выставке -
13 in
in accordance with 1. в соответствии сin accordance with good practice в соответствии с принятой / установившейся практикой 2. руководствуясь чем-л.in addition to that вместе с темin advance 1. заранее; заблаговременноSupplier shall notify the Contractor sufficiently in advance of any fabricating operations Обо всех производственных операциях Поставщик заблаговременно извещает Подрядчика 2. авансом (т.е. "вперед", в отличие от in arrears- см.)in all ways 1. во всех отношениях 2. с любой точки зренияin analysis based on limit load при расчете по предельным нагрузкамin anticipation 1. исподволь 2. заблаговременноin arrears по факту (т.е. по истечении какого-то времени, «потом», в отличие от in advance - см)in attendance Those in attendance included Присутствовали:...in basic terms вообще говоря; в общем и целом; как правилоin block letters печатными буквамиin the blueprint stage в стадии проектирования (перен. в стадии планирования, "на бумаге"; в отличие от in the hardware stage - см.)in bulk quantities в товарных количествахin case a (the)seal is disturbed при нарушении пломбыin case of eye contact при попадании в глаза (опасного / вредного вещества /материала)in case of ingestion при попадании внутрь (опасного / вредного вещества /материала)in case of inhalation при вдыхании (опасного / вредного вещества / материала)in case of respiratory standstill при остановке дыханияin case of skin contact при попадании на кожу (опасного /вредного вещества /материала)in case of swallowing при проглатывании (опасного /вредного вещества /материала)in the clear: be sure all personnel are in the clear убедиться в том, что весь персонал находится в безопасности (т.е. вне опасности, на безопасном расстоянии и т.д.)in codex form в форме книгиin compliance with по (напр., нормам, ТУ и т.д.);in compliance with your request по Вашей просьбеin conclusion, В заключение...in a condensed form в сжатой формеin conflict with: In conflict with this is... ( в начале предлож.) В то же время...; Вместе с тем...in conformance to по (напр., нормам, ТУ и т.д.)in conjunction with 1. параллельно сIn conjunction with an increase in rate, the tube position corresponding to... is located farther upstream Параллельно с увеличением скорости [ осадкообразования] сечение на трубке, соответствующее..., смещается все выше по потоку 2. одновременно с 3. в сочетании сin connection with 1. в свете... 2. в контексте чего-л. 3. in connection with Fig. 13... Если обратиться к рис. 13...in consideration of 1. принимая во внимание 2. учитываяin a conspicuous location на видном местеin a conspicuous place на видном местеin a conspicuous position на видном местеin consultation with по согласованию с; по договоренности сin contemplation of в преддверии чего-л.;in contemplation of our upcoming meeting в преддверии нашей предстоящей встречиin the context of 1. в связи с; в свете; в плане 2. применительно к 3. если иметь в виду; с учетом 4. на примере 5. с точки зрения 6. в случае 7. в отношении 8. в области 9. в рамкахin continuation of в развитие чего-л.in contradiction with противоречащий чему-л.if this is not in contradiction with если это не противоречит...in contrast (npomueum.) 1. жеIn contrast, the algorithm presented here... Предлагаемый же здесь метод... 2. что же касается...These studies have concentrated in the upper water layers... In contrast, rather little detailed work seems to have been undertaken in the very deepest parts of the[ Caspian] Sea Эти исследования проводились в основном в верхних слоях воды... Что же касается самых глубоких участков [ Каспийского] моря, то там, похоже, практически не проводилось сколько-нибудь детальных исследовательских работin contrast to в отличие от; в то время как; что же касаетсяin control не выходящий за установленные предельные значения (напр., о размерах, механических свойствах, технологических параметрах и т.д.)in a controlled manner организованноthe practice of burning off waste gas in a controlled manner установившаяся / принятая практика организованного сжигания сбросного газа [ в факеле]in a criss-cross pattern по перекрестной схеме ( затяжка болтов - для обеспечения равномерной затяжки)in a customary manner обычным способом; по обычной схеме; тривиальноA shall be determined in a customary manner А определяется обычным путем / по обычной схеме / тривиальноin a design situation при проектированииin diction словами; на обычном языке; открытым текстом (т.е. не кодом)in a direction parallel to по ходу (напр., трубопровода)in document format отдельным изданиемin domestic experience в отечественной практикеin due time в установленные сроки; своевременноin effect по существуin either direction в любом направленииin either direction parallel to the piping run в любом направлении по ходу трубопроводаwell in excess заведомо больше; с избыткомin excess of 1. не укладывающийся в 2. сверх чего-л.weld material in excess of the specified weld size избыток материала сварного шва сверх установленного размераin an expedient manner оперативноin fact более того,...in force действующий (напр., законодательство, договор и т.д.)in the field на монтаже ( а не па заводе или на производстве)in the first place вообщеin foreseeable future в обозримом будущемin formative stage в стадии становленияin free format в произвольном видеin full detail исчерпывающе; исчерпывающим образом; исчерпывающе подробно; с исчерпывающей полнотойin full standing полноправныйin full view в пределах прямой видимости (зд. «прямо» означает не впереди, перед, а незаслоненный, незагороженный)in furtherance of в продолжение чего-л.;in furtherance of our talks в продолжение нашего разговораin furtherance to в развитие чего-л.;in furtherance to your letter dated01.15.2004 в развитие Вашего письма от 15.01.2004 г.in general: A does not in general correspond to В А не всегда соответствует Вin general terms вообще говоряin the generic sense собирательноin good order в полной исправности; в исправном рабочем состоянии;in good working order в исправном рабочем состоянииin good standing полноправныйin a gradual manner плавно;pre-heat shall be applied in a gradual and uniform manner подогрев производится плавно и равномерноin greater detail намного / гораздо полнееquantity in hand наличные запасы;work in hand намеченная к выполнению работа; запланированная работа; заданная работаin hidden form (матем.) в неявном виде; в неявной формеin the initial stages на первых порахin isolation автономноin the judgment of по мнениюin line with 1. в увязке сin line with overall project requirements в увязке с потребностями проекта в целом 2. (перен.) в русле чего-л. 3. вдоль чего-л. 4. соосно с чем-л. 5. параллельно чему-л.in the long run в перспективеin a... manner: in a gradual and uniform manner плавно и равномерноin a masterful way мастерскиThe problem has been dealt with in a masterful way Поставленная задача решена мастерскиin the mean в обычном смыслеin the melting-pot: be in the melting-pot находиться в стадии решения / принятия решенияin a modification в другом исполненииin multiples of в количествеin the near term в краткосрочной перспективеin need of нуждающийся в чем-л.;those found to be in need of assistance те, кто определенно нуждаются в помощиin no case ни при каких обстоятельствахin a non-discriminative manner непредвзятоin no time в сжатые срокиin no way никоим образом неThe signing of this document by a Company agent shall in no way relieve the Manufacturer of any responsibility for Визирование / Факт подписания настоящего документа представителем Компании никоим образом не освобождает Поставщика от ответственности за;Inspection by the Contractor in no way relieves the Supplier of his responsibility to meet the requirements of... Проведение / Факт проведения контроля Подрядчиком никоим образом не освобождает Поставщика от ответственности за выполнение требований...in operation задействованный;which may fluctuate due to the number of fire water hydrants in operation который может колебаться в зависимости от числа задействованных пожарных гидрантовin an orderly manner организованно; в организованном порядкеin outline в общих чертахin one's own element в своей сфереin one's own milieu в своей сфереin particular в первую очередь; прежде всегоin passing заметим в скобках; заметим попутно; между прочимin person личноin place:1) be in place 1. иметь наготове; представлять (документы, согласования и т.д.) 2. (описат.) используемый (реально, фактически)2) have in place располагать (чем-л.)3) put in place 1. внедрять; вводить в действие; внедрять в практику 2. реализовывать 3. выполнять ( фактически); осуществлять 4. задействовать; (перен..) запускать (напр., процесс перехода на новый материал)in point:1) case in point характерный пример; образчик; эпизод2) tool in point подходящее / нужное / соответствующее средствоin the present circumstances 1. в данном случае 2. в этих условияхin print;Books in print (КВП) "Книги, имеющиеся в продаже" (а не в печати!)Since work is still in progress to define А Поскольку работа по определению А еще не завершена,...in pursuance of: 1. следуя (напр., нашему плану) 2. in pursuance of your letter dated01.15.2004 в связи с Вашим письмом от 15.01.2004 г.; в контексте Вашего письма от 15.01.2004 г. 3. in pursuance of your orders во исполнение Ваших указанийin pursuance to в ответ на;in pursuance to your letter в ответ на Ваше письмоin question рассматриваемыйin receipt of: We are in receipt of your letter dated Мы получили Ваше письмо от...in recent years в последние годыin recognition of 1. отдавая должное 2. принимая во внимание 3. с учетомin reference: in reference to your inquiry dated На Ваш запрос от...in this regard (синон. in this context) в этой связиin response of в соответствии с;in response of A comments against В в соответствии с замечаниями А по Вin response to в соответствии с;in response to crew comments against B1 unit в соответствии с замечаниями экипажа по блоку В1;in retaliation в отместку за что-л.in retrospect задним числомin routine use in: be in routine use in обычно используется вin running order годный к пуску (напр., блок электростанции)in a sense в известном смыслеin a short time в недалеком будущемin situ на своем местеin so far as коль скороin some instances... and in others в одних случаях..., а в других случаяхin some locations..., in other (locations) в одних местах..., в других...in spurts скачкообразный (напр., о росте трещины)in step with по мере (увеличения, уменьшения, роста, снижения, и т.д.];in step with the growth in GDP по мере роста / увеличения валового внутреннего продуктаin substitution to взамен чего-л. (напр., выдавать доработанный чертеж: проекта вместо другого, предыдущего)in summary в общем (и целом)in terms of (ЛДП) 1. в плане чего-л.; в части чего-л. 2. если говорить о 3. (матем.) относительноA can be written in terms of stress, displacement... А можно записать относительно напряжений, перемещений... 4. с точки зренияThe processes that... have been evaluated in terms of the reduction of total reactive nitrogen Процессы, которые..., оценивали с точки зрения снижения концентрации общего реакцион-носпособного азота 5. по...These zones were examined separately in terms of how they influenced the exhaust level of NOx Параметры каждой из этих зон исследовали раздельно по их влиянию на интенсивность образованияNOx 6. в вопросах... 7. в пересчете на 8. в соответствииin this context 1. здесь; в этом / данном случае; в этом смысле 2. в данной ситуации; в такой ситуации 3. в этой связи; в связи с этим 4. при этом условии 5. при такой постановке 6. в рамках; в светеin this instance А если это так, то; А раз это так, тоin a timely manner оперативноBureau of Land Management will make every effort to process applications for rights-of-way in a timely manner Управление земплепользования США примет все меры к оперативному рассмотрению заявлений на получение полосы отчуждения / отводаin a tough spot: be in a tough spot находиться / оказаться в затруднительном положенииin a uniform manner равномерноin unique cases в исключительных случаяхin unison параллельно; совместно; в связкеif a load is lifted by two or more trucks working in unison если перевалка груза осуществляется двумя или более самосвалами, работающими в связкеin use 1. принятый (в знач. находящийся в употреблении)standard operating procedure in use within the US обычная методика / обычный порядок работы, принятая / принятый в США 2. находящийся в обороте 3. at the locations where the equipment is in use в тех местах, где эта техника эксплуатируется / используется / задействуетсяin the vicinity of в зоне чего-л.;in the vicinity of fire в зоне огня ( пожара)in view of 1. в связи с; коль скоро; в свете чего-л.; на основании чего-л. in view of the foregoing в связи с вышеизложенным; в свете вышеизложенного; на основании вышеизложенного 2. in view of the fact that в связи с тем, чтоin which case и тогда...in witness whereof в удостоверение чего...in a workmanlike manner квалифицированно; мастерски; "классно"in writing в письменном видеin a wrong place 1. в неположенном месте 2. (разг.) не тамEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > in
-
14 of
acknowledgement of receiptподтверждение приемаactual time of arrivalфактическое время прибытияaerodrome of callаэродром выхода на радиосвязьaerodrome of departureаэродром вылетаaerodrome of intended landingаэродром предполагаемой посадкиaerodrome of originаэродром припискиaircraft center - of - gravityцентровка воздушного суднаairport of departureаэропорт вылетаairport of destinationаэропорт назначенияairport of entryаэропорт прилетаallocation of dutiesраспределение обязанностейallocation of frequenciesраспределение частотallotment of frequenciesвыделение частотalternative means of communicationрезервные средства связиamount of controlsстепень использованияamount of feedbackстепень обратной связиamount of precipitationколичество осадковangle of allowanceугол упрежденияangle of approachугол захода на посадкуangle of approach lightугол набора высотыangle of ascentугол набора высотыangle of attackугол атакиangle of climbугол набора высотыangle of coverageугол действияangle of crabугол сносаangle of descentугол сниженияangle of deviationугол отклоненияangle of dipугол магнитного склоненияangle of diveугол пикированияangle of downwashугол скоса потока внизangle of elevationугол местаangle of exitугол сходаangle of glideугол планированияangle of incidenceугол атакиangle of indraftугол входа воздушной массыangle of lagугол отставанияangle of landingпосадочный уголangle of pitchугол тангажаangle of rollугол кренаangle - of - sideslip transmitterдатчик угла скольженияangle of sightугол прицеливанияangle of slopeугол наклона глиссадыangle of stallугол сваливанияangle of turnугол разворотаangle of upwashугол скоса потока вверхangle of visibilityугол обзораangle of yawугол рысканияantimeridian of Greenwichмеридиан, противоположный Гринвичскомуapparent drift of the gyroкажущийся уход гироскопаapplication of tariffsприменение тарифовapproach rate of descentскорость снижения при заходе на посадкуarc of a pathдуга траекторииarc of equal bearingsдуга равных азимутовarea of coverageзона действияarea of coverage of the forecastsрайон обеспечения прогнозамиarea of occurenceрайон происшествияarea of responsibilityзона ответственностиarrest the development of the stallпрепятствовать сваливаниюassessment of costsустановление размеров расходовassignment of dutiesраспределение обязанностейAssociation of European AirlinesАссоциация европейских авиакомпанийAssociation of South Pacific AirlinesАссоциация авиакомпаний южной части Тихого океанаassumption of control messageприем экипажем диспетчерского указанияat a speed ofна скоростиat the end ofв конце циклаat the end of segmentв конце участка(полета) at the end of strokeв конце хода(поршня) at the start of cycleв начале циклаat the start of segmentв начале участка(полета) aviation-to-aviation type of interferenceпомехи от авиационных объектовavoidance of collisionsпредотвращение столкновенийavoidance of hazardous conditionsпредупреждение опасных условий полетаaxial of bankпродольная осьaxis of precessionось прецессии гироскопаaxis of rollпродольная осьaxis of rotationось вращенияaxis of yawвертикальная осьbackward movement of the stickвзятие ручки на себяbe out of trimбыть разбалансированнымbest rate of climbнаибольшая скороподъемностьbias out of viewвыходить из поля зренияbill of entryтаможенная декларацияbill of ladingгрузовая накладнаяblanketing of controlsзатенение рулейbody of compass cardдиск картушки компасаboundary of the areaграница зоныBureau of Administration and ServicesАдминистративно-хозяйственное управлениеcamber of a profileкривизна профиляcare of passengersобслуживание пассажировcarriage of passengersперевозка пассажировcarry out a circuit of the aerodromeвыполнять круг полета над аэродромомcause of aircraft troubleпричина неисправности воздушного суднаcenter of air pressureцентр аэродинамического давленияcenter of depressionцентр низкого давленияcenter of forceцентр приложения силыcenter of gravityцентр тяжестиcenter of massцентр массcenter of pressureцентр давленияCentral Agency of Air ServiceГлавное агентство воздушных сообщенийcertificate of revaccinationсертификат ревакцинацииcertificate of safety for flightсвидетельство о допуске к полетамcertificate of vaccinationсертификат вакцинацииchoice of fieldвыбор посадочной площадкиclass of liftкласс посадкиclearance of goodsтаможенное разрешение на провозclearance of obstaclesбезопасная высота пролета препятствийclearance of the aircraftразрешение воздушному суднуcoefficient of heat transferкоэффициент теплопередачиcome clear of the groundотрываться от землиcomplex type of aircraftкомбинированный тип воздушного суднаcomposition of a crewсостав экипажаconcept of separationэшелонированиеconditions of carriageусловия перевозокcone of raysпучок лучейcongestion of informationнасыщенность информацииcontinuity of guidanceнепрерывность наведенияcontour of perceived noiseконтур воспринимаемого шумаcontrol of an investigationконтроль за ходом расследованияcorrelation of levelsприведение эшелонов в соответствиеcountry of arrivalстрана прилетаcountry of originстрана вылетаcourse of trainingкурс подготовкиcoverage of the chartкартографируемый районcurve of equal bearingsлиния равных азимутовdanger of collisionsопасность столкновенияdegree of accuracyстепень точностиdegree of freedomстепень свободыdegree of skillуровень квалификацииdegree of stabilityстепень устойчивостиdenial of carriageотказ в перевозкеDepartment of TransportationМинистерство транспортаderivation of operating dataрасчет эксплуатационных параметровdetermination of causeустановление причиныdetermine amount of the errorопределять величину девиацииdetermine the extent of damageопределять степень поврежденияdetermine the sign of deviationопределять знак девиацииdevelopment of the stallпроцесс сваливанияdirection of approachнаправление захода на посадкуdirection of rotationнаправление вращенияdirection of turnнаправление разворотаduration of noise effectпродолжительность воздействия шумаelevation of the stripпревышение летной полосыelevation setting of light unitsустановка углов возвышения глиссадных огнейeliminate the cause ofустранять причинуeliminate the source of dangerустранять источник опасности(для воздушного движения) end of runwayначало ВППenforce rules of the airобеспечивать соблюдение правил полетовen-route change of levelизменение эшелона на маршрутеerection of the gyroвосстановление гироскопаestimated position of aircraftрасчетное положение воздушного суднаestimated time of arrivalрасчетное время прибытияestimated time of departureрасчетное время вылетаestimated time of flightрасчетное время полетаeven use of fuelравномерная выработка топливаextension of ticket validityпродление срока годности билетаextent of damageстепень поврежденияfacilitate rapid clearance ofобеспечивать быстрое освобождениеfactor of safetyуровень безопасностиfiling of statistical dataпредставление статистических данныхfirst freedom of the airпервая степень свободы воздухаfirst type of occurenceпервый тип событияflow of air trafficпоток воздушного движенияfly under the supervision ofлетать под контролемfor reasons of safetyв целях безопасностиfreedom of actionсвобода действийfreedom of the airстепень свободы воздухаfrequency of operationsчастота полетовgathering of informationсбор информацииgeneral conditions of carriageосновные условия перевозкиGeneral Conference of Weights and MeasureГенеральная конференция по мерам и весамGeneral Department of International Air Services of AeroflotЦентральное управление международных воздушных сообщений гражданской авиацииget out of controlтерять управлениеgiven conditions of flightзаданные условия полетаgo out of controlстановиться неуправляемымgo out of the spinвыходить из штопораgrade of serviceкатегория обслуживанияgrade of the pilot licenceкласс пилотского свидетельстваgrading of runwayнивелирование ВППheight at start of retractionвысота начала уборкиhover at the height ofзависать на высотеidentification of signalsопознавание сигналовinconventional type of aircraftнестандартный тип воздушного суднаincrease a camber of the profileувеличивать кривизну профиляindication of a requestобозначение запросаin interests of safetyв интересах безопасностиinitial rate of climbначальная скороподъемностьinitial stage of go-aroundначальный участок ухода на второй кругinlet angle of attackугол атаки заборного устройстваintake angle of attackугол атаки воздухозаборникаintegrated system of airspace controlкомплексная система контроля воздушного пространстваinterception of civil aircraftперехват гражданского воздушного суднаInternational Co-ordinating Council of Aerospace Industries AssociationМеждународный координационный совет ассоциаций авиакосмической промышленностиInternational Council of Aircraft Owner and Pilot AssociationsМеждународный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотовInternational Federation of Air Line Pilots' AssociationsМеждународная федерация ассоциаций линейных пилотовInternational Federation of Air Traffic Controllers' AssociationsМеждународная федерация ассоциаций авиадиспетчеровInternational Relations Department of the Ministry of Civil AviationУправление внешних сношений Министерства гражданской авиацииinterpretation of the signalрасшифровка сигналаinterpretation of weather chartчтение метеорологической картыintersection of air routesпересечение воздушных трассin the case of delayв случае задержкиin the event of a mishapв случае происшествияin the event of malfunctionв случая отказаintroduction of the correctionsввод поправокkeep clear of rotor bladesостерегаться лопастей несущего винтаkeep clear of the aircraftдержаться на безопасном расстоянии от воздушного суднаkeep out of the wayне занимать трассуlayout of aerodrome markingsмаркировка аэродромаlayout of controlsрасположение органов управленияlessee of an aircraftарендатор воздушного суднаlevel of airworthinessуровень летной годностиlevel of safetyуровень безопасностиlevel of speech interferenceуровень помех речевой связиlimiting range of massпредел ограничения массыline of flightлиния полетаline of positionлиния положенияline of sightлиния визированияlocation of distressрайон бедствияloss of controlпотеря управленияloss of pressurizationразгерметизацияloss of strengthпотеря прочностиmagnetic orientation of runwayориентировка ВПП по магнитному меридиануmargin of errorдопуск на погрешностьmargin of liftзапас подъемной силыmargin of safetyдопустимый уровень безопасностиmargin of stabilityзапас устойчивостиmarking of pavementsмаркировка покрытияmean scale of the chartсредний масштаб картыmeans of communicationсредства связиmeans of identificationсредства опознаванияmeridian of Greenwichгринвичский меридианmethod of steepest descentспособ резкого сниженияmode of flightрежим полетаmoment of inertiaмомент инерцииmoment of momentumмомент количества движенияname-code of the routeкодирование названия маршрутаonset of windрезкий порыв ветраoperation of aircraftэксплуатация воздушного суднаout of ground effectвне зоны влияния землиout of serviceизъятый из эксплуатацииovershoot capture of the glide slopeпоздний захват глиссадного лучаperiod of rating currencyпериод действия квалифицированной отметкиpersonal property of passengersличные вещи пассажировpilot's field of viewполе зрения пилотаplane of rotationплоскость вращенияplane of symmetry of the aeroplaneплоскость симметрии самолетаpoint of arrivalпункт прилетаpoint of callпункт выхода на связьpoint of departureпункт вылетаpoint of destinationпункт назначенияpoint of discontinuityточка разрываpoint of intersectionточка пересеченияpoint of loadingпункт погрузкиpoint of no returnрубеж возвратаpoint of originпункт вылетаpoint of turn-aroundрубеж разворотаpoint of unloadingпункт выгрузкиportion of a flightотрезок полетаportion of a runwayучасток ВППprevention of collisionsпредотвращение столкновенийprimary element of structureосновной элемент конструкцииprohibition of landingзапрещение посадкиprolongation of the ratingпродление срока действия квалификационной отметкиpromotion of safetyобеспечение безопасности полетовproof of complianceдоказательство соответствияpropagation of soundраспространение шумаprotection of evidenceсохранение вещественных доказательствpull out of the spinвыводить из штопораpull the aircraft out ofбрать штурвал на себяradar transfer of controlпередача радиолокационного диспетчерского управленияradius of curvatureрадиус кривизныrange of coverageрадиус действияrange of motionдиапазон отклоненияrange of revolutionsдиапазон оборотовrange of visibilityдальность видимостиrange of visionдальность обзораrate of climbскороподъемностьrate of closureскорость сближенияrate of descentскорость сниженияrate of disagreementскорость рассогласованияrate of dutyскорость таможенной пошлиныrate of exchangeкурс обмена валютыrate of flaps motionскорость отклонения закрылковrate of growthтемп ростаrate of pitchскорость по тангажуrate of rollскорость кренаrate of sideslipскорость бокового скольженияrate of trimскорость балансировкиrate of turnскорость разворотаrate of yawскорость рысканияreception of telephonyприем телефонных сообщенийrecord of amendmentsлист учета поправокrecord of revisionsвнесение поправокregularity of operationsрегулярность полетовrelay of messagesпередача сообщенийrelease of controlпередача управленияremoval of aircraftудаление воздушного суднаremoval of limitationsотмена ограниченийreplacement of partsзамена деталейrepresentative of a carrierпредставитель перевозчикаreservation of a seatбронирование местаretirement of aircraftсписание воздушного суднаright - of - entryпреимущественное право входаroll out of the turnвыходить из разворотаrules of the airправила полетовsafe handling of an aircraftбезопасное управление воздушным судномsecond freedom of the airвторая степень свободы воздухаsecond type of occurenceвторой тип событияselection of engine modeвыбор режима работы двигателяsequence of fuel usageочередность выработки топлива(по группам баков) sequence of operationпоследовательность выполнения операцийshowers of rain and snowливневый дождь со снегомsimultaneous use of runwaysодновременная эксплуатация нескольких ВППsite of occurrenceместо происшествияslope of levelнаклон кривой уровня(шумов) source of dangerисточник опасностиStanding Committee of PerformanceПостоянный комитет по летно-техническим характеристикамstart of leveloffначало выравниванияstart of takeoffначало разбега при взлетеstate of aircraft manufactureгосударство - изготовитель воздушного суднаstate of dischargeстепень разряженности(аккумулятора) state of emergencyаварийное состояниеstate of occurenceгосударство места событияstate of transitгосударство транзитаsteadiness of approachустойчивость при заходе на посадкуsteady rate of climbустановившаяся скорость набора высотыstructure of frontsструктура атмосферных фронтовsubmission of a flight planпредставление плана полетаsystem of monitoring visual aidsсистема контроля за работой визуальных средств(на аэродроме) system of unitsсистема единиц(измерения) table of cruising levelsтаблица крейсерских эшелоновtable of intensity settingsтаблица регулировки интенсивностиtable of limitsтаблица ограниченийtable of toleranceтаблица допусковtake out of serviceснимать с эксплуатацииtarget level of safetyзаданный уровень безопасности полетовtemporary loss of controlвременная потеря управляемостиtermination of controlпрекращение диспетчерского обслуживанияtheory of flightтеория полетаtime of lagвремя запаздыванияtime of originвремя отправленияtitl of the gyroзавал гироскопаtop of climbконечный участок набора высотыtransfer of controlпередача диспетчерского управленияtransmission of telephonyпередача радиотелефонных сообщенийtransmit on frequency ofвести передачу на частотеtriangle of velocitiesтреугольник скоростейunder any kind of engine failureпри любом отказе двигателяuneven use of fuelнеравномерная выработка топливаunit of measurementединица измеренияvelocity of soundскорость звукаwall of overpressureфронт избыточного давленияwarn of dangerпредупреждать об опасностиwithin the frame ofв пределахworking language of ICAOрабочий язык ИКАОzone of intersectionзона пересеченияzone of silenceзона молчания -
15 первичный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > первичный
-
16 primary
ˈpraɪmərɪ
1. сущ.
1) обыкн. мн. что-л. основополагающее, первостепенной важности Syn: fundamental
2) астр. планета солнечной системы Syn: primary planet
3) а) основной цвет Syn: primitive, primary colour б) восприятие основного цвета
4) амер. а) предварительные выборы б) голосование для выставления кандидатов от своей партии на выборы в) предварительное предвыборное собрание для выдвижения кандидатов closed primary contested primary direct primary divisive primary open primary preferential primary presidential primary uncontested primary
5) электр. первичная обмотка( трансформатора)
6) геол. палеозойская эра
2. прил.
1) а) первоначальный, первичный primary electron ≈ первичный электрон the primary stage of civilization ≈ примитивная стадия цивилизации primary rocks ≈ первичные породы Syn: primitive б) исходный, непроизводный, элементарный primary goods ≈ сырьевые материалы, сырье primary products ≈ сырье Syn: initial в) самый ранний, начальный, первый primary tooth ≈ молочный зуб primary school ≈ начальная школа Syn: milk tooth
2) основной;
базисный, важнейший, ведущий, главный primary purpose ≈ основная цель primary task ≈ первоочередная задача primary device ≈ основное устройство primary necessities ≈ предметы первой необходимости Security is a primary need. ≈ Обеспечение безопасности это самая важная необходимость. primary planet ≈ планета солнечной системы primary right ≈ приоритет Syn: chief, main, basic, fundamental
3) непосредственный, прямой primary sources of information ≈ сведения из первоисточника Syn: direct, firsthand
4) предварительный, подготовительный primary instruction ≈ предварительная инструкция
5) биол. простейший что-л. имеющее первостепенное значение (американизм) первичные, предварительные выборы, голосование (сторонников какой-л. партии) для определения кандидатов на выборах - closed * закрытые, предварительные выборы ( с проверкой права голосующих на участие в них) - open * открытые предварительные выборы - run-off * второй тур предварительных выборов (на голосование ставятся две кандидатуры, получившие большинство голосов) предварительное предвыборное собрание для выдвижения кандидатов (обыкн. с участием сторонников одной партии) (зоология) маховое перо первого порядка (электротехника) первичная обмотка( трансформатора) планета солнечной системы (в отличие от спутников) (физическое) первичный электрон;
первичная частица (геология) палеозой, палеозойская эра начальная школа школа для детей в возрасте от 5 до 11 лет( в Англии) первоначальный;
самый ранний;
первый - * source первоисточник - * amputation (медицина) ампутация, произведенная в первые 24 часа - * care первая помощь - * health worker фельдшер * stage of civilization начальная /самая ранняя, первичная/ ступень цивилизации (специальное) первичный - * rocks( геология) первичные /первозданные/ породы - * element( химическое) первичный элемент - * carbon( химическое) первичный углеродный атом - * current( электротехника) ток, в первичной обмотке - * cell (электротехника) гальванический элемент простой, исходный - * goods /products/ сырье, сырьевые материалы - * producing countries страны, производящие сырье /производители сырья/ начальный, элементарный - * education /instruction/ начальное обучение - * trainer учебный самолет( для начальной летной подготовки) основной, важнейший, главный - * necessities предметы первой необходимости - * policy основная политическая линия - * resourses сырьевые ресурсы - * wing переднее крыло( у насекомого) ;
маховое крыло( у птицы) - * need насущная необходимость - * activity (экономика) основной род занятий - * fire position( военное) основная огневая позиция - * target( военное) основная цель;
цель первой очереди - * armament( военное) основное вооружение;
(морское) артиллерия главного калибра - a matter of * importance вопрос первостепенной важности - our * concern наша первоочередная задача профилирующий (о продукции предприятия) - * to the industry профилирующий для данной области промышленности корневой - * word корневое слово основной - * accent /stress/ (фонетика) главное ударение - * meaning основное /первичное/ значение (математика) примарный of ~ importance первостепенной важности;
primary needs самые насущные потребности;
primary right приоритет primary важнейший ~ голосование для выставления кандидатов на выборах ~ (что-л.), имеющее первостепенное значение ~ (что-л.), имеющее первостепенное значение ~ вчт. исходный ~ исходный ~ основной, важнейший, главный ~ основной;
важнейший, главный;
primary colours основные цвета;
the primary planets планеты, вращающиеся вокруг солнца ~ основной ~ основной цвет ~ геол. палеозойская эра ~ эл. первичная обмотка (трансформатора) ~ вчт. первичное выражение ~ амер. первичные, предварительные выборы, голосование для определения кандидата партии на выборах ~ (амер.) первичные, предварительные выборы, голосование для определения кандидата партии на выборах ~ вчт. первичный ~ первоначальный, первичный;
primary school общая начальная школа (для детей от 5 до 11 лет) ~ первоначальный, первичный ~ первоначальный ~ астр. планета, вращающаяся вокруг солнца ~ предварительное предвыборное собрание для выдвижения кандидатов ~ предварительные выборы ~ биол. простейший ~ простой of ~ importance первостепенной важности;
primary needs самые насущные потребности;
primary right приоритет ~ основной;
важнейший, главный;
primary colours основные цвета;
the primary planets планеты, вращающиеся вокруг солнца ~ rocks геол. первичные породы;
primary products сырье;
primary producing countries страны, производящие сырье ~ rocks геол. первичные породы;
primary products сырье;
primary producing countries страны, производящие сырье products: primary ~ сырье primary ~ сырьевые материалы of ~ importance первостепенной важности;
primary needs самые насущные потребности;
primary right приоритет ~ rocks геол. первичные породы;
primary products сырье;
primary producing countries страны, производящие сырье ~ первоначальный, первичный;
primary school общая начальная школа (для детей от 5 до 11 лет) school: primary ~ начальная школа -
17 global strategic plan (GSP)
глобальный стратегический план
Документ, который ОКОИ совместно с партнерами разрабатывает на раннем этапе операционного планирования. В этом плане заложено определение глобальной задачи, перспектив, целей и условий их достижения, перечислены варианты стратегий, преимущества и ограничения местного рынка, основные риски по каждой функции, принципы составления стратегических планов деятельности ФНД, обозначена роль правительства и других партнеров, определены изначальный бюджет и штатное расписание с расчетом на перспективу.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
global strategic plan (GSP)
Document produced by the OCOG and its partners during the early stage of the operational planning phase. Contents include: overall mission, vision, objectives, requirements definition process, available strategic options, local market opportunities and constraints, key functional area risks, steps to developing functional area strategic plans, role of government and other partners, initial budget, initial staffing plan.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > global strategic plan (GSP)
-
18 IS
1) Общая лексика: isometric drawings, international shopping, ИБ (information security)2) Компьютерная техника: Intermediate System, International Standard, разделительный знак при передаче информации (information separator)3) Военный термин: Information Service, Intelligence, Intelligence Service, Intelligence Specialists, Intelligence Squadron, Interface Specification, International Security, International Staff, ignition system, industrial security, inertial system, infantry school, infantry support, information series, information source, infrasonic, initial shortage, installation support, instantaneous screening, instruction sheet, instructions to ship, instrumentation summary, instrumentation system, integrated satellite, integrated system, integrating support, intelligence school, intelligence summary, intelligence system, interior surface, intermediate support, internal security, internal surface, interstage section, interval signal, invalided from service, inventory schedule4) Техника: in-service terminal, in-shore, indicating switch, information search, infrared spectroscopy, inspection report, insulation resistance, intermediate range, ionospheric scatter5) Финансы: Income Statement6) Грубое выражение: Idiots For Socialism, Its Simple7) Политика: Israel8) Телекоммуникации: Information Systems, Interim Standard (ISO), Intermediate System (ISO)9) Сокращение: Iceland, Icelandic, Indirect (frequency) Synthesis (as opposed to DS), Information Security, Information Superiority, Instructor Station (USA), Integrated Sight (weaponsight), International Staff, NATO Headquarters, Israel (NATO country code), insect screen, interplanetary space, International Standard (ISO), incomplete sequence (relay), Interrupt Stack10) Университет: Individuals Studying11) Физиология: In Situ, Intercostal Space12) Электроника: Integrated Systems13) Вычислительная техника: indexed sequential, Intermediate System (ATM), International Standard (ISO, Beyond the DIS Stage), International Supplement (ODT), индексно-последовательный, информатика14) Нефть: Inclinometer Survey15) Связь: Information Systems / Integrated Services16) Фирменный знак: Infinity Systems17) Сетевые технологии: information science, information separator, information services, information system, администратор информационной системы, информационная система, информационная служба, разделитель информации18) Полимеры: International System19) Ядерная физика: Isomer Shifts20) Контроль качества: Indian Standard21) Сахалин Р: Intrinsic Safety, Intrinsically Safe or Information Services22) Сахалин А: intrinsically safe23) Химическое оружие: Internal standard, integrating subcontractor24) Генная инженерия: insertion sequence25) Физическая химия: ion transfer voltage (масс-спектрометрия)26) Макаров: input strobe, interactive scheduling, internal shield, interrupt status register, ionization spectroscopy, ionosphere scatter, ион-чувствительный, interrupt status (register)27) Расширение файла: Interrupt Status, Intermediate assembly file (Modula-3)28) SAP.тех. отраслевое решение29) Должность: Intuitive Studies30) NYSE. Interim Services, Inc.31) НАСА: Internal Stabilization -
19 Is
1) Общая лексика: isometric drawings, international shopping, ИБ (information security)2) Компьютерная техника: Intermediate System, International Standard, разделительный знак при передаче информации (information separator)3) Военный термин: Information Service, Intelligence, Intelligence Service, Intelligence Specialists, Intelligence Squadron, Interface Specification, International Security, International Staff, ignition system, industrial security, inertial system, infantry school, infantry support, information series, information source, infrasonic, initial shortage, installation support, instantaneous screening, instruction sheet, instructions to ship, instrumentation summary, instrumentation system, integrated satellite, integrated system, integrating support, intelligence school, intelligence summary, intelligence system, interior surface, intermediate support, internal security, internal surface, interstage section, interval signal, invalided from service, inventory schedule4) Техника: in-service terminal, in-shore, indicating switch, information search, infrared spectroscopy, inspection report, insulation resistance, intermediate range, ionospheric scatter5) Финансы: Income Statement6) Грубое выражение: Idiots For Socialism, Its Simple7) Политика: Israel8) Телекоммуникации: Information Systems, Interim Standard (ISO), Intermediate System (ISO)9) Сокращение: Iceland, Icelandic, Indirect (frequency) Synthesis (as opposed to DS), Information Security, Information Superiority, Instructor Station (USA), Integrated Sight (weaponsight), International Staff, NATO Headquarters, Israel (NATO country code), insect screen, interplanetary space, International Standard (ISO), incomplete sequence (relay), Interrupt Stack10) Университет: Individuals Studying11) Физиология: In Situ, Intercostal Space12) Электроника: Integrated Systems13) Вычислительная техника: indexed sequential, Intermediate System (ATM), International Standard (ISO, Beyond the DIS Stage), International Supplement (ODT), индексно-последовательный, информатика14) Нефть: Inclinometer Survey15) Связь: Information Systems / Integrated Services16) Фирменный знак: Infinity Systems17) Сетевые технологии: information science, information separator, information services, information system, администратор информационной системы, информационная система, информационная служба, разделитель информации18) Полимеры: International System19) Ядерная физика: Isomer Shifts20) Контроль качества: Indian Standard21) Сахалин Р: Intrinsic Safety, Intrinsically Safe or Information Services22) Сахалин А: intrinsically safe23) Химическое оружие: Internal standard, integrating subcontractor24) Генная инженерия: insertion sequence25) Физическая химия: ion transfer voltage (масс-спектрометрия)26) Макаров: input strobe, interactive scheduling, internal shield, interrupt status register, ionization spectroscopy, ionosphere scatter, ион-чувствительный, interrupt status (register)27) Расширение файла: Interrupt Status, Intermediate assembly file (Modula-3)28) SAP.тех. отраслевое решение29) Должность: Intuitive Studies30) NYSE. Interim Services, Inc.31) НАСА: Internal Stabilization -
20 is
1) Общая лексика: isometric drawings, international shopping, ИБ (information security)2) Компьютерная техника: Intermediate System, International Standard, разделительный знак при передаче информации (information separator)3) Военный термин: Information Service, Intelligence, Intelligence Service, Intelligence Specialists, Intelligence Squadron, Interface Specification, International Security, International Staff, ignition system, industrial security, inertial system, infantry school, infantry support, information series, information source, infrasonic, initial shortage, installation support, instantaneous screening, instruction sheet, instructions to ship, instrumentation summary, instrumentation system, integrated satellite, integrated system, integrating support, intelligence school, intelligence summary, intelligence system, interior surface, intermediate support, internal security, internal surface, interstage section, interval signal, invalided from service, inventory schedule4) Техника: in-service terminal, in-shore, indicating switch, information search, infrared spectroscopy, inspection report, insulation resistance, intermediate range, ionospheric scatter5) Финансы: Income Statement6) Грубое выражение: Idiots For Socialism, Its Simple7) Политика: Israel8) Телекоммуникации: Information Systems, Interim Standard (ISO), Intermediate System (ISO)9) Сокращение: Iceland, Icelandic, Indirect (frequency) Synthesis (as opposed to DS), Information Security, Information Superiority, Instructor Station (USA), Integrated Sight (weaponsight), International Staff, NATO Headquarters, Israel (NATO country code), insect screen, interplanetary space, International Standard (ISO), incomplete sequence (relay), Interrupt Stack10) Университет: Individuals Studying11) Физиология: In Situ, Intercostal Space12) Электроника: Integrated Systems13) Вычислительная техника: indexed sequential, Intermediate System (ATM), International Standard (ISO, Beyond the DIS Stage), International Supplement (ODT), индексно-последовательный, информатика14) Нефть: Inclinometer Survey15) Связь: Information Systems / Integrated Services16) Фирменный знак: Infinity Systems17) Сетевые технологии: information science, information separator, information services, information system, администратор информационной системы, информационная система, информационная служба, разделитель информации18) Полимеры: International System19) Ядерная физика: Isomer Shifts20) Контроль качества: Indian Standard21) Сахалин Р: Intrinsic Safety, Intrinsically Safe or Information Services22) Сахалин А: intrinsically safe23) Химическое оружие: Internal standard, integrating subcontractor24) Генная инженерия: insertion sequence25) Физическая химия: ion transfer voltage (масс-спектрометрия)26) Макаров: input strobe, interactive scheduling, internal shield, interrupt status register, ionization spectroscopy, ionosphere scatter, ион-чувствительный, interrupt status (register)27) Расширение файла: Interrupt Status, Intermediate assembly file (Modula-3)28) SAP.тех. отраслевое решение29) Должность: Intuitive Studies30) NYSE. Interim Services, Inc.31) НАСА: Internal Stabilization
См. также в других словарях:
Shaw on the American Stage — The slow, steady acceptance of the plays of George Bernard Shaw (1856 1950) on the American stage began in the mid 1890s with his least controversial works: Arms and the Man, produced at the Herald Square Theatre in 1894, and The Devil s… … The Historical Dictionary of the American Theater
initial — adj Initial, original, primordial can all mean existing at or constituting the beginning or start of a thing, espe cially of a thing that gradually assumes shape or form or that manifests itself in many ways. Nevertheless, in spite of this… … New Dictionary of Synonyms
initial — [i nish′əl] adj. [< Fr or L: Fr < L initialis < initium, a beginning < inire, to go into, enter upon, begin < in , into, in + ire, to go < IE base * ei > Goth iddja] having to do with, indicating, or occurring at the… … English World dictionary
initial — I UK [ɪˈnɪʃ(ə)l] / US adjective [only before noun] *** a) happening at the beginning of a process, or when you first see or hear about something initial stage/phase: At the initial stage of the project not everyone had access to a computer.… … English dictionary
initial — in|i|tial1 [ ı nıʃl ] adjective only before noun *** happening at the beginning of a process, or when you first see or hear about something: initial stage/phase: At the initial stage of the project not everyone had access to a computer. initial… … Usage of the words and phrases in modern English
The Tale of Peter and Fevronia — infobox Book | name = The Tale of Peter and Fevronia ( [ Tale of ] Peter and Fevroniia title orig = Повесть о Петре и Февронии translator = Serge Zenkovsky image caption = author = Yermolay Yerazm illustrator = cover artist = country = Russia… … Wikipedia
The Firm (Season 1) — Infobox Television show name = The Firm caption = Do They Have What It Takes? genre = Reality creator = Anne Low, Ng Ping Ho director = Ng Ping Ho developer = presenter = starring = Peter Pek , Chan Boon Yong, Zafrul Aziz voices = narrated =… … Wikipedia
The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe … Wikipedia
The Drowsy Chaperone — Broadway production windowcard Music Lisa Lambert Greg Morrison Lyrics … Wikipedia
The Technology Life Cycle — (TLC) is an important tool The diagram below illustrates the typical life cycle of a manufacturing process or production system from the stages of its initial conception to its culmination as either a technique or procedure of common practice or… … Wikipedia
The Circus Starring Britney Spears — The Circus Starring Britney Spears … Wikipedia