-
1 amazing eloquence
-
2 the long arm of coincidence
≈ удивительное совпадение; редкий случайThere certainly seems to be the long arm of coincidence entering into the picture. But as so frequently happens in such cases, when you know the facts, the situation ceases to appear even unusual. (E. S. Gardner, ‘The D. A. Takes a Chance’, ch. XV) — По всей видимости, в дело вмешался всемогущий случай. Но как это часто бывает, тем, кто был осведомлен о фактах, положение совсем не казалось странным.
The long arm of coincidence is playing right into our hands, Della. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Cautious Coquette’, ch. 12) — Это поразительное совпадение играет нам на руку, Делла.
The first person that I saw when I landed in New Zealand was a man I had known in New York fifteen years before; the long arm of coincidence brought us together. (J. O'Grady, ‘Aussie English’) — Первым, кого я увидел в Новой Зеландии, был человек, с которым я познакомился в Нью-Йорке пятнадцать лет тому назад. Случается же такое!
Large English-Russian phrasebook > the long arm of coincidence
-
3 wonderment
noun1) удивление, изумление2) нечто удивительное* * *(n) изумление; нечто удивительное; удивление; чудо* * *1) изумление, удивление 2) нечто удивительное* * *[won·der·ment || 'wʌndə(r)mənt] n. удивление, изумление, нечто удивительное* * *изумлениеудивлениечудо* * *1) изумление 2) нечто удивительное -
4 wonder
ˈwʌndə
1. сущ.
1) удивление, изумление it is no wonder that ≈ неудивительно, что
2) чудо;
нечто удивительное It's a wonder that we didn't get lost. ≈ Мы просто чудом не потерялись It's no small wonder that they had so much trouble. ≈ Неудивительно, что у них столько неприятностей. the seven wonders of the world ≈ семь чудес света the eighth wonder of the world ≈ восьмое чудо света for a wonder in wonder natural wonder one-day wonder nine-day wonder work wonders perform wonder
2. гл.
1) удивляться (at) to wonder really, to wonder very much ≈ сильно удивляться I really wonder if they'll come. ≈ Мне действительно интересно, придут ли они. I wonder why they left. ≈ Интересно, почему они ушли.
2) интересоваться;
желать знать I wonder who it was. ≈ Интересно знать, кто это мог быть. wonder about wonder at ∙ I wonder! I shouldn't wonder if чудо;
нечто удивительное, неожиданное - to work *s творить чудеса - the *s of modern science чудеса современной науки - seven *s of the world семь чудес света - it is a * of delicate workmanship изумительно тонкая работа - it is no *, it is little/ small/ * (that)... неудивительно, что...;
нет ничего удивительного в том, что...;
не приходится удивляться тому, что... - the * is that he found the way удивительно лишь то, что он нашел дорогу - for a * как ни странно, каким-то чудом - you are punctual for a * как ни странно, вы не опоздали - what *? чему тут удивляться?, что тут удивительного? - what * if... будет неудивительно, если... - what a *! изумительно!, поразительно! изумление, удивление (часто смешанное с восхищением, интересом) - to look in open-mouthed * смотреть разинув рот( от изумления, восторга, любопытства) - they were filled with * at the sight of the new aircraft они были поражены видом нового самолета изумление, трепет, благоговение (перед чем-л. таинственным, неизвестным) - they looked at each other in silent * они смотрели друг на друга в немом изумлении сомнение, неуверенность > a nine days' * злоба дня, кратковременная сенсация вызывающий изумление или восхищение - * child чудо-ребенок (необычайно талантливый или не по годам развитой) необычайно эффективный - * drug чудодейственное лекарство интересоваться, желать знать;
задавать (себе) вопрос;
сомневаться - I * who he is интересно, кто он такой - I * whether you can tell me... не можете ли вы сказать мне... изумляться, поражаться;
восхищаться - he *ed at the delicacy of form он был восхищен изяществом формы - I *ed at her saying that я был поражен ее словами > I *! не знаю, интересно (выражает сомнение или сдержанное недоверие) ~ чудо;
нечто удивительное;
for a wonder как это ни странно, каким-то чудом;
to work wonders творить чудеса I shouldn't ~ if неудивительно будет, если wonder интересоваться;
желать знать;
I wonder who it was интересно знать, кто это мог быть;
I wonder! сомневаюсь!, не знаю, не знаю - может быть wonder интересоваться;
желать знать;
I wonder who it was интересно знать, кто это мог быть;
I wonder! сомневаюсь!, не знаю, не знаю - может быть ~ удивление, изумление;
(it is) no wonder (that) неудивительно (, что) ;
what a wonder! поразительно! what ~? что удивительного? ~ чудо;
нечто удивительное;
for a wonder как это ни странно, каким-то чудом;
to work wonders творить чудеса -
5 wonderment
ˈwʌndəmənt сущ.
1) изумление, удивление Syn: astonishment, surprise
2) нечто удивительное (книжное) удивление, изумление - it is a * to me how you got off удивляюсь, как вам удалось ускользнуть( книжное) нечто удивительное;
чудо wonderment нечто удивительное ~ удивление, изумлениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > wonderment
-
6 wonder
1. noun1) удивление, изумление; (it is) no wonder (that) неудивительно (, что); what a wonder! поразительно!; what wonder? что удивительного?2) чудо; нечто удивительное; for a wonder как это ни странно, каким-то чудом; to work wonders творить чудеса2. verb1) удивляться (at)2) интересоваться; желать знать; I wonder who it was интересно знать, кто это мог бытьI wonder! сомневаюсь!, не знаю, не знаю - может бытьI shouldn't wonder if неудивительно будет, если* * *1 (n) удивление2 (v) задаваться вопросом; удивиться; удивляться* * *1) удивление 2) удивляться, интересоваться* * *[won·der || 'wʌndə(r)] n. чудо, нечто удивительное, невидаль, изумление, удивление v. интересоваться, желать знать, удивляться, дивиться, подивиться* * *дивитьсядивоизумлениеизумленияизумлятьсяинтересоватьсянедоумеватьнедоумениенедоуменияудивлениеудивлятьсячудо* * *1. сущ. 1) удивление 2) чудо; нечто удивительное 2. гл. 1) удивляться (at) 2) интересоваться; желать знать -
7 transmogrification
ˌtrænzmɔɡrɪfɪˈkeɪʃən сущ.;
шутл. удивительное превращение, метаморфоза странное или нелепое превращение, изменение transmogrification шутл. удивительное превращение, метаморфозаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > transmogrification
-
8 gape at an amazing sight
Общая лексика: глазеть на удивительное зрелище, глядеть на удивительное зрелищеУниверсальный англо-русский словарь > gape at an amazing sight
-
9 caulker
noun1) конопатчик2) чеканщик3) jargon глоток спиртного4) нечто удивительное, невероятное, особ. ложь, вранье* * *(n) глоток спиртного; конопатчик; нечто невероятное; нечто потрясающее* * ** * *['caulk·er || 'kɔːkə] n. конопатчик, чеканщик, глоток спиртного, нечто удивительное, нечто невероятное* * *враньеконопатчикневероятноечеканщик* * *1) конопатчик 2) конопатка -
10 transmogrification
noun joc.удивительное превращение, метаморфоза* * *превращение, метаморфоза* * *n. удивительное превращение, метаморфоза* * ** * *шутл. превращение, метаморфоза (особ. странная и необычная) -
11 something
['sʌmθɪŋ] 1. мест.1) кое-что, нечто, что-нибудь, что-тоI knew he was up to something. — Я знал, он что-то замышляет.
I felt there was a little something wanting. — Я чувствовал, что ещё чего-то не хватает.
His speeches were those of one who had something to say, not of one who had to say something. — Его речи были речами человека, которому есть что сказать, а не того, кто вынужден говорить хоть что-то.
Come in and have a glass of something. — Зайди и выпей чего-нибудь.
Martha is really something to see now. — На Марту теперь действительно стоит посмотреть.
Something is in the wind. охот. — Собаки что-то почуяли.
2)а) нечто вродеHe is something of an artist. — Он в некотором роде художник.
What, are you moved to London or something? — Ну что, вы переехали в Лондон или как?
б) (something like / over / under / between) приблизительноsomething between 20 and 30 % — где-то двадцать - тридцать процентов
There were over 30 fainting cases. — Более тридцати человек упали в обморок.
There were something like 30 fainting cases. — Человек тридцать упало в обморок.
Syn:3) разг. нечто важное, замечательное, удивительное; некто важный, замечательный удивительныйNow that would be something. — Вот это было бы уже кое-что.
•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]something[/ref]••something else разг. — нечто бесподобное, удивительное, особенное; некто удивительный, незаурядный
to think oneself something, to think something of oneself — быть высокого мнения о себе
2. нареч.Something is in the wind. — В воздухе пахнет переменами ( вот-вот произойдёт какое-то событие).
1)а) до некоторой степени, несколько, немногоWill you please come something nearer? — Пожалуйста, подойдите немного поближе.
She something resembles a wild cat. — Она немного напоминает дикую кошку.
Syn:б) весьмаSyn:to be twenty-something / thirty-something — в возрасте от 20 до 29 / от 30 до 39 лет
I'd guess she is thirty-something. — Ей, наверное, немного за тридцать.
-
12 for a wonder
разг.на удивление, как ни странно, каким-то чудом, удивительное делоFor a wonder he was not sea-sick. (Ch. Reade, ‘It Is Never Too Late to Mend’, ch. XXXVI) — Как ни удивительно, он не страдал морской болезнью.
Marullo came in about ten o'clock and for a wonder he gave me a hand, weighing and wrapping and ringing up money on the cash register. (J. Steinbeck, ‘The Winter of Our Discontent’, part I, ch. IX) — Марулло явился около десяти и - удивительное дело! - стал мне помогать, взвешивать, завертывать, выбивать чеки в кассе.
-
13 wonder
[ˈwʌndə]wonder чудо; нечто удивительное; for a wonder как это ни странно, каким-то чудом; to work wonders творить чудеса I shouldn't wonder if неудивительно будет, если wonder интересоваться; желать знать; I wonder who it was интересно знать, кто это мог быть; I wonder! сомневаюсь!, не знаю, не знаю - может быть wonder интересоваться; желать знать; I wonder who it was интересно знать, кто это мог быть; I wonder! сомневаюсь!, не знаю, не знаю - может быть wonder удивление, изумление; (it is) no wonder (that) неудивительно (, что); what a wonder! поразительно! what wonder? что удивительного? wonder чудо; нечто удивительное; for a wonder как это ни странно, каким-то чудом; to work wonders творить чудеса -
14 a (an)
неопределенный артикль;
выделяет предмет, существо или явление из группы однородных предметов, существ или явлений: - he is a teacher он учитель - Murmansk is a port in the North Мурманск - северный порт - there is a book on the table на столе лежит книга - it was a dog and not a cat that bit me меня укусила собака, а не кошка - to eat an egg cъесть яйцо - I met a girl я встретил (одну) девушку - come and see me on a Monday заходи ко мне как-нибудь в понедельник - he drives a Merc он ездит на "Мерседесе" неопределенный артикль;
придает имени предмета, существа или явления обобщающий характер: - a horse is an animal лошадь - животное - a pencil is used to write with карандашом пользуются для письма, карандашом пишут;
- glucose is a simple sugar глюкоза - это моносахарид - she is an angel она ангел неопределенный артикль: один - a dozer eggs дюжина яиц;
- it costs a penny это стоит одно пении - he hasn't a penny у него нет ни гроша - he could not say a word он не мог сказать ни слова - wait a minute подожди минуту - they were killed to a man они были убиты все до единого - he emptied the glass at a draught он выпил стакан залпом неопределенный артикль: употребляется с названиями парных предметов, воспринимаемых как единое целое: - a cup and saucer чашка с блюдцем - a knife and fork нож с вилкой неопределенный артикль: некий, какой-то - a Mr. Smith has called звонил некий мистер Смит - in a sense в каком-то смысле - in a measure в какой-то мере - to a degree в известной степени неопределенный артикль: придает имени собственному нарицательный характер: - he thinks he is a Napoleon он считает себя Наполеоном - he behaves like a Don Juan он ведет себя как донжуан неопределенный артикль: придает имени собственному значение принадлежности к семье: - she married a Forsyte она вышла замуж за одного из Форсайтов неопределенный артикль: перед именем автора обозначает произведение литературы или искусства: - the painting is a Rubens это картина Рубенса, это Рубенс неопределенный артикль: с неисчисляемыми существительными указывает на порцию, единицу чего-л.: - I'd like a coffee, please дайте, пожалуйста, чашечку кофе - to have a soup съесть тарелку супу неопределенный артикль: такой же, одинаковый - all of a size все одного размера, все одной и той же величины - they think they are of an age они считают себя ровесниками неопределенный артикль: образует множественное число в оборотах с many: - many a man многие люди, немало людей, не один человек - many a book многие книги, немало книг, не одна книга - many a day многие дни, немало дней, не один день в сочетаниях: - a few days несколько дней - a great many days очень много дней - a little time немного времени в эмоц.-усил. оборотах с предшествующим such, what: - how can you be unhappy on such a day? как вы можете чувствовать себя несчастным в такой день?;
- he is such a talker он такой болтун - what a day! что за день!, ну и денек! - what a man какой человек!, ну и человек!, вот это человек! - what a time! ну и времечко! в эмоц.-усил. оборотах с предшествующими how, so, as, too + прилагательное: - how wonderful a day! какой прекрасный день! - how marvellous a coincidence! какое удивительное совпадение! - so hard a task такая трудная задача - too high a price слишком высокая цена - she is too happy a woman to think of such trifles она слишком счастлива, чтобы думать о таких пустяках в грам. знач. предлога в;
за;
на - twice a day дважды в день - three shillings a dozen по три шиллинга за дюжину - 50 miles an hour пятьдесят миль в час - so such a man столько-то на, за или с человека в грам. знач. прил.: каждый - they were ten to a side их было по десять на каждой стороне (просторечие) сокр. от have (часто пишется слитно с предшествующей глагольной формой) - I should a или shoulda thought of it мне следовало бы подумать об этом - he'd a come if he could он бы пришел, если бы смог( устаревшее) из - cloth a gold парча - time a day время дня (шотландское) = all - for a' that несмотря на все это -
15 amazing
əˈmeɪzɪŋ прил. изумительный, ошеломительный, ошеломляющий, поразительный, удивительный It was amazing to watch them perform. ≈ Было забавно наблюдать, как они выступают. It was amazing that she was able to solve the problem so quickly. ≈ Поразительно, что она так быстро смогла решить проблему. Syn: astounding, astonishing -
16 caulker
ˈkɔ:kə сущ.
1) конопатчик (лицо, профессия которого состоит в проконопачивании кораблей)
2) конопатка (инструмент для проконопачивания кораблей) Syn: caulking-iron
3) сл. глоток спиртного
4) сл. нечто неслыханное, неправдоподобное, невероятное конопатчик (сленг) глоток спиртного (сленг) нечто невероятное, потрясающее caulker жарг. глоток спиртного ~ конопатчик ~ нечто удивительное, невероятное, особ. ложь, вранье ~ чеканщик -
17 coincidence
kəuˈɪnsɪdəns сущ.
1) точное совпадение, одинаковость( содержания, свойств, характера) perfect coincidence (between) ≈ полное соответствие (между) phase coincidence ≈ тех. совпадение фаз
2) случайное стечение обстоятельств (без очевидной причинной связи) singular coincidences ≈ удивительное совпадение
3) одновременность, синхронность;
совпадение (во времени) There hardly ever was a greater coincidence of unprosperous events in one family. ≈ Едва ли когда-нибудь было большее стечение неблагоприятных событий в нашей семье.
4) гармония, (полное) согласие, совпадение ( о чувствах) ;
единомыслие my entire coincidence in your opinion ≈ полное согласие с вашим мнением совпадение - * of space совпадение в пространстве случайное стечение обстоятельств - strange * странное стечение обстоятельств полное согласие, гармония coincidence гармония ~ полное согласие ~ случайное стечение обстоятельств ~ совпадение delayed ~ вчт. запаздывающее совпадениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > coincidence
-
18 corker
ˈkɔ:kə
1. сущ.
1) а) пробкоукупорочная машина б) укупорщик
2) разг. а) решающий довод, решающий удар Syn: settler б) нечто удивительное, поразительное (напр., чудовищная ложь)
3) разг. потрясающий экземпляр( о человеке или вещи)
2. прил.;
разг. замечательный, восхитительный, сногсшибательный Syn: fine, splendid, enjoyable, stunning n разг. предел, верх (лжи, наглости и т. п.) corker машина для закупоривания бутылок ~ разг. решающий довод, неопровержимое доказательство -
19 curious
ˈkjuərɪəs прил.
1) любопытный;
любознательный, пытливый Syn: inquisitive, searching, nosey
2) возбуждающий любопытство;
чудной, необычный Syn: odd
3) тщательный;
доскональный, скрупулезный curious inquiry Syn: careful, thorough любознательный, пытливый - I am * to know what мне хочется знать, интересно знать любопытный - * idlers зеваки, любопытствующие бездельники - she stole a * look at me она с любопытством взглянула на меня странный, курьезный, чудной - * sight странный вид - * coincidence удивительное совпадение - * spectacle любопытное зрелище - a most * reason, truly! право, весьма странная причина! - what a * mistake! какая курьезная ошибка! - * to relate как ни странно - it's * that... странно, что...;
- hide it where * eyes won't see it спрячьте это подальше от любопытных глаз( эвфмеизм) эротический, порнографический( устаревшее) тщательный;
искусный - * reseach тщательное исследование (диалектизм) изящный, изысканный, тонкий - * design изящный - * workmanship тонкая отделка - a * piece of the 19th century art прекрасный образец искусства XIX века curious любознательный, пытливый ~ любопытный ~ странный, курьезный;
возбуждающий любопытство ~ тщательный;
искусный;
a curious inquiry тщательное исследование ~ тщательный;
искусный;
a curious inquiry тщательное исследование -
20 firework
ˈfaɪəwə:k сущ.
1) а) обыкн. мн. фейерверк a spectacular display of firework ≈ захватывающе зрелище салюта/фейерверка б) яркое, завораживающее зрелище the fireworks of autumn leaves ≈ удивительное зрелище осенних листьев
2) в переносном значении внезапное проявление какого-л. чувства, качества, свойства а) мн. блеск ума, остроумия и т. п. б) мн. вспыльчивость;
проявление раздраженности, нетерпимости Syn: irascibility, hot temper обыкн. pl фейерверк pl блеск ума;
фейерверк остроумных замечаний pl гнев, ярость - there will be *s if you are late если ты опоздаешь, будет скандал firework =fireworks firework =fireworks fireworks: fireworks pl блеск ума, остроумияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > firework
См. также в других словарях:
удивительное — • удивительное бездушие • удивительное благородство • удивительное блаженство • удивительное богатство • удивительное единодушие • удивительное здоровье • удивительное легкомыслие • удивительное любопытство • удивительное многообразие •… … Словарь русской идиоматики
УДИВИТЕЛЬНОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ — «УДИВИТЕЛЬНОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ», СССР ЧССР, БАРРАНДОВ/киностудия ИМ. М.ГОРЬКОГО, 1957, цв., 74 мин. Детский приключенческий фильм. О чешском мальчике Пепичке, прилетевшем «зайцем» на самолете с группой пионеров в Москву на Всемирный фестиваль молодежи … Энциклопедия кино
удивительное дело — сущ., кол во синонимов: 4 • аж челюсть отпала (33) • вот это да! (66) • чудеса (42) … Словарь синонимов
Удивительное дело — Экспрес. Выражение удивления, изумления по какому либо поводу. Удивительное дело, какая полная бывает иллюзия того, что красота есть добро (Л. Н. Толстой. Крейцерова соната). Удивительное дело захворал Петька. Странно даже. В какие, бывало,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
сделавший удивительное — прил., кол во синонимов: 1 • отчудивший (18) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ФЕХНЕРА, ПАРАДОКС — Удивительное открытие, заключающееся в том, что яркость объекта, рассматриваемого монокулярно, увеличивается после того, как он рассматривался бинокулярно … Толковый словарь по психологии
ДЕВОЧКА — ♥ Удивительное и радостное событие, связанное с детьми или людьми, которые намного моложе вас. ↑ Представьте, что вы угощаете девочку чем то вкусным. Подарите ей подарок … Большой семейный сонник
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Семейство жирафовые — Между жвачными встречаются такие животные, которые своим видом мало согласуются с другими, ныне живущими, и скорее похожи на сказочные образы давно прошедших дней: к таким существам может быть отнесен жираф. Варрон отчасти прав, называя… … Жизнь животных
Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями — Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige … Википедия
Список произведений Агаты Кристи — Это список произведений английской писательницы Агаты Кристи. В целях правильной сортировки в названиях удалены кавычки, а артикли поставлены в конец (артикль не является словом, следовательно производить индексацию по нему нельзя). Для… … Википедия