-
1 РАСПУСКАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > РАСПУСКАТЬ
-
2 распускать
распускатьнесов, распустить сов1. (собрание и т. п.) διαλύω, ἀπολύω:\распускать на каникулы ἀπολύω γιά τίς διακοπές· \распускать парламент διαλύω τήν βουλή·2. (расправлять, развязывать, ослаблять) ξεσ-φίγγω, χαλαρώνω, λύνω / ξεδιπλώνω, ἀνοίγω (расправлять \распускать паруса, знамена и т. п.):\распускать косы λύνω τίς πλεξοδδες· \распускать ремень ξεσφίγγω τό λουρί, χαλαρώνω τή ζώνη·3. (ослаблять дисциплину) χαλαρώνω τήν πειθαρχία·4. (растворять) διαλύω·5. (распространять) διαδίδω:\распускать слу́хи διαδίδω φήμες'6. (вязаные изделия) ξηλώνω, ξεπλεκω· ◊ \распускать нюни разг μοξοκλαίω, ψευτοκλαίω. -
3 распускать
распускать (напр., фирму, организацию) auflösen vtБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > распускать
-
4 распускать
распускать(ся) см. распустить(ся) -
5 распускать
распускатьפִּיזֵר [לְפַזֵר, מְ-, יְ-]* * *לבזוזלגולל להבאיש להמוג להנתך להרגע להשחית להתיך להתיר להתפשט להתקלקל לפזר לפרק לקלקל לשחרר לשטוח לשלח רפף -
6 распускать
-
7 распускать
-
8 распускать
-
9 распускать
распустить (вн.)распускать собрание — dismiss a meeting
распускать команду мор. — pay* off the crew
распускать на каникулы — dismiss for the holidays (d.); break* up (d.)
2. ( ослаблять) loosen (d.)3. (портить, ослаблять контроль) allow to get out of hand (d.), let* (d.) get out of hand4. (развёртывать, расправлять) let* out (d.)распускать знамёна — spread* / unfurl the colours / banners
распускать волосы — let* one's hair down
распускать хвост ( о павлине) — spread* its tail
распускать слух — set* a rumour afloat
♢
распускать нюни разг. — snivel, slobber, whimper -
10 распускать
несов.; сов. - распуст`ить1) розпуска́ти, розпусти́ти, -пущу́, -пу́стиш и мног. порозпуска́ти\распускать ти́ть коми́ссию — розпусти́ти комі́сію
\распускать ти́ть порошо́к в воде́ — розпусти́ти порошо́к у воді́
2) (развёртывать, раскрывать) розгорта́ти и розго́ртувати, -тую, -туєш, розгорну́ти, -горну́, -го́рнеш, розпуска́ти, розпусти́ти и мног. порозпуска́ти; ( паруса) напина́ти, напну́ти и нап'ясти́, -пну́, -пне́ш и мног. понапина́ти\распускать ти́ть знамёна — розгорну́ти (розпусти́ти) прапори́ (стя́ги)
3) ( развязывать) розпуска́ти, розпусти́ти и мног. порозпуска́ти; (ослаблять что-л. туго стянутое) попуска́ти, попусти́ти; ( о верёвке) розшмо́ргувати, -гую, -гуєш, розшморгну́ти, сов. відшморгну́ти; ( нарушать связь петель в вязании) розсо́тувати, -тую, -туєш, розсота́ти, несов. сота́ти\распускать ти́ть по́яс — розпусти́ти (попусти́ти) по́яс
4) (распространять слух, молву) розпуска́ти, розпусти́ти и мног. порозпуска́ти, пуска́ти, пусти́ти; см. распространять II5) перен. розпуска́ти, розпусти́ти и мног. порозпуска́ти; ( развращать) розбе́щувати, -щую, -щуєш, розбе́стити, -бе́щу, -бе́стиш\распускать ти́л сы́на — розпусти́в (розбе́стив) си́на
\распускать ти́ть го́рло (гло́тку) — ( раскричаться) розрепетува́тися, розкрича́тися на все го́рло, розгорла́тися, розгорла́нитися; диал. розпусти́ти пи́сок (-ска)
\распускать ти́ть язы́к — розпусти́ти язика́ (язи́к), розпащекува́тися, розпусти́ти ханьки́
-
11 распускать
[raspuskát'] v.t. impf. (pf. распустить - распущу, распустишь)1.1) sciogliere; sospendere2) allentare ( anche fig.)свитер, который она связала, ей не нравился, и она его распустила — il golf che si era fatta non le piaceva e l'ha disfatto
4) diffondere; spargereраспускать слухи — spargere la voce, spettegolare
6) распускатьсяa) sbocciare2.◆распускать нюни — piagnucolare, frignare
-
12 распускать
несовер. - распускать; совер. - распустить1) dismiss ( отпускать); disband (об организациях, войсках); dissolve (о парламенте и т.п.), break up2) (развертывать, расправлять)3) undo; unravel (о вязаных изделиях); untuck, let out (о складках)4) ( ослаблять)loosen; let out (reins)5) melt ( растапливать); dissolve ( растворять)6) разг. ( распространять)spread; set afloat; put out7) разг. (портить, ослаблять контроль)spoil, allow to get out of hand, let get out of hand; be too lenient (with)••- распускать язык -
13 распускать
Синонимический ряд:1. пускай (глаг.) пускай2. растворяй (глаг.) разводи; растворяй3. расформировывай (глаг.) расформировывай -
14 распускать
несовер. - распускать;
совер. - распустить( кого-л./что-л.)
1) dismiss (отпускать) ;
disband( об организациях, войсках) ;
dissolve( о парламенте и т.п.), break up
2) (развертывать, расправлять) unfurl( знамена) ;
let out;
spread;
open;
let down (волосы)
3) undo;
unravel( о вязаных изделиях) ;
untuck, let out ( о складках)
4) (ослаблять) loosen;
let out (reins)
5) melt (растапливать) ;
dissolve (растворять)
6) разг. (распространять) spread;
set afloat;
put out распускать слух
7) разг. (портить, ослаблять контроль) spoil, allow to get out of hand, let get out of hand;
be too lenient( with) ∙ распускать язык, распустить (вн.)
1. (отпускать) dismiss (smb., smth.) ;
(об организациях, войсках) disband (smth.), dissolve (smth.) ;
~ школьников на каникулы dismiss schoolchildren for the holidays;
~ собрание close a meeting;
~ комиссию disband a commission;
~ парламент dissolve parliament;
2. (развязывать, ослаблять) loosen (smth.) ;
3. (развёртывать, расправлять) spread* (smth.), unfurl (smth.) ;
~ паруса spread* its sails;
~ волосы let* one`s hair down, undo* one`s hair;
~ крылья, хвост spread* its wings, tail;
4. (вязаную вещь) undo* (smth.) ;
5. разг. (ослаблять требовательность) let* (smb.) get out of hand;
распустить ребёнка spoil* a child*;
6. разг. (распространять) set* (smth.) afloat;
~ слух set* a rumour afloat;
7. разг. (растворять) dissolve (smth.) ;
распустить нюни whine, start whining;
~ся, распуститься
8. (о растениях) come* out;
(о цветах, листьях тж.) open, unfold;
сирень распустилась the lilac is out, the lilac has come out;
9. разг. (о волосах) come down;
10. разг. (о вязаных вещах) come undone;
unravel;
11. разг. (терять выдержку) lose* one`s grip;
get* slack, go* to seed;
12. разг. (в отношении дисциплины) get* out of hand;
его ученики распустились his pupils have got quite out of hand.Большой англо-русский и русско-английский словарь > распускать
-
15 распускать
гл.( законодательный орган) to dissolve; (блок, организацию и т.п.) to disband; ( освобождать от должности) to discharge; dismiss; relieve of (remove from) office- распускать собравшихся -
16 распускать
несов.1) ( отпускать) dar permiso; licenciar vt; despedir (непр.) vt ( увольнять); disolver (непр.) vt (организацию, парламент); dar receso ( парламент) (Лат. Ам.)распуска́ть собра́ние — disolver la reunión
распуска́ть на кани́кулы — dar (conceder) vacaciones
2) ( развязывать) desatar vt, soltar (непр.) vt; aflojar vt ( ослаблять); desanudar vt, desañudar vt ( узлы)распуска́ть верёвку — aflojar la cuerda
распуска́ть шнурки́ — desatar los cordones
распуска́ть во́лосы — soltar la cabellera (el pelo, los cabellos)
3) (развёртывать, расправлять) desplegar (непр.) vt, desenvolver (непр.) vtраспуска́ть паруса́ — largar (las) velas
распуска́ть знамёна — desplegar (las) banderas
распуска́ть хвост ( о птицах) — espadañar vt
4) ( вязаные изделия) deshacer (непр.) vt, desmallar vt5) разг. ( ослаблять дисциплину) relajar vt, dar rienda sueltaраспуска́ть ребёнка — aflojar las riendas con el niño, dejar hacer al niño lo que quiera
6) разг. ( распространять) difundir vt, divulgar vtраспуска́ть слу́хи — propagar rumores
••распуска́ть язы́к прост. — soltar la lengua (el pico)
распуска́ть слю́ни прост. — caérsele las babas
* * *несов.1) ( отпускать) dar permiso; licenciar vt; despedir (непр.) vt ( увольнять); disolver (непр.) vt (организацию, парламент); dar receso ( парламент) (Лат. Ам.)распуска́ть собра́ние — disolver la reunión
распуска́ть на кани́кулы — dar (conceder) vacaciones
2) ( развязывать) desatar vt, soltar (непр.) vt; aflojar vt ( ослаблять); desanudar vt, desañudar vt ( узлы)распуска́ть верёвку — aflojar la cuerda
распуска́ть шнурки́ — desatar los cordones
распуска́ть во́лосы — soltar la cabellera (el pelo, los cabellos)
3) (развёртывать, расправлять) desplegar (непр.) vt, desenvolver (непр.) vtраспуска́ть паруса́ — largar (las) velas
распуска́ть знамёна — desplegar (las) banderas
распуска́ть хвост ( о птицах) — espadañar vt
4) ( вязаные изделия) deshacer (непр.) vt, desmallar vt5) разг. ( ослаблять дисциплину) relajar vt, dar rienda sueltaраспуска́ть ребёнка — aflojar las riendas con el niño, dejar hacer al niño lo que quiera
6) разг. ( распространять) difundir vt, divulgar vtраспуска́ть слу́хи — propagar rumores
••распуска́ть язы́к прост. — soltar la lengua (el pico)
распуска́ть слю́ни прост. — caérsele las babas
* * *v1) gener. (вязаные изделия) deshacer, (îáïóñêàáü) dar permiso, (развёртывать, расправлять) desplegar, aflojar (ослаблять), colicuar (твёрдые тела), dar receso (Лат. Ам.; парламент), derretir, desanudar, desatar, desañudar (óçëú), desceñir, desenvolver, desmallar, despedir (увольнять), difundir (слухи), licenciar, regalar, soltar, disolver (организацию и т.п.)2) colloq. (ослаблять дисциплину) relajar, (распространять) difundir, (ðàñáâîðàáü) disolver, dar rienda suelta, divulgar3) milit. desarmar4) law. desconvocar -
17 распускать
гл.( законодательный орган) to dissolve;(блок, организацию и т.п.) to disband;( освобождать от должности) to dismiss- распускать комиссию
- распускать собравшихся -
18 распускать
1. dismiss2. dismissed3. dismissingБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > распускать
-
19 распускать
несов.1) ( отпускать) dar permiso; licenciar vt; despedir (непр.) vt ( увольнять); disolver (непр.) vt (организацию, парламент); dar receso ( парламент) (Лат. Ам.)распуска́ть собра́ние — disolver la reuniónраспуска́ть на кани́кулы — dar (conceder) vacaciones2) ( развязывать) desatar vt, soltar (непр.) vt; aflojar vt ( ослаблять); desanudar vt, desañudar vt ( узлы)распуска́ть веревку — aflojar la cuerdaраспуска́ть шнурки́ — desatar los cordonesраспуска́ть во́лосы — soltar la cabellera( el pelo, los cabellos)3) (развертывать, расправлять) desplegar (непр.) vt, desenvolver (непр.) vtраспуска́ть паруса́ — largar (las) velasраспуска́ть знамена — desplegar (las) banderas4) ( вязаные изделия) deshacer (непр.) vt, desmallar vt5) разг. ( ослаблять дисциплину) relajar vt, dar rienda sueltaраспуска́ть ребенка — aflojar las riendas con el niño, dejar hacer al niño lo que quiera6) разг. ( распространять) difundir vt, divulgar vtраспуска́ть слу́хи — propagar rumores7) разг. ( растворять) disolver (непр.) vt••распуска́ть язы́к прост. — soltar la lengua (el pico)распуска́ть слю́ни прост. — caérsele las babas -
20 распускать
vt; св - распусти́ть1) расформировывать to dismissраспуска́ть парла́мент — to dissolve parliament
распуска́ть коми́ссию — to disband a committee
распуска́ть шко́льников на кани́кулы — to dismiss schoolchildren for the holidays
2) ослаблять to loosen, to let out3) развязывать to undo; to unfurlраспуска́ть во́лосы — to let one's hair down
распуска́ть паруса́ — to set sail
распуска́ть хвост — to spread one's tail
4) баловать to spoil; to let sb get out of hand5) растворять to dissolve6) разг слухи и т. п. to spread•
См. также в других словарях:
РАСПУСКАТЬ — РАСПУСКАТЬ, распущать, распустить кого, мн. дозволить разойтись, уволить, освободить всех, о ком речь. Рабочие распущены, пошабашили. На праздники кадет распускают по домам. Обоз распустил лошадей, на траву. За все драться, так и кулаков не… … Толковый словарь Даля
распускать — См … Словарь синонимов
РАСПУСКАТЬ — РАСПУСКАТЬ, распускаю, распускаешь. несовер. к распустить. «Распускать небылицу, труднее которой трудно выдумать.» Гоголь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
распускать — РАСПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
распускать — слухи • существование / создание распустить слух • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
распускать — РАСПУСКАТЬ1, несов. (сов. распустить), что. Обычно со сл. «слух» («слухи»), «сплетни» и т. п. Распространять (распространить) что л. ложное, неверное или предположительно соответствующее действительности (слухи, сплетни), рассказав многим; Син.:… … Большой толковый словарь русских глаголов
распускать слюни — реветь, рюмиться, киснуть, выть, плакать, умиляться, трогаться, распускать сопли, слюнтяйничать, кукситься, разливаться ручьем, пускать слезу, в слезах, хандрить, раскисать, размякать, рюмить, вешать голову, разводить сырость, падать духом,… … Словарь синонимов
Распускать слюни — РАСПУСКАТЬ СЛЮНИ. РАСПУСТИТЬ СЛЮНИ. Грубо прост. 1. То же, что Распускать нюни (в 1 м знач.). [Егорушка] горько заплакал… Ну, не отревелся ещё, рёва! сказал Кузьмичов. Опять, баловник, слюни распустил! (Чехов. Степь). 2. То же, что Распускать… … Фразеологический словарь русского литературного языка
распускать глаза — См. смотреть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. распускать глаза зевать, смотреть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
распускать хвост — пыжиться, задирать хвост, гордиться, кичиться, фуфыриться, задирать нос, чваниться, важничать, драть нос, поднимать хвост, спесивиться, дуться, воображать, тщеславиться, зазнаваться, задаваться, заноситься, форсить, распускать павлиний хвост,… … Словарь синонимов
Распускать горло — РАСПУСКАТЬ ГОРЛО. РАСПУСТИТЬ ГОРЛО. Грубо прост. То же, что Распускать глотку. [Дарья:] О! мужлан, туда же лезет! [Кучер:] А ты что за барыня! [Дарья:] Да ты не хайли! Что горло то распустил? (А. Островский. Бедная невеста) … Фразеологический словарь русского литературного языка