Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

ساعة

  • 1 ساعة

    سَاعَةٌ
    мн. سَاعَاةٌ мн. سَاعٌ
    1) час; ساعات العمل часы работы; الساعةٌ сйчас; ساعتـَها в тот час; من ساعة ـه или فى ساعة ـه или ل ساعة ـه тотчас; ساعةالى ال до настоящего времени; ساعة من ال отныне; ساعة للـ все еще; ساعتَئذٍ в тот час, в то время; الصفر ساعة воен. обусловленный час (для начала боевых действий) ; ساعة ال рел. час воскресения; ساعة ابن флюгер, непостоянный человек; ساعة رجل ال герой дня; ساعة كتاب ال модная книга; ساعة مشكلة ال злободневная проблема; ساعة موضوع ال злободневная тема
    2) часы; الجيب ساعة карманные часы; الحائط ساعة стенные часы; المعصم ساعة ручные часы; رمليّة ساعة песочные часы; شمسيّة ساعة солнечные часы; السباق ساعة секундомер; ـه مضبوطة ساعة его часы точны; ى متقدّمة ساعة мои часы идут вперёд; ـها متأخّرة ساعة её часы отстают; الساعة ُ كَمْ؟ сколько времени?
    * * *

    аа=

    2) часы

    Арабско-Русский словарь > ساعة

  • 2 أمبير

    أَمْبِيرٌ
    эл. ампер; أمبير - دقيقة ампер-минута; أمبير - ساعة ампер-час

    Арабско-Русский словарь > أمبير

  • 3 إِسوار

    إِسْوَارٌ
    سُوَارٌ, سِوَارٌ мн. 1 أَسوِرَةٌ
    мн. 2 أَسَاوِرُ мн. 3 أَسَاوِرَةٌ
    1) браслет, запястье; ساعة اليد إِسوار браслетка для часов; احاط به احاطة ال إِسوار بالمعصم образн. плотно окружать что-л.
    2) манжета; обшлаг

    Арабско-Русский словарь > إِسوار

  • 4 بين

    I
    II
    بَيْنٌ
    1) расстование, разлука; بين ذات ال вражда; враждебность; ссора, раздор
    2) промежуток
    بَيْنَ
    между, среди; * يديه بين а) перед ним, в его присутствии; б) у него в руках есть..., он имеет... ; انّ مصيركم هو بين ايديكم ведь ваша судьба в ваших же руках; ايديهم ثروات كبيرة بين у них в руках большие богатства; ساعة واخرى بين или وقت وآخر بين время от времени; فيما بين ذلك тем временем;... حال بينـه وبين мешать, препятствовать кому-л. (в чём-л) ; كان بين الغافى والواعى он то дремал, то бодроствовал; وبينى وبينك между нами говоря; كنتُ أُعْجَبُ بهم بينى وبين نفسى в душе (про себя) я восторгался ими; راجع سؤاله بينـه وبين نفسه он про себя повторял вопрос; بين بين так себе; средний; بين من а) между, среди;... قال من بين ما قال ان он между прочим сказал, что... ; б) из; تخلّص من بين ذراعيه он вырвался из его объятий; بين ما а) преграда; промежуток; ما بين الشوطين перерыв между двумя таймами; б) разница; в) придворная клика; ـا بين или ـما بين в то время, как; между тем, как;... بينما بين... و или... ما بين... و как... ; так и... ; и... ; и...
    * * *

    а-а

    между, среди

    Арабско-Русский словарь > بين

  • 5 جيب

    I
    جِيبٌ
    мн. اتٌ
    юбка
    II
    جَيْبٌ
    мн. جُيُوبٌ
    1) карман; جيب ساعة ال карманные часы; جيب سكّين ال карманный нож; جيب قاموس ال карманный словарь; جيب مصروف ال карманные деньги; جيب وضع فى ال а) положить в карман; б) прикарманить; على جيب الآخر за чужой счет; ابو جيب مخروق образн. транжира
    2) вырез рубашки
    3) образн. сердце; جيب ناصح ال с чистым сердцем
    4) мат. синус; تمام الزاوية جيب мат. косинус
    5) гнездо, очаг (сопротивления)
    * * *

    а-=
    pl. = جيوب

    1) карман
    2) вырез (у платья)
    3) перен. очаг, гнездо
    جيب
    и=
    джип, вездеход

    Арабско-Русский словарь > جيب

  • 6 دقّاق

    دَقَّاقٌ
    1) то, что стучит, бьет; ـة الباب دقّاق молоток у двери, колотушка; ساعة دقّاق ـة будильник
    2) толкач, пестик; مورس دقّاق клопфер

    Арабско-Русский словарь > دقّاق

  • 7 رملىّ

    رَمْلِىٌّ
    1) песочный; ساعة رملىّ ـة песочные часы
    2) песчаный; العاصفة ال رملىّ ـة песчаная буря

    Арабско-Русский словарь > رملىّ

  • 8 زهاء

    زُهَاءٌ
    1) некоторое количество; زُهَاء ساعة около часа, с час
    2) блеск
    * * *

    уаа
    предлог приблизительно, около

    Арабско-Русский словарь > زهاء

  • 9 صبر

    I
    صَبَرَ
    п. I
    и صَبْرٌ
    1) быть терпеливым; терпеть; переносить (что على)
    2) ждать (чего ل)
    3) отказываться, воздерживаться (от чего عن)
    II
    صَبْرٌ
    1
    бот. алоэ
    صَبْرٌ
    2
    1) терпение, выносливость, стойкость صبر بـ терпеливо; فى صبر وجَلَد с превеликим терпением; صبر (بفروغ (ال или صبر بفارغ ال или بصبرنافذ или صبر رذاهب ال с нетерпением;صبر قلّة ال нетерпение, нетерпеливость; صبر قليل ال нетерпеливый ايوب صبر долготерпение (букв. терпение Иова) ; هم فى صبرهم كالجِمال они очень терпеливы (букв. они терпеливы, как верблюды) ; انّ المسألة لا تطيق صبر ساعة вопрос не терпит отлагательства; ضاق صبر ا потерять терпение نفد صبره или فرغ صبره или قلّ صبره или عيل صبره страд. у него лопнуло терпение
    2) ожидание; * جميل صبر стойкое перенесение утраты; долготерпение; قتلهم صبرا он убил их беззацитных, он беспощадно истребил их
    IV
    صِبْرٌ
    صُبَارٌ мн. أَصْبَار
    край, конец * اخذه باصباره взять что-л. целиком, полностью
    * * *

    ааа
    1) быть терпеливым

    2) терпеть что
    3) воздерживаться, отказываться от чего
    صبر
    уу=
    pl. от صبور

    Арабско-Русский словарь > صبر

  • 10 صفر

    I
    II
    صَفَرَ
    п. I
    и صَفِيرٌ
    1) свистеть, свистать,
    2) завывать(о ветре)
    3) шипеть(о змее)
    صَفِرَ
    п. I
    а صَفْرٌ
    быть пустым,свободным
    IV
    صَفَرٌ
    1 صَفَرُ
    тж. الخير صفر сафар (второй месяц лунного календаря - 29 дней)
    V
    صَفَرٌ
    2
    1) мед. желтуха
    2) кишечные глисты, аскариды
    VI
    صَفْرٌ
    1
    свист
    صَفِرٌ
    صَفْرٌ 2
    пустой; (الايدى (اليدين صفر с пустыми руками
    صِفْرٌ
    أَصْفَارٌ
    1) нуль, ноль; صفر تحت ال ниже нуля; صفر فوق ال выше нуля; الصفر المطلق абсолютный нуль; صفر حصل على или أخذ صفرا получить нуль (соотв. получить кол - об ученике) ; صفرانطلق من начать с нуля (на пустом месте) ; جمع الاصفار складывать нули (ничего не получать в результате) ; صفر فى الساعة ال воен. в ноль часов (начало напр. атаки) ; صفر حدّد ساعة ال назначить момент для решительных действий
    2) ничто; ليس اكثرَ من صفر على اليسار ноль без палочки (букв. он значит не больше, чем ноль слева)
    IX
    صُفْرٌ
    صِفْرٌ
    1) желтая медь, латунь; бронза
    2) золото
    * * *

    ааа
    свистеть; насвистывать

    صفر
    и-=

    нуль

    Арабско-Русский словарь > صفر

  • 11 فسفورىّ

    فُسْفُورِىٌّ
    фосфорный; фосфорический; ساعة فسفورىّ ـة светящиеся часы

    Арабско-Русский словарь > فسفورىّ

  • 12 كيلوات

    كِيلُوَاتٌ
    كِلُووَاطٌ
    киловатт; ساعىّ كيلوات или ساعة كيلوات киловат-час

    Арабско-Русский словарь > كيلوات

  • 13 مسير

    مَسِيرٌ
    ходьба,ход; езда; движение; течение; على الحمار مسير ساعة час езды на осле; مسير سار ذكه كلّ слава о нём расростронилассь повсюду
    * * *

    аи=
    1) движение, марш; ход

    2) расстояние, путь

    Арабско-Русский словарь > مسير

  • 14 معصم

    مِعْصَمٌ
    мн. مَعَاصِمُ
    запястье; معصم ساعة الـ ручные часы

    Арабско-Русский словарь > معصم

  • 15 مقدار

    مِقْدَارٌ
    мн. مَقَادِيرُ
    1) размер, количество; مقدارَ ساعة около часу;... (لن يؤثر هذا مقدار ذرّة على (فى это ни на йоту не повлияет на...
    2) мат. величина; *... بـ مقدار ما а) столько же; так же, как... ; в такой же мере (степени), как... ; б) помере того, как... ; مقدار بهذا ال до такой степени
    * * *

    и-а=

    размер, количество

    Арабско-Русский словарь > مقدار

  • 16 من

    I
    مَنْ
    1) кто?; من هو ؟ кто это? ; بيت من؟ чей дом?
    2) тот кто; тот который; من لا يعمل لا يأكل кто не работает, тот не ест;... ممنّ из тех, кто…
    II
    مِنْ
    1) из; يوما من الايّام в один из дней, однажды; سافر من موسكو он уехал из Москвы; ساعة من ذهب золотые часы
    2) от; من هنا отсюда; من اوّله الى آخره от начала до конца; ناضل بمزيد من القوّة отчаянно сражаться; مِـنْه бухг. дебет
    3) через; دخل من النافذة он проник через окно; من طريق الاسكندريّة через Александрию
    4) с, тому назад; من ايّام уже несколько дней; несколько дней тому назад; من الآن отныне; مرض من يوم الجمعة он болен с пятницы
    5) чем (при сравнении) ; الذهب اثقل من الفضّة золото тяжелее, чем серебро; الطقس اليوم احسن منه امس погода сегодня лучше, чем вчера
    6) по отношению к, к; موقفه من الحوادث его отношение к событиям
    * * *

    а-
    мест.

    1) кто?, который?
    2) кто; тот, кто; тот, который
    من
    и-

    1) из; от
    2) с, начиная с; тому назад
    3) обознач. часть от целого
    4) обознач. происхождение или материал
    5) со сравн. ст. чем
    6) в сочет. с именами образует безличные обороты

    Арабско-Русский словарь > من

  • 17 منبّه

    مُنَبِّهٌ
    1.
    1) будящий
    2) возбуждающий
    3) предупреждающий 2. тж. ساعة منبّه ـة будильник

    Арабско-Русский словарь > منبّه

  • 18 موضوع

    مَوْضُوعٌ
    мн. مَوْضُوعَاتٌ мн. مَوَاضِيعُ
    1.
    1) положенный, помещенный
    2) сочиненный, сфабрикованный; موضوع حديث صحيح او ист. истинный хадис или (при) сочинённый; 2. мн.
    1) тема, сюжет; предмет (напр. разговора) ; موضوع داخل ال или موضوع فى ال на тему; موضوع خارج ال или موضوع خارج عن ال не на тему; ساعة موضوع тема дня, злободневная тема
    2) рассматриваемый, изучаемый вопрос
    3) тезис; رؤوس المواضيع тезисы
    4) существо (суть) дела
    5) объект (чего-л.)
    * * *

    а-у=

    1. прич.
    2. мн.
    1) объект
    2) тема; предмет (разговора), сочинение (в школе)
    3) вопрос, проблема

    Арабско-Русский словарь > موضوع

  • 19 وات

    وَاتٌ
    = وَاطٌ
    эл. ватт; ساعة وات ватт - час

    Арабско-Русский словарь > وات

  • 20 واط

    وَاطٌ
    эл. ватт; ساعة واط ватт - час

    Арабско-Русский словарь > واط

См. также в других словарях:

  • ساعة — معجم اللغة العربية المعاصرة ساعة [مفرد]: ج ساعات: 1 جزء من أربعة وعشرين جزءًا من الليل والنَّهار ومقدارها ستُّون دقيقة وتصغيرها سُوَيْعة استغرق الاجتماع ساعتين يؤجِّر سيارته بالسَّاعة: يحدد لها أجرًا معلومًا في السَّاعة | ابن ساعته: من غير ترتيب… …   Arabic modern dictionary

  • سوع — سوع: الساعة: جزء من أَجزاء الليل والنهار، والجمع ساعاتٌ وساعٌ؛ قال القطامي: وكُنّا كالحَرِيقِ لَدَى كِفاح، فَيَخْبُو ساعةً ويَهُبُّ ساعَا قال ابن بري: المشهور في صدر هذا البيت: وكنّا كالحَريقِ أَصابَ غابا وتصغيره سويعة. والليل والنهار معاً أَربع… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • فوق — فوق: فَوْقُ: نقيض تحت، يكون اسماً وظرفاً، مبني، فإذا أًضيف أًعرب، وحكى الكسائي: أَفَوْقَ تنام أَم أَسفَلَ، بالفتح على حذف المضاف وترك البناء، قوله تعالى: إن الله لا يستحي أن يضرب مثلاً مّا بعوضةً فما فَوْقَها؛ قال أبو عبيدة: فما دونها، كما تقول… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • ساع | سوع | — الوسيط (سَاعَ) الشيءُ ُ سَوْعًا: ضاع. و هلك. يقال: ضائعٌ سائعٌ. و الإبلُ أو الماشيةُ: ذهَبَتْ في المرعَى، أو تُرِكتْ بلا راع. (أسَاعَ): انتقل من ساعةٍ إلى ساعة، أو تأَخر ساعة. و الشيءَ: أهملَه وضيَّعه. و الماشيةَ: تركها وشأَنها ترعى. (سَاوَعَهُ)… …   Arabic modern dictionary

  • تمم — تمم: تَمَّ الشي يَتِمُّ تَمّاً وتُمّاً وتَمامةً وتَماماً وتِمامةً وتُماماً وتِماماً وتُمَّة وأَتَمَّه غيره وتَمَّمَه واسْتَتَمَّه بمعنىً، وتَمَّمَه الله تَتْميماً وتَتِمَّةً، وتَمامُ الشيء وتِمامَتُه وتَتِمَّتُه: ما تَمَّ به. قال الفارسي: تَمامُ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • ثمثم — ثمثم: الثَّمْثَمُ: الكلب، وقيل: الثَّمْثَمُ كلب الصيد. الأَزهري في الرباعي: العُرْبُجُ والثَّمْثَمُ كلب الصيد. وثَمْثَمَ الرجلُ عن الشيء وتَثَمْثَم: توقف، وكذلك الثورُ والحِمارُ؛ قال الأَعشى: فَمَرَّ نَضِيُّ السَّهْمِ تحت لَبانِه، وجالَ على… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حصب — حصب: الحَصْبةُ والحَصَبةُ والحَصِبةُ، بسكون الصاد وفتحها وكسرها: البَثْر الذي يَخْرُج بالبَدَن ويظهر في الجِلْد، تقول منه: حَصِبَ جِلدُه، بالكسر، يَحْصَبُ، وحُصِبَ فهو مَحْصُوبٌ. وفي حديث مَسْرُوقٍ: أَتَيْنا عبدَاللّهِ في مُجَدَّرِينَ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • مهق — مهق: المَهَقُ والمُهْقةُ: بياض في زرقة، وقيل المَهَقُ والمُهْقة شدة البياض، وقيل: هما بياض الإنسان حتى يقبح جدّاً، وهو بياض سَمْجٌ لا يخالطه صفرة ولا حمرة، لكن كلون الجص ونحوه؛ ورجل أَمْهَقُ وامرأَة مَهْقاءُ. وفي صفة سيدنا رسول الله، صلى الله… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • روح — روح: الرِّيحُ: نَسِيم الهواء، وكذلك نَسيم كل شيء، وهي مؤنثة؛ وفي التنزيل: كَمَثَلِ رِيحٍ فيها صِرٌّ أَصابت حَرْثَ قوم؛ هو عند سيبويه فَعْلٌ، وهو عند أَبي الحسن فِعْلٌ وفُعْلٌ. والرِّيحةُ: طائفة من الرِّيح؛ عن سيبويه، قال: وقد يجوز أَن يدل الواحد… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • غفق — غفق: الغَفْقُ: الضرب بالسوط والعصا والدِّرَّةِ، غَفَقَهُ يغْفِقُهُ غَفْقاً: ضربه، والغفقة: المَرَّة منه، وقد جاء: عَفَقَهُ، بالعين المهملة؛ وروي عن إياس بن سلمة عن أَبيه قال: مَرَّ بي عمر بن الخطاب، رضي الله عنه، وأنا قاعد في السوق وهو مارّ لحاجة …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • قسم — قسم: القَسْمُ: مصدر قَسَمَ الشيءَ يَقْسِمُه قَسْماً فانْقَسَم، والموضع مَقْسِم مثال مجلس. وقَسَّمَه: جزَّأَه، وهي القِسمةُ. والقِسْم، بالكسر: النصيب والحَظُّ، والجمع أَقْسام، وهو القَسِيم، والجمع أَقْسِماء وأَقاسِيمُ، الأَخيرة جمع الجمع. يقال:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»