Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

وال

  • 1 وأل

    وَأَلَ
    п. I
    и وَأْلٌ
    искать убежища (где الى)

    Арабско-Русский словарь > وأل

  • 2 وال

    وَالٍ
    мн. وُلاَةٌ
    правитель; представитель власти; губернатор, вали; ولاة الامور (الامر власти, начальство

    Арабско-Русский словарь > وال

  • 3 قدر

    I
    قَدَرَ
    п. I
    и قَدْرٌ قُدْرَةٌ
    мочь, быть в состоянии в силах сделать (что على) ; يقدر على ان يميّز الغثّ من السمين образн. он может хорошо разбираться в вещах
    II
    قَدْرٌ
    мн. أَقْدَرٌ
    1) количество, сумма, размер, величина;степень; достоинство; мера; قدرَه или على قدره размером с него; على قدر الكساء مدّ رجليه по одёжке протягивать ножки
    2) предопределение قدر سورة ال коран. сура Предопределение(97) ; قدر ليلة ال коран. ночь предопределения (27-го рамадана) ; * على قدر الحاجة по мере надобности; على قدر طاقة или على قدر الامكان или قدرَ الامكانيّة по мере сил, по мере возможности; قدرَما استطاع или على قدرما استطاع насколько он мог; بـ قدرما تستطيع или بـ قدر استطاعتك в меру (твоих) сил
    قَدَرٌ
    мн. أَقْدَارٌ
    судьба, рок, предопределение; ال قدر الححتوم неизбежный конец, смерть; قدربالقضاء وال или !قدر قضاءً стихийно, случайно; по воле судьбы ; قدر الاعتقاد بالقضاء وال фатализм
    IV
    قِدْرٌ
    м. ж. мн. قُدُورٌ
    горшок, котёл, котелок
    * * *

    ааа
    мочь, быть в силах, быть способным сделать что

    قدر
    аа=

    мн. предопределение; судьба
    قدر
    а-=

    1) количество; размер, величина
    2) степень;
    قدر
    и-=
    pl. = قدور

    горшок; котёл; котелок

    Арабско-Русский словарь > قدر

  • 4 قَدَرٌ

    мн. أَقْدَارٌ
    судьба, рок, предопределение; ال قَدَرٌ الححتوم неизбежный конец, смерть; قَدَرٌبالقضاء وال или !قَدَرٌ قضاءً стихийно, случайно; по воле судьбы ; قَدَرٌ الاعتقاد بالقضاء وال фатализм

    Арабско-Русский словарь > قَدَرٌ

  • 5 إلتواء

    إِلْتِوَاءٌ
    мн. إِلْتِوَاءَاتٌ
    1) изгиб, кривизна, искривление; لا ِإلتواء فيه без искривления; прямолинейно; الارض إلتواء неровность (пересечённость) местности; الامعاء إلتواء заворот кишок; الظهر إلتواء искривление позвоночника; التواءات الحياة превратности жизни
    2) наклон; فى الميزان إلتواء перевес (чаши весов)
    3) гримаса; إلتواء بعين الهوان وال насмешливо
    4) мед. вывих; растяжение связок

    Арабско-Русский словарь > إلتواء

  • 6 ابرام

    إِبْرَامٌ
    1) кручение
    2) заключение (договора)
    3) подтверждение; санкционирование; ратификация; ابرام قراراترالратификационные грамоты; ابرام محكمة النقض وال кассационный суд

    Арабско-Русский словарь > ابرام

  • 7 بعد

    I
    بَعُدَ
    п. I
    у بُعْدٌ
    1) быть далеким, отстоять, находиться на растоянии (от чего من) ; ! ابعدْ عنّى убирайся!; !الشرّ عنّك بعد да минует тебя беда!
    2) быть невероятным;... لا يبعد ان вполне вероятно, что...
    II
    بُعْدٌ
    1
    1) отдалённость, дальность; هو بعيد عن... بعدَ السماء عن الارض он так далёк от..., как небо от земли
    2) даль; بعد على ال вдали; بعد (عن(من издали; النظر بعد дальновидность; * ال بعد الكلّىّ муз. октава; !ا له بعد чтоб он пропал!;... ا ل بعد долой!, прочь!, сгинь!
    بُعْدٌ
    2 мн. أَبْعَادٌ
    1) расстояние, дистанция; على بعد ثلاثة اميال на расстоянии трёх миль;... هو على بعد حجر من образн. он весьма близок к... (букв. он на расстоянии брошенного камня от...)
    2) размер; ابعاد احداثيّة мат. координаты; ابعاد البالة размеры тюка (длина, высота, ширина) ; اتّخذ ابعادًا خطرة принять опасные размеры
    IV
    بَعدُ
    потом, ещё; ام تبلغ بعد الثامنة عشر ей нет ещё восемнадцати лет; بعدامّا затем, а дальше; بعدفيما впоследствии, позже, в дальнейшем; بعد من قبلُ ومن до и после
    V
    بَعْدَ
    после, через, за; بكرة بعد послезавтра; الظهر بعد после полудня; قليل من الزمان بعد или ذلك بقليل بعد через некоторое время; واحد بعد الآخر один за другим; يوما بعد يوم день ото дня;... مل بعد или... ان بعد или... من بعد ان после того, как... ; اللّتيّا والّتى بعد см. اللّتيّا ; وقوع الامر بعد задним числом; постфактум; حماقة ليس بعدها حماقة ! величайшая глупость!, глупость дальше некуда!; هو فى حرمان ما بعده حرمان он в такой нужде, что и представить нельзя; ئِذٍ بعد после того, потом, впоследствии; *... وبعد اخذ وردّ وسين وجيم تبيّن ان после всяческих вопросов и ответов, выяснилось, что...
    * * *

    ауа
    быть далёким, отстоять далеко

    بعد
    а-а

    через; после
    بعد
    а-у
    потом; ещё

    بعد
    у-=

    1) отдалённость, дальность
    2) расстояние; дистанция
    3) мн. масштабы, размах

    Арабско-Русский словарь > بعد

  • 8 تارس

    تَارِسٌ
    вооруженный щитом; تارس لا يستوى الراجل والفارس والاكسف وال погов. не сравниться пешему с конным, а не имеющего щита - с тем, у кого он есть

    Арабско-Русский словарь > تارس

  • 9 ترسّل

    I
    تَرَسَّلَ
    п. V
    1) действовать потихоньку, осторожно, спокойно
    2) исходить (откуда من - о лучах)
    3) приносить (куда или кому الى), доноситься (до кого-чего الى - напр. о голосе)
    4) сочинять письмо; поэт. писать белыми стихами
    II
    تَرَسُّلٌ
    1) писание белыми стихами; ترسّل برع فى الشعر وال уметь хорошо писать как рифмованные, так и белые стихи
    2) сочинение писем; ترسّل أدب ال этикет (правила) состовления писем

    Арабско-Русский словарь > ترسّل

  • 10 تسرية

    تَسْرِيَةٌ
    развлечение; облегчение; تسرية للتسلية وال для полного развлечения

    Арабско-Русский словарь > تسرية

  • 11 تفاؤل

    تَفَاؤُلٌ
    1) оптимизм; والـتفاؤل يملأ القلوب все полны оптимизма; تسودروح الـتفاؤل الجميع среди них господствует дух оптимизма
    2) хорошее предзнаменование
    3) усматривание хорошего (в чём-либо)
    * * *

    аау=
    оптимизм

    Арабско-Русский словарь > تفاؤل

  • 12 تفاضل

    I
    تَفَاضَلَ
    п. VI
    1) превосходить друг друга; соревноваться в достоинствах
    2) страд. вмешиваться
    II
    تَفَاضُلٌ
    превосходство; * تفاضل حساب التمام (التكامل) وال мат. интегральное и дифференциальное исчисление

    Арабско-Русский словарь > تفاضل

  • 13 توطين

    تَوْطِينٌ
    1) подготовка, приучение
    2) избрание себе родины, поселение
    3) натурализация; توطين مسألة التهجير وال вопрос экспатриации и натурализации

    Арабско-Русский словарь > توطين

  • 14 ثبور

    ثُبُورٌ
    гибель; * نادى ويلا و ث بور ا или والـ ث بور وعظائم الامور نادى بالويل поднимать бучу

    Арабско-Русский словарь > ثبور

  • 15 جماعة

    جَمَاعَةٌ
    мн. جَمَاعَاتٌ
    1) объеденение, корпорация
    2) общество; община; الفرد للـ جماعة وال جماعة للفرد один за всех и все за одного
    3) группа, толпа
    4) воен. отделение
    5) клика; * الرَّجُل جماعة а) семья; б) жена
    * * *

    ааа=
    группа

    Арабско-Русский словарь > جماعة

  • 16 جمرة

    جَمْرَةٌ
    мн. جَمَرَاتٌ
    1) горящий уголёк; головня; جمرة لا يميّز بين التمرة وال погов. он финика от уголька не отличает; جمرة لو قلتُ تمرة لقال погов. если я про финик, то он про уголёк
    2) камешек
    3) мед. карбункул; خبيثة جمرة а) гнойный нарыв; карбункул; б) сибирская язва
    * * *

    а-а=

    pl. = جمر
    горящий уголь

    Арабско-Русский словарь > جمرة

  • 17 جوهر

    جَوْهَرٌ
    мн. جَوَاهِرُ
    1) существо (дела), сущность; جوهر الصورة وال форма и сущность
    2) вещество, материя; فرد جوهر а) атом; б) филос. монада
    3) драгоценные камни; драгоценности
    * * *

    а-а=

    1) существо, сущность
    2) мн. драгоценности

    Арабско-Русский словарь > جوهر

  • 18 حبرة

    حَبَرَةٌ
    мн. اتٌ
    покрывало; мантилья; حبرة ايّام البرقع وال эпоха чадры и покрывала

    Арабско-Русский словарь > حبرة

  • 19 دراس

    دِرَاسٌ
    молотьба; آلة ال دراس العادية молотилка; دراس آلة الحصاد وال комбайн

    Арабско-Русский словарь > دراس

  • 20 راجح

    رَاجِحٌ
    перевешивающий, более предпочтительный, возможный, вероятный; وال راجح ان вероятно, что; راجح عقل большой ум
    * * *

    аи=
    1) преобладающий, предпочтительный

    2) вероятный, возможный

    Арабско-Русский словарь > راجح

См. также в других словарях:

  • وأل — وأل: وَأَلَ إِليه وَأْلاً ووُؤُولاً وَوَئيلاً ووَاءَلَ مُواءَلَةً ووِئالاً: لجأَ. والْوَأْلُ والمَوْئِلُ: الملجأُ، وكذلك المَوْأَلَةُ مثال المَهْلَكة؛ وقد وأَلَ إِليه يَئِلُ وَأْلاً ووُؤُولاً على فُعول أَي لجأَ، ووَاءل منه على فاعَل أَي طلب… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • وأل — الوسيط (وَأَلَ) فلانٌ ِ (يَئِل) وَأْلاً، وَوُءُولا: لجأَ و خَلَصَ. ويقال: وَأَلَ إلى الله: رجع. ووَأَلَ إلى المكان: بادَرَ. (أَوْأَلَتِ) الماشيةُ في الكلإِ: أَثَّرت فيه بأبوالها وأَبعارها. و المكانُ: صارَ ذا وَأْلةٍ. و الماشيةُ المكان: صَيَّرَتْه …   Arabic modern dictionary

  • حال — حال: أَتى بمُحال. ورجل مِحْوال: كثيرُ مُحال الكلام. وكلام مُسْتَحيل:مُحال. ويقال: أَحَلْت الكلام أُحِيله إِحالة إِذا أَفسدته. وروى ابن شميل عن الخليل بن أَحمد أَنه قال: المُحال الكلام لغير شيء، والمستقيم كلامٌ لشيء، والغَلَط كلام لشيء لم تُرِدْه، …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حول — حول: الحَوْل: سَنَةٌ بأَسْرِها، والجمع أَحْوالٌ وحُوُولٌ وحُؤُولٌ؛ حكاها سيبويه. وحالَ عليه الحَوْلُ حَوْلاً وحُؤُولاً: أَتَى. وأَحال الشيءُ واحْتالَ: أَتَى عليه حَوْلٌ كامل؛ قال رؤبة: أَوْرَقَ مُحْتالاً دَبيحاً حِمْحِمُه وأَحالت الدارُ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • عقب — I (تابع... 3): عقب: عَقِبُ كُلِّ شيءٍ، وعَقْبُه، وعاقِـبتُه، وعاقِـبُه، وعُقْبَتُه،... ... قال ابن بري: صوابُ هذا البيت: وأَصْفَرَ من قِداحِ النَّبْعِ؛ لأَنَّ سهام الـمَيْسِرِ تُوصَفُ بالصُّفرة؛ كقول طرفة: وأَصفَرَ مَضبُوحٍ، نَظَرْتُ حُوارَه *… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • هدب — هدب: الـهُدْبة والـهُدُبةُ: الشَّعَرةُ النَّابِتةُ على شُفْر العَيْن، والجمع هُدْبٌ وهُدُبٌ؛ قال سيبويه: ولا يُكسَّرُ لقلة فُعُلة في كلامهم، وجمع الـهُدْبِ والـهُدُبِ: أَهْدابٌ. والـهَدَبُ: كالـهُدْب، واحدته هَدَبَةٌ. الليث: ورجل أَهْدَبُ طويلُ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • هلب — هلب: الـهُلْبُ الشَّعَرُ كُلُّه؛ وقيل: هو في الذَّنَبِ وحْدَه؛ وقيل: هو ما غَلُظَ من الشعَر؛ زاد الأَزهري: كشَعَرِ ذَنَبِ الناقةِ. الجوهري: الـهُلْبةُ شَعَرُ الخِنْزيرِ الذي يُخْرَزُ به، والجمع الـهُلْبُ. والأَهْلَبُ: الفَرَسُ الكثيرُ الـهُلْبِ.… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • ألف — ألف: الأَلْفُ من العَدَد معروف مذكر، والجمع آلُفٌ؛ قال بُكَيْر أَصَمّ بني الحرث بن عباد: عَرَباً ثَلاثَة آلُفٍ، وكَتِيبةً أَلْفَيْنِ أَعْجَمَ من بَني الفَدّامِ وآلافٌ وأُلُوفٌ، يقال ثلاثةُ آلاف إلى العشرة، ثم أُلُوفٌ جمع الجمع. قال اللّه عز وجل:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أول — أول: الأَوْلُ: الرجوع. آل الشيءُ يَؤُول أَولاً ومآلاً: رَجَع. وأَوَّل إِليه الشيءَ: رَجَعَه. وأُلْتُ عن الشيء: ارتددت. وفي الحديث: من صام الدهر فلا صام ولا آل أَي لا رجع إِلى خير، والأَوْلُ الرجوع. في حديث خزيمة السلمي: حَتَّى آل السُّلامِيُّ أَي …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • غرب — I (تابع... 2): غرب: الغَرْبُ والـمَغْرِبُ: بمعنى واحد. ابن سيده: الغَرْبُ خِلافُ... ... فَطَيَّرَه الشَّيْبُ، لم يُرِدْ أَن جَوْهَرَ الشَّعر زال، لكنه أَراد أَنّ السَّوادَ أَزالَه الدهرُ فبَقِـي الشعرُ مُبْيَضّاً. وغُرابٌ غاربٌ، على المبالغة، كما …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • ذهب — ذهب: الذَّهابُ: السَّيرُ والـمُرُورُ؛ ذَهَبَ يَذْهَبُ ذَهاباً وذُهوباً فهو ذاهِبٌ وذَهُوبٌ. والـمَذْهَبُ: مصدر، كالذَّهابِ. وذَهَبَ به وأَذهَبَه غيره: أَزالَه. ويقال: أَذْهَبَ به، قال أَبو إِسحق: وهو قليل. فأَمـَّا قراءة بعضهم: يَكادُ سَنا… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»