-
1 перейти
перейти́1. transiri, transpaŝi, transpasi;2. (в другие руки) transpasi, pasi;3. (превратиться во что-л.) fariĝi;♦ \перейти вся́кие грани́цы transpaŝi ĉiujn limojn;\перейти в наступле́ние komenci ofensivon.* * *сов.1) pasar vi; atravesar (непр.) vt ( что-либо); franquear vt ( через какое-либо препятствие)перейти́ из рук в ру́ки — pasar de mano a (en) mano
перейти́ грани́цы — extralimitarse, pasarse de la raya
перейти́ на сто́рону проти́вника воен. — pasarse al enemigo
перейти́ в сле́дующий класс — pasar al siguiente grado
2) ( приступить к чему-либо другому) pasar vi (a)перейти́ к друго́й те́ме — pasar a otro tema
перейти́ от слов к де́лу — pasar de las palabras a los hechos
перейти́ в наступле́ние воен. — pasar a la ofensiva
3) в + вин. п. ( превратиться во что-либо) convertirse (непр.)их ссо́ра перешла́ в дра́ку — su riña se convirtió en pelea
* * *сов.1) pasar vi; atravesar (непр.) vt ( что-либо); franquear vt ( через какое-либо препятствие)перейти́ из рук в ру́ки — pasar de mano a (en) mano
перейти́ грани́цы — extralimitarse, pasarse de la raya
перейти́ на сто́рону проти́вника воен. — pasarse al enemigo
перейти́ в сле́дующий класс — pasar al siguiente grado
2) ( приступить к чему-либо другому) pasar vi (a)перейти́ к друго́й те́ме — pasar a otro tema
перейти́ от слов к де́лу — pasar de las palabras a los hechos
перейти́ в наступле́ние воен. — pasar a la ofensiva
3) в + вин. п. ( превратиться во что-либо) convertirse (непр.)их ссо́ра перешла́ в дра́ку — su riña se convirtió en pelea
* * *vgener. (ïðåâðàáèáüñà âî ÷áî-ë.) convertirse, (приступить к чему-л. другому) pasar (a), atravesar (что-л.), franquear (через какое-л. препятствие) -
2 перейти
перейти περνώ· διαβαίνω (пересечь)' \перейти на другое место περνώ σε άλλο μέρος· \перейти улицу περνώ το δρόμο; \перейти границу περνώ τα σύνορα* * *περνώ; διαβαίνω ( пересечь)перейти́ на друго́е ме́сто — περνώ σε άλλο μέρος
перейти́ у́лицу — περνώ το δρόμο
перейти́ грани́цу — περνώ τα σύνορα
-
3 перейти
перейти 1. übergehen* vi (s), hinübergehen* vi (s); herüberkommen* vi (s); überqueren vt (улицу и т. п.) перейти вброд durchwaten vt 2. (перешагнуть) überschreiten* vt перейти все границы перен. alle Grenzen überschreiten* 3. перен.( на чью-л. сторону) übergehen* vi (s), übertreten* vi (s) 4. (превратиться) übergehen* vi (s) 5.: перейти к следующему вопросу zu der näch|sten Frage übergehen* vi (s) перейти в следующий класс in die näch|ste Klasse versetzt werden -
4 перейти
перейтиחָצָה [לַחֲצוֹת, חוֹצֶה, יֶחֱצֶה]* * *להעבירלהצטלב להצליב לעבור צלב -
5 перейти
перейти́сов см. переходить. -
6 перейти
гузаштан, убур кардан -
7 перейти
перейти см. также переходить -
8 перейти
-ейду, -ейдшь, παρλθ. χρ. перешл-шла, -шло, προστκ. перейди, μτχ. παρλθ. χρ. перешедший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. перейденный, βρ: -ден, -дена, -дено,επιρ. μτχ. перейдяρ.σ.1. μ. διαβαίνω, περνώ, διέρχομαι•перейти улицу περνώ το δρόμο•
перейти через ручей περνώ τα ρυάκια.
|| (για απόσταση) • διατρέχω, διασχίζω.2. μετακινούμαι, περνώ αλλού•-в другую комнату περνώ στο άλλο δωμάτιο•
перейти от окна к столу πηγαίνω από το παραθύριστο τραπέζι.
|| διαδίδομαι, μεταδίδομαι, ξαπλώνομαι επεκτείνομαι•пламя -шло на соседний дом η φλόγα (φωτιά) μεταδόθηκε στο γειτονικό σπίτι.
|| αλλάζω•перейти на новую квартиру περνώ σε καινούριο διαμέρισμα.
|| μεταπηδώ μετασκιρτώ•перейти на исторический факультт μεταπηδώ στην ιστορική σχολή.
|| προβιβάζομαι, προάγομαι.3. περνώ με το μέρος άλλου αυτομολώ•перейти на сторону щютивника περνώ με το μέρος του αντίπαλου.
|| αλλαξοπιστώ γίνομαι•перейти на католичество γίνομαι καθολικός.
4. περιέρχομαι•после смерти родителей имущество -шло дочери μετά το θάνατο των γονέων η περιουσία περιήρθε στη θυγατέρα•
перейти из рук в руки περιέρχομαι από χέρια σε χέρια•
власть -шла в руки советов η εξουσία πέρασ,ε στα χέρια των Συμβουλίων:
5. μεταπίπτω•перейти к другой теме περνώ σε άλλοθέμα•
перейти от обороны к наступлению περνώ απο την άμυνα στην επίθεση.
6. μεταβάλλομαι, μετατρέπομαι•ссора -шла в драку το μάλωμα εξελίχτηκε σε καβγά (τσακωμό).
7. υπερβαίνω, (ξε)περνώ.8. τελειώνω, σταματώ•дождь скоро перейтидёт η βροχή γρήγορα θα περάσει.
-
9 перейти
-
10 перейти
1. сов. что, через чтоүтеү, аша сығыу2. сов. в разн. знач.күсеү3. сов.во чтоәүерелеү, әйләнеү4. сов.примкнуть к кому-л.сығыу5. сов. что, за что; разг.переступитьашыу, уҙыу, үтеү, сығыу -
11 ПЕРЕЙТИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПЕРЕЙТИ
-
12 перейти
сов.1) ( что через что) үтү, чыгу, үтеп чыгу, кичү, аркылы чыгу2) күчү3) ( во что) әверелү, әйләнү4) (кому, к кому) калу, күчү5) за что, разг. үтеп китү, узу -
13 перейти
passer vi; traverser vt, passer vt ( что-либо); franchir vt ( о каком-либо препятствии)перейти на новую работу — changer d'emploiперейти от слов к делу — passer de la parole à l'acte -
14 перейти
сов.1) pasar vi; atravesar (непр.) vt ( что-либо); franquear vt ( через какое-либо препятствие)перейти́ из рук в ру́ки — pasar de mano a (en) manoперейти́ грани́цы — extralimitarse, pasarse de la rayaперейти́ на сто́рону проти́вника воен. — pasarse al enemigo2) ( приступить к чему-либо другому) pasar vi (a)перейти́ к друго́й те́ме — pasar a otro temaперейти́ от слов к де́лу — pasar de las palabras a los hechosперейти́ в наступле́ние воен. — pasar a la ofensiva3) в + вин. п. ( превратиться во что-либо) convertirse (непр.)их ссо́ра перешла́ в дра́ку — su riña se convirtió en pelea -
15 перейти
passer vi; traverser vt, passer vt ( что-либо); franchir vt ( о каком-либо препятствии)перейти́ у́лицу — traverser la rue
перейти́ в другу́ю ко́мнату — passer dans une autre pièce
перейти́ на но́вую рабо́ту — changer d'emploi
перейти́ грани́цы перен. — passer les bornes
перейти́ в наступле́ние воен. — passer à l'offensive
перейти́ из рук в ру́ки — passer de main en main
перейти́ от слов к де́лу — passer de la parole à l'acte
* * *vgener. franchir les Alpes, passer -
16 перейти
сов.2) ( пройти расстояние) attraversare vt, superare vt, percorrere vt3) ( переместиться) passare vi (e) (da..., a...); spostarsi / muoversi da... a...4) ( на кого-что) passare vi (e) a qc; investire vt5) (сменить, переменить вид деятельности) cambiare vtперейти на другую работу — cambiare lavoroперейти на "ты" — passare a dare del tuперейти на французский язык — passare a parlare in francese -
17 перейти
-
18 перейти
сов.1. что, через что зэпырыкIын, икIынперейти улицу урамым зэпырыкIынперейти через мост лъэмыджым зэпырыкIын (е икIын)2. (поменять место) кIонперейти в другую комнату нэмыкI унэ кIон3. к чему (начать что-л. другое) фежьэнперейти к другому вопросу нэмыкI Iофыгъо фежьэн4. (перевестись) кIон, ихьанон перешел во второй класс ар ятIонэрэ классым ихьагъ5. к кому-чему (напр. о власти) IэкIэхьан, убытын6. к кому-чему (стать сторонником) гохьан, гоуцон (гущ. п. хымэ горэм)◊ перейти в наступление ужэхэхьанэу уежьэн -
19 перейти
1) übergehen (непр.) vi (s), hinübergehen (непр.) vi (s); herüberkommen (непр.) vi (s); überqueren vt (улицу и т.п.)перейти вброд — durchwaten vt2) ( перешагнуть) überschreiten (непр.) vtперейти все границы перен. — alle Grenzen überschreiten (непр.)4) ( превратиться) übergehen (непр.) vi (s)5)перейти к следующему вопросу — zu der nächsten Frage übergehen (непр.) vi (s)перейти в следующий класс — in die nächste Klasse versetzt werden -
20 перейти
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > перейти
См. также в других словарях:
ПЕРЕЙТИ — перейду, перейдёшь, прош. перешёл, перешла; перешедший; перейдя и (простореч.) перешедши, сов. (к переходить (1)). 1. что и через что. Идя, переместиться, переправиться с одной стороны чего–н. на другую, с одного конца на другой. Войска перешли… … Толковый словарь Ушакова
перейти — перейду, перейдёшь; перейди; перешёл, шла, шло; перешедший; перейдённый; дён, дена, дено; перейдя; св. 1. что или через что. Идя, переместиться через что л., на другую сторону чего л. П. улицу. П. через ручей. П. линию фронта. П. через границу. 2 … Энциклопедический словарь
перейти — перебежать, переметнуться, перекинуться, переброситься; перевестись; переключиться, перескочить, перепрыгнуть; п(е)реступить; перешагнуть, перевалить; нарушить, преступить, переступить, передаться, сообщиться Словарь русских синонимов. перейти 1 … Словарь синонимов
ПЕРЕЙТИ — ПЕРЕЙТИ, йду, йдёшь; перешёл, шла; перешедший; йдённый ( ён, ена); йдя; совер. 1. что и через что. Идя, переместиться с одной стороны чего н. на другую. П. улицу и через улицу. П. через мост. П. границу (также перен.: выйти за пределы… … Толковый словарь Ожегова
ПЕРЕЙТИ — ПЕРЕЙТИ, см. переходить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
перейти́ — перейти, перейду, перейдёшь; перешёл, перешла, перешло, перешли … Русское словесное ударение
Перейти — сов. перех. и неперех. 1. Идя, переместиться, переправиться через что либо, на другую сторону чего либо. отт. Перепрыгнуть на бегу, на ходу и т.п. (в спорте). отт. Передвинуться, переместиться через что либо (о предметах). 2. Пройти какое либо… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
перейти — перейти, перейду, перейдём, перейдёшь, перейдёте, перейдёт, перейдут, перейдя, перешёл, перешла, перешло, перешли, перейди, перейдите, перешедший, перешедшая, перешедшее, перешедшие, перешедшего, перешедшей, перешедшего, перешедших, перешедшему,… … Формы слов
перейти — глаг., св., употр. часто Морфология: я перейду, ты перейдёшь, он/она/оно перейдёт, мы перейдём, вы перейдёте, они перейдут, перейди, перейдите, перешёл, перешла, перешло, перешли, перешедший, перейдённый, перейдя см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
перейти — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
перейти — перейду/, перейдёшь; перейди/; перешёл, шла/, шло/; переше/дший; перейдённый; дён, дена/, дено/; перейдя/; св. см. тж. переходить, переход 1) что или через что. Идя, переместиться через что л., на другую сторону чего л … Словарь многих выражений