-
1 هذا
-
2 جانب
Iجَانَبَп. III1) быть рядом2) избегать, сторониться; هذا الرأى لا يجانب الصواب эта точка зрения близка к истине; من قواعد النحو والصرف جانب не соблюдать правил грамматикиIIجَانِبٌجَوَانِبُ1) бок, борт, фланг; сторона (тж. дип.) ; المركب الايسر جانبлевый борт судна; ال جانب الفرنسىّ французская сторона (напр. на переговорах) ;... اتّفق ال جانب ان على ان стороны договорились о том, что... (согласились на том что...) ; متعدّد الجوانب а) многосторонний; многогранный; б) многогранник; جانب وحيد ال односторонний, однобокий; ـا جانب в сторону; в стороне; تركه جانب ـا отказаться от чего-л. ; كان بـ جانبـه быть на чьёй -л. стороне; وضعه جانبـا отложить что-л. в сторону; بـ جانب ـه рядом с ним; وقف بـ جانبـه стоять на чьёй -л. стороне; الى جانب هذا наряду с этим; الى جانبـه наряду с тем; وقف الى جانبـه стать на чью-л. сторону;... من جانب... ومن جانبآخر с одной стороны..., с другой стороны... ; من جانبـه с его стороны; لتزم جانب الحياد сохранять нейтралитет; التزم جانب الصمت сохранять молчание; لاحظ ان جانبـه اهمل он заметил, что им пренебрегают; لا يؤمَن جانبـه он небезопасен; он ненадёжен; خاف جانبـه бояться, страшиться кого-л. ;... جانب اعطى صوته فى он голосовал за... ; علينا ان نناضل فى جانب قوّات السلام والحرّيّة мы должны бороться за дело мира и свободу2) часть, доля, количество; عظيم من جانب большая доля (чего-л) ; (هذا الخبر على جانب كبير (عظيم) من الاهمّيّة (الخطورة это весьма важное известие; *... بـ جانب ما наряду с тем, что... ; جانب سهل ال приятный в обхождении; جانب ليّن ال сговорчивый, покладистый; جانب مرهوب ال внушающий страх* * *
аи=pl. = جوانب
бок, сторона
-
3 دون
IIIدُونَ1) перед; за; دونحال становиться перед (кем-л.) ; мешать (кому-л.) ; قام دونـه заступиться за кого-л. ; فاغلق دونـها باب العفو الغفران образн. он закрыл перед ней дверь прощения и милости2) ниже; под, внизу; меньше; ليست المرأة دون الرجل فى الكفاءة женщина не ниже мужчины по способностям; لم يكن دونـها دهشا لدى رؤية هذا при виде этого он был удивлен не менее ее; هو دون عشرين سنة ему меньше двадцати лет; هذه حماقة دونـها كلّ حماقة это величайшая глупость (букв. это такая глупость, перед которой мала всякая другая)4) исключая, кроме, без; а не…; ادنى تأخير دون без малейшего промедления;... اىّ اعنبار لـ دون не обращая никакого внимания на…; اىّ مبرّر دون без всякого оправдания; دونمن или دونبـ без;... ان دون без того, чтобы…; شكّ دون несомненно; مادون без; !ك دون а) вот тебе!; на!; б) берегись!; انّ له دون غيره التصرّف فى هذا этим распоряжается только он, а не кто-нибудь другой; يتكشّف هذا للقلب دون العقل это открывается сердцу, а не уму; مات دون ان يكتب الوصيّة он умер, не написав завещанияدُونٌнизкий; низший; دونالناس الـ люди из низших слоев* * *
уа
1) под; ниже; меньше
2) без
3) кроме, исключая
4) перед
-
4 سبيل
سَبِيلٌмн. سُبُلٌ1) путь, дорога; سبيل ابن путник, путешественник, странник; سبيلفى هذا الـ на этом пути, в этом направлении; الموت كل سبيل حىّ смерть - конечный путь всему живому, всё живое смертно;... اخذ (اتّخذ) سبيلـه الى направиться куда-л. ; ذهب (راح) فى حال سبيلـه отправиться восвояси2) возможность, средство;... لاسبيل الى نكران ان невозможно отрицать, что... ;... وجد سبيلـا الى находить возможность (сделать что-л.) ;... مهّد سبيلـا لـ подготовлять пути (возможности) для... ; فالعفاريت لا سبيل لها على من يُدَرَّعُ بآيات الله фольк. черти не могут подступиться к тому, кто вооружён Кораном3) мн. أَسْبِلَةٌ общественный колодец, источник; * على سبيل التجربة в виде опыта; على سبيل المثل в виде (в качестве) примера; على سبيل الترنزيت транзитом;... فى سبيل ان ради того, чтобы... ; فى سبيل الدفاع для (ради) защиты; в деле защиты; النضال فى سبيل الحرّيّة борьба за свободу; انابيب النفط بـسبيل الانشاء нефтепровод в процессе сооружения, строящийся нефтепровод; الخلافات فى سبيل التسوية التصفية сейчас разногласия улаживаются и ликвидируются;... انّى فى سبيلـى الى القيام (للقيام) بـ я сейчас собираюсь сделать... ; كان هذا فى سبيلـه ему понадобилось это; سبيلكان من الناس بـ быть нужным людям; و هذا ليس من سبيلـنا ان نُعْنَى ببحثه изучением этого как раз нам не следует заниматься; نحن بـسبيلـه мы над этим работаем, мы этим занимаемся; !كرامةً فى سبيل الله подайте милостыню!; اخلى سبيلـه освободить, отпустить кого-л.* * *
аи=pl. = سبل
путь, дорога
-
5 يوم
IIIيَوْمٌмн. أَيَّمٌ1) день, сутки; اليومَ сегодня; в настоящее время;يوما однажды; يوم فى اﻟ в день; فى اﻟ يوم ذاته в тот же самый день; بعد ذلك بايَام через несколько дней после этого; يوم حتّى يوم نا هذا или الى اﻟ до сего дня, до настоящего времени; ﺎ ﻓ يوم ﺎ يوم день за днём; يوم ﺎ بعد يوم день изо дня; يوم كلّ каждый день; يومَذاك или يوم ئذٍ или يومَها в тот день, тогда; أيّامئذٍ в те дни, тогда;... يومَها سيعرف انّ в тот день он узнает, что…; يوم اجرة اﻟ подённая плата; الاحد يوم воскресенье; رأس السنة يوم день Нового года; الجلسة يوم день заседания; العطلة يوم праздничный день; ايّام العطلة الرسميّة нерабочие дни, праздники; يوم الدين или يوم الحساب или اﻟ يوم الآخِر рел. судный день; لم يحدث هذا بين يوم وليلة или لم يحدث هذا بين يوم وضحاه это случилось не сразу2) время; يومَ كان معلّمًا в бытность свою учителем; когда он был учителем;... ايّام كان в то время как…, когда…; يوم حتّى اﻟ до сих пор; * ابيض يوم счастливый день; (ايّام بيضاء. мн) ; اسود يوم чёрный, несчастливый день; مشهود يوم памятный, знаменательный день; ابن يوم ﻪ эфемерный; يوم ابن اﻟ современный человек; ابن الايّام умудрённый муж (человек) ; قوت يوم ﻪ хлеб насущный; يوم ﺎ من الايّام или ذات يوم однажды; على توالى الايَام с течением времени; الايّام а) знаменательные дни; б) события из (чьей-л.) жизни; برد العجوز = ايّام العجوز см. 2-بَرْدٌ ; доп. ايّام العرب ист. битвы арабов* * *
а-=pl. = أيّام
день; сутки
-
6 دُونَ
1) перед; за; دُونَحال становиться перед (кем-л.); мешать (кому-л.); قام دُونَـه заступиться за кого-л. ; فاغلق دُونَـها باب العفو الغفران образн. он закрыл перед ней дверь прощения и милости2) ниже; под, внизу; меньше; ليست المرأة دُونَ الرجل فى الكفاءة женщина не ниже мужчины по способностям; لم يكن دُونَـها دهشا لدى رؤية هذا при виде этого он был удивлен не менее ее; هو دُونَ عشرين سنة ему меньше двадцати лет; هذه حماقة دُونَـها كلّ حماقة это величайшая глупость (букв. это такая глупость, перед которой мала всякая другая)3) хуже; انه دُونَـنا فى اكثر من ناحية он хуже нас во многих отношениях4) исключая, кроме, без; а не…; ادنى تأخير دُونَ без малейшего промедления;... اىّ اعنبار لـ دُونَ не обращая никакого внимания на…; اىّ مبرّر دُونَ без всякого оправдания; دُونَمن или دُونَبـ без;... ان دُونَ без того, чтобы…; شكّ دُونَ несомненно; مادُونَ без; !ك دُونَ а) вот тебе!; на!; б) берегись!; انّ له دُونَ غيره التصرّف فى هذا этим распоряжается только он, а не кто-нибудь другой; يتكشّف هذا للقلب دُونَ العقل это открывается сердцу, а не уму; مات دُونَ ان يكتب الوصيّة он умер, не написав завещания -
7 سَبِيلٌ
мн. سُبُلٌ1) путь, дорога; سَبِيلٌ ابن путник, путешественник, странник; سَبِيلٌفى هذا الـ на этом пути, в этом направлении; الموت كل سَبِيلٌ حىّ смерть - конечный путь всему живому, всё живое смертно;... اخذ (اتّخذ) سَبِيلٌـه الى направиться куда-л. ; ذهب (راح) فى حال سَبِيلٌـه отправиться восвояси2) возможность, средство;... لاسَبِيلٌ الى نكران ان невозможно отрицать, что... ;... وجد سَبِيلٌـا الى находить возможность (сделать что-л.);... مهّد سَبِيلٌـا لـ подготовлять пути (возможности) для... ; فالعفاريت لا سَبِيلٌ لها على من يُدَرَّعُ بآيات الله фольк. черти не могут подступиться к тому, кто вооружён Кораном3) мн. أَسْبِلَةٌ общественный колодец, источник; * على سَبِيلٌ التجربة в виде опыта; على سَبِيلٌ المثل в виде (в качестве) примера; على سَبِيلٌ الترنزيت транзитом;... فى سَبِيلٌ ان ради того, чтобы... ; فى سَبِيلٌ الدفاع для (ради) защиты; в деле защиты; النضال فى سَبِيلٌ الحرّيّة борьба за свободу; انابيب النفط بـسَبِيلٌ الانشاء нефтепровод в процессе сооружения, строящийся нефтепровод; الخلافات فى سَبِيلٌ التسوية التصفية сейчас разногласия улаживаются и ликвидируются;... انّى فى سَبِيلٌـى الى القيام (للقيام) بـ я сейчас собираюсь сделать... ; كان هذا فى سَبِيلٌـه ему понадобилось это; سَبِيلٌكان من الناس بـ быть нужным людям; و هذا ليس من سَبِيلٌـنا ان نُعْنَى ببحثه изучением этого как раз нам не следует заниматься; نحن بـسَبِيلٌـه мы над этим работаем, мы этим занимаемся; !كرامةً فى سَبِيلٌ الله подайте милостыню!; اخلى سَبِيلٌـه освободить, отпустить кого-л. ; -
8 يَوْمٌ
мн. أَيَّمٌ1) день, сутки; اليومَ сегодня; в настоящее время;يوما однажды; يَوْمٌ فى اﻟ в день; فى اﻟ يَوْمٌ ذاته в тот же самый день; بعد ذلك بايَام через несколько дней после этого; يَوْمٌ حتّى يَوْمٌ نا هذا или الى اﻟ до сего дня, до настоящего времени; ﺎ ﻓ يَوْمٌ ﺎ يَوْمٌ день за днём; يَوْمٌ ﺎ بعد يَوْمٌ день изо дня; يَوْمٌ كلّ каждый день; يومَذاك или يَوْمٌ ئذٍ или يومَها в тот день, тогда; أيّامئذٍ в те дни, тогда;... يومَها سيعرف انّ в тот день он узнает, что…; يَوْمٌ اجرة اﻟ подённая плата; الاحد يَوْمٌ воскресенье; رأس السنة يَوْمٌ день Нового года; الجلسة يَوْمٌ день заседания; العطلة يَوْمٌ праздничный день; ايّام العطلة الرسميّة нерабочие дни, праздники; يوم الدين или يَوْمٌ الحساب или اﻟ يَوْمٌ الآخِر рел. судный день; لم يحدث هذا بين يَوْمٌ وليلة или لم يحدث هذا بين يَوْمٌ وضحاه это случилось не сразу2) время; يومَ كان معلّمًا в бытность свою учителем; когда он был учителем;... ايّام كان в то время как…, когда…; يَوْمٌ حتّى اﻟ до сих пор; * ابيض يَوْمٌ счастливый день; (ايّام بيضاء. мн); اسود يَوْمٌ чёрный, несчастливый день; مشهود يَوْمٌ памятный, знаменательный день; ابن يَوْمٌ ﻪ эфемерный; يَوْمٌ ابن اﻟ современный человек; ابن الايّام умудрённый муж (человек); قوت يَوْمٌ ﻪ хлеб насущный; يَوْمٌ ﺎ من الايّام или ذات يَوْمٌ однажды; على توالى الايَام с течением времени; الايّام а) знаменательные дни; б) события из (чьей-л.) жизни; برد العجوز = ايّام العجوز см. 2-بَرْدٌ ; доп. ايّام العرب ист. битвы арабов -
9 أجدى
-
10 ألف
Iأَلِفَп. Iа إِلْفٌ1) привыкать, приручаться; الارض ألف воен. приспособиться к местности2) дружить, любитьIIأَلْفٌмн. أُلُوفٌ мн. آلاَفٌтысяча; بالالوف тысячами; الالوف (الآلاف) المؤلّفة многие тысячи; ليلة و ليلة ألف Тысяча и одна ночь (название произведения) ; سمعت هذا ألف مرّة و مرّة я слышал это много раз;... هذا ألف مرّة خير من это в тысячу раз лучше, чем…أَلِفٌалиф (ا) ; باء ألف азбука; من ألف ـه إلى يائه или من الـ ألف إلى الياء от альфы до омеги, от начала до конца; لا يعرف الـ ألف من الياء он не знает ни бе, ни ме, он не знает ни бельмеса* * *
аиа1) дружить
2) привыкать
ألف
а-=pl. = آلاف
pl. = ألوف
1) тысяча
2) тысячелетие
-
11 أن
-
12 أهمّ
-
13 احتمل
-
14 امّا
إِمَّا -
15 بيت
IIIبَيْتٌмн. بُيُوتٌ1) дом, жилище; помещение; ال بيت الحرام или ال بيت العتيق Кааба; ال بيت الابيض Белый дом; ال بيت الاوّل предбанник; الادب بيت или الخلاء بيت или الماء بيت или الراحة بيت уборная туалет; الاستجمام بيت дом отдыха; ال بيت التجارىّ торговый дом, торговая фирма; زجاجىّ بيت оранжерея; الله بيت а) Кааба; б) мечеть; المال بيت казна; казначейство; بيت اهل ال домашние, домочадцы; ист. семья Мухаммада с. г. в. ; الفساد بيت публичный дом2) тж. شعر بيت палатка3) отделение для чего-л.4) шахм. поле5) сумка6) ножны; هذا بيت قصيدنا * это и есть предмет наших желаний;это-то нам и нужно!; !هذا هو بيت القصيد в этом всё и дело!; вот в чём дело!بَيْتٌ2 мн. أَبْيَاتٌтж. شِعر بيت стих* * *
а-=pl. = بيوت
дом, очаг; семья
بيت
а-=pl. = أبيات
бейт, стихотворная строка
-
16 جدل
Iجَدَلَп. Iу,и جَدْلٌкрутить, вить, плести, заплетать; الشعر فى ضفيرتين جدل заплести в две косыIIجَدَلٌ1) спор, прения; جدل بغير бесспорно; هذا لا يقبل (لا يتحمّل) جدلا это бесспорно; نفرض (نسلّم) جدلا بأن هذا قد حصل предположим, что это уже случилось2) филос. диалектика* * *
аа=спор, полемика
-
17 جهل
Iجَهِلَп. Iа جَهْلٌ جَهَالَةٌ1) быть глупым2) быть невежественным3) быть безрассуднымIIجَهْلٌ1) глупость2) неведение, невежество, темнота; جهلعن по невежеству; ولسنا من ال جهل بحيث نفكّر فى ذلك мы не настолько глупы, чтобы думать об этом3) безрассудность4) неопытность* * *
аиа1) быть несведущим в чём-л., не знать чего-л., не уметь делать что-л.
2) быть невежественным, быть тёмным
جهل
а-=1) неведение, незнание
2) невежество, темнота
-
18 حذار
Iحَذَارِحذار من هذا !:берегись, (берегитесь) этого; !حذارحذار берегись!; !أن تفعل هذا حذار смотри не делай этого!IIحِذَارٌосторожность, опаска -
19 حوزة
-
20 حيّز
حَيِّزٌ1) пространство, объём2) сфера, область; هذا فى حيّز الامكان это в пределах возможного; هذا فى حيّز منها это в её власти;... احتلّ حيّزا رئيسيّا من занимать главное место в... ; خرج الى حيّز الوجود выйти в свет (напр. о книге) ; دخل فى حيّز التنفيذ войти в силу (напр. о законе) ; نقل الى حيّز الواقع претворить (что-л.) в жизнь; وضع الى حيّز الخدمة ввести в действие* * *
аи=сфера; предел
См. также в других словарях:
هذأ — هذأ: هَذَأَه بالسيف وغيره يَهْذَؤُه هَذْءاً: قَطَعَه قَطْعاً أَوْحَى من الهَذِّ. وسَيْفٌ هَذَّاءٌ: قاطِعٌ. وهَذَأَ العَدُوَّ هَذْءاً: أَبارَهم وأَفناهم. وهَذَأَ الكلامَ إِذا أَكثر منه في خَطَإِ. وهَذَأَه بلسانه هَذْءاً: آذاه وأَسْمَعَه ما يَكْرَه … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
هذا — تفسير هذا: قال المنذري: سمعت أَبا الهيثم يقول ها وأَلا حرفان يُفْتَتَحُ بهما الكلام لا معنى لهما إِلا افتتاح الكلام بهما، تقول: هَذا أَخوك، فها تَنبيهٌ وذا اسم المشار إِليه وأَخُوك هو الخبر، قال: وقال بعضهم ها تَنْبِيهٌ تَفتتح العَرَبُ الكلامَ به … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
هذأ — الوسيط (هَذَأَتِ) الخيلُ ونحوُها َ هَذْءا: تساقطت إِعياءً. و الشيءَ: قَطَعَه سريعًا. و الكلامَ: أَكثر منه في خَطإ. و فلانٌ العدُوَّ: أَفناهم. و فلانًا بلسانه: أَسمعه ما يكره. (هَذِئَ) من البرد َ هَذَأً: هَلَكَ. (تَهَذَّأَتِ) القَرْحَةُ: فسَدَتْ… … Arabic modern dictionary
هذا | هذو | — الوسيط (هَذَاهُ) بالسَّيف ُ هَذْوًا: قطَعَه. (هَذَى) فلانٌ: هَذْيًا، وهَذَيانًا: تكلَّمَ بغير معقولٍ لمرضٍ أَو غيره. فهو هاذٍ، وهَذَّاءٌ. ويقال: هَذَى فلانٌ بالشيءِ: إِذا ذَكَرَهُ في هَذَيانه. (هَاذَاهُ): هذَى معه. (تَهَاذَى) القومُ: هذى بعضهم… … Arabic modern dictionary
جزي — I جزي: الجَزاءُ: المُكافأََة على الشيء، جَزَاه به وعليه جَزَاءً وجازاه مُجازاةً وجِزَاءً؛ وقول الحُطَيْئة: منْ يَفْعَلِ الخَيْرَ لا يَعْدَمْ جَوازِيَهُ قال ابن سيده: قال ابن جني: ظاهر هذا أَن تكون جَوازِيَه جمع جازٍ أَي لا يَعْدَم جَزاءً عليه،… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
أمم — أمم: الأمُّ، بالفتح: القَصْد. أَمَّهُ يَؤُمُّه أَمّاً إِذا قَصَدَه؛ وأَمَّمهُ وأْتَمَّهُ وتَأَمَّمَهُ ويَنمَّه وتَيَمَّمَهُ، الأَخيراتان على البَدل؛ قال: فلم أَنْكُلْ ولم أَجْبُنْ، ولكنْيَمَمْتُ بها أَبا صَخْرِ بنَ عَمرو ويَمَّمْتُه: قَصَدْته؛… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
سود — I سود: السَّواد: نقيضُ البياض؛ سَوِدَ وَسادَ واسودَّ اسْوِداداً واسْوادّ اسْوِيداداً، ويجوز في الشعر اسْوَأَدَّ، تحرك الأَلف لئلاَّ يجمع بين ساكنين؛ وهو أَسودُ، والجمع سُودٌ وسُودانٌ. وسَوَّده: جعله أَسودَ، والأَمر منه اسْوادَدْ، وإِن شئت… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
أول — أول: الأَوْلُ: الرجوع. آل الشيءُ يَؤُول أَولاً ومآلاً: رَجَع. وأَوَّل إِليه الشيءَ: رَجَعَه. وأُلْتُ عن الشيء: ارتددت. وفي الحديث: من صام الدهر فلا صام ولا آل أَي لا رجع إِلى خير، والأَوْلُ الرجوع. في حديث خزيمة السلمي: حَتَّى آل السُّلامِيُّ أَي … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
خلف — خلف: الليث: الخَلْفُ ضدّ قُدّام. قال ابن سيده: خَلْفٌ نَقِيضُ قُدَّام مؤنثة وهي تكون اسماً وظَرفاً، فإذا كانت اسماً جَرت بوجوه الإعراب، وإذا كانت ظرفاً لم تزل نصباً على حالها. وقوله تعالى: يعلم ما بينَ أَيديهم وما خَلْفَهم؛ قال الزجاج: خلفهم ما… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
أبي — أبي: الإِباءُ، بالكسر: مصدر قولك أَبى فلان يأْبى، بالفتح فيهما مع خلوه من حُروف الحَلْق، وهو شاذ، أَي امتنع؛ أَنشد ابن بري لبشر بن أَبي خازم: يَراه الناسُ أَخضَر مِنْ بَعيد،ٍ، وتَمْنعُه المَرارةُ والإِباءُ فهو آبٍ وأَبيٌّ وأَبَيانٌ، بالتحريك؛ قال … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
أين — أين: آنَ الشيءُ أَيناً: حانَ، لغة في أَنى، وليس بمقلوب عنه لوجود المصدر؛ وقال: أَلَمَّا يَئِنْ لي أَنْ تُجَلَّى عمايَتي، وأُقْصِرَ عن ليْلى؟ بَلى قد أَنى لِيا فجاء باللغتين جميعاً. وقالوا: آنَ أَيْنُك وإينُك وآن آنُك أَي حانَ حينُك، وآنَ لك أَن… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary