-
1 Befestigung
artil. Befest. -
2 Befestigung
f укрепление (a. konkr.); за-, при-крепление -
3 дорожная одежда
-
4 закрепление
Befestigung, Einspannung, ( зажимом) Klemmen, Sicherung, Spannen, VerankerungРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > закрепление
-
5 фиксация
Befestigung, SicherungРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > фиксация
-
6 закрепление
Befestigung, Einspannung, ( зажимом) Klemmen, Sicherung, Spannen, VerankerungРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > закрепление
-
7 фиксация
Befestigung, SicherungРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > фиксация
-
8 укрепление
Befestigung, Verstärkung, Werk -
9 фиксация
Befestigung, Arretierung, Einrasten, Fixieren, Fixierung, (напр. в трубках с накоплением зарядов - поддержание равновесным потенциала накопительного элемента) Halten, Rastung, Sperrung, Verriegelung -
10 закрепление
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > закрепление
-
11 закрепление
n Befestigung f* * *закрепле́ние n Befestigung f* * *закрепле́ни|е<-я>ср2. перен (установле́ние, фикси́рование) Festigung f, Sicherung f, Verankerung fзаконода́тельное закрепле́ние прав Rechtssicherung fзакрепле́ние ка́дров на произво́дстве Personalbindung f3. (за кем-л.) Sicherung f, Reservierung f* * *n1) gener. Befestigung (тж. тех.), Festigung, (письменное) Fixierung (чего-л.), Verankerung (прав и т. п.)2) geol. Einbettung, Festlegung (точки, знака)3) liter. Zementierung4) eng. Abbindung (оплётки на конце провода), Ankern, Einspannung, Festmachen, Feststellen, Härten (краски), Spannen, Spannung, Stützung, Verklammerung, Verzimmerung (горной выработки), Befestigen5) law. Festlegung (следов), Festlegung (следов, отпечатков)7) artil. Festhalten8) mining. Abdichtung, Eingriff9) road.wrk. Abfangung, Ausrundung, Einspannen, Fixation, Verklemmung10) movie. Fixage, Fixieren11) polygr. Einschließen (печатной формы), Farbannahme, Trocknen (краски)12) psych. Fixieren (навыка, взгляда на объекте), Verfestigung13) textile. Beizen, Fixierung (красителя), Härten (напр., казиновой краски формальдегидом), Härtung (напр., казиновой краски формальдегидом), Verfestigung (волокна), Verhärtung (казеиновой краски на коже)14) photo. Fixierung15) electr. Abbinden (оплётки на конце провода)16) leath. Verriegeln (концов строчек), Verriegelung (концов строчек)17) mech.eng. Aufspannung18) busin. Festsetzung19) op.syst. Bestellung20) wood. Aufspannung (обрабатываемой детали), Halten (инструмента), Härtung (краски)21) shipb. Aufhängung, Halterung -
12 крепление
(с)1. Befestigung (f); Abstützung (f); Anzug (m);2. Halterung (f); Aussprießung (f); Absteifung (f); Sprießung (f);крепление верховой грани — Anzug (n) der Wasserseite;
крепление откоса — Böschungsbefestigung (f), Böschungssicherung (f), Böschungsschutz (m);
бетонное крепление — Betonausbau (m); Betonbefestigung (f);
бетонное крепление берегов — Uferbefestigung (f) aus Beton;
каменное подводное крепление берегов — Unterwasseruferbefestigung (f) aus Stein;
деревянное ряжевое крепление — Uferbefestigung (f) mit Holzkisten;
шпунтовое крепление — Verspundung (f); Ausspundung (f);
сипайное крепление — Befestigung (f) mit Dreibeinböcken;
габионное крепление — Drahtschotterbefestigung (f); Drahtschotterausbau (m);
дощатое крепление — Bohlenauszimmerung (f); Holzausbau (m);
крепление котлована — Verzimmerung (f) der Baugrube; Baugrubenbefestigung (f);
крепление берега хворостяными фашинами, прикрытых гравием — Kotzendeckung (f);
крепление траншей — Absteifung (f) der Gräben;
крепление дна, русла — Sohlenbefestigung (f);
крепление туннеля — Tunnelzimmerung (f);
крепление раскосами — Verspreizung (f); Verstrebung (f);
крепление распорками — Verstrebung (f);
крепление щитами — Schildausbau (m);
-
13 жёсткое крепление
adj1) eng. starre Befestigung2) construct. Steife3) railw. Aussteifung4) road.wrk. Absteifung, Verstärkung5) electr. Versteifung6) mech.eng. Verankerung7) atom. stabile Befestigung8) weld. feste Einspannung9) wood. Verankerung (анкерными болтами)10) shipb. Austeilung -
14 фиксация
n1) gener. Fixierung, (письменная) Niederlegung3) med. Härtung4) liter. (на чём-либо) Festbeißen (an etwas)5) eng. Arretierung, Befestigung, Fixage, Fixation (mikroskopischer Präparate), Fixieren, Fixierung (1. Befestigung; 2. Fotografie), Halten, Rastung, Sicherung, Sperrung, Verriegelung6) construct. Feststellen7) law. Aufzeichnen, Festhalten, Festlegung, Festsetzung, Sicherstellung8) econ. Registrierung9) ling. Erstarrung10) auto. Einrasten11) psych. Fixation, Verhaftung, Bindung12) textile. Endfixierung (готовых изделий), Endformen (готовых изделий), Formen, Formgerechtmachen13) electr. Notierung14) IT. Aufzeichnung, Schreiben, Schreibung15) food.ind. Verankerung (òóøè)16) atom. Feststellung17) busin. Einschreiben, Erfassung (данных)18) microel. Selbsthaltung (состояния)19) f.trade. Festlegen20) cinema.equip. Speicherung, Justierung -
15 укрепление
(с)Festigung (f); Stärkung (f); Befestigung (f); Absteifung (f); Verfestigung (f); Verstärkung (f);укрепление русла — Bettbefestigung (m);
укрепление фашинами — Bewursten (n); Faschinenpackung (f);
укрепление грунта — Bodenbefestigung (f), Bodenversteifung (f), Bodenstabilisierung (f); Bodenverfestigung (f);
химическое укрепление грунта — chemische Bodenverfestigung (f), Bodenstabilisierung (f);
укрепление откоса — Böschungsausbau (m); Hangfestigung (f); Böschungsbefestigung (f);
укрепление дна — Sohlenbefestigung (f);
укрепление дна реки — Befestigung (f) der Flussbettsohle;
укрепление склона, косогора — Hangstützung (f), Hangverbauung (f);
укрепление берега — Uferbefestigung (f); Uferschutz (m); Ufereinfassung (f);
укрепление берега кустарниковыми насаждениями — Uferbefestigung (f) durch Gesträuchanpflanzungen;
укрепление берега расстилкой хвороста — Uferbefestigung (f) durch Reisigbettung;
укрепление трубы — Rohrbefestigung (f);
укрепление берегов водохранилища, озера или моря — Seeuferbau (m);
укрепление русла, дна — Sohlensicherung (f);
анкерное укрепление — Verankerung (f);
укрепление сваями — Verpfählung (f);
-
16 крепление
с1. Festmachen n, Befestigung f2. Bindung fкрепление ворот — Befestigung f des Tores
крепление, горнолыжное — Alpinskibindung f
крепление, заднее — в. лыжи Hinterbindung f
крепление лыж — Skibindung f, Laufbindung f
крепление оси банки — греб. Deckblech n
крепление, переднее — в. лыжи Vorderbindung f
крепление прыжковых лыж — Bindung f des Skispringers, Kabelzugbindung f
крепление, рантовое — лыжи Backenbindung f, Rottefella-Bindung f, fersenfreie Bindung f
крепление, резиновое — в. лыжи Gummibindung f
крепление с автоматическим механизмом раскрытия — лыжи Auslösebinding f mit Fersenautomatik, Sicherheitsbindung f
крепление, сдвоенное — в. лыжи Doppelbindung f
крепление с носковым и пяточным ремнями — лыжи Bindung f mit Fangriemen an der Schuhspitze und am Schuhende
крепление с самосбрасывающимся носковым упором, троссовое — лыжи Plattenbindung f mit einem Lösemechanismus an der Schuhspitze
крепление фирмы «Адидас» — лыжи Schnabelbindung f, Rennsportbindung f
-
17 закрепление
закрепление с. Ankern n; Aufspannung f; горн. Ausbau m; Ausbauen n; Befestigen n; Befestigung f; маш.,техн. Einspannung f; Festlegen n; Festlegung f; Festmachen n; кфт. Fixage f; кфт.,фот. Fixieren n; кфт. Fixierung f; Spannen n; Spannung f; Stützung f; Verankerung f; Verklammerung fзакрепление с. (напр., обрабатываемого изделия) маш. Aufspannung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > закрепление
-
18 соединение
соединение с. Aggregation f; Ankopplung f; Anschluß m; Befestigung f; Bindung f; Einbinden n; Fügen n; Gleichsehen! m; Kombination f; астр. Konjunktion f; Koppelung f; Kopplung f; Kupplung f; Schalten n; эл. Schaltung f; Stoß m; воен. Verband m; Verbinden n; маш.,св.,хим. Verbindung f; Verbindungsstelle f; Verbund m; Vereinigung f; Verknüpfung f; Verkopplung f; Verkuppelung f; Verkupplung f; свз. Vermittlung f; Zusammensetzung fсоединение с. (пластмасс), выполненное методом сварки горячим воздухом Heißgasverbindung f; HG-Verbindungсоединение с., выполненное роликовой сваркой с раздавливанием кромок м. Quetschnahtverbindung fсоединение с. в шпунт м. и гребень м. дер. Federung f; дер. Nut- und Federverbindung f; Verbindung f durch Feder und Nutсоединение с. внахлёстку дер. Überblattung f; Überlappnahtverbindung f; Überlappstoß m; Überlapptstoß m; Überlappung f; Überlappungsstoß m; Überlappverbindung f; überlappte Verbindung f; überlappter Stoß mсоединение с. встык Stoßverband m; Stoßverbindung f; Stumpfnahtverbindung f; Stumpfstoß m; Stumpfverbindung fсоединение с. жирного ряда Verbindung f der Fettreihe; хим. aliphatische Verbindung f; azyklische Verbindung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > соединение
-
19 фрезерная головка
фрезерная головка ж. закрытого типа мет. Messerkopf m geschlossener Bauart mit nur axial verstellbaren Messernфрезерная головка ж. открытого типа мет. Messerkopf m offener Bauart mit axial und radial verstellbaren Messernфрезерная головка ж. с клиновым креплением резцов мет. Messerkopf m mit Befestigung der Messer durch Ausgleichkeileфрезерная головка ж. с креплением резцов винтами мет. Messerkopf m mit Befestigung der Messer durch DruckschraubenБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > фрезерная головка
-
20 крепление типа Y
крепление типа Y
Такой способ крепления шнура питания, при котором он может быть заменен только изготовителем, его ремонтной службой или аналогичным квалифицированным лицом.
Примечание. Шнур питания может быть специально подготовленным и имеющимся только у изготовителя или его представителя. Специально подготовленный шнур может также включать часть прибора.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
присоединение типа Y
-
[IEV number 442-01-35]EN
type Y attachment
method of attachment of the supply cord such that any replacement is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
type Y attachment
a method of attachment such that the flexible cable or cord can only be replaced with the aid of special purpose tools normally available to the manufacturer or his agent
NOTE – Such a method of attachment can be used either with common flexible cable and cord or with special cables or cords.
[IEV number 442-01-35]FR
fixation du type Y
méthode de fixation du câble d'alimentation telle que le remplacement de celui-ci est prévu pour être réalisé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
fixation du type Y
méthode de fixation telle que le câble souple puisse être remplacé seulement avec l'aide d'outils spéciaux normalement disponibles chez le constructeur ou son agent
NOTE – Une telle méthode de fixation peut être utilisée soit avec des câbles ordinaires, soit avec des câbles spéciaux.
[IEV number 442-01-35]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > крепление типа Y
См. также в других словарях:
Befestigung — (Kriegsw.), s.u. Befestigungskunst … Pierer's Universal-Lexikon
Befestigung — Befestigung, die Anlage von Verteidigungseinrichtungen und Bauten für den Truppengebrauch im Kriege. Man unterscheidet beständige (stehende, permanente) B. (s. Festung), die Behelfs (provisorische) B. (s. d.) und die Feld (flüchtige, passagere) B … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Befestigung — Fort; Festung; Feste (veraltet); Bollwerk; Bastion; Wehranlage; Fortifikation; Bindung; Festigung; Verankerung; Fixierung * * * … Universal-Lexikon
Befestigung — Eine Befestigung ist ein Bauwerk, das zum Schutz eines Ortes oder einer Landschaft gegen die Zerstörung durch Menschen, Tiere oder Naturgewalten errichtet ist. Sie stellt einer Bedrohung ein Hindernis entgegen. Im militärischen Bereich bezeichnet … Deutsch Wikipedia
Befestigung — 1. Fassung, Schnürung, Umrandung, Verschraubung; (bildungsspr.): Applikation; (Bauw.): Hintermauerung; (Zahnmed.): Geschiebe. 2. Festung, Fort, Palisade, Verteidigungsanlage, Wallanlage; (volkstüml.): Schwedenschanze; (veraltet): Fortifikation;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Befestigung — surinkimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. assembly; assembling; bonding; mounting; wiring vok. Aufstellung, f; Befestigung, f; Einbau, m; Montage, f; Montieren, n; Verdrahtung, f rus. монтаж, m; сборка, f pranc. assemblage, m;… … Automatikos terminų žodynas
Befestigung — tvirtinimo detalė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. fastener; fastening vok. Befestigung, f rus. крепёжная деталь, f pranc. attache, f; élément d assemblage, m; organe de fixation, m … Automatikos terminų žodynas
Befestigung — pritvirtinimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. attachment vok. Anschluß, m; Befestigung, f; Montage, f rus. прикрепление, n; присоединение, n pranc. attachement, m … Radioelektronikos terminų žodynas
Befestigung — tvirtinimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. mount vok. Befestigung, f; Halterung, f rus. крепление, n pranc. attachement, m … Fizikos terminų žodynas
Befestigung — šlaitų tvirtinimas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Priemonės ir konstrukcijos užtvankų, dambų, kelių, pylimų, kanalų, tvenkinių, griovių, upių, vandens telkinių šlaitams apsaugoti nuo irimo. atitikmenys: angl. slope fixing… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Befestigung der Eisenbahnschienen — Befestigung der Eisenbahnschienen, s. Oberbau … Lexikon der gesamten Technik