-
1 заложение фундамента
Russian-german polytechnic dictionary > заложение фундамента
-
2 заложение
-
3 возведение фундамента
Универсальный русско-немецкий словарь > возведение фундамента
-
4 закладка фундамента
n1) gener. Fundierung2) liter. Spatenstich3) eng. Fundamentierung4) construct. Grundsteinlegung, Gründung5) road.wrk. Fundation -
5 заложение основания
neng. Fundation, Fundierung -
6 заложение фундамента
Универсальный русско-немецкий словарь > заложение фундамента
-
7 земляное полотно
adj1) gener. Eisenbahnunterbau2) eng. Anschüttung (железной дороги), Erdkörper, Erdplanum, Planum3) construct. Bodenplanum, Erdbettung, Fundation4) railw. Bahnplanum, Bahnunterbau, Eisenbahnplanum, Fahrbahnkörper, Fahrdamm, Unterbau, Untergrund5) road.wrk. Erdarbeiten -
8 обоснование
n1) gener. Argumentation, Motivierung, Grundlegung, Begründung, Legitimation, Fundation2) law. Argumentierung, (wissenschaftliche) Aufgabenstellung, Ausführung (напр кассационной жалобы), Darlegung der Argumente, Darlegung der Beweggründe, Fundamentierung, Fundierung, Nachweis3) offic. Zugrundelegung4) f.trade. Motiv -
9 основание
n1) gener. Anhaltspunkt, Ansatz, Basament, Basen, Basis, Berechtigung (для чего-л.), Fundament, Gestell, Grundlage, Grundlegung (чего-л.), Handhabe (для действий), Institution, Neugründung (нового предприятия, общества), Stiftung (чего-л.), Stock, Ursache, Ursache f =, -n, (тк.sg) Begründung, Errichtung, Anhalt, Grundfläche, Gründung2) geol. Basement, (Gastr.) Basis (раковины), Basisebene (напр. геологического разреза), Basislinie, Boden, Grundstein, Sockel, Unterbau (ñêëàä÷àòîå), Unterfläche, Untergrund3) Av. Trägerplatte4) fr. Raison (для умозаключения), Räson (для умозаключения)5) liter. Erbauung, Geburt (чего-л.), Grund, Grundpfeiler, Stamm, Unterlage6) lat. causa7) milit. Bezug8) eng. Auflage, Bett, Bodenrahmen (кузова), Fußplatte, Grundseite, Grundzahl (системы счисления), Plattform, Radix (логарифма), Radix (системы счисления), Substrat (печатной плиты), Tragschicht (дорожного покрытия), Träger, Unterbau, Unterbettung, Unterplatte, Untersatz, Unterstützung, Wurzel, Grundkörper9) chem. Base10) construct. Basis (напр. колонны), Einbettung, Fundation, Fuß (напр. колонны), Gebäudesohle, Bettung, Auflagerung11) math. Basis (напр., треугольника), Grundlinie (фигуры), Basis (напр. треугольника, системы логарифмов), Fuß, Grundlinie12) law. Anhaltspunkt (напр., обвинения), Begründung (íàïð. einer Firma), (правовое) Causa, Gründung (íàïð. einer Firma), Ratio, Titel13) econ. Bestimmungsgrund (для принятия решения)14) auto. Fuß (борта шины или покрышки), Packlage (дороги), Tragkörper, Sockel (прибора), Unterbau (кузова)15) astr. Sockel (инструмента), Unterbau (инструмента)16) artil. Bettungsplatte, Lagerstelle17) hydrogr. Sohle18) road.wrk. Gründungssohle, Lagerfläche, Unterschicht19) logic. Antezedens20) polygr. Sokel21) radio. Basis (полупроводникового триода), Fuß (напр., антенны), Grundelektrode (полупроводникового триода)22) textile. Kopsansatz23) electr. Fußflansch (опорного изолятора), Fußpunkt, Sockel (корпуса ИС)24) atom. Fußstück, Fußteil26) busin. Basiszahl (системы счисления), Etablierung, Begründung (дела, организации)27) microel. Basisschicht, Halbleiter28) autom. Basiselektrode (полупроводникового триода)29) f.trade. Anlaß, Beweggrund, Begründung30) wood. Bodenträger, Diele, Grundgestell, Unterkonstruktion31) hydraul. Grundplatte32) oceanogr. Base (химическое)34) shipb. Lager, Lagerkörper, Sitz, Grundrahmen (контейнера) -
10 упрочнение
n1) geol. Vergütung (напр. кристаллов)2) Av. Befestigung3) eng. Erhärten, Härten (поверхности древесины), Härtung (поверхности древесины), Verhärtung, Verfestigung4) construct. Festigkeitssteigerung, Festigkeitszunahme6) polygr. Aushärtung7) electr. Verstärkung8) oil. Versteifung9) wood. Erhärtung10) shipb. Stützwirkung -
11 устройство фундамента
Универсальный русско-немецкий словарь > устройство фундамента
-
12 учреждение
n1) gener. Amtsstelle, Apparat, Arbeitsschwung, Begründung (какой-л. организации), Begründung (организации и т. п.), Bildung, Dienststelle, Einrichtung, Errichtung, Etablierung (напр., фирмы), Gründung (чего-л.), Installierung (чего-л.), Körperschaft, Amt, Behörde, Selbstabholer, Anstalt, Board, Institution, Konstituierung, (тк.sg) Stiftung, Fundation (чего-л.)2) fr. Etablissement3) book. Aufrichtung4) construct. Einrichtung (напр. обслуживания)5) law. Anordnung, (staatliche) Anstalt, (staatliche) Behörde, Bildung (z. B. einer Organisation), (staatliche) Dienststelle, (staatliche) Einrichtung, Einrichtung (als Tätigkeit), (staatliche) Institution, Organisierung, Schaffung, (staatliche) Stiftung, Stelle, die Körperschaft6) econ. Gründung (напр. акционерного общества)7) fin. Amtstelle8) busin. Etablierung (напр. фирмы), Organisation9) f.trade. Büro, Stiftung -
13 фундамент
n2) geol. Basement, Grund, (складчатый) Grundgebirge, Sockel, Untergrund, (древний складчатый) Urgebirge3) liter. (тк.sg) Grund4) milit. (казарменная) Bett5) eng. Grundwerk6) construct. Auflagerung, Fundamentkörper, Grundkörper, Gebäudesohle, Fundation, Grundstock7) astr. Fundament (напр. инструмента)8) road.wrk. Grundbau, Grundmauerwerk, Gründungskörper9) mech.eng. Bett10) mechan. Bettung11) shipb. Bankbett, Lagerbock, Ständer, Stützfuß -
14 устройство
(с)1. Gerät (n); Anlage (f);2. Aufbau (m); Ausführung (f);3. Einrichtung (f); Vorrichtung (f);выпускное устройство — Auslasswerk (n);
водоспускное устройство — Ablassanlage (f), Ablassvorrichtung (f);
устройство, регулирующее отток воды — Ablaufregulierwerk (n);
отводное устройство — Ableiter (m);
отсасывающее устройство — Absauger (m);
водозаборное устройство — Wasserentnahmevorrichtung (f); Wasserentnahmeeinrichtung (f);
отстойное устройство — Absitzanlage (f);
водопонижающее устройство — Wasserabsenkungsvorrichtung (f); Wasserabsenkungsanlage (f);
запорное устройство — Absperrvorrichtung (f), Abschlussorgan (n);
устройство насыпи — Anschüttung (f);
устройство для подвода воздуха, аэрации — Belüftungsanlage (f);
устройство основания — Fundation (f);
устройство гидроизоляции — Dichtung (f);
контрольное устройство — Überwachungseinrichtung (f); Kontrolleinrichtung (f);
оросительное устройство — Berieselungsanlage (f); Berieselungsvorrichtung (f);
устройство фундамента, основания — Fundierung (f); Gründung (f);
подъёмное устройство — Hebevorrichtung (f); Hebungsapparat (m);
подъёмно-трастпортное устройство — (F)örderanlage (f), (F)ördermaschine (f);
устройство канала — Kanalanlage (f);
устройство свайного основания — Pfahlfundation (f); Pfahlfundierung (f); Pfahlgründung (f);
устройство основания бычка, контрфорса — Pfeilergründung (f);
устройство кессонного основания — Pressluftgründung (f); Senkkastengründung (f);
устройство для взятия пробы, образца — Probeentnahmeapparat (m), Probeentnahmegerät (n), Probenehmer (m);
грунтозаборное устройство — Grundsaugeinrichtung (f); Grundsauganlage (f);
устройство фашинного, хворостяного тюфяка — Reisigpackung (f);
устройство основания на опускных колодцах — Schachtfundation (f), Schachtgründung (f);
распределительные устройства — Schaltgeräte (n) pl;
устройство насыпи — Schüttung (f);
устройство основания из опускных колодцев — Senkbrunnengründung (f); Senkröhrengründung (f);
устройство заграждения — Sperrung (f);
транспортирующее устройство — Transportgerät (n); Transfereinrichtung (f);
измерительное устройство — Messgerät (n); Messeinrichtung (f);
устройство решётки — Vergitterung (f);
устройство накладки — Verlaschung (f);
питающее устройство — Elektroenergieversorgungseinrichtung (f); Speisevorrichtung (f); Stromversorgungseinheit (f);
цифровое устройство — Digitalbaustein (m); Digitaleinheit (f);
следящее устройство — Nachlaufeinrichtung (f); Folgeeinrichtung (f);
устройство управления — Steuergerät (n); Steuerbaustein (m); Steuereinheit (f);
-
15 фундамент
(м)Gründung (f); Fundament (n); Bett (n); Fundation (f); Unterbau (m); Gründungskörper (m);бетонный фундамент — Betonfundament (n);
рамный фундамент — Rahmenfundament (n);
ширина фундамента — Fundamentbreite (f);
тело фундамента — Fundamentkörper (m); Gründungskörper (m);
свайный фундамент — Pfahlrostfundament (n); Pfahlgründung (f);
подошва фундамента — Fundamentsohle (f);
устраивать фундамент — gründen;
подошва фундамента — Gründungssohle (f);
подводить фундамент — unterfahren;
фундамент плотины — Wehrfundament (n);
фундамент с подготовкой — Fundament (n) mit Unterbettungsschicht;
фундамент труб — Rohrauflagerung (f); Rohrauflager (n)
-
16 возведение
возведение с. Aufbau m; Aufführung f; Einbringen n; Erbauen n; Errichtung fвозведение с. (напр., здания) Bau mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > возведение
-
17 устройство
устройство с. Anlage f; Anordnung f; Apparat m; Aufbau m; Einheit f; Einrichtung f; Gebilde n; Gerät n; Maschine f; Station f; System n; Vorrichtung f; Werk nустройство с., подключённое к шине выч. Buseinheit fустройство с., смонтированное на поверхности Oberflächeneinbaugerät nустройство с. автоматики и телемеханики на железнодорожном транспорте Eisenbahnsicherungsanlage f; Eisenbahnsicherungseinrichtung fустройство с. ввода Eingabeblock m; выч. Eingabeeinheit f; выч. Eingabeeinrichtung f; выч. Eingabegerät n; Eingabeteil n; Eingabewerk n; выч. Leitwerk n; выч. Lesestation fустройство с. ввода-вывода выч. E/A-Einheit f; E/A-Gerät n; выч. Eingabe-Ausgabe-Einheit f; выч. Eingabe-Ausgabe-Gerät nустройство с. ввода-вывода Ein- und Ausgabegerät n; Ein-Ausgabe-Einrichtung f; Eingäbe-Ausgabe-Einrichtung fустройство с. визуального отображения Darstellungseinheit f; англ. выч. Display n; выч. Displayeinheit f; выч. Sichtgerät nустройство с. вывода Ausgabeblock m; выч. Ausgabeeinheit f; выч. Ausgabeeinrichtung f; выч. Ausgabegerät n; выч. Ausgabeorgan n; Ausgabeteil n; выч. Ausgabewerk n; Effektor m; англ. выч. outputустройство с. гибкой поперечной подвески (контактной сети) ж.-д. Quertragseilanordnung f; ж.-д. Quertragwerk nустройство с. для вытягивания слитка (в установке полунепрерывного или непрерывного литья) Zugvorrichtung fустройство с. для двусторонней групповой связи Rundgesprächseinrichtung f; свз. Sammelgesprächseinrichtung fустройство с. для извлечения оправки мет. Dornausziehvorrichtung f; мет. Dornstangenauszieher m; мет. Dornstangengerüst nустройство с. для обеспечения безопасности движения на железных дорогах Eisenbahnsicherungsanlage f; Eisenbahnsicherungseinrichtung fустройство с. для обеспечения безопасности движения поездов ж.-д. Zugsicherungsanlage f; ж.-д. Zugsicherungseinrichtung fустройство с. для поворачивания листов Blechwendegerät n; мет. Blechwendevorrichtung f; типогр. Wendevorrichtung fустройство с. для подачи бланков, сфальцованных гармошкой полигр. Leporelloeinrichtung fустройство с. для предотвращения одновременной подачи двух листов в машину полигр. Doppelbogenkontrolle fустройство с. для разложения (изображения) тлв. Zerleger m; тлв. Zerlegeranordnung f; тлв. Zerlegungsvorrichtung fустройство с. для смены валков мет. Walzenausbauvorrichtung f; Walzenausfahrvorrichtung f; Walzenaushebevorrichtung fустройство с. для сокращения длины (рисунчатой) цепи (на тюлевых машинах) текст. Kettenspareinrichtung fустройство с. для сокращения числа карт м. (картона жаккардовой машины) текст. Pappkartensparapparat mустройство с. для считывания с магнитного барабана и записи на него Magnettrommelableser-und-aufnehmer mустройство с. для установки на рельсы (подвижного состава, сошедшего с рельсов) ж.-д. Aufgleisungsgerüst mустройство с. дымосигнальной автоматической системы обнаружения пожара суд. selbsttätige Rauch-Feuererkennungsanlage fустройство с. записи Aufzeichnungseinrichtung f; Aufzeichnungsgerät n; Schreibvorrichtung f; Schreibwerk nустройство с. локального управления (шкаф или навесной пульт управления) эл. Vor-Ort-Steuereinrichtung fустройство с. местного управления (шкаф или навесной пульт управления) эл. Vor-Ort-Steuereinrichtung fустройство с. обработки данных Auswertegerät n; Datenverarbeitungsanlage f; Datenverarbeitungsgerät nустройство с. подтягивания вываленной спасательной шлюпки к борту Beiholer m für Rettungsboote; суд. Beiholvorrichtung f für Rettungsbooteустройство с. прямого доступа коллективного пользования выч. gemeinsam benutztes Direktzugriffsgerät nустройство с. сигнализации, централизации и блокировки ж.-д. Sicherungsanlage f; ж.-д. Sicherungseinrichtung fустройство с. сопряжения выч. Adapter m; выч. Anpassungseinheit f; Anpassungseinrichtung f; выч. Anschlußeinheit f; Anschlußgerät n; выч. Interface n; выч. Schnittstelle fустройство с. сопряжения (с телефонными каналами связи) на базе акучтического модема выч. Akustikkoppler mустройство с. считывания выч. Abfühleinrichtung f; выч. Abfühlstation f; выч. Abfühlstelle f; выч. Ableseeinrichtung f; Ablesegerät n; Ablesevorrichtung f; Abtasteinrichtung f; выч. Abtastgerät n; Lesegerät n; Leser m; Lesestation fустройство с. считывания с перфокарт Kartenlesegerät n; Lochkartenableseeinrichtung f; Lochkartenleseeinrichtung f; Lochkartenleser mустройство с. тотального стирания (сразу всей ленты без использования стирающей головки) Massendatenlöscheinrichtung fустройство с. управления выч. Ablaufsteuerung f; Betätigungseinrichtung f; Gerätesteuereinheit f; Kommandowerk n; Leitteil m; Leitwerk n; Steuereinheit f; Steuereinrichtung f; Steuergerät n; Steuerwerk nустройство с. (для) управления параллельной обработкой нескольких программ выч. Simultansteuerwerk nустройство с. центрального управления, УЦУ Datensteuerung fустройство с. центробежной смазки Schleuderschmierung f; маш. Schleuderschmiervorrichtung f; Zentrifugalschmierung f; Zentrifugalschmiervorrichtung fустройство с. экстренной остановки главного двигателя суд. Notstoppeinrichtung f für die HauptmaschineБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > устройство
См. также в других словарях:
Fundation — (v. lat.), 1) Begründung, Grundlegung; 2) Vermächtniß, Stiftung, wodurch z.B. eine Kirche, eine Pfründe, ein Beneficium, eine Schule[793] u. dergl. von Einem (Fundator) für künftige Zeiten begründet wird; dies geschieht entweder mündlich od.… … Pierer's Universal-Lexikon
Fundation — (lat.), Gründung, Stiftung, namentlich eine fromme; Fundator, Gründer, Stifter … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fundation — Fundation, s. Gründung … Lexikon der gesamten Technik
Fundation — (lat.), Gründung, Stiftung, bes. fromme Stiftung; Fundātor, Stifter, Gründer … Kleines Konversations-Lexikon
Fundation — Fundation, lat. deutsch, Gründung, Stiftung; Fundator, Gründer; fundiren, gründen; fundirte Schuld, s. Consolidirt und Staatsschuld … Herders Conversations-Lexikon
Fundation — Fundation,die:⇨Grundlegung(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Fundation — Fun|da|ti|on 〈f. 20; schweiz.〉 Fundament, Fundamentierung [<lat. fundatio „Gründung, Grundlegung“] * * * Fun|da|ti|on, die; , en [lat. fundatio = Gründung, zu: fundare, ↑ fundieren]: 1. (schweiz.) a) ↑ Fundament (1 a); … Universal-Lexikon
Fundation — Fun|da|ti|on 〈f.; Gen.: , Pl.: en; schweiz.〉 Fundament, Fundamentierung, Grundlegung [Etym.: <lat. fundatio »Gründung, Grundlegung«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Fundation — Fun|da|ti|on die; , en <aus lat. fundatio »Gründung« zu fundare, vgl. ↑fundieren>: 1. (schweiz.) Fundament[ierung] (Bauw.). 2. [kirchliche] Stiftung … Das große Fremdwörterbuch
fundation — fun|da|tion sb., en, er, erne (grundlæggelse; indstiftelse) … Dansk ordbog
Fundation — Fun|da|ti|on, die; , en ([kirchliche] Stiftung; schweizerisch für Fundament[ierung]) … Die deutsche Rechtschreibung