Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

جاء

  • 1 جاء

    I
    جَاءَ
    п. I
    и مَجِىءٌ
    1) приходить, прибывать, являться; الى الدنيا جاء родиться, появиться на свет;... نا البيان الآتى جاء мы получили следущее разъяснение... ;... من القاهرة ان جاء из Каира получено сообщение, что...
    2) подходить (кому على)
    3) случаться,получаться оказываться; هذا طبق مرامه جاء это получилось в соответствии с его желанием
    4) делать,совершать
    5) приносить (что ب) ; приводить (кого ب)
    6) содержаться, значиться, сообщаться (в чём فى)... وقد جاء فى الامثال ان в пословицах говориться, что...
    II
    جَاءٍ
    ж. جَائِيَةٌ
    приходящий, прибывающий
    * * *

    аа
    1) приходить; прибывать

    2) приводить кого; приносить что

    Арабско-Русский словарь > جاء

  • 2 أجل

    I
    أَجِلَ
    п. I
    а أَجَلٌ
    оттягиваться, откладываться
    II
    أَجَلٌ
    мн. آجَالٌ
    1) промежуток, период времени; فى الأجل القريب в ближайшем будущем
    2) предел; срок; أجل قصير или ذو الآجل القصيرة краткосрочный; أجل طويل ال долгосрочный; أجل بال а) на срок; б) в кредит; بقى الى أجل غير مسمّى остаться надолго (на неопределенный срок)
    3) конец (жизни) ; ال أجل المحتوم неизбежный конец, смерть; جاء( اذقضى) أجل ـه его мертный час пробил
    أَجَلْ
    утверд. частица да
    IV
    أَجْلٌ
    ل أجل ـه:
    из-за него, ради него;... ل أجل ان для того чтобы; من أجل ذلك из-за того, потому; من+) أَجْرَنُّه أجل+انه) нар. так он, потому что он
    * * *

    аа=
    pl. = آجال

    срок; предел
    أجل
    аа-

    Арабско-Русский словарь > أجل

  • 3 إبّالة

    إِبَّالَةٌ
    мн. أَبَابِيلُ
    1) толпа
    2) стая (птиц)
    3) вязанка, тюк; * إبّالة جاء هذا ضغثا على это оказалось каплей переполнившей чашу

    Арабско-Русский словарь > إبّالة

  • 4 ب

    (باءٌ)
    ба (2-ая буква арабского алфавита, цифр. значение 2)
    1) сокр. от رجب раджаб (7 й месяц лунного календаря)
    2) частица наст. вр. в народном языке: أنا بَاكتب я пишу; أنا بَرُوح я иду
    * * *
    I
    ب
    (باءٌ)
    ба (2-ая буква арабского алфавита, цифр. значение
    2)
    II
    ب
    1) сокр. от رجب раджаб (7 й месяц лунного календаря)
    2) частица наст. вр. в народном языке: أنا بَاكتب я пишу; أنا بَرُوح я иду
    بِ
    1) в; на; بالمدينة в городе; بشارع غوركى на улице Горького
    2) посредством, при помощи, путём; بالتلفون по телефону; بالسكّين ножом; يكتب بالقلم он пишет калемом
    3) с; جاء به он привёл его, он пришел с ним; ذهب به он увёл его, он ушел с ним; بالليل و النهار ночью и днём
    4) около; при; مرّت به она прошла около (мимо) него
    5) за; يعمل باربع ارواح он работает за четверых; عين بعين око за око
    6) о;... اخبرهم بأن он сообщил им о том что... ; امر بنفيه он приказал его изгнать
    7) через; و بعد ذلك بأسبوع через неделю после этого
    8) частица клятвы: ! بالله клянусь богом! ; * بالمرصاد настороже
    * * *

    и

    1) в; на
    2) посредством, при помощи
    передается тж. твор. п.
    3) придаёт непереходным гл. переходность
    4) с

    Арабско-Русский словарь > ب

  • 5 باب

    بَابٌ
    мн. أَبْوَابٌ мн. بِيبَانٌ мн. أَبْوِبَةٌ
    1) дверь, вход,; ворота; (أرضىّ (سقفىّ باب люк; البدن باب анат. задний проход; دوّار باب турникет; فتح باب الكلام образн. начать разговор; فتح باب المناقشة образн. открывать прения, дискуссию;... فتح بابـا جديدا فى образн. открывать новые возможности (в чём-л.) ; باباصبح على ال оказаться за воротами, быть уволенным; على ابواب المعركة الانتخابيّة накануне избирательной компании; على ابواب المؤتمر накануне конференции; سياسة ال باب المفتوح политика открытых дверей
    2) глава, раздел, статья
    3) источник (дохода) ; جديد للثروة باب новый источник богатств
    4) род, сорт, разновидность; واحد فى باب ـه единственный в своём роде
    5) грам. глагольная форма, порода; * العالى باب ист. Высокая Порта; من باب الاحتياط из предосторожности; من باب المجاملة из вежливости;... من باب الصدفة ان случайно, что... ; من باب العطف из сочуствия; من باب الاقتصاد из экономии; من باب الضرورة по необходимости; بابفى هذا ال в этом отношении, в этой области; على باب الله с божьей помощью; кое-как; رجل على باب الله бедный человек; живущий на то, что бог подаст; جاء على باب الله просить подаяния; قعد على باب الله сидеть и ждать у моря погоды
    * * *

    а=

    1) дверь; ворота
    2) глава, раздел
    3) категория, разряд, группа

    Арабско-Русский словарь > باب

  • 6 ضغث

    I
    ضَغَثَ
    п. I
    а ضَغْثٌ
    1) спутывать
    2) собирать в кучу, в пучок
    II
    ضِغْثٌ
    мн. أَضْغَاثٌ
    пучок, вязанка; اضغاث الاحلام а) несвязные сны; б) мечтания * جاء ضغثـا على ابّالة это оказалось каплей переполнившей чашу

    Арабско-Русский словарь > ضغث

  • 7 فجيعة

    فَجِيعَةٌ
    мн. فَجاءِعٌ = فَاجِعَةٌ

    Арабско-Русский словарь > فجيعة

  • 8 قفا

    I
    قَفَا
    п. I
    у قَفْوٌ
    идти, следовать (за кем,чем либо) ; اثره قفا пойти вслед за кем -л.
    II
    قَفًا
    мн. أَقْفَاءٌ, قُفِىٌّ м,ж.
    1) затылок; !عيناه فى قفاهُ образн. он очень бдителен!; رجع كما جاء ووجهه مثل قفاه вернуться ни с чем, вернуться не солоно хлебавши
    2) оборотная сторона, изнанка; * قفا من сзади; в тылу

    Арабско-Русский словарь > قفا

  • 9 ليس

    I
    لَيْسَ
    1) не (есть), не имеется, нет; هوعالما ليس или هو بعالم ليس он не учёный;... بين ايدينا ليس у нас (нет) не имеется; لَسْتُ ادرى я не знаю; يدرى ليس он не знает;... عجيبا ان ليس не удивительно, что... ;... من شكّ ان ليس нет никакого сомнения в том, что... ; له أن يقول ليس он не должен, не имеет права говорить;... ألستَ معى فى أن согласен ли ты со мной в том, что... ;... ولكن... ليس или... وإنّما... ليس или... فحسب... بل ليس не только... ; но и...
    2) кроме; جاء جميع الناس ليس عمر пришли все, кроме Омара; * فشل ليس بعده فشل полнейшая неудача; الاّ ليس не иначе, только так!
    II
    لَيِسَ
    п. I
    а لَيَسٌ
    быть отважным, храбрым
    * * *

    а-а
    1) не являться, не быть кем-чем-л.

    2) с гл. в наст.-буд. не
    3) не иметься

    Арабско-Русский словарь > ليس

  • 10 مصلحة

    مَصْلَحَةٌ
    مَصَالِحُ
    1) тж. الـ مصلحة العامّة общее благо
    2) выгода, польза; дело; интерес; لـمصلحة فلان в пользу, в интересах такого-то; ? لـمصلحة من هذا кому это на пользу?; кому это выгодно?; (ضدّ مصلحةـه) جاء هذا فى مصلحةـه это оказалось в его интересах (не в его интересах) ; مصالح طبقة العمّال интересы рабочего класса; مصالح حيويّة жизненные интересы; مصلحةصاحب الـ заинтересованное лицо (в чем فى) ; человек, у которого есть дело (к кому-л.)
    3) отдел, ведомство, департамент, управление; التجارة و الصناعة مصلحة отдел торговли и промышленности; الجمارك مصلحة таможенное управление; الصحّة مصلحة санитарное управление; الغاز مصلحة управление газовой сетью
    * * *

    а-аа=

    1) польза; интерес; благо
    2) управление; департамент

    Арабско-Русский словарь > مصلحة

  • 11 معكوس

    مَعْكُوسٌ
    1) опрокинутый, перевёрнутый
    2) обратный, противоположный; جاء هذا بنتائج معكوسـة это принесло обратные результаты
    3) отражённый

    Арабско-Русский словарь > معكوس

  • 12 نفس

    I
    II
    نَفُسَ
    п. I
    у نَفَاسَةٌ
    быть ценным, дорогим
    نَفِسَ
    п. I
    а نَفَسٌ страд. نُفِسَ
    1) хранить, удерживать (что ب)
    2) тж. نُفِسَ страд. рожать, разрешаться от бремени
    3) завидовать (кому- чему على) ; تنفس على اختها جمال صوتها она завидует красивому голосу своей сестры
    IV
    نَفَسٌ
    أَنْفَاسٌ
    1) дыхание, вздох; نفسطول ال глубокое дыхние; перен. сила, способность; نفسقصر ال слабое дыхание; одышка; перен. слабость, неспособность; نفسطويل ال со здоровыми лёгкими; перен. сильный; نفسقصير ال со слабыми лёгкими; перен. слабосильный; دخان نفس затяжка (при курении) ; اخذ نفسﮫ передохнуть; ارسل نفسا испустить вздох; امسك انفاسه затаить дыхание; تعلّقت (اختنقت) الانفاس все притаили дыхание
    2) пар (водяной)
    3) лит. стиль; *لفظ نفسﮫ الاخير испустить последний вздох; حتّى نفسﮫ الاخير до последнего дыхания; فاضت انفاسه он умер; شمّ نفسﮫ почувствовать свою силу; ا واحدانفس сразу, одним духом
    V
    نَفْسٌ
    ж. мн. نُفُوسٌ, أَنْفُسٌ
    1.
    1) душа; نفسكبير ال великодушный, благородный; نفسصغير ال низкий, подлый; نفسمشغول ال озабоченный; نفسمنقبض ال удручённый; نفسترويح ال отдых, прогулка; نفسضبط ال хладнокровие; نفسطبّ ال психиатрия; نفسعلم ال психология; نفسعالم ال психолог; نفس لن تهدأَ له он никак не может успокоиться
    2) кровь
    3) человек
    4) грам. лицо
    5) намерение, желание, охота; аппетит; فتح نفسﮫ возбудить аппетит; نفس ليس له у него нет аппетита; جاء من نفسﮫ он пришёл по собственной воле;... فى نفسى ان или... (أخذتْ نفسى ب(فى я хочу...
    6) старание, усердие, рвение
    7) высокомерие, гордость; كسر نفسﮫ унизить
    8) сущность (чего-либо) ; فى نفس الامر в сущности, по существу дела; в действительности
    9) дурной глаз, сглаз; 2.
    1) сам; نفسﮫ он сам; بنفسﮫ самолично, самостоятельно; نفسمحبّة ال себялюбие; نفسالاعتماد على ال уверенность в своих силах, уверенность в себе; نفسالثقة بال самоуверенность; فى نفس البلد в самом городе, в центре города; الانسان سيّد نفسه человек сам себе хозяин; حصل العلم على نفسﮫ учиться самостоятельно, учиться самоучкой
    2) тот же (самый) ; الشىء نفس а) та же (самая) вещь; сама вещь; б) всё равно; الكلام نفس те же (самые) слова; الرجل نفس а) сам человек; б) тот же (самый) человек; * بينه وبين نفسﮫ про себя, в душе
    * * *

    аа=

    1) дыхание; вздох
    2) затяжка (при курении)

    Арабско-Русский словарь > نفس

  • 13 هدأ

    هَدَأَ
    п. I
    а هُدُوءٌ
    быть спокойным, тихим; успокаиваться, ослабевать, стихать; لا يهدأ له بال он не может успокоиться; ت العاصفة هدأ буря стихла; جاء حين هدأت العين و الرِّجل образн. он пришел, когда все спали; * بالمكان هدأ устроиться, поселиться
    * * *

    ааа
    быть спокойным, быть тихим; успокаиваться, стихать

    Арабско-Русский словарь > هدأ

  • 14 أَجَلٌ

    мн. آجَالٌ
    1) промежуток, период времени; فى الأَجَلٌ القريب в ближайшем будущем
    2) предел; срок; أَجَلٌ قصير или ذو الآجل القصيرة краткосрочный; أَجَلٌ طويل ال долгосрочный; أَجَلٌ بال а) на срок; б) в кредит; بقى الى أَجَلٌ غير مسمّى остаться надолго (на неопределенный срок)
    3) конец (жизни); ال أَجَلٌ المحتوم неизбежный конец, смерть; جاء( اذقضى) أَجَلٌ ـه его мертный час пробил

    Арабско-Русский словарь > أَجَلٌ

  • 15 إِبَّالَةٌ

    мн. أَبَابِيلُ
    1) толпа
    2) стая (птиц)
    3) вязанка, тюк; * إِبَّالَةٌ جاء هذا ضغثا على это оказалось каплей переполнившей чашу

    Арабско-Русский словарь > إِبَّالَةٌ

  • 16 بَابٌ

    мн. أَبْوَابٌ
    мн. بِيبَانٌ
    мн. أَبْوِبَةٌ
    1) дверь, вход,; ворота; (أرضىّ (سقفىّ بَابٌ люк; البدن بَابٌ анат. задний проход; دوّار بَابٌ турникет; فتح بَابٌ الكلام образн. начать разговор; فتح بَابٌ المناقشة образн. открывать прения, дискуссию;... فتح بَابٌـا جديدا فى образн. открывать новые возможности (в чём-л.); بَابٌاصبح على ال оказаться за воротами, быть уволенным; على ابواب المعركة الانتخابيّة накануне избирательной компании; على ابواب المؤتمر накануне конференции; سياسة ال بَابٌ المفتوح политика открытых дверей
    2) глава, раздел, статья
    3) источник (дохода); جديد للثروة بَابٌ новый источник богатств
    4) род, сорт, разновидность; واحد فى بَابٌ ـه единственный в своём роде; 5)грам. глагольная форма, порода; * العالى بَابٌ ист. Высокая Порта; من بَابٌ الاحتياط из предосторожности; من بَابٌ المجاملة из вежливости;... من بَابٌ الصدفة ان случайно, что... ; من بَابٌ العطف из сочуствия; من بَابٌ الاقتصاد из экономии; من بَابٌ الضرورة по необходимости; بَابٌفى هذا ال в этом отношении, в этой области; على بَابٌ الله с божьей помощью; кое-как; رجل على بَابٌ الله бедный человек; живущий на то, что бог подаст; جاء على بَابٌ الله просить подаяния; قعد على بَابٌ الله сидеть и ждать у моря погоды

    Арабско-Русский словарь > بَابٌ

  • 17 بِ

    1) в; на; بالمدينة в городе; بشارع غوركى на улице Горького
    2) посредством, при помощи, путём; بالتلفون по телефону; بالسكّين ножом; يكتب بالقلم он пишет калемом
    3) с; جاء به он привёл его, он пришел с ним; ذهب به он увёл его, он ушел с ним; بالليل و النهار ночью и днём; 4)около; при; مرّت به она прошла около (мимо) него
    5) за; يعمل باربع ارواح он работает за четверых; عين بعين око за око
    6) о;... اخبرهم بأن он сообщил им о том что... ; امر بنفيه он приказал его изгнать
    7) через; و بعد ذلك بأسبوع через неделю после этого
    8) частица клятвы: ! بالله клянусь богом! ; * بالمرصاد настороже

    Арабско-Русский словарь > بِ

  • 18 ضِغْثٌ

    мн. أَضْغَاثٌ
    пучок, вязанка; اضغاث الاحلام а) несвязные сны; б) мечтания * جاء ضِغْثٌـا على ابّالة это оказалось каплей переполнившей чашу

    Арабско-Русский словарь > ضِغْثٌ

  • 19 فَجِيعَةٌ

    мн. فَجاءِعٌ
    = فَاجِعَةٌ

    Арабско-Русский словарь > فَجِيعَةٌ

  • 20 قَفًا

    мн. أَقْفَاءٌ
    قُفِىٌّ
    м,ж.
    1) затылок; !عيناه فى قَفًاهُ образн. он очень бдителен!; رجع كما جاء ووجهه مثل قَفًاه вернуться ни с чем, вернуться не солоно хлебавши
    2) оборотная сторона, изнанка; * قَفًا من сзади; в тылу

    Арабско-Русский словарь > قَفًا

См. также в других словарях:

  • جاء — I معجم اللغة العربية المعاصرة جاءَ/ جاءَ إلى/ جاءَ بـ/ جاءَ في يجيء، جِئْ، جَيْئَةً وجِيئةً، فهو جاءٍ، والمفعول مَجِيء (للمتعدِّي) • جاءَ الأمرُ: حدَث، تحقَّق جاءت البشرى {إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ وَالْفَتْحُ} | جاء على هواه/ جاء على مَيْلِه: كان …   Arabic modern dictionary

  • جاء | جيء | — الوسيط (جاءَ) ِ جَيْئًا، ومَجِيئًا، وجَيْئةً: أَتى. ويقال: جاءَه، وجاءَ إِليه. وجاءَ بالشيءِ: أَتى به. و الغيثُ: نزل. و الأَمرُ: حَدَث وتَحَقَّقَ. فهو جاءٍ، وجَيَّاءٌ. و الأَمرَ: فعله. ويقال: جايأَ فلاناً فجاءَه: غلبه في المجئ. (أَجاءَ) فلانًا:… …   Arabic modern dictionary

  • حوج — حوج: الحاجَةُ والحائِجَةُ: المَأْرَبَةُ، معروفة. وقوله تعالى: ولِتَبْلُغُوا عليها حاجةً في صدوركم؛ قال ثعلب: يعني الأَسْفارَ، وجمعُ الحاجة حاجٌ وحِوَجٌ؛ قال الشاعر: لَقَدْ طالَ ما ثَبَّطْتَني عن صَحابَتي، وعَنْ حِوَجٍ، قَضَاؤُها مِنْ شِفَائِيَا… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • نجا — نجا: النَّجاءُ: الخَلاص من الشيء، نَجا يَنْجُو نَجْواً ونَجاءً، ممدود، ونَجاةً، مقصور، ونَجَّى واسْتنجى كنَجا؛ قال الراعي: فإِلاَّ تَنَلْني منْ يَزيدَ كَرامةٌ، أُنَجِّ وأُصْبحْ من قُرى الشام خالِيا وقال أَبو زُبيد الطائي: أَمِ اللَّيْثُ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • جيئة — I معجم اللغة العربية المعاصرة جَيْئَة [مفرد]: 1 مصدر جاءَ/ جاءَ إلى/ جاءَ بـ/ جاءَ في| جَيْئَةً وذَهابًا: منتقلاً من مكان إلى آخر. 2 اسم مرَّة من جاءَ/ جاءَ إلى/ جاءَ بـ/ جاءَ في: عشِق المكانَ من أوّل جَيْئَة . II معجم اللغة العربية المعاصرة… …   Arabic modern dictionary

  • ذهن — ذهن: الذِّهْنُ: الفهم والعقل. والذِّهْن أَيضاً: حِفْظُ القلب، وجمعهما أَذْهان. تقول: اجعل ذِهْنَك إلى كذا وكذا. ورجل ذَهِنٌ وذِهْنٌ كلاهما على النسب، وكأَنَّ ذِهْناً مُغيَّر من ذَهِنٍ. وفي النوادر: ذَهِنْتُ كذا وكذا أَي فهمته. وذَهَنتُ عن كذا:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • عقب — I (تابع... 3): عقب: عَقِبُ كُلِّ شيءٍ، وعَقْبُه، وعاقِـبتُه، وعاقِـبُه، وعُقْبَتُه،... ... قال ابن بري: صوابُ هذا البيت: وأَصْفَرَ من قِداحِ النَّبْعِ؛ لأَنَّ سهام الـمَيْسِرِ تُوصَفُ بالصُّفرة؛ كقول طرفة: وأَصفَرَ مَضبُوحٍ، نَظَرْتُ حُوارَه *… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • رجا — رجا: الرَّجَاءُ من الأَمَلِ: نَقِيضُ اليَأْسِ، مَمْدودٌ. رَجاهُ يَرْجوهُ رَجْواً ورَجاءً ورَجاوَةً ومَرْجاةً ورَجاةً، وهمزَتُه منقلبة عن واو بدليل ظُهورِها في رَجاوةٍ. وفي الحديث: إِلاَّ رَجاةَ أَن أَكُونَ من أَهْلِها؛ وأَنشد ابن الأَعرابي:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • عوج — عوج: العَوَجُ: الانعطاف فيما كان قائماً فمالَ كالرُّمْحِ والحائط؛ والرُّمْح وكلُّ ما كان قائماً يقال فيه العَوَجُ، بالفتح، ويقال: شجرتك فيها عَوَجٌ شديد. قال الأَزهري: وهذا لا يجوز فيه وفي أَمثاله إِلاّ العَوَج. والعَوَج، بالتحريك: مصدر قولك… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • جيأ — جيأ: الـمَجِيء: الإِتيان. جاء جَيْئاً ومَجِيئاً. وحكى سيبويه عن بعض العرب هو يَجِيكَ بحذف الهمزة. وجَاء يَجيءُ جَيْئةً، وهو من بناء المرّة الواحدة إِلاّ أَنه وُضِع موضع المصدر مثل الرَّجْفةِ والرحْمة. والاسم الجِيئَةُ على فِعْلةٍ، بكسر الجيم،… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أنس — أنس: الإِنسان: معروف؛ وقوله: أَقَلْ بَنو الإِنسانِ، حين عَمَدْتُمُ إِلى من يُثير الجنَّ، وهي هُجُودُ يعني بالإِنسان آدم، على نبينا وعليه الصلاة والسلام. وقوله عز وجل: وكان الإِنسانُ أَكْثَرَ شيء جَدَلاً؛ عنى بالإِنسان هنا الكافر، ويدل على ذلك… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»