-
81 cost reduction
снижение издержек производства / себестоимости -
82 deflation
снижение экономической активности, выражающееся в сокращении производства, уровня заработной платы, цен, увольнениях и снижении потребительского спроса -
83 slowdown in industrial output
English-russian dctionary of diplomacy > slowdown in industrial output
-
84 diseconomies of scale
-
85 drop
drɔp
1. сущ.
1) капля Drops of water sparkled in the sunlight. ≈ Капли воды сверкали на солнце. Syn: droplet, drip, driblet, globule, tear, bead
2) мн.;
мед. капли to put in drops ≈ принимать капли cough drops ≈ капли от кашля eye drops ≈ глазные капли nose drops ≈ капли от насморка
3) небольшое количество, капля;
глоток( спиртного) Add a drop of Tabasco and mix well. ≈ Добавь чуточку острой приправы и хорошенько перемешай. Syn: dash, dab, pinch, trace, smack
4) (нечто, напоминающее по форме каплю) а) драже;
леденец б) подвеска, серьга
5) падение, понижение, снижение The drop in temperature was a relief. ≈ Снижение температуры было большим облегчением. sharp drop in the interest rate ≈ резкое снижение процентной ставки Syn: decline, fall, lowering, decrease
6) расстояние (сверху вниз) ;
спуск, откос The road ends abruptly in a drop to the sea. ≈ Дорога внезапно кончается резким спуском к морю. a drop of 10 feet from the window to the ground ≈ от окна до земли 10 футов Syn: fall, descent;
declivity, slope, plunge
7) падающий занавес( в театре)
8) падалица( о плодах)
9) удар по мячу, отскочившему от земли (в футболе)
10) а) наличник( замка) б) щель для монеты или жетона (в автомате)
11) перепад( давления и т. п.) ∙ at the drop of a hat
2. гл.
1) а) капать, падать каплями Water dropped from the ceiling into the pan on the floor. ≈ Вода капала с потолка на стоящий на полу таз. б) выступать каплями ∙ Syn: drip, dribble, trickle, fall in drops
2) проливать( слезы)
3) а) ронять б) падать, валиться He is ready to drop. ≈ Он с ног валится, очень устал. to drop asleep ≈ заснуть
4) а) бросать, опускать (письмо и т. п.) б) авиац. сбрасывать, спускать;
сбрасывать, спускать на парашюте
5) а) бросать (привычку и т. п.) б) прекращать, заканчивать, оставлять( работу, разговор и т. п.) If it's going to start an argument, let's drop the subject. ≈ Если дело доходит до спора, лучше оставим эту тему. в) бросать, оставлять, покидать (семью, друзей и т. п.) Syn: abandon, leave, forsake, give up;
bring to an end, terminate
6) повалить, сбить;
сразить( ударом, пулей) The challenger dropped the champion in the fifth round. ≈ Претендент нокаутировал чемпиона в пятом раунде. Syn: fell, floor, deck, knock down
7) а) ронять (слово), понижать (голос) ;
потуплять( глаза) б) спускаться, опускаться;
отвисать His jaw dropped. ≈ У него отвисла челюсть.
8) снижаться, понижаться, уменьшаться, падать;
спадать (о цене и т. п.) Sales always drop in the spring. ≈ Продажи весной всегда уменьшаются. Syn: fall, lower, lessen, dwindle, decline, diminish, slacken, slide, sink
9) опускать, пропускать Don't drop the "g" in "dancing" and "walking". ≈ Не опускай звук "g" в словах "dancing" и "walking". Syn: leave out, omit, fail to include, fail to pronounce
10) терять, проигрывать, спускать (деньги)
11) высаживать;
подвозить( куда-л.) I'll drop you at your door. ≈ Я подвезу вас до (вашего) дома.
12) амер.;
разг. увольнять The boss dropped him from the staff after two weeks. ≈ Шеф уволил его через две недели. Syn: discharge, dismiss, fire
13) отставать (behind) He dropped behind the other runners. ≈ Он плелся позади остальных бегунов Syn: lag
14) отелиться, ожеребиться и т. п. раньше времени ∙ drop across drop around drop away drop back drop behind drop dead drop down drop in drop into drop off drop on drop out drop up to drop like a hot potato ≈ поспешить избавиться от чего-л. to drop from sight ≈ исчезнуть из поля зрения drop short капля - * of rain капля дождя - * by * капля за каплей, капля по капле;
по капельке - to drink to the last * выпить до последней капли слезинка;
капля крови;
капелька пота - cold *s of sweat капли холодного пота капля, капелька;
ччуточка;
глоток - * of tea глоток чаю глоток спиртного - to take one's * выпивать - to have /to take/ a * too much хватить лишнего, напиться - to have a * in one's /the/ eye быть под хмельком /навеселе/ pl (медицина) капли - nasal *s капли для носа - eye *s глазные капли драже;
леденец - chocolate *s шоколадное драже серьга;
подвеска;
висюлька (архитектура) орнаментная отделка в виде подвески падение, понижение, снижение;
спад, спуск - a great * in prices резкое падение цен - * in the market падение цен на рынке - a * of 10% падение (курса, цен и т. п.) на 10 процентов спад (гимнастика) (авиация) разбрасывание, сбрасывание с самолета (листовок и т. п.) ;
сбрасывание на парашюте (боеприпасов, продовольствия и т. п.) десант - paratroop * авиадесант, парашютный десант расстояние сверху вниз, высота;
обрыв;
глубина падения или погружения - * to the sea обрыв к морю - * of a hundred feet стофутовая высота (театроведение) опускной занавес опускающаяся подставка( виселицы) падающее устройство, падающая дверца, трап пластинка, закрывающая замочную скважину прорезь, щель ( для денег, писем и т. п.) - money * щель /отверстие/ для монет (у автомата) удар с полулета( футбол) укороченный удар (теннис) (техническое) перепад (давления и т. п.) ;
падение (потенциала) - voltage * перепад напряжения результат поиска, выдача( в информационно-поисковой системе) (сленг) тайник( для передачи шпионской информации) (американизм) (сленг) круглый сирота;
беспризорник > a * in the /a/ bucket /ocean/ капля в море > at the * of the /a/ hat по знаку, по сигналу;
без колебаний > to have /to get/ the * on smb. (американизм) поставить кого-л. в невыгодное положение, иметь преимущество перед кем-л. капать;
стекать каплями - to * from the eaves капать с карниза - a gentle rain *ped накрапывал дождик - sweat *ped from his forehead с его лба падали капли пота - he *s at the nose у него из носа течет капать, выпускать по капле - to * a tear over smth. проливать слезы над чем-л.;
говорить о чем-л. падать, выпадать;
вываливаться - the book *ped out of his hand книга выпала у него из рук ронять, выпускать - to * a handkerchief выронить платок - to * one's purse обронить кошелек - to * the curtain опустить занавес;
закончить рассказ, представление;
поставить точку - to * the reins бросить поводья;
отдаться на волю судьбы бросать, сбрасывать;
спускать - to * anchor бросать якорь - to * bombs сбрасывать бомбы - to * a boat спустить шлюпку - to * a letter into the post-box бросить письмо в почтовый ящик спускать или сбрасывать на парашюте падать, опускаться - to * into a chair опуститься на стул - to * dead упасть замертво - to be ready to * валиться с ног от усталости, выбиться из сил - to work till one *s работать до изнеможения - to * on /to/ one's knees опуститься /упасть/ на колени - he almost *ped with surprise он чуть не упал от удивления валить, сваливать;
сшибать, сбивать - to * a bird подстрелить /подбить/ птицу - to * smb. at once уложить /сразить/ кого-л. одним ударом /выстрелом/ умирать (тж. * off) - he *ped off peacefully in his sleep он скончался тихо во сне - men *ped like flies люди мерли как мухи падать, снижаться, понижаться;
спадать, стихать - the production od bauxite *ped добыча боксита сократилась - his voice *ped almost to a whisper он понизил голос почти до шепота снижать, понижать - to * the level of water снизить уровень воды - to * one's voice понизить голос идти (круто) вниз - the road *s into the valley дорога круто спускается в долину падать с определенной высоты - the river *s some 700 feet река падает с высоты в 700 футов (морское) погружаться вертикально опускаться - her eyes *ped она опустила глаза - his jaw *ped у него отвисла челюсть - his shoulders *ped with fatigue его плечи были устало опущены /устало поникли/ опускать - to * one's eyes потупить взор (математика) опускать - to * a perpendicular on /to/ a line опустить перпендикуляр на линию посылать - to * smb. a note послать кому-л. записку - to * smb. a line черкнуть кому-л. несколько строк( спортивное) посылать, забивать( мяч) - to * the ball to the back of the court послать мяч в конец корта (часто * down) спускаться, идти вниз по течению;
спускать по течению - the boat *ped down the river лодку отнесло вниз течением отступать назад (часто * behind) - to * to the rear отступать назад - to * astern( морское) дать задний ход оставлять сзади, обгонять (часто * behind) - to * smth. astern оставить что-л. за кормой( спортивное) передавать назад (разговорное) кончаться, подходить к концу;
прекращаться - the search did not * поиски не прекращались - there the matter *ped на этом дело (за) кончилось - when she came in the conversation *ped с ее приходом разговор оборвался;
когда она вошла, наступило молчание - for a moment the pedantry *ped from his manner на какое-то мгновение он утратил присущую ему педантичность кончать, прекращать - to * one's studies забросить занятия - to * smoking бросить курить - to * the subject оставить тему - * it!, let it *! оставим это!, довольно!, оставьте!;
бросьте!;
не будем больше об этом говорить - you'll have to * this idea вам придется расстаться с этой мыслью - I've *ped polities я оставил политику, я распрощался с политикой оставлять, бросать - to * one's friends порвать с друзьями распускать - to * a team (спортивное) распускать /ликвидировать/ команду опускать, пропускать - to * a letter пропустить букву - to * one's h's не произносить h;
иметь простонародный выговор - to * one's lines забывать слова, пропускать свою реплику (об актере) исключать( из списка, из школы) ;
увольнять, отстранять - to * smb. from command отставить /отстранить/ кого-л. от командования - he was *ped from the board of directors он был исключен из правления /из совета директоров/ (разговорное) терять;
растрачивать;
спускать (деньги) - she *ped $300 on her new spring outfit на весенний костюм оно потратила 300 долларов - he was *ping money every day on the track каждый день он проигрывал деньги на ипподроме - how much did you *? сколько ты спустил? проигрывать, терпеть поражение( на соревнованиях) - to * a set проиграть сет /партию/ - the team *ped five straight games команда проиграла пять игр подряд промолвить, обронить ( слово и т.д.) - to * a hint обронить намек - to * a remark отпустить замечание;
быть произнесенным кем-л. - a remark *ped from him он отпустил /обронил/ замечание сбрасывать (карту) - to * a king сбросить короля спустить( петлю - в вязании) родить, метать( детенышей) ;
телиться, жеребиться, пороситься, котиться и т. п. родиться( о животном) испражняться( о животном) (сленг) глотать, заглатывать (наркотик и т. п.) to drop smb. somewhere ссаживать, высаживать кого-л. где-л. - to * smb. at his door подвезти кого-л. к дому - to drop smth. somewhere подвезти что-л. куда-л, - to * a parcel at smb.'s door оставить пакет у чьих-л.дверей - to drop into a place заглянуть /зайти/ мимоходом куда-л. - to * into one's club зайти /заглянуть/ ненадолго в свой клуб to drop out of smth выбывать, выходить из чего-л. - to * out of a game выбыть /выйти/ из игры - to * out of the contest выбывать из соревнования выбыть из учебного заведения;
оказаться исключенным оторваться от общества, от обычной жизни;
отказаться от принятых норм поведения, морали и Т. п. to drop upon /across/ smb., smth. наталкиваться /натыкаться/ на кого-л., что-л. - to * upon /across/ smb. случайно встретить кого-л. to drop on /upon/ smb., to drop across smb. (разговорное) обрушиваться, нападать, набрасываться на кого-л.;
отчитывать, наказывать кого-л. - to * on smb. like a ton of bricks обрушиться на кого-л. с ругательствами to drop (up-) on to smth., to drop on to smth. случайно наткнуться на что-л. - to * on to smb.'s secret случайно узнать чей-л. секрет to drop into a state ( резко) переходить в другое состояние - to * into one's old habits вернуться к старым привычкам - he *ped into a troubled sleep он забылся беспокойным сном - to * into a walk (спортивное) перейти с бега на шаг - to * into the local dialect (снова) заговорить на местном диалекте to drop in with smb. встречаться с кем-л. to drop with smth. истекать чем-л. - to * with blood истекать кровью - he *ped with sweat пот градом катился с него в сочетании с рядом существительных называет действия, соответствующие значению существительных - to * a sigh вздохнуть - to * a nod кивнуть - to * a curtsey присесть в реверансе - to * a hint of doubt усомниться, выразить сомнение > to * out of smb.'s sight исчезнуть из чьего-л. поля зрения > to * out of things перестать интересоваться происходящим > * a word for me! замолви за меня словечко! > * dead! (грубое) чтоб тебе сдохнуть!, иди ты к черту! > to * a brick( сленг) сделать ляпсус, допустить бестактность > to * like a hot potato /a hot brick, a hot chestnut/ поспешно бросить, избавиться > one could hear a pin * было слышно, как муха пролетит at the ~ of a hat без колебаний at the ~ of a hat по знаку, по сигналу, как заведенный ~ капля;
a drop in the bucket, a drop in the ocean = капля в море;
drop by drop, by drops капля за каплей circuit ~ out вчт. сбой схемы delayed ~ затяжной парашютный прыжок drop бросать (привычку, занятие) ;
прекращать;
drop it! брось(те) !, оставь (те) !;
перестань(те) !;
to drop smoking бросить курить ~ высаживать, довозить до;
оставлять;
I'll drop you at your door я подвезу вас до (вашего) дома ~ выступать каплями ~ глоток (спиртного) ;
to have a drop in one's eye быть навеселе;
to take a drop too much хлебнуть лишнего ~ драже;
леденец ~ исключать ~ капать ~ pl мед. капли ~ капля;
a drop in the bucket, a drop in the ocean = капля в море;
drop by drop, by drops капля за каплей ~ наличник (замка) ~ опускаться ~ оставлять, покидать (семью, друзей) ~ отправлять, опускать ( письмо) ;
drop me a line = черкни(те) мне несколько строк ~ падалица (о плодах) ~ падать, снижаться;
спадать, понижаться (о цене и т. п.) ~ падать;
спадать;
to drop as if one had been shot упасть как подкошенный;
he is ready to drop он с ног валится, очень устал;
to drop asleep заснуть ~ падать ~ падающий занавес (в театре) ~ падение, понижение;
снижение;
drop in prices( temperature) падение цен (температуры) ;
a drop (on smth.) снижение по сравнению( с чем-л.) ~ падение, понижение;
снижение;
drop in prices (temperature) падение цен (температуры) ;
a drop (on smth.) снижение по сравнению( с чем-л.) ~ падение ~ тех. перепад ~ понижать (голос) ;
потуплять (глаза) ~ понижаться ~ понижение ~ прекращать (работу, разговор) ;
let us drop the subject прекратим разговор на эту тему ~ проигрывать ~ проливать (слезы) ~ пропускать, опускать;
to drop a letter пропустить букву ~ проронить( слово) ~ отелиться, ожеребиться (и т. п.) раньше времени ~ расстояние (сверху вниз) ;
a drop of 10 feet from the window to the ground от окна до земли 10 футов ~ растрачивать ~ ронять ~ сбрасывать (с самолета) ~ серьга, подвеска ~ снижаться ~ снижение ~ сокращение ~ спад ~ спускаться;
опускаться;
his jaw dropped y него отвисла челюсть ~ сразить (ударом, пулей) ~ терять, проигрывать (деньги) ~ терять ~ убывать ~ увольнять ~ амер. разг. увольнять ~ удар по мячу, отскочившему от земли (в футболе) ~ уменьшаться ~ уменьшение ~ щель для монеты или жетона (в автомате) ~ a count отказываться от пункта обвинения ~ пропускать, опускать;
to drop a letter пропустить букву to ~ a word in favour( of smb.) замолвить( за кого-л.) словечко ~ across разг. сделать выговор ~ across разг. случайно встретить ~ падать;
спадать;
to drop as if one had been shot упасть как подкошенный;
he is ready to drop он с ног валится, очень устал;
to drop asleep заснуть ~ падать;
спадать;
to drop as if one had been shot упасть как подкошенный;
he is ready to drop он с ног валится, очень устал;
to drop asleep заснуть ~ away уходить один за другим ~ back воен., спорт. отступать, отходить ~ behind отставать ~ капля;
a drop in the bucket, a drop in the ocean = капля в море;
drop by drop, by drops капля за каплей to ~ from sight исчезнуть из поля зрения to ~ from the clouds свалиться как снег на голову ~ in разг. входить один за другим ~ in разг. зайти, заглянуть ~ in bond yield снижение процентного дохода по облигациям ~ in exchange rate снижение валютного курса ~ in exchange rate снижение обменного курса ~ in market снижение рыночного курса ~ in orders сокращение объема заказов ~ in output снижение выпуска продукции ~ in output сокращение объема производства ~ in output спад производства ~ падение, понижение;
снижение;
drop in prices (temperature) падение цен (температуры) ;
a drop (on smth.) снижение по сравнению (с чем-л.) ~ in production снижение выпуска продукции ~ in production сокращение объема производства ~ in production спад производства ~ in rate снижение курса ~ in real earnings снижение реальной заработной платы ~ капля;
a drop in the bucket, a drop in the ocean = капля в море;
drop by drop, by drops капля за каплей ~ капля;
a drop in the bucket, a drop in the ocean = капля в море;
drop by drop, by drops капля за каплей ~ into ввязаться( в разговор) ~ into втянуться, приобрести привычку ~ into случайно зайти, заглянуть drop бросать (привычку, занятие) ;
прекращать;
drop it! брось(те) !, оставь (те) !;
перестань(те) !;
to drop smoking бросить курить to ~ like a hot potato поспешить избавиться (от чего-л.) hot: ~ stuff разг. распутница, шлюха;
hot potato щекотливая тема;
to drop (smth.) like a hot potato отказаться, отступиться( от чего-л.) ~ отправлять, опускать (письмо) ;
drop me a line = черкни(те) мне несколько строк ~ расстояние (сверху вниз) ;
a drop of 10 feet from the window to the ground от окна до земли 10 футов ~ off заснуть ~ off расходиться ~ off уменьшаться ~ off умереть ~ on сделать выговор;
наказать ~ one's hs не произносить h там, где это следует (особенность лондонского просторечия) ~ out больше не участвовать( в конкурсе и т. п.) ~ out полигр. выпасть( из набора) ~ out опустить, не включить to ~ short не достигать цели to ~ short не хватать drop бросать (привычку, занятие) ;
прекращать;
drop it! брось(те) !, оставь (те) !;
перестань(те) !;
to drop smoking бросить курить false ~ вчт. ложный поиск ~ глоток (спиртного) ;
to have a drop in one's eye быть навеселе;
to take a drop too much хлебнуть лишнего ~ падать;
спадать;
to drop as if one had been shot упасть как подкошенный;
he is ready to drop он с ног валится, очень устал;
to drop asleep заснуть ~ спускаться;
опускаться;
his jaw dropped y него отвисла челюсть ~ высаживать, довозить до;
оставлять;
I'll drop you at your door я подвезу вас до (вашего) дома interest rate ~ снижение ставки процента ~ прекращать (работу, разговор) ;
let us drop the subject прекратим разговор на эту тему price ~ снижение курса ценных бумаг price ~ снижение цен seasonally adjusted ~ спад с учетом сезонных колебаний ~ глоток (спиртного) ;
to have a drop in one's eye быть навеселе;
to take a drop too much хлебнуть лишнего -
86 drop
[drɔp]at the drop of a hat без колебаний at the drop of a hat по знаку, по сигналу, как заведенный drop капля; a drop in the bucket, a drop in the ocean = капля в море; drop by drop, by drops капля за каплей circuit drop out вчт. сбой схемы delayed drop затяжной парашютный прыжок drop бросать (привычку, занятие); прекращать; drop it! брось(те)!, оставь (те)!; перестань(те)!; to drop smoking бросить курить drop высаживать, довозить до; оставлять; I'll drop you at your door я подвезу вас до (вашего) дома drop выступать каплями drop глоток (спиртного); to have a drop in one's eye быть навеселе; to take a drop too much хлебнуть лишнего drop драже; леденец drop исключать drop капать drop pl мед. капли drop капля; a drop in the bucket, a drop in the ocean = капля в море; drop by drop, by drops капля за каплей drop наличник (замка) drop опускаться drop оставлять, покидать (семью, друзей) drop отправлять, опускать (письмо); drop me a line = черкни(те) мне несколько строк drop падалица (о плодах) drop падать, снижаться; спадать, понижаться (о цене и т. п.) drop падать; спадать; to drop as if one had been shot упасть как подкошенный; he is ready to drop он с ног валится, очень устал; to drop asleep заснуть drop падать drop падающий занавес (в театре) drop падение, понижение; снижение; drop in prices (temperature) падение цен (температуры); a drop (on smth.) снижение по сравнению (с чем-л.) drop падение, понижение; снижение; drop in prices (temperature) падение цен (температуры); a drop (on smth.) снижение по сравнению (с чем-л.) drop падение drop тех. перепад drop понижать (голос); потуплять (глаза) drop понижаться drop понижение drop прекращать (работу, разговор); let us drop the subject прекратим разговор на эту тему drop проигрывать drop проливать (слезы) drop пропускать, опускать; to drop a letter пропустить букву drop проронить (слово) drop отелиться, ожеребиться (и т. п.) раньше времени drop расстояние (сверху вниз); a drop of 10 feet from the window to the ground от окна до земли 10 футов drop растрачивать drop ронять drop сбрасывать (с самолета) drop серьга, подвеска drop снижаться drop снижение drop сокращение drop спад drop спускаться; опускаться; his jaw dropped y него отвисла челюсть drop сразить (ударом, пулей) drop терять, проигрывать (деньги) drop терять drop убывать drop увольнять drop амер. разг. увольнять drop удар по мячу, отскочившему от земли (в футболе) drop уменьшаться drop уменьшение drop щель для монеты или жетона (в автомате) drop a count отказываться от пункта обвинения drop пропускать, опускать; to drop a letter пропустить букву to drop a word in favour (of smb.) замолвить (за кого-л.) словечко drop across разг. сделать выговор drop across разг. случайно встретить drop падать; спадать; to drop as if one had been shot упасть как подкошенный; he is ready to drop он с ног валится, очень устал; to drop asleep заснуть drop падать; спадать; to drop as if one had been shot упасть как подкошенный; he is ready to drop он с ног валится, очень устал; to drop asleep заснуть drop away уходить один за другим drop back воен., спорт. отступать, отходить drop behind отставать drop капля; a drop in the bucket, a drop in the ocean = капля в море; drop by drop, by drops капля за каплей to drop from sight исчезнуть из поля зрения to drop from the clouds свалиться как снег на голову drop in разг. входить один за другим drop in разг. зайти, заглянуть drop in bond yield снижение процентного дохода по облигациям drop in exchange rate снижение валютного курса drop in exchange rate снижение обменного курса drop in market снижение рыночного курса drop in orders сокращение объема заказов drop in output снижение выпуска продукции drop in output сокращение объема производства drop in output спад производства drop падение, понижение; снижение; drop in prices (temperature) падение цен (температуры); a drop (on smth.) снижение по сравнению (с чем-л.) drop in production снижение выпуска продукции drop in production сокращение объема производства drop in production спад производства drop in rate снижение курса drop in real earnings снижение реальной заработной платы drop капля; a drop in the bucket, a drop in the ocean = капля в море; drop by drop, by drops капля за каплей drop капля; a drop in the bucket, a drop in the ocean = капля в море; drop by drop, by drops капля за каплей drop into ввязаться (в разговор) drop into втянуться, приобрести привычку drop into случайно зайти, заглянуть drop бросать (привычку, занятие); прекращать; drop it! брось(те)!, оставь (те)!; перестань(те)!; to drop smoking бросить курить to drop like a hot potato поспешить избавиться (от чего-л.) hot: drop stuff разг. распутница, шлюха; hot potato щекотливая тема; to drop (smth.) like a hot potato отказаться, отступиться (от чего-л.) drop отправлять, опускать (письмо); drop me a line = черкни(те) мне несколько строк drop расстояние (сверху вниз); a drop of 10 feet from the window to the ground от окна до земли 10 футов drop off заснуть drop off расходиться drop off уменьшаться drop off умереть drop on сделать выговор; наказать drop one's hs не произносить h там, где это следует (особенность лондонского просторечия) drop out больше не участвовать (в конкурсе и т. п.) drop out полигр. выпасть (из набора) drop out опустить, не включить to drop short не достигать цели to drop short не хватать drop бросать (привычку, занятие); прекращать; drop it! брось(те)!, оставь (те)!; перестань(те)!; to drop smoking бросить курить false drop вчт. ложный поиск drop глоток (спиртного); to have a drop in one's eye быть навеселе; to take a drop too much хлебнуть лишнего drop падать; спадать; to drop as if one had been shot упасть как подкошенный; he is ready to drop он с ног валится, очень устал; to drop asleep заснуть drop спускаться; опускаться; his jaw dropped y него отвисла челюсть drop высаживать, довозить до; оставлять; I'll drop you at your door я подвезу вас до (вашего) дома interest rate drop снижение ставки процента drop прекращать (работу, разговор); let us drop the subject прекратим разговор на эту тему price drop снижение курса ценных бумаг price drop снижение цен seasonally adjusted drop спад с учетом сезонных колебаний drop глоток (спиртного); to have a drop in one's eye быть навеселе; to take a drop too much хлебнуть лишнего -
87 decline
dɪˈklaɪn
1. сущ.
1) а) падение, спад, упадок;
прям. перен. конец, закат History of the decline and fall of the Roman Empire. ≈ История упадка и гибели Римской империи. At dawn, at mid-day, and decline. ≈ На рассвете, в полдень и на закате. go into a decline suffer a decline on the decline Syn: decay, diminution, deterioration б) коммерч. снижение цен The market was weak, but declines were unimportant. ≈ Рынок был не в лучшем состоянии, но снижения цен были незначительны. в) ухудшение, угасание( здоровья, жизненного уровня и т. п.)
2) изнурительная болезнь (туберкулез и т.п.)
3) редк. склон, уклон The frightful precipitation of a railway train down a decline. ≈ Ужасное зрелище спускающегося на полной скорости с холма поезда.
2. гл.
1) а) спускаться вниз( о поверхности и т.п.) The ground on each side declining gently. ≈ Земля по обеим сторонам немного под гору. б) наклонять(ся), склонять(ся), клонить(ся) The wearisome creatures of the world declining to their rest. ≈ Уставшие земные твари ложатся отдыхать. decline one's head on one's breast Syn: bend down, bow down, droop в) заходить( о небесном теле) As the Moon, having passed the meridian, declines. ≈ Луна тем временем пересекла меридиан и заходит. ∙ Syn: slant, slope
2) а) идти к концу;
приходить в упадок;
ухудшаться (о здоровье, жизненном уровне и т. п.) The day declined. ≈ День клонился к вечеру. The summer declined. ≈ Близилась осень. Syn: decay, wane, diminish, deteriorate б) уменьшаться, идти на убыль;
спадать( о температуре) Syn: decrease в) книж. падать морально
3) а) отклонять, давать отказ;
отказываться She declined to address the delegates. ≈ Она отказалась выступить перед делегатами. Being aware of this, Allen would have declined the gift. ≈ Зная это, Аллен хотел отказаться от подарка. б) шахм. не соглашаться на обмен;
не брать предложенную пешку (в гамбите)
4) грам. склонять(ся) (об именных частях речи, но также иногда и о глаголе) This noun declines in the following way. ≈ Это существительное склоняется так. Pupils were declining latin nouns. ≈ Ученики склоняли латинские существительные. Syn: inflect падение, упадок, спад - the * of art упадок искусства - * of business спад деловой активности - on the *, in * в состоянии упадка - culture in * культура в состоянии упадка - the family was definitely in a * не было сомнений, что счастье изменило этой семье - to suffer moral and spiritual * переживать нравственный и духовный упадок убыль;
истощение, падение - * of a well (горное) истощение скважины понижение - * in prices понижение цен - these shares have experienced a * курс этих акций понизился ухудшение (здоровья) - * of /in/ strength упадок сил - gradual * постепенное одряхление период затихания (болезни) - the * of a fever понижение температуры /жара/ склон, конец, закат - the * of the moon ущерб луны - the * of the day закат - on the * на ущербе - the * of life закат жизни, старость изнурительная болезнь, особ. чахотка - to die of a * умереть от чахотки - to be in a * чахнуть;
болеть чахоткой - to go /to fall/ into a * зачахнуть;
подхватить чахотку хандра, депрессия - he was going into one of his *s им снова овладевала депрессия, он снова погружался в хандру (ботаника) увядание, вилт( редкое) уклон, понижение, скат опускаться;
идти вниз, под уклон - the road *s дорога идет под уклон наклоняться;
клониться заходить (о солнце) - the sun is declining солнце заходит - the day begins to * (to its close) день склоняется к вечеру уменьшаться, убывать, идти на убыль - to * considerably значительно сокращаться - the prices began to * цены стали падать - his fortune *d его состояние уменьшилось - his years are beginning to * (его) годы идут на убыль, старость не за горами угасать - the earlier fervour is declining пыл прежних лет постепенно угасает спадать( о температуре) - the fever has *d жар спал( у больного) приходить в упадок - the arts *d ремесла пришли в упадок - business *d в делах наступил застой;
дела шли все хуже приходить в расстройство;
ухудшаться;
ослабевать;
чахнуть - his health *d considerably его здоровье сильно расстроилось /расшаталось/;
он очень сдал - his courage began to * мужество стало изменять ему - their strength has *d их силы шли на убыль отклонять, отводить, отвергать - to * an offer отклонить предложение - to * a discussion уклониться от участия в дискуссии - to * battle уклониться от боя, не принять бой - to * to answer questions отказаться отвечать на вопросы - to * satisfying smb.'s curiosity отказаться удовлетворить чье-л. любопытство - his novel was *d его роман отклонили /не приняли/ - I * to be intimidated я не позволю запугать себя;
вам меня не запугать отказываться - to * with thanks отказаться с благодарностью( шахматное) отклонять (жертву), не принимать( гамбит) наклонять, склонять - to * one's head on one's breast склонить /уронить/ голову на грудь (грамматика) склонять (устаревшее) отклоняться, отходить, отступать( от принятого образца) - to * from virtue сойти со стези добродетели ~ падение, упадок, спад;
business decline спад деловой активности decline идти к концу ~ идти на убыль ~ клониться, наклоняться;
заходить (о солнце) ~ конец, закат (жизни, дня) ~ наклонять, склонять;
to decline one's head on one's breast склонить (или уронить) голову на грудь ~ ослабевать ~ отвергать ~ отводить ~ отказывать(ся) ~ отклонять (предложение и т. п.) ;
отказывать(ся) ~ отклонять ~ падать ~ падение, упадок, спад;
business decline спад деловой активности ~ падение ~ понижаться ~ понижение ~ приходить в расстройство ~ приходить в упадок;
ухудшаться (о здоровье, жизненном уровне и т. п.) ~ приходить в упадок ~ склон, уклон ~ грам. склонять ~ снижаться ~ снижение( цены) ~ снижение ~ снижение жизненного уровня ~ спад ~ изнурительная болезнь, особ. туберкулез ~ убыль населения ~ уменьшаться, идти на убыль;
спадать (о температуре) ~ ухудшаться ~ ухудшение (здоровья, жизненного уровня и т. п.) ~ in business activity спад деловой активности ~ in consumption спад потребления ~ in employment снижение занятости ~ in population снижение прироста населения ~ in population убыль населения ~ in production снижение производительности ~ in production сокращение производства ~ in production спад производства ~ in real wages снижение реальной заработной платы ~ in sales снижение объема сбыта ~ in sales снижение уровня продаж ~ in trade спад в торговле ~ in turnover снижение оборота ~ in unemployment снижение уровня безработицы ~ in value снижение стоимости ~ in value снижение ценности on the ~ на ущербе, на склоне;
the decline of the moon луна на ущербе ~ наклонять, склонять;
to decline one's head on one's breast склонить (или уронить) голову на грудь economic ~ спад экономической активности interest rate ~ снижение ставки процента on the ~ в состоянии упадка on the ~ на ущербе, на склоне;
the decline of the moon луна на ущербе order ~ снижение сорта seasonal ~ сезонный спад деловой активности -
88 Abbau
сущ.1) общ. (частичное) увольнение, демонтаж, ликвидация, разукомплектование, снятие, уменьшение, уменьшение (заработной платы, цен и т.п.), ослабление (организма), слабение (организма с возрастом), упразднение (постепенное), вырождение (сельскохозяйственных растений), сокращение (штата), сокращение (штатов), разборка, снижение, упразднение, упадок (сил)2) геол. разрушение, распад3) биол. диссимиляция4) авиа. исчезновение (напр. магнитного поля), затухание (напр. поля)5) воен. свёртывание (производства)6) тех. горная выработка, процесс разупрочнения7) хим. (окислительная) пластикация, расщепление, разработка (месторождения), разложение8) стр. разработка карьера, разложение (напр. веществ, содержащихся в сточных водах), снос (сооружения), пластикация, снижение (напр. ВПК сточных вод)9) ж.д. выемка (грунта), расшивка (рельсового пути)10) юр. добывание (von Bodenschätzen), устранение (íàïð. von Handelsschranken), уменьшение (напр., производства, выпуска и т.п.)11) экон. аннулирование, сокращение штатов, увольнение по сокращению штатов, снижение (заработной платы, цен), разработка (месторождений), уменьшение (напр. выпуска продукции), снижение (напр. заработной платы, цен), демонтаж (напр. оборудования), свёртывание (напр. производства), уменьшение (расходов), выдел крестьянского двора из общины (и перенос на хутор), выделение крестьянского двора из общины (и перенос на хутор), снос (напр. сооружений), добыча (полезных ископаемых), вырождение (сельскохозяйственных культур)12) фин. падение, понижение13) артил. выход из боя14) горн. выемка, добыча полезных ископаемых, отбойка, отбойка полезного ископаемого, отбойка породы, очистная выемка, очистной забой, очистные выработки, очистные работы, разработка, экскавация, добыча15) дор. снос сооружения16) радио. исчезновение (электромагнитного поля)17) текст. разборка машины, распад структуры18) электр. затухание, исчезновение (электромагнитного поля)19) нефт. крекинг, отбор запасов, переработка, система разработки, снижение содержания, эксплуатация (месторождения)20) спец. деструкция22) рез. окислительная пластикация23) АЭС. спад (напр. радиоактивности), спадание (напр. радиоактивности)24) бизн. уменьшение (напр. производства, выпуска и т.п.), вырождение (с.х. культур)25) внеш.торг. отмена26) дер. разложение (древесины грибами)27) судостр. выработка28) кинотех. разборка (декорации), демонтаж (осветительной аппаратуры) -
89 decline
[dɪˈklaɪn]decline падение, упадок, спад; business decline спад деловой активности decline идти к концу decline идти на убыль decline клониться, наклоняться; заходить (о солнце) decline конец, закат (жизни, дня) decline наклонять, склонять; to decline one's head on one's breast склонить (или уронить) голову на грудь decline ослабевать decline отвергать decline отводить decline отказывать(ся) decline отклонять (предложение и т. п.); отказывать(ся) decline отклонять decline падать decline падение, упадок, спад; business decline спад деловой активности decline падение decline понижаться decline понижение decline приходить в расстройство decline приходить в упадок; ухудшаться (о здоровье, жизненном уровне и т. п.) decline приходить в упадок decline склон, уклон decline грам. склонять decline снижаться decline снижение (цены) decline снижение decline снижение жизненного уровня decline спад decline изнурительная болезнь, особ. туберкулез decline убыль населения decline уменьшаться, идти на убыль; спадать (о температуре) decline ухудшаться decline ухудшение (здоровья, жизненного уровня и т. п.) decline in business activity спад деловой активности decline in consumption спад потребления decline in employment снижение занятости decline in population снижение прироста населения decline in population убыль населения decline in production снижение производительности decline in production сокращение производства decline in production спад производства decline in real wages снижение реальной заработной платы decline in sales снижение объема сбыта decline in sales снижение уровня продаж decline in trade спад в торговле decline in turnover снижение оборота decline in unemployment снижение уровня безработицы decline in value снижение стоимости decline in value снижение ценности on the decline на ущербе, на склоне; the decline of the moon луна на ущербе decline наклонять, склонять; to decline one's head on one's breast склонить (или уронить) голову на грудь economic decline спад экономической активности interest rate decline снижение ставки процента on the decline в состоянии упадка on the decline на ущербе, на склоне; the decline of the moon луна на ущербе order decline снижение сорта seasonal decline сезонный спад деловой активности -
90 cost
- себестоимость продукции
- оценка стоимости оборудования
- издержки
- затраты (мн.)
- затраты
затраты
Выраженная в денежном эквиваленте величина ресурсов, использованных в определенных целях. По характеру участия в процессе производства З. делятся на основные и накладные: основные непосредственно связаны с производством (могут быть прямыми и косвенными), накладные связаны с обслуживанием подразделений или предприятия в целом и управлением им. З. выступают либо как текущие (см. Издержки), либо как капитальные З. (см. Инвестиции). По характеру взаимосвязи с объемом производства З. делятся на переменные и условно-переменные. Разновременные затраты сопоставляются с помощью взвешивающих функций, из которых наиболее распространена формула дисконтирования.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
затраты
Сумма денег, израсходованных на определенную деятельность, ИТ-услугу или бизнес-подразделение. Затраты состоят из реальных затрат (деньги), условных затрат (таких как стоимость рабочего времени) и амортизации.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
затраты
Широко распространенное в экономической литературе понятие, не имеющее, однако, общепринятого определения. В самой общей форме — это ресурсы, «уничтожаемые» в процессе производства (понимаемого в широком смысле, включающем, например, хранение, транспортировку и т.д.) ради получения продуктов этого производства. Более строго: выраженная в денежном эквиваленте величина ресурсов, использованных в определенных целях. Тогда, если рассматривать производство как кибернетическую систему, то З. являются ее входами, а результаты (продукты, эффект) - выходами: процесс производства соответственно выступает как преобразование затрат ресурсов в результаты. В экономико-математических моделях учитываются З. факторов производства: З. живого труда, З. материальные (т.е. труда овеществленного), З. природных ресурсов и другие. Все это, во-первых, в натуральных и, во-вторых, в ценностных (денежных) измерителях. В последнем случае они выступают либо как текущие З. (издержки, в частном случае — себестоимость продукции), либо как капитальные З. (капиталовложения, инвестиции). По характеру участия в процессе производства З.делятся на основные и накладные: основные непосредственно связаны с производством (могут быть прямыми и косвенными), накладные связаны с обслуживанием подразделений или предприятия в целом и управлением ими. Главная задача всех экономико-математических исследований — поиск возможностей оптимального преобразования З. в результаты (т.е. либо получения наибольших результатов при заданных З., либо получения заданных результатов при наименьших З.). Этим определяется важность соизмерения затрат и результатов. В теории оптимального функционирования социалистической экономики соизмерение производилось с помощью оптимальных оценок (см. Дифференциальные затраты на¬родного хозяйства по данному продукту, Затраты обратной связи, Объективно обусловленные оценки, Приведенные затраты). Оценка затрат осложняется при этом фактором времени: З. сегодня оцениваются иначе, нежели такие же по размеру З., отложенные на завтра или, наоборот, произведенные вчера. В экономико-математи¬ческих моделях разновременные З. сопоставляются, прирав¬ниваются путем введения специальных взвешивающих функций, из которых наиболее широко распространена формула дисконтирования (основанная на сложных процентах).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
cost
The amount of money spent on a specific activity, IT service or business unit. Costs consist of real cost (money), notional cost (such as people’s time) and depreciation.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
затраты (мн.)
издержки (мн.)
расходы (мн.)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
- издержки (мн.)
- расходы (мн.)
EN
издержки
Выраженные в ценностных измерителях текущие затраты на производство продукции (И. производства) или ее обращение (И. обращения). Делятся на полные и единичные (в расчете на единицу продукции), а также на постоянные (И. на содержание оборудования, арендные платежи и т.д.) и переменные, обычно пропорциональные объему продукции (напр. И. на приобретение материалов и сырья, заработную плату сдельщикам).
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
издержки
Выраженные в ценностных, денежных измерителях текущие затраты на производство продукции (себестоимость, включая амортизацию основного капитала) - издержки производства, или на ее обращение (включая торговые, транспортные и др.) - издержки. обращения, См также Трансакционные издержки И. делятся на полные и единичные ( в расчете на единицу продукции), а также на постоянные (И. на содержание оборудования, арендные платежи и т.д.) и переменные, обычно пропорциональные объему продукции (напр., И. на приобретение материалов и сырья, заработную плату сдельщикам). И., которые несет собственник бизнеса (имущества) или доли (интереса) в бизнесе (имуществе), обычно рассчитываются ежегодно. В расчетах, моделях оценки бизнеса И. могут быть представлены фактическими издержками или теми или иными оценками фактических издержек. В экономической науке принято разделение И. на частные (затраты производителя или потребителя на определенное благо или деятельность) и общественные И., относимые к обществу в целом. При анализе экономической. деятельности наряду с фактическими И. должны учитываться вмененные И. — связанные с упущенной возможностью более выгодного использования факторов производства, ресурсов. Например, «издержки. неперехода к другому виду деятельности» это последствия отказа от перевода производства на новую, более выгодную продукцию или от инвестирования средств в сферу, обещающую более высокие проценты, чем выбранная. В применяемом в России показателе «себестоимость производства» вмененные И. пока не учитываются. В общем виде издержками фирмы можно назвать совокупные выплаты фирмы за определенный период (например, год) за все виды затрат. Обозначим р рыночные цены ресурсов (факторов производства), х — объемы используемых ресурсов (факторов производства), С — издержки фирмы, n — количество видов ресурсов (факторов производства).: С = p1x1 + p2x2 +…+ pixi +…+ pnxn или С= ? pixi,, где i =1…n Постоянные И. оплачиваются даже тогда, когда продукция вообще не выпускается, но на долгосрочном этапе фирма может закрыть предприятие или существенно изменить его структуру и характер производства и т.д. — следовательно, постоянные И. все же могут меняться и являются предметом стратегических управленческих решений. Единичные постоянные И. при росте выпуска падают, а переменные И. в указанном пропорциональном случае остаются неизменными; но есть и иные случаи: когда общие переменные И. при повышении выпуска возрастают в еще большей мере («прогрессивные И.») и наоборот, увеличиваются медленнее («дегрессивные И.»). Если объем продукции увеличивается, то сочетание постоянных и переменных И. обычно дает выигрыш: относительное снижение И. (см. Эффект масштаба). Дополнительные затраты на производство каждой дополнительной единицы продукции называются предельными издержками. Совместный анализ кривых средних и предельных издержек позволяет находить оптимальный для предприятия объем выпуска продукции и делать ряд других экономических расчетов. Кривые средних переменных и средних валовых издержек U-образны. Кривая краткосрочных предельных издержек возрастает после определенной точки и пересекает линии средних переменных и валовых издержек в их точках минимума. Так находится оптимум выпуска — максимальный объем при наименьших в заданных условиях издержках. (см. рис.И.1). В долгосрочном периоде выбор факторов зависит от относительных издержек и от предела, до которого фирма может заменить один фактор другим.. Сочетание факторов, минимизирующее издержки, находится в точках касания изокванты, соответствующей необходимому объему производства, и изокосты. Кривая долговременных средних издержек представляет собой огибающую краткосрочных кривых средних издержек производства и отражает эффект масштаба (см. рис. И.2 и рис.О.2 к статье «Огива»).Пояснения сокращений даны ниже. В комплексных производствах, например, химических, сложной технико-экономической задачей является распределение издержек по видам продукции. В условиях, когда ценообразование строится по затратному принципу, это вносит дополнительные перекосы в систему цен. В капиталистических странах традиционно учет издержек ведется раздельно: финансовый учет, бухгалтeрия (в основном для внешней отчетности) и учет затрат для внутренних аналитических нужд. Делаются попытки соединить эти два направления в одно под названием management accounting. Об отечественной практике см. Себестоимость продукции. См. также Предельные издержки. К рисункам И.1, И.2 приводим некоторые стандартные обозначения показателей издержек, принятые в англоязычной литературе: FC — постоянные И. VC — переменные И. ТС — валовые И. МС — предельные И. AFC — средние постоянные И. AVC — средние переменные И. АТС — средние валовые И. SMC — краткосрочные предельные И. SAC — краткосрочные средние И. LAC — долгосрочные средние И. LMC — долговременные предельные И. LAC — долговременные средние И.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
оценка стоимости оборудования
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
себестоимость продукции
Выраженные в денежной форме затраты предприятия или организации на производство и реализацию продукции, выполнение строительно-монтажных работ
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
себестоимость продукции
Издержки предприятий на производство и реализацию продукции. В российской хозяйственной практике рассчитывается С. всей продукции (по экономическим элементам затрат) и С. единицы продукции (по статьям калькуляции). Различаются также производственная себестоимость и полная себестоимость продукции (См. Коэффициенты списания накладных затрат). В С.п. включаются затраты на подготовку и освоение производства, затраты собственно производства продукции и управления предприятием, а также платежи по социальному страхованию, выплата процентов, амортизационные отчисления и некоторые другие затраты. Снижение С.п. — важнейший фактор конкурентной борьбы — см. Безубыточность производства, График безубыточности производства. В экономико-математических расчетах C.п. часто выступает как минимизируемый критерий оптимальности. В расчетах, связанных с оценкой экономической эффективности проектов строительства и новой техники, С.п. служит составной частью приведенных затрат, используемых в качестве критерия. При действовавшей на протяжении многих лет системе ценообразования средняя С.п. (или средняя зональная себестоимость в таких отраслях, как добывающие) служила базой образования цены. При этом игнорировался спрос, а также неизбежное несовпадение между прошлыми и предстоящими затратами на производство продукции. Следовательно, в плановых и перспективных расчетах применение таких цен вело к серьезным ошибкам, к нарушению равновесия в экономике (см. Оптимальное ценообразование).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cost
-
91 reduction
rɪˈdʌkʃən сущ.
1) а) снижение, понижение;
обыкн. воен. понижение в должности и т. п. reduction from rank (to the ranks) ≈ разжалование б) сокращение, уменьшение в) скидка, дисконт г) уменьшенная копия( с картины и т. п.)
2) а) превращение;
изменение формы, состояния б) метал. выделение металла из руды;
передел в) хим. восстановление
3) а) тех. обжатие б) подавление, покорение
4) мед. вправление( вывиха)
5) а) мат. приведение к общему знаменателю б) мат. сокращение
6) фон. редукция, ослабление( о гласных) снижение, понижение;
уменьшение, сокращение - * of armaments сокращение вооружений - * of wages снижение заработной платы - * of demand падение спроса - * of prices снижение /падение/ цен - a * in /of/ numbers количественное сокращение, сокращение количества - * in length укорачивание - * in force( военное) сокращение вооруженных сил( коммерческое) скидка - to make a * on an article сделать скидку на какой-л. товар - to sell at a * of 10 per cent продавать со скидкой в 10 процентов (юридическое) смягчение( наказания) (to, into) превращение, обращение;
приведение в какое-л. состояние - * to absurdity доведение до абсурда /до нелепости/ - * to powder измельчение /размалывание, стирание/ в порошок - * of things to order наведение или восстановление порядка перевод, превращение (в другие, более мелкие меры, единицы и т. п.) (специальное) приведение - * to mean (sea-) level( физическое) приведение к стандартным условиям на уровне моря - * to meridian (астрономия) (геодезия) приведение к меридиану - * for latitude( морское) поправка на широту, приведение к широте (математика) приведение к общему знаменателю;
сокращение;
упрощение преим. (военное) понижение (в должности, в звании и т. п.) - * to the ranks разжалование - * in rank снижение в звании уменьшенная копия( с картины и т. п.) - * printing( фотографическое) печать с уменьшением покорение;
захват, взятие (города, крепости) (военное) подавление (огневой точки) - * of fortifications разрушение укреплений (биология) мейоз;
редукция, уменьшение числа хромосом при мейозе (коммерческое) разлив;
расфасовка( специальное) редукция (компьютерное) обработка полученных данных - data * преобразование данных, обработка информации (медицина) вправление (вывиха) (химическое) восстановление выделение металла из руды;
передел (техническое) обжатие acoustical ~ вчт. акустическая редукция age ~ уменьшение возраста cost ~ снижение издержек производства cost ~ снижение себестоимости interest rate ~ снижение ставки процента net tax ~ чистая сумма налоговой скидки pay ~ снижение заработной платы price ~ скидка с цены price ~ снижение цены pro rata ~ пропорциональное сокращение proportional ~ пропорциональное сокращение reduction хим. восстановление ~ мед. вправление ( вывиха) ~ метал. выделение металла из руды;
передел ~ тех. обжатие ~ обращение ~ перевод, превращение (в другую валюту) ~ перевод в другую валюту ~ покорение, подавление ~ понижение ~ (преим. воен.) понижение (в должности и т. п.) ;
reduction from rank (или to the ranks) разжалование;
reduction in rank снижение в звании ~ превращение;
изменение формы или состояния ~ превращение ~ вчт. предварительная обработка ~ вчт. предварительное преобразование ~ приведение ~ приведение в определенное состояние ~ мат. приведение к общему знаменателю;
сокращение ~ расфасовка ~ редукция, сведение ~ редукция ~ вчт. сжатие данных ~ скидка ~ скидка ~ снижение, понижение;
уменьшение, сокращение;
reduction of armaments сокращение вооружений ~ снижение, уменьшение (цен) ~ снижение ~ сокращение ~ уменьшение ~ уменьшенная копия (с картины и т. п.) ~ уменьшенная копия ~ упрощение ~ (преим. воен.) понижение (в должности и т. п.) ;
reduction from rank (или to the ranks) разжалование;
reduction in rank снижение в звании ~ in expenditure снижение затрат ~ in expenditure сокращение расходов ~ in expenditure at national level сокращение расходов на государственном уровне ~ in exports сокращение объема экспорта ~ in import volumes сокращение объема импорта ~ in income снижение дохода ~ in interest rate снижение ставки процента ~ in liquidity снижение ликвидности ~ in market value снижение курсовой стоимости ~ in market value снижение рыночной стоимости ~ in output снижение производительности ~ in output сокращение выхода продукции ~ in pay уменьшение заработной платы ~ (преим. воен.) понижение (в должности и т. п.) ;
reduction from rank (или to the ranks) разжалование;
reduction in rank снижение в звании ~ in sales уменьшение объема продаж ~ in trade спад в торговле ~ in turnover сокращение оборота ~ in value снижение стоимости ~ in working hours уменьшение рабочего времени ~ снижение, понижение;
уменьшение, сокращение;
reduction of armaments сокращение вооружений ~ of capital сокращение капитала ~ of capital сокращение основных фондов ~ of charges смягчение обвинений ~ of company's capital уменьшение капитала компании ~ of debt снижение задолженности ~ of debt уменьшение долга ~ of deficit уменьшение дефицита ~ of differentials снижение разницы в оплате труда ~ of expenses сокращение расходов ~ of foreign source income сокращение зарубежных источников дохода ~ of income снижение дохода ~ of indebtedness уменьшение задолженности ~ of interest снижение ставки процента ~ of liquidity сокращение ликвидных средств ~ of official discount rate снижение официальной учетной ставки ~ of postal rates снижение почтовых тарифов ~ of premium уменьшение страховой премии ~ of proceeds уменьшение выручки ~ of profit снижение прибыли ~ of purchase price снижение покупной цены ~ of rate снижение тарифа ~ of share capital сокращение акционерного капитала ~ of stocks сокращение запасов ~ of tax снижение налога ~ of term сокращение срока ~ of unemployment сокращение безработицы ~ of working hours сокращение рабочего времени ~ of working time снижение числа рабочих часов;
сокращение рабочего времени ~ on purchase price скидка с покупной цены rowwise ~ вчт. построчное сжатие salary ~ снижение ставок заработной платы staff ~ сокращение штатов staff ~ уменьшение численности персонала stock ~ уменьшение запасов tariff ~ снижение тарифа tax ~ снижение налогаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reduction
-
92 reduction
[rɪˈdʌkʃən]acoustical reduction вчт. акустическая редукция age reduction уменьшение возраста cost reduction снижение издержек производства cost reduction снижение себестоимости interest rate reduction снижение ставки процента net tax reduction чистая сумма налоговой скидки pay reduction снижение заработной платы price reduction скидка с цены price reduction снижение цены pro rata reduction пропорциональное сокращение proportional reduction пропорциональное сокращение reduction хим. восстановление reduction мед. вправление (вывиха) reduction метал. выделение металла из руды; передел reduction тех. обжатие reduction обращение reduction перевод, превращение (в другую валюту) reduction перевод в другую валюту reduction покорение, подавление reduction понижение reduction (преим. воен.) понижение (в должности и т. п.); reduction from rank (или to the ranks) разжалование; reduction in rank снижение в звании reduction превращение; изменение формы или состояния reduction превращение reduction вчт. предварительная обработка reduction вчт. предварительное преобразование reduction приведение reduction приведение в определенное состояние reduction мат. приведение к общему знаменателю; сокращение reduction расфасовка reduction редукция, сведение reduction редукция reduction вчт. сжатие данных reduction скидка reduction скидка reduction снижение, понижение; уменьшение, сокращение; reduction of armaments сокращение вооружений reduction снижение, уменьшение (цен) reduction снижение reduction сокращение reduction уменьшение reduction уменьшенная копия (с картины и т. п.) reduction уменьшенная копия reduction упрощение reduction (преим. воен.) понижение (в должности и т. п.); reduction from rank (или to the ranks) разжалование; reduction in rank снижение в звании reduction in expenditure снижение затрат reduction in expenditure сокращение расходов reduction in expenditure at national level сокращение расходов на государственном уровне reduction in exports сокращение объема экспорта reduction in import volumes сокращение объема импорта reduction in income снижение дохода reduction in interest rate снижение ставки процента reduction in liquidity снижение ликвидности reduction in market value снижение курсовой стоимости reduction in market value снижение рыночной стоимости reduction in output снижение производительности reduction in output сокращение выхода продукции reduction in pay уменьшение заработной платы reduction (преим. воен.) понижение (в должности и т. п.); reduction from rank (или to the ranks) разжалование; reduction in rank снижение в звании reduction in sales уменьшение объема продаж reduction in trade спад в торговле reduction in turnover сокращение оборота reduction in value снижение стоимости reduction in working hours уменьшение рабочего времени reduction снижение, понижение; уменьшение, сокращение; reduction of armaments сокращение вооружений reduction of capital сокращение капитала reduction of capital сокращение основных фондов reduction of charges смягчение обвинений reduction of company's capital уменьшение капитала компании reduction of debt снижение задолженности reduction of debt уменьшение долга reduction of deficit уменьшение дефицита reduction of differentials снижение разницы в оплате труда reduction of expenses сокращение расходов reduction of foreign source income сокращение зарубежных источников дохода reduction of income снижение дохода reduction of indebtedness уменьшение задолженности reduction of interest снижение ставки процента reduction of liquidity сокращение ликвидных средств reduction of official discount rate снижение официальной учетной ставки reduction of postal rates снижение почтовых тарифов reduction of premium уменьшение страховой премии reduction of proceeds уменьшение выручки reduction of profit снижение прибыли reduction of purchase price снижение покупной цены reduction of rate снижение тарифа reduction of share capital сокращение акционерного капитала reduction of stocks сокращение запасов reduction of tax снижение налога reduction of term сокращение срока reduction of unemployment сокращение безработицы reduction of working hours сокращение рабочего времени reduction of working time снижение числа рабочих часов; сокращение рабочего времени reduction on purchase price скидка с покупной цены rowwise reduction вчт. построчное сжатие salary reduction снижение ставок заработной платы staff reduction сокращение штатов staff reduction уменьшение численности персонала stock reduction уменьшение запасов tariff reduction снижение тарифа tax reduction снижение налога -
93 depreciation
сущ.1) общ. умаление, уничижение, недооценка; пренебрежение2) эк. обесценивание, обесценение (снижение стоимости чего-л., напр., валюты, товаров, акций, объектов собственности и т. п.)to show depreciation — подвергаться обесценению, обесцениваться (об акциях и т. п.)
Ant:See:3) учет амортизация (постепенное списание стоимости актива в расходы тех отчетных периодов, в которых ожидается получение выгод от использования этого актива; термин, как правило, употребляется только по отношению к материальным активам, а для обозначения амортизации нематериальных активов используется термин "amortization")See:amortization 1), fixed assets, depreciation rate, depreciable asset, accelerated depreciation, Accelerated Cost Recovery System, straight-line depreciation, asset depreciation range system, depreciation method, depreciation charges, accumulated depreciation, depreciated cost, depletion, depreciate, depreciation allowance4) учет износ, обесценение (снижение стоимости объектов основного капитала с течением времени и/или в результате их использования)See:
* * *
1) снижение стоимости или потребление капитала (фиксированных активов) в процессе производства, т. е. износ машин и оборудования; 2) обесценение, снижение курса валюты, девальвация; = devaluation 2; 3) амортизация основного капитала, фиксированных активов: списание их стоимости в течение разрешенного законом периода, т. е. вычет этих сумм из доходов для уменьшения налогового бремени; см. accelerated depreciation;* * *Амортизация (основных средств), обесценение. Неналичные расходы, являющиеся источником свободного потока наличности. Сумма, отчисляемая в течение определенного периода на амортизацию стоимости покупки долгосрочных активов в течение срока службы активов . A method of recovering your purchase price or other basis in an asset over its life rather than deducting the full amount immediately. An expense for book purposes or a deduction for tax purposes. Depreciation is often different for book and tax purposes. See Accelerated Depreciation above. Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валютаснижение стоимости капитальных активов-----оценка объема изношенного или использованного капитала в процессе производства национального продукта-----обесценение; амортизационные отчисления; износсумма, начисляемая на счет прибылей и убытков и представляющая собой износ или уменьшение стоимости актива; она обычно является определенным процентом от стоимости актива, зафиксированной в бухгалтерских книгах; однако этот процент может исчисляться от разных стоимостей актива, что отражает и различия в способах начислекил амортизации -
94 SCM
- управление цепочками поставок
- управление поставками
- управление мощностями услуг
- уплотнение поднесущей
- рынок мелких компаний
- режим конденсации пара
- память (запоминающее устройство) небольшой емкости на (магнитных) сердечниках
- модуляция отдельной несущей
- менеджер управления услугой
- концепция стратегического управления издержками
- выбранный режим связи
выбранный режим связи
(МСЭ-Т Н.225).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
концепция стратегического управления издержками
Появление SCM явилось результатом слияния трех направлений стратегического менеджмента:
1. Анализ цепочек ценностей.
2. Стратегическое позиционирование.
3. Анализ и управления факторами, определяющими затраты.
Под цепочкой ценностей понимают согласованный набор видов деятельности, создающих ценность для предприятия, начиная от исходных источников сырья для поставщиков данного предприятия вплоть до готовой продукции, доставленной конечному пользователю, включая обслуживание потребителя. Акцент делается не только на процессах, происходящих внутри фирмы, а гораздо более широко, выходя за рамки конкретного предприятия.
Стратегическое позиционирование влияет на процессы управления издержками предприятия в зависимости от его стратегического выбора создания конкурентных преимуществ. Согласно Портеру, предприятие может добиться успеха в конкурентном соперничестве
либо поддерживая низкие затраты (лидерство на основе затрат)
либо предлагая потребителям разнообразную, превосходящую конкурентов, продукцию (стратегия дифференциации продукции).
Совершенно очевидно, что подходы к управлению издержками будут различаться в зависимости от стратегического позиционирования.
Список затратообразующих факторов далеко не исчерпывается носителями издержек, которые соответствуют определенным этапам бизнес-процессов и элементам деятельности в ABC-анализе. Эти факторы подразделяются на структурные и функциональные и имеют достаточно высокую степень общности. Например, один из наиболее важных функциональных факторов - это фактор вовлеченности рабочей силы, который состоит в степени принятия работниками на себя обязательств по постоянному усовершенствованию. Затратобразующие факторы также зависят от стратегической ориентации предприятия, которая состоит в выборе: быть лидером в своей отрасли или двигаться вслед за лидером.
Отличие традиционного подхода к управлению издержками от SCM состоит в принципиально другом мировоззрении в отношении к процессу управления издержками:
Отличие с точки зрения цели. Целью в рамках традиционного подхода является снижение издержек любыми путями, как основной способ удержания и завоевания конкурентных преимуществ. В рамках SCM эта цель также имеет место, но планирование системы управления затратами резко меняется в зависимости от основного стратегического позиционирования предприятия: лидерство по затратам или дифференциация продукции. Более того, в рамках каждого из стратегических направлений возможно планирование увеличения значения издержек на каком-либо участке цепочки ценностей, если это вызовет адекватное снижение издержек для других участков либо принесет фирме некоторое другое конкурентное преимущество.
Отличие с точки зрения способов анализа издержек. В традиционном подходе производится оценка суммы затрат (себестоимости), приходящихся на единицу продукции или производственное подразделение. Таким образом, акцент делается на внутреннее положение предприятия. Концепция добавленной ценности (или стоимости) играет ключевую роль. Напомним, что согласно этой концепции все виды деятельности, приводящие к издержкам, подразделяются на таковые, которые приносят дополнительную ценность (и, следовательно, их наличие оправдано) и не приносящие дополнительную ценность. Последние рассматриваются как наиболее перспективные с точки зрения снижения затрат. В рамках SCM стоимость рассматривается с точки зрения различных этапов общей цепочки ценностей, частью которой являются предприятии и его подразделение. Концепция же добавленной стоимости рассматривается как очень узкая и даже опасная.
Отличия с точки зрения описания поведения затрат. В рамках традиционной системы издержки рассматриваются главным образом как функция объема продукции. И в связи с этим производится обстоятельный анализ переменных, постоянных и смешанных издержек. Объем продукции рассматривается как критический фактор образования затрат. С позиций SCM затраты прежде всего зависят от стратегического выбора. И в этой связи затраты являются функцией гораздо более общих структурных и функциональных факторов.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
менеджер управления услугой
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
модуляция отдельной несущей
(МСЭ-Т Н.610).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
память (запоминающее устройство) небольшой емкости на (магнитных) сердечниках
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
рынок мелких компаний
Рынок ценных бумаг и акций, некотируемых на основной бирже (unlisted securities) в Ирландии.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
уплотнение поднесущей
(МСЭ-Т G.983.3).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
управление мощностями услуг
SCM
(ITIL Continual Service Improvement)
(ITIL Service Design)
Подпроцесс управления мощностями, отвечающий за понимание производительности и мощности ИТ-услуг. Информация о ресурсах, используемых каждой ИТ-услугой, и профилях использования накапливается, фиксируется и анализируется для использования в плане обеспечения мощностей.
См. тж. управление мощностями бизнеса; управление мощностями компонентов.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
service capacity management
SCM
(ITIL Continual Service Improvement)
(ITIL Service Design)
The sub-process of capacity management responsible for understanding the performance and capacity of IT services. Information on the resources used by each IT service and the pattern of usage over time are collected, recorded and analysed for use in the capacity plan.
See also business capacity management; component capacity management.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
Синонимы
EN
управление поставками
Управление цепочкой процессов, обеспечивающих выпуск продукции
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
управление цепочками поставок
Здесь цепочка поставок - это глобальная сеть, которая преобразует исходное сырье в продукты и услуги, необходимые конечному потребителю, используя спроектированный поток информации, материальных ценностей и денежных средств.
Исследователи выделяют шесть основных областей, на которых сосредоточено управление цепочками поставок: Производство, Поставки, Месторасположение, Запасы, Транспортировка и Информация. Все решения по управлению цепочками поставок делятся на две категории: стратегические (strategic) и тактические (operational). Производство (Production).
Компания решает, что именно и как производить.
Стратегические решения относительно производства продукции (торговля и оказание услуг - это тоже вид производства) принимаются на основе изучения потребительского спроса. Тактические решения сосредоточены на планировании объемов производства, рабочей загрузки и обслуживания оборудования, контроле качества и т. д. Поставки (Supply).
Затем компания должна определить, что она будет производить самостоятельно, а какие компоненты (комплектующие, товары или услуги) покупать у сторонних фирм.
Стратегические решения касаются перечня приобретаемых компонентов и требований к их поставщикам относительно скорости, качества и гибкости поставок.
Тактические же относятся к текущему управлению поставками для обеспечения необходимого уровня производства. Месторасположение (Location).
Решения о месторасположении производственных мощностей, центров складирования и источников поставок полностью относятся к стратегическим. Они зависят от характера рынка, отраслевой специфики, а также от политической и экономической ситуации в регионе. Запасы (Inventory).
Основная цель запасов - страхование от непредвиденных случаев, таких, как всплеск спроса или задержка поставок. Прогнозирование поведения потребителей, организация бесперебойного снабжения и гибкость производства, хотя, на первый взгляд, и не связаны с уровнем запасов, но на самом деле оказывают на него непосредственное влияние.
Поэтому стратегические решения направлены на выработку политики компании в отношении запасов. К слову, среднестатистическое предприятие вкладывает в запасы около 30% всех своих активов (до 90% оборотных средств), а расходы на содержание запасов обходятся в 20--40% их стоимости. Тактические решения сосредоточены на поддержании оптимального уровня запасов в каждом узле сети для бесперебойного удовлетворения колебаний потребительского спроса. Транспортировка (Transportation). Решения, связанные с транспортировкой, в основном, относятся к стратегическим. Они зависят от месторасположения участников цепочки поставок, политики в отношении запасов и требуемого уровня обслуживания клиентов. Важно определить правильные способы и эффективные методы оперативного управления транспортировкой, так как эти операции составляют около 30% общих расходов на снабжение, и именно с опозданиями в доставке связано в среднем более 70% ошибок в распределении товаров. Информация (Information). Эффективное функционирование цепочки поставок невозможно без оперативного обмена данными между всеми ее участниками.
Стратегические решения касаются источников информации, ее содержания, механизмов и средств распределения, а также правил доступа. Тактические решения направлены на интеграцию информационных систем участников цепочки поставок в общую инфраструктуру.
В составе SCM-системы можно условно выделить две подсистемы
SCP (Supply Chain Planning)
Планирование цепочек поставок. Основу SCP составляют системы для расширенного планирования и формирования календарных графиков (APS). При изменении информации о прогнозах спроса, уровне запасов, сроках поставок, взаиморасположении торговых партнеров и т. д. APS-система позволяет оперативно проанализировать перемены и внести необходимые коррективы в расписание поставок и производства. В SCP также входят системы для совместной разработки прогнозов. Они ориентированы на торговые пары "поставщик-покупатель" и позволяют сравнивать информацию о прогнозах спроса, поступившую от покупателей, с прогнозами наличия необходимой продукции, полученной от поставщиков. Результатом является сбалансированный прогноз, согласованный с обеими заинтересованными сторонами. В основе работы этих систем лежит стандарт совместного планирования, прогнозирования и пополнения запасов (CPFR - Collaborative Planning, Forecasting and Replenishment -), разработанный ассоциацией VICS (Voluntary Interindustry Commerce Standards).
Помимо решения задач оперативного управления, SCP-системы позволяют осуществлять стратегическое планирование структуры цепочки поставок: разрабатывать планы сети поставок, моделировать различные ситуации, оценивать уровень выполнения операций, сравнивать плановые и текущие показатели.
SCE (Supply Chain Execution)
Исполнение цепочек поставок. В подгруппу SCE входят TMS, WMS, OMS, а также MES-системы.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SCM
-
95 slump
slʌmp I
1. сущ.
1) экон. а) резкое или внезапное падение (цен, спроса на товары) б) внезапный спад деловой активности;
кризис economic slump ≈ экономический кризис
2) резкий упадок, кризис, коллапс Syn: collapse
1.
3) а) геол. оползание( грунта) ;
оползень б) тех. просадка
4) падение, сползание
2. гл.
1) проваливаться (в болото, трясину) ;
шлепаться в воду
2) стихать, прекращаться( о ветре) Syn: fall
2., drop
2.
3) а) резко падать (о ценах, спросе на товары) б) вызывать резкое падение( цен, спроса на товары)
4) а) геол. сползать( о грунте) б) тех. проседать
5) тяжело, неуклюже двигаться
6) бросать, швырять( со стуком) Syn: slam
2. II
1. сущ.;
шотланд. большое количество in the slump, by the slump ≈ целиком, полностью slump number ≈ круглое число;
большое число slump sum ≈ общая сумма
2. гл.;
шотланд.
1) смешивать в кучу, в общую массу;
складывать, объединять вместе Syn: lump
3.
2) устраивать складчину Syn: club together большое количество, большое число - in (by) the * целиком, оптом, гуртом (обыкновенно) (шотландское) складывать, объединять ( вместе) ;
сваливать в кучу резкое или внезапное падение (цен, спроса на товары) ;
внезапный спад (деловой активности) - a bad * in business резкий спад деловой активности - a * in agricultural produce резкое сокращение производства сельскохозяйственных продуктов( резкий) экономический спад падение интереса - the * in Tennyson падение интереса к Теннисону - a * in theatre attendance падение посещаемости театров (геология) оползание грунта, оползень внезапно или резко падать( о ценах, спросе на товары) - the price *ed to $50 цена упала до пятидесяти долларов вызывать внезапное или резкое падение (цен, спроса на товары) внезапно стихать, прекращаться ( о ветре) тяжело опускаться, садиться, падать - he *ed into his chair он тяжело опустился на стул - he *ed down to the floor он упал на пол швырять;
с шумом, с треском захлопывать с трудом, тяжело, неуклюже передвигаться болото ~ тяжело опускаться, садиться, падать;
he slumped into a chair он тяжело опустился на стул slump большое количество ~ внезапное падение курса ~ внезапное падение цен ~ внезапное снижение спроса ~ внезапный спад деловой активности ~ горбиться, сутулиться ~ депрессия ~ оползание (грунта) ;
оползень ~ резкий экономический спад ~ резко падать ~ резкое падение курса ~ резкое падение цен, спроса или интереса;
кризис ~ резкое падение цен, спроса или интереса ~ резкое падение цен ~ резкое снижение спроса ~ резкое сокращение деловой активности ~ резкое сокращение производства ~ тяжело опускаться, садиться, падать;
he slumped into a chair он тяжело опустился на стул ~ in employment резкое снижение занятости ~ in sales резкое снижение объема сбыта ~ of prices внезапное падение цен ~ of prices резкое падение цен -
96 economies of scale
эк. экономия [эффект\] от масштаба (снижение средних затрат по мере увеличения объема выпуска; может происходить вследствие внутренней или внешней экономии от масштаба)Syn:Ant:external economies of scale, internal economies of scale, agglomeration economies, returns to scale, minimum efficient scale, elasticity of scaleSee:external economies of scale, internal economies of scale, agglomeration economies, returns to scale, minimum efficient scale, elasticity of scale
* * *
экономия на росте масштаба производства (размерах организации): снижение накладных и организационных расходов при значительных размерах предприятия, проекта по сравнению с несколькими равными по суммарным размерам производства предприятиям или проектам; см. diseconomies of scale;* * *экономия в результате роста масштабов производства; эффект масштаба; экономия масштаба. Сокращение предельных издержек производства по мере роста масштаба производства предприятия . Словарь экономических терминов . -
97 recession
сущ.1) общ. уход, удаление, отступление, отказ2) эк. спад, рецессия (фаза делового цикла, следующая за бумом; характеризуется статистически фиксируемым ослаблением деловой активности)Syn:See:business cycle, boom 1. 1), countercyclical policy, depression, expansionary fiscal policy, inflationary policy3) упр. выход (из организации и т. п.)
* * *
рецессия: снижение уровня деловой активности (снижение темпов роста или падение производства, занятости и доходов); часто имеется в виду снижение ВНП в течение двух кварталов подряд или роста уровня безработицы более чем на 2%; см. final-goods recession;* * *спад, снижение. период в экономике страны сопровождающийся падением деловой активности; в результате происходит уменьшение реального валового национального продукта; . Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *сокращение производства реального национального продукта подряд в течение 6 месяцев и более -
98 drop in production
1) Сельское хозяйство: (egg) снижение яйценоскости2) Экономика: сокращение объёма производства3) Дипломатический термин: падение производства4) Деловая лексика: снижение выпуска продукции, сокращение объёмов производства, спад производства -
99 Größendegression
сущ.1) экон. снижение средних издержек производства на единицу продукции по мере расширения производства (предприятия)2) бизн. снижение средних издержек производства на единицу продукции по мере расширения производства -
100 decrease
̘. ̈n.ˈdi:kri:s
1. сущ. уменьшение, убывание, понижение;
убавление;
снижение, сокращение, спад a decrease in ≈ уменьшение в чем-л a gradual decrease ≈ постепенное уменьшение a sharp decrease ≈ резкое a steady decrease ≈ неуклонное to be on the decrease ≈ идти на убыль Syn: diminution, lessening
2. гл. уменьшать(ся), убывать, сокращать(ся) (in - в чем-л.) The newspaper has decreased in size, but not in quality. ≈ Объем газеты уменьшился, но качество осталось прежним. Syn: abate, decline, drop, dwindle, fall, sink, subside Ant: climb, enlarge, escalate, grow, strengthen, wax уменьшение, убывание;
понижение, ослабление;
спад - * of a swelling уменьшение опухоли - * in population уменьшение населения - a small * in production небольшой спад производства - * in speed падение скорости - to be on the * идти на убыль - our imports are on the * наш импорт сокращается - cases of this sort are on the * случаев такого рода все меньше и меньше уменьшать;
убавлять, сокращать - to * export сокращать вывоз - to * the number to ten уменьшить число до десяти убывать;
уменьшаться, убавляться, сокращаться;
идти на убыль - to * in size уменьшаться в размере - the population is decreasing население сокращается - temperature *s температура падает - his influence slowly *d его влияние постепенно уменьшалось - fears * страхи исчезают ~ уменьшение, убывание, понижение;
убавление;
спад;
to be on the decrease идти на убыль decrease ослабление ~ снижение ~ сокращать ~ сокращаться ~ сокращение ~ убавлять ~ убывание ~ убывать ~ уменьшать(ся), убывать ~ уменьшать ~ уменьшение, убывание, понижение;
убавление;
спад;
to be on the decrease идти на убыль ~ уменьшение ~ ухудшение ~ in assets сокращение активов ~ in deposits уменьшение вкладов ~ in exports сокращение экспорта ~ in population уменьшение численности населения ~ in remaining maturity сокращение оставшегося срока погашения ~ in value снижение стоимости ~ in value снижение ценности ~ of earning capacity снижение потенциальных личных доходов ~ of pay уменьшение платежа ~ of risk снижение риска ~ of working capital уменьшение оборотного капитала population ~ убыль населения rent ~ снижение арендной платы rent ~ снижение квартирной платыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > decrease
См. также в других словарях:
снижение объёма производства — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN plant volume reduction … Справочник технического переводчика
СНИЖЕНИЕ СТАВКИ ПОШЛИНЫ — вид тарифных льгот, преференций; устанавливается на условиях взаимности или в одностороннем порядке в отношении товаров: 1) происходящих из развивающихся стран, пользующихся национальной системой преференций Российской Федерации; 2) происходящих… … Юридическая энциклопедия
СНИЖЕНИЕ РЫНОЧНЫХ ЦЕН — 1. рыночная стратегия производителя или торгового посредника, направленная на расширение присутствия товара на рынке за счет роста объема продаж, либо за счет устранения конкурента. С.р.ц. может быть устойчивым вследствие уменьшения издержек… … Большой экономический словарь
СНИЖЕНИЕ СТАВКИ ПОШЛИНЫ — вид тарифных льгот, преференций; устанавливается на условиях взаимности или в одностороннем порядке в отношении товаров: 1) происходящих из развивающихся стран, пользующихся национальной системой преференций Российской Федерации; 2) происходящих… … Энциклопедический словарь экономики и права
Издержки производства — совокупные затраты труда (живого и прошлого) на изготовление продукта. Простые моменты процесса труда целесообразная деятельность, или самый труд, предмет труда и средства труда образуют первичные элементы И. п. При повторении процесса… … Большая советская энциклопедия
Химические производства — Химическая промышленность отрасль промышленности, включающая производство продукции из углеводородного, минерального и другого сырья путём его химической переработки. Валовой объём производства химической промышленности в мире составляет около 2… … Википедия
Критическое снижение характеристик образцов — – снижение характеристик образцов при определении морозостойкости до значений, при которых в соответствии с настоящим стандартом прекращают испытания образцов. [ГОСТ 10060 2012] Рубрика термина: Испытания бетона Рубрики энциклопедии:… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Предельное снижение шума — – максимальное снижение шума, которое можно измерить на данной испытательной установке без потока воздуха. Эта величина определяется косвенной передачей шума вдоль стенок воздуховодов. [ГОСТ 28100 89] Рубрика термина: Акустические свойства… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Опережающего (преимущественного) роста производства средств производства закон — Опережающего (преимущественного) роста производства средств производства закон, экономический закон расширенного воспроизводства, основанного на крупном машинном производстве, обусловливающий объективную необходимость опережающего развития… … Большая советская энциклопедия
Опережающего роста производства средств производства закон — (преимущественного) экономический закон расширенного воспроизводства, основанного на крупном машинном производстве, обусловливающий объективную необходимость опережающего развития производства средств производства по сравнению с… … Большая советская энциклопедия
Организация производства — комплекс мероприятий, направленных на рациональное сочетание процессов труда с вещественными элементами производства в пространстве и во времени с целью повышения эффективности, т. е. достижения поставленных задач в кратчайшие сроки, при… … Большая советская энциклопедия