Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

على

  • 1 على

    I
    عَلِىَ
    п. I
    а عَلاَءٌ
    быть высоким, возвышенным, выситься
    II
    عَلَى
    1) на, над; ظهر الفرش على верхом на лошади; ظهر الباخرة على на борту корабля; عزف على الكمان играть на скрипке; قام من على كرسيّة встать со стула; عاد على قطار المساء возвратиться вечерним поездом
    2) под; رقص على الموسيقى танцевать под музыку;... على تسليف аванс, ссуда под...
    3) к; دخل علىهم он вошёл к ним
    4) против; حرجوا عليه они выступили против него
    5) около, у; على جلسوا النار они сидели около (у) огня
    6) согласно, сообразно, по.. ; القياس على по мерке
    7) для, за, о, об; ان يعود على с тем чтобы вернуться
    8) через, при помощи; يده على через него
    9) несмотря на, при; اختلاف انواعها على при всём их разнообразии
    10) во время, в продолжение, в течении; العيد على во время праздника; حين غفلة على врасплох
    12) с
    13) в
    عُلًى
    величие; достоинство; слава
    * * *

    аа

    1) на; над
    2) на, против кого-чего-л.
    3) по, согласно
    4) несмотря на
    5) для; за, ради
    6) с условием, при условии

    Арабско-Русский словарь > على

  • 2 علىّ

    I
    عَلِىٌّ
    1 мн. عِلْيَةٌ
    1. высокий, возвышенный, выдающийся; 2. мн. всё лучшее, отборное; القوم علىّ лучшие люди; сливки общества
    II
    عَلِىٌّ
    2
    и. собств. м. Алий; * علىّ ابو щедрый человек

    Арабско-Русский словарь > علىّ

  • 3 علىً


    уан
    pl. от أعلى

    Арабско-Русский словарь > علىً

  • 4 على الإطلاق

    полностью, в абсолютном смысле

    Философский словарь аль-Фараби (القاموس الفلسفي الفارابي) > على الإطلاق

  • 5 دَلَّ على

    1) указывать на...
    2) выражать мысль

    Философский словарь аль-Фараби (القاموس الفلسفي الفارابي) > دَلَّ على

  • 6 ملك على الحقيقة

    истинный правитель

    Философский словарь аль-Фараби (القاموس الفلسفي الفارابي) > ملك على الحقيقة

  • 7 عَلاَمَ

    على + ما
    см. عَلـَى

    Арабско-Русский словарь > عَلاَمَ

  • 8 وَجْهٌ

    мн. وُجُوهٌ
    мн. أَوْجُهٌ
    1) лицо; وَجْهٌ(التقى به وَجْهٌـا لـ (بـ встретиться с кем-л. лицом к лицу; اهانه فى وَجْهٌـه оскорбить кого-л. в лицо; وَجْهٌ كان وَجْهٌـا لـ стоять лицом к лицу (перед чем امامه)
    2) лик, образ, внешность; اوجه الشبه черты сходства
    3) перёд, передняя сторона; الكلون وَجْهٌ футор, накладка дверного замка
    4) тж. الورق وَجْهٌ страница
    5) сторона, направление; من كلّ الوجوه со всех сторон
    6) поверхность, вверх; الارض وَجْهٌ поверхность земли; البحر وَجْهٌ поверхность моря
    7) лицевая сторона (одежды, ткани и т. п.); السكّة وَجْهٌ лицевая сторона монеты
    8) вид, разновидность, категория; انفق على وجوه البرّ израсходовать деньги на благотворительные цели
    9) способ, манера, образ; بـ وَجْهٌ الاجمال кратко, суммарно; على وَجْهٌ آخر по-иному; بـ وَجْهٌ ما каким бы то ни было способом; بـوَجْهٌ من الوجوه каким нибудь образом; وَجْهٌ(على خير( احسن наилучшим образом; على الوَجْهٌ الاكمل или وَجْهٌعلى اكمل самым совершенным образом; وَجْهٌعلى هذا ال таким образом; على وَجْهٌ ـه должным образом; على ال وَجْهٌ التالى или على ال وَجْهٌ الآتى следующим образом; بـوَجْهٌ عامّ или على وَجْهٌ العموم вообще; بـوَجْهٌ خاصّ или على وَجْهٌ الخصوص в особенности; بـ وَجْهٌ النقريب или على وَجْهٌ التقريب приблизительно; على وَجْهٌ التحقيق точнее говоря; على وَجْهٌ الدقّة точно, в точности;" "10) причина, основание;... لا وَجْهٌ لـ нет оснований для... ; من غير وَجْهٌ حقّ неосновательно, без всяких оснований; على وَجْهٌ الدهر постоянно. вечно
    11) отношение; смысл, значение; من بعض الوجوه в некотором отношении; من كلّ الوجوه во всех отношениях; ذو الوَجْهٌين или بـ وَجْهٌيَنْ а) двух личный; б) двухсмысленный; كلم (قول) ذو وَجْهٌين двухсмысленное выражение
    12) слой; بوية وَجْهٌслой краски
    13) знатное лицо, знатная особа, личность; وجوه البلاد знать, знатные люди; * لـ وَجْهٌ الله а) ради бога; б) даром, бесплатно; по доброте душевной; الساعة وَجْهٌ циферблат; مستعار وَجْهٌ маска, личина; النهار وَجْهٌ днём; اوجغ القمر фазы луны; وَجْهٌماء ال честь, достоинство; فى وَجْهٌـه перед кем-л. ; اغلق الباب فى وَجْهٌـه закрыть дверь перед чьим-л. носом; اخذ عليه وَجْهٌـا позволить себе лишнее по отношению к кому-л; سوّد وَجْهٌـه очернить себя или кого-л. ; اسودّ وَجْهٌـه опозориться; اكل وَجْهٌـه пенять кому-л. упрекать кого-л. ; إبيضّ وَجْهٌـه обелить себя;... كسب بياض الوَجْهٌ عند обелить себя перед... ; غاب وَجْهٌـه он скончался "

    Арабско-Русский словарь > وَجْهٌ

  • 9 وجه

    I
    II
    وَجُهَ
    п. I
    (يَوْجُهُ), وَجَاهَةٌ
    1) быть знатным, именитым
    2) быть значительным
    وَجَهَ
    п. I
    (يَجِهُ), وَجْهٌ
    ударять по лицу
    IV
    وَجْهٌ
    мн. وُجُوهٌ мн. أَوْجُهٌ
    1) лицо; وجه(التقى به وجهـا لـ (بـ встретиться с кем-л. лицом к лицу; اهانه فى وجهـه оскорбить кого-л. в лицо; وجه كان وجهـا لـ стоять лицом к лицу (перед чем امامه)
    2) лик, образ, внешность; اوجه الشبه черты сходства
    3) перёд, передняя сторона; الكلون وجه футор, накладка дверного замка
    4) тж. الورق وجه страница
    5) сторона, направление; من كلّ الوجوه со всех сторон
    6) поверхность, вверх; الارض وجه поверхность земли; البحر وجه поверхность моря
    7) лицевая сторона (одежды, ткани и т. п.) ; السكّة وجه лицевая сторона монеты
    8) вид, разновидность, категория; انفق على وجوه البرّ израсходовать деньги на благотворительные цели
    9) способ, манера, образ; بـ وجه الاجمال кратко, суммарно; على وجه آخر по-иному; بـ وجه ما каким бы то ни было способом; بـوجه من الوجوه каким нибудь образом; وجه(على خير( احسن наилучшим образом; على الوجه الاكمل или وجهعلى اكمل самым совершенным образом; وجهعلى هذا ال таким образом; على وجه ـه должным образом; على ال وجه التالى или على ال وجه الآتى следующим образом; بـوجه عامّ или على وجه العموم вообще; بـوجه خاصّ или على وجه الخصوص в особенности; بـ وجه النقريب или على وجه التقريب приблизительно; على وجه التحقيق точнее говоря; على وجه الدقّة точно, в точности
    10) причина, основание;... لا وجه لـ нет оснований для... ; من غير وجه حقّ неосновательно, без всяких оснований; على وجه الدهر постоянно. вечно
    11) отношение; смысл, значение; من بعض الوجوه в некотором отношении; من كلّ الوجوه во всех отношениях; ذو الوجهين или بـ وجهيَنْ а) двух личный; б) двухсмысленный; كلم (قول) ذو وجهين двухсмысленное выражение
    12) слой; بوية وجهслой краски
    13) знатное лицо, знатная особа, личность; وجوه البلاد знать, знатные люди; * لـ وجه الله а) ради бога; б) даром, бесплатно; по доброте душевной; الساعة وجه циферблат; مستعار وجه маска, личина; النهار وجه днём; اوجغ القمر фазы луны; وجهماء ال честь, достоинство; فى وجهـه перед кем-л. ; اغلق الباب فى وجهـه закрыть дверь перед чьим-л. носом; اخذ عليه وجهـا позволить себе лишнее по отношению к кому-л; سوّد وجهـه очернить себя или кого-л. ; اسودّ وجهـه опозориться; اكل وجهـه пенять кому-л. упрекать кого-л. ; إبيضّ وجهـه обелить себя;... كسب بياض الوجه عند обелить себя перед... ; غاب وجهـه он скончался
    * * *

    а-=
    pl. = وجوه

    pl. = أوجه
    1) лицо, физиономия
    2) перёд, фасад; лицевая сторона
    3) поверхность
    4) манера; образ действий

    Арабско-Русский словарь > وجه

  • 10 وقف

    I
    وَقَفَ
    п. I
    и وُقُوفٌ
    1) останавливаться, стоять; على شفير الهلاك وقف быть на краю гибели; ت الجريدة عن الصدور وقف газета перестала выходить; فى المسألة وقف колебаться, сомневаться; دونه وقف или وجهه وقف противодействовать, мешать кому-л. ; ضدّه وقف сопротивляться кому-л. ;... معه ضدّ وقف стоять на чьей-л. стороне (потив кого-л.) ; الى جانبه وقف или بجانبه وقف стать на сторону кого-л.
    2) подниматься, вставать, становиться; على قدميه وقف встать на ноги; على رؤوس اصابعه وقف стать на цыпочки; سعرى من الرعب وقف волосы у меня стали дыбом от страха; حدادا وقف встать в знак траура (по ком على) ;... فترة صمت تخليدا لذكرى وقف подняться (встать), чтобы почтить память... минутой молчания
    3) занимать позицию; موقف عداء وقف занять враждебную позицию (по отношению к кому-чему ازء,من)
    4) знать (что), знакомиться (с чем), біть в курсе (чего على) ; على اثر وقف напасть на след
    5) грам. соблюдать при чтении паузальные формы слова; على الكلمة وقف читать (произносить) слово в паузальной форме; على التاء المربوطة بالتاء الممدودة وقف он читал т связанную, как т долгую; * هذا عليك بكم؟ وقف во сколько это тебе стало?
    II
    وَقَفَ
    п. I
    и وَقْفٌ
    1) останавливать, задерживать; арестовывать; удерживать, отстранять (от чего عن) ; عن العمل وقف отстранить от работы
    2) посвящать, предназначать, завещать в качестве вакфа (кому على - на благотворительные цели)
    3) осведомлять (о чем), знакомить (с чем على)
    وَقْفٌ
    1
    1) стояние
    2) остановка
    3) пауза; وقفنقطة ال грам. точка
    IV
    وَقْفٌ
    2 мн. أَوْقَافٌ мн. وُقُوفٌ
    1) имущество, завещанное на благотворительные цели; вакуфное имущество; неотчуждаемое имущество; خيرىّ وقف вакуфное имущество, завещанное на благотворительные цели; اهلىّ وقف семейное вакуфное имущество; اوقاف مضبوطة вакуфное имущество,находящееся в ведении государства; وقفناظر ال опекун вакуфного имущества; وزارة الاوقاف министерство вакуфов
    2) неотъемлемая собственность;... كان وقفا على всецело принадлежать кому-л. ; نهر الجريدة هو وقف القصّة столбец газеты предназначен для рассказа; الاحلام وقف على من يستطيع ان ينام погов. букв. сны - удел тех, кто может спать
    * * *

    ааа
    1) останавливаться; стоять

    2) вставать, подниматься
    3) знакомить с чем, знать что
    4) мсд. останавливать, прекращать
    5) задерживать, арестовывать
    وقف
    а-=
    1) стояние; остановка

    2) прекращение
    3) мн. вакуф
    4) неотъемлемая собственность

    Арабско-Русский словарь > وقف

  • 11 وَقَفَ

    I
    и
    وُقُوفٌ
    1) останавливаться, стоять; على شفير الهلاك وَقَفَ быть на краю гибели; ت الجريدة عن الصدور وَقَفَ газета перестала выходить; فى المسألة وَقَفَ колебаться, сомневаться; دونه وَقَفَ или وجهه وَقَفَ противодействовать, мешать кому-л. ; ضدّه وَقَفَ сопротивляться кому-л. ;... معه ضدّ وَقَفَ стоять на чьей-л. стороне (потив кого-л.); الى جانبه وَقَفَ или بجانبه وَقَفَ стать на сторону кого-л.
    2) подниматься, вставать, становиться; على قدميه وَقَفَ встать на ноги; على رؤوس اصابعه وَقَفَ стать на цыпочки; سعرى من الرعب وَقَفَ волосы у меня стали дыбом от страха; حدادا وَقَفَ встать в знак траура (по ком على);... فترة صمت تخليدا لذكرى وَقَفَ подняться (встать), чтобы почтить память... минутой молчания; " "3) занимать позицию; موقف عداء وَقَفَ занять враждебную позицию (по отношению к кому-чему ازء,من)
    4) знать (что), знакомиться (с чем), біть в курсе (чего على); على اثر وَقَفَ напасть на след
    5) грам. соблюдать при чтении паузальные формы слова; على الكلمة وَقَفَ читать (произносить) слово в паузальной форме; على التاء المربوطة بالتاء الممدودة وَقَفَ он читал ""т"" связанную, как ""т"" долгую; * هذا عليك بكم؟ وَقَفَ во сколько это тебе стало?;"
    I
    и
    وَقْفٌ
    1) останавливать, задерживать; арестовывать; удерживать, отстранять (от чего عن); عن العمل وَقَفَ отстранить от работы
    2) посвящать, предназначать, завещать в качестве вакфа (кому على - на благотворительные цели)
    3) осведомлять (о чем), знакомить (с чем على)

    Арабско-Русский словарь > وَقَفَ

  • 12 ظهر

    I
    ظَهَرَ
    п. I
    а ظُهُورٌ
    1) появляться, представать; الى عالم النور ظهر или الى الوجود ظهر появиться на свет
    2) становиться ясным; становиться видимым, явным, очевидным;... يظهر ان ясно видно, что... ; على ما يظهر как видно...
    3) выявляться, обнаруживаться; вспыхивать (напр. об эпидемии)
    4) казаться
    5) помогать
    6) узнавать (о чем على)
    7) одерживать верх (над кем على) ; побеждать (кого على)
    8) подниматься, восходить (напр. на гору على الجبل)
    II
    ظُهرٌ
    мн. ظُهُورٌ
    1) задняя часть; спина; بـ ظهر الصخيفة на обороте страницы; اليد ظهر тыльная часть руки; ا لبطن ظهر шиворот-навыворот, вверх дном; من وراء ظهر ه за чьей-л. спиной, скрытно
    2) горный хребет; гора
    3) поверхность
    4) палуба; على ظهر السفينة на борту парахода
    5) тж. ظهر الحديد ال чугун; * !ك ظهر берегись!; ظهر ثقيل ال тот, у кого много детей; ظهر خفيف ال тот, у кого мало детей; بين اظهرنا или بين ظَهرَ انَيْنَا или بين ظهرينا среди нас; خفظ على ظهر قلب учить наизусть; ظهر له разг. у него есть рука; قلب لهم ظهر المجنّ он изменил им; يأكل على ظهر يدى я оплачиваю его расходы; سافر على ظهر النيل плыть по Нилу; قتله ظهر ا предательски убить кого-л.
    ظُهرٌ
    мн. ظُهُورٌ
    полдень; ظهر بعد ال пополудни; ظهر قبل ال до полудня; ظهر سأريك نجوم ال погов. я покажу, где раки зимуют (букв. я тебе покажу звёзды в полдень)
    * * *

    ааа
    1) показываться, появляться

    2) казаться
    3) выявляться, проявляться
    4) побеждать, одерживать верх над кем
    ظهر
    а-=
    pl. = ظهور

    pl. = أظهر
    1) спина; задняя сторона
    2) поверхность
    3) палуба;
    ظهر
    у-=

    полдень

    Арабско-Русский словарь > ظهر

  • 13 قدر

    I
    قَدَرَ
    п. I
    и قَدْرٌ قُدْرَةٌ
    мочь, быть в состоянии в силах сделать (что على) ; يقدر على ان يميّز الغثّ من السمين образн. он может хорошо разбираться в вещах
    II
    قَدْرٌ
    мн. أَقْدَرٌ
    1) количество, сумма, размер, величина;степень; достоинство; мера; قدرَه или على قدره размером с него; على قدر الكساء مدّ رجليه по одёжке протягивать ножки
    2) предопределение قدر سورة ال коран. сура Предопределение(97) ; قدر ليلة ال коран. ночь предопределения (27-го рамадана) ; * على قدر الحاجة по мере надобности; على قدر طاقة или على قدر الامكان или قدرَ الامكانيّة по мере сил, по мере возможности; قدرَما استطاع или على قدرما استطاع насколько он мог; بـ قدرما تستطيع или بـ قدر استطاعتك в меру (твоих) сил
    قَدَرٌ
    мн. أَقْدَارٌ
    судьба, рок, предопределение; ال قدر الححتوم неизбежный конец, смерть; قدربالقضاء وال или !قدر قضاءً стихийно, случайно; по воле судьбы ; قدر الاعتقاد بالقضاء وال фатализм
    IV
    قِدْرٌ
    м. ж. мн. قُدُورٌ
    горшок, котёл, котелок
    * * *

    ааа
    мочь, быть в силах, быть способным сделать что

    قدر
    аа=

    мн. предопределение; судьба
    قدر
    а-=

    1) количество; размер, величина
    2) степень;
    قدر
    и-=
    pl. = قدور

    горшок; котёл; котелок

    Арабско-Русский словарь > قدر

  • 14 قدم

    I
    II
    قَدِمَ
    п. I
    а قُدُومٌ
    1) прибывать, приезжать (куда الى)
    2) осмеливаться идти (на что الى)
    قَدَمَ
    п. I
    у قَدْمٌ
    идти впереди, предшествовать
    IV
    قَدُمَ
    п. I
    у قِدَمٌ
    быть старым, древним
    V
    قَدَمٌ
    мн. أَقْدَامَ
    1) ступня, стопа; нога; طبّ الاقدام педикюр
    2) шаг; قدم سمت ال см. سمت
    3) фут; مربّعة قدم квадратный фут; * على الاقدام или على قدميه пешком; قدم مشى قدمـا идти нога в ногу (не отставая, с кем مع) ; على اطراف قدميه на цыпочках; وقف على قدم الاستعداد быть наготове; على قدم وساق на полном ходу; له قدم راسخ فى الطبّ он большой знаток медецины; على قدم المساوة на равных основаниях; وضعه مع... على قدم المساواة равнять кого-л. с кем-л. ; وضعه وايّاه على قدم المساواة ставить кого-л. на одну доску с кем -л.
    VI
    قِدْمٌ
    старина; ـا قدم в старину
    قِدَمٌ
    1) древность, старина
    2) вечность
    3) давность, старшинство, стаж
    4) ветхость; قدم من ال или قدم منذ ال издавна
    * * *

    аиа
    прибывать; достигать

    قدم
    аа=

    1) ступня, нога
    2) фут (мера длины)
    قدم
    иа=
    давность; древность

    Арабско-Русский словарь > قدم

  • 15 قَدَمٌ

    ж
    мн. أَقْدَامَ
    1) ступня, стопа; нога; طبّ الاقدام педикюр
    2) шаг; قَدَمٌ سمت ال см. سمت 3) фут; مربّعة قَدَمٌ квадратный фут; * على الاقدام или على قدميه пешком; قَدَمٌ مشى قَدَمٌـا идти нога в ногу (не отставая, с кем مع); على اطراف قدميه на цыпочках; وقف على قَدَمٌ الاستعداد быть наготове; على قَدَمٌ وساق на полном ходу; له قَدَمٌ راسخ فى الطبّ он большой знаток медецины; على قَدَمٌ المساوة на равных основаниях; وضعه مع... على قَدَمٌ المساواة равнять кого-л. с кем-л. ; وضعه وايّاه على قَدَمٌ المساواة ставить кого-л. на одну доску с кем -л.

    Арабско-Русский словарь > قَدَمٌ

  • 16 أشرف

    أَشْرَفَ
    п. IV
    1) быть близким (к чему), быть накануне (чего على) ; приближаться (к чему على)
    2) наблюдать; контролировать (что على)
    3) обозревать (что على)
    4) возглавлять, стоять во главе (чего), управлять, руководить, командовать (чем على) ; воен. господствовать, командовать (о позиции - над чем على)
    5) выходить; быть обращенным (в какую-л. сторону على)
    * * *

    а-аа
    1) выситься, возвышаться над чем-л

    2) выходить, быть обращённым куда
    3) контролировать кого-что; руководить кем-чем
    4) быть близким к чему

    Арабско-Русский словарь > أشرف

  • 17 باب

    بَابٌ
    мн. أَبْوَابٌ мн. بِيبَانٌ мн. أَبْوِبَةٌ
    1) дверь, вход,; ворота; (أرضىّ (سقفىّ باب люк; البدن باب анат. задний проход; دوّار باب турникет; فتح باب الكلام образн. начать разговор; فتح باب المناقشة образн. открывать прения, дискуссию;... فتح بابـا جديدا فى образн. открывать новые возможности (в чём-л.) ; باباصبح على ال оказаться за воротами, быть уволенным; على ابواب المعركة الانتخابيّة накануне избирательной компании; على ابواب المؤتمر накануне конференции; سياسة ال باب المفتوح политика открытых дверей
    2) глава, раздел, статья
    3) источник (дохода) ; جديد للثروة باب новый источник богатств
    4) род, сорт, разновидность; واحد فى باب ـه единственный в своём роде
    5) грам. глагольная форма, порода; * العالى باب ист. Высокая Порта; من باب الاحتياط из предосторожности; من باب المجاملة из вежливости;... من باب الصدفة ان случайно, что... ; من باب العطف из сочуствия; من باب الاقتصاد из экономии; من باب الضرورة по необходимости; بابفى هذا ال в этом отношении, в этой области; على باب الله с божьей помощью; кое-как; رجل على باب الله бедный человек; живущий на то, что бог подаст; جاء على باب الله просить подаяния; قعد على باب الله сидеть и ждать у моря погоды
    * * *

    а=

    1) дверь; ворота
    2) глава, раздел
    3) категория, разряд, группа

    Арабско-Русский словарь > باب

  • 18 قضى

    I
    قَضَى
    п. I
    и قَضَاءٌ
    1) судить, решать
    2) приговаривать, присуждать (кого على к чему بـ) ; обрекать (на что الى)
    3) присуждать в пользу (кого ل)
    4) повелевать (кем-л.) ; диктовать (кому), требовать (от кого على что بـ)
    5) проводить; الوقت قضى проводить время; وقت فراغه بلعب الشطرنح قضى проводить свой досуг за игрой в шахматы;... اجازته فى قضى проводить отпуск в (на)...
    6) совершать, исполнять, выполнять; الدين قضى уплатить долг; الصلاة قضى совершить молитву; الضرورة قضى или الحاجة قضى отпралять естественные потребности; الواجب قضى исполнить долг;!ولكن قضى الامر страд. дело свершилось!; жребий брошен; امره قضى страд. ему пришёл конец; он умер
    7) ликвидировать (что على) ; прикончить, доконать (кого على) ; على حياته قضى лишить жизни кого-л. ; على آخرهم قضى уничтожить всех до единого; قضى على شىء من جذوره ликвидировать что-л. в корне
    8) тж. نحبه قضى или اجله قضى умирать; فى زهرة عمره قضى умереть в расцвете лет; قضت زوجته его жена умерла; * منه وطره قضى добиваться своего от кого-л. ; منه العجب قضى поражаться, удивляться
    II
    قَضًى
    1) суд
    2) приговор, постановление
    3) право, юриспруденция
    * * *

    аа
    1) выполнять, совершать

    2) проводить (время)
    3) осуждать, приговаривать кого
    4) требовать; предусматривать что
    5) уничтожать, ликвидировать кого-что

    Арабско-Русский словарь > قضى

  • 19 وقّع

    وَقَّعَ
    п. II
    1) подписывать (что على или вин. п.) ; بالحروف وقّع дип. парафировать
    2) играть, исполнять (на музыкальном инструменте على) ; على البيانو وقّع играть на рояле; اوتار عوده وقّع играть на лютне; على الكمان وقّع играть на скрипке; على الوتر الحسّاص وقّع образн. задеть чувствительную струну
    3) налагать (напр. наказание - на кого على) ; الحقوبه عليه وقّع наложить наказание на кого-л. ; الخرامة عليه وقّع наложить штраф на кого-л. ;... حجزا على وقّع наложить арест, запрет на...
    4) ввергать (во что فى) ; ронять, сваливать (куда فى)
    5) клеветать (на кого فى)
    6) ссорить (кого с кем بين)
    7) муз. гармонизировать
    8) точить; النصل وقّع наточить клинок; * نفسه وقّع проболтаться
    * * *

    ааа
    1) уронить, свалить

    2) подписывать что

    Арабско-Русский словарь > وقّع

  • 20 يد

    يَدٌ
    أَيْدٍ أَيَادٍ
    1) рука; اخذه من يده взять кого-л. за руку; طلب يدها просить её руки (у кого من)
    2) передняя нога (у животных)
    3) ручка, рукоятка; يد الفأس топорище
    4) благодеяние (чаще во мн. الايادي) доп. الايادي البيضاء заслуги; صاحب الايادي البيضاء благодетель; اسدى اليه يدا جديدة оказать кому-л. ещё одно благодеяние; * الايدي العاملة или اليد العاملة рабочие руки; يد الجوزاء астр. альфа Фиона (Бетельгейзе) ; ساعة يد ручные (наручные) часы; شغل يد рукоделие; عربة يد ручная тележка; فى متناول يده у кого-л. под рукой; مدّ يد المساعدة протянуть руку помощи;... رفع يده على поднять руку на…; وقع فى يده попасть кому-л. в руки; بين يديْه перед ним; مثل (قدّام) بين يديْه см. مثل; доп. ضرب وجهه بيديْه бить себя по лицу от огорчения; تحت يده в его распоряжении, у него; تعلّم على يد الاستاذ учиться под руководством профессора; على يد الاطبّاء при содействии врачей;... له يد فى он замешан в…, он причастен к…; الظروف لا يدَ له فيها не зависящие от кого-л. обстоятельства; доп.... كان له اليد الطولى فى ему принадлежит большая заслуга в…; صاحب اليد الطولَى а) щедрый; б) много сделавший (для чего-л.) ; اخذ بيده а) поддерживать кого-л., помогать кому-л. ; б) держать кого-л. за руку; يد بيضاء добро, милость; يده ضاقت он обеднел; يده خفيفة он нечист на руку; يده طويلة а) способный; б) вороватый; يده قصيرة неспособный; يده مفتوحة он щедр;يده ناشفة он скуп; يمشى يد من وراء ويد من قدّام нар. он ушёл ни с чем;... وضع يده على овладеть чем-л. ; وضع الجمهور يده على قلبه затаив дыхание публика ожидала; لم يضع يده على خدّه он не бездействовал, он не сидел сложа руки; هم على يد واحدة они заодно; عملوا يدا واحدة действовать рука об руку;... يجب ان نكون يدا واحدة وقلبا واحدا وضميرا واحدا لكي (حتّى мы должны действовать заодно, чтобы…;... اصبحوا يدا واحدة ولسانا واحدا في они тесно сплотились…; يضربون يدا بيد ويقولون لا حول ولا قوّة الّا بالله العظيم они только разводят руками и ничего не предпринимают; ذهبوا (تفرّقوا) ايدي سبا они рассеялись, разошлись по разным странам; خسر كلّ ما ملكت يداه он потерял всё, что имел; يأخذ باليد اليمنى ما كان يعطيه باليد اليسرى он даёт одной рукой, а другой забирает; سقط فى يده страд. он не знал, что делать; он был припёрт к стене; لا افعله يد الدهر никогда я этого не сделаю; اختطفته يد المنون скончаться
    * * *

    а=
    pl. = أيدٍ

    pl. = أياد
    1) рука
    2) передняя лапа
    3) ручка, рукоятка

    Арабско-Русский словарь > يد

См. также в других словарях:

  • على | علي | — الوسيط (على) الشيءَ، وعليه، وفيه ِ عَلْيًا، وعُلِيًّا: رَقِيَهُ وصَعِده. فهو عالٍ وعَلِيٌّ. (على) الكتابَ: عَنْوَنَه. (على): حرف جرّ بمعنى فوق الشيء، كما في التنزيل العزيز: وعَلَيْها وَعلى الفُلْكِ تُحْمَلُونَ. أَو فوق ما يقرب منه، كما في التنزيل …   Arabic modern dictionary

  • Ali Sabieh (Region) — على صبيح Ali Sabieh Basisdaten Staat Dschibuti …   Deutsch Wikipedia

  • ربع — ربع: الأَربعة والأَربعون من العدد: معروف. والأَربعة في عدد المذكر والأَربع في عدد المؤنث، والأَربعون نعد الثلاثين، ولا يجوز في أَربعينَ أَربعينُ كما جاز في فِلَسْطِينَ وبابه لأَن مذهب الجمع في أَربعين وعشرين وبابه أَقْوَى وأَغلب منه في فِلَسْطين… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • عدا — عدا: العَدْو: الحُضْر. عَدَا الرجل والفرسُ وغيره يعدو عدْواً وعُدُوّاً وعَدَوانًا وتَعْداءً وعَدَّى: أَحْضَر؛ قال رؤبة: من طُولِ تَعْداءِ الرَّبيعِ في الأَنَقْ وحكى سيبويه: أَتيْته عَدْواً، وُضع فيه المصدرُ على غَيْر الفِعْل، وليس في كلِّ شيءٍ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • يدي — I يدي: اليَدُ: الكَفُّ، وقال أَبو إِسحق: اليَدُ من أَطْراف الأَصابع إِلى الكف، وهي أُنثى محذوفة اللام، وزنها فَعْلٌ يَدْيٌ، فحذفت الياء تخفيفاً فاعْتَقَبت حركة اللام على الدال، والنسَبُ إِليه على مذهب سيبويه يَدَوِيٌّ، والأَخفش يخالفه فيقول:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أيا — I أيا: أَيّ: حرف استفهام عما يعقل وما لا يعقل، وقوله: وأَسماء، ما أَسْماءُ ليلةَ أَدْلَجَتْ إِليَّ، وأَصْحابي بأَيَّ وأَيْنَما فإِنه جعل أَيّ اسماً للجهة، فلما اجتمع فيه التعريف والتأْنيث منعه الصرف، وأَما أَينما فهو مذكور في موضعه؛ وقال الفرزدق …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حال — حال: أَتى بمُحال. ورجل مِحْوال: كثيرُ مُحال الكلام. وكلام مُسْتَحيل:مُحال. ويقال: أَحَلْت الكلام أُحِيله إِحالة إِذا أَفسدته. وروى ابن شميل عن الخليل بن أَحمد أَنه قال: المُحال الكلام لغير شيء، والمستقيم كلامٌ لشيء، والغَلَط كلام لشيء لم تُرِدْه، …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حقق — حقق: الحَقُّ: نقيض الباطل، وجمعه حُقوقٌ وحِقاقٌ، وليس له بِناء أدنى عدَد. وفي حديث التلبية: لبَّيْك حَقّاً حقّاً أي غير باطل، وهو مصدر مؤكد لغيره أي أنه أكََّد به معنى ألزَم طاعتَك الذي دلّ عليه لبيك، كما تقول: هذا عبد الله حقّاً فتؤَكِّد به… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حول — حول: الحَوْل: سَنَةٌ بأَسْرِها، والجمع أَحْوالٌ وحُوُولٌ وحُؤُولٌ؛ حكاها سيبويه. وحالَ عليه الحَوْلُ حَوْلاً وحُؤُولاً: أَتَى. وأَحال الشيءُ واحْتالَ: أَتَى عليه حَوْلٌ كامل؛ قال رؤبة: أَوْرَقَ مُحْتالاً دَبيحاً حِمْحِمُه وأَحالت الدارُ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حيا — حيا: الحَياةُ: نقيض الموت، كُتِبَتْ في المصحف بالواو ليعلم أَن الواو بعد الياء في حَدِّ الجمع، وقيل: على تفخيم الأَلف، وحكى ابن جني عن قُطْرُب: أَن أَهل اليمن يقولون الحَيَوْةُ، بواو قبلها فتحة، فهذه الواو بدل من أَلف حياةٍ وليست بلام الفعل من… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • رأي — رأي: الرُّؤيَة بالعَيْن تَتَعدَّى إلى مفعول واحد، وبمعنى العِلْم تتعدَّى إلى مفعولين؛ يقال: رأَى زيداً عالماً ورَأَى رَأْياً ورُؤْيَةً ورَاءَةً مثل راعَة. وقال ابن سيده: الرُّؤيَةُ النَّظَرُ بالعَيْن والقَلْب. وحكى ابن الأَعرابي: على رِيَّتِكَ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»