-
21 bumper crop
English-russian dctionary of contemporary Economics > bumper crop
-
22 peak period
English-russian dctionary of contemporary Economics > peak period
-
23 record crop
English-russian dctionary of contemporary Economics > record crop
-
24 record sales
English-russian dctionary of contemporary Economics > record sales
-
25 sales peak
English-russian dctionary of contemporary Economics > sales peak
-
26 bumper crop
рекордный / небывалый урожай -
27 record efficiency
-
28 all-time high
-
29 flight record
рекордный полет, рекорд ЛА; запись в бортжурнале; полётная запись ( сделанная в полете)Englsh-Russian aviation and space dictionary > flight record
-
30 record rate
-
31 banner
ˈbænə
1. сущ.
1) знамя;
флаг;
стяг;
перен. символ
2) газетный заголовок крупными буквами на всю полосу, 'шапка'
3) полоса материи, на которой нарисован какой-л. знак, транспарант welcome banners ≈ приветственные транспаранты
4) лозунг, девиз ∙ carry the banner
2. прил.
1) выступающий в поддержку политической партии
1) превосходный, (наи) лучший, прекрасный;
образцовый, первоклассный, примерный, показательный banner year Syn: exemplary, modelзнамя, флаг, стяг - red * красное знамя - the * of revolution знамя революции - under the * of national liberation под знаменем национального освобождения - to join the * стать под знамена - to unfurl one's * развернуть свое знамя (церковное) хоругвь (американизм) (полиграфия) флаговый заголовок, газетный заголовок во всю ширину полосы (ботаника) флаг или парус( в цветке) > to carry the * (американизм) (ироничное) скитаться всю ночь напролет, не имея пристанища (американизм) наилучший, образцовый, ведущий - * year рекордный год - * occasion прекрасный случай - * investment выгоднейшее капиталовложение - * state (политика) передовой штат - of the * class первоклассный, отличнейший (книжное) украшать флагами, снабжать знаменем собирать под знамена печатать под крупным заголовком - the newspapers *ed it газеты кричали об этомbanner заголовок ~ заголовок крупными буквами на всю полосу, "шапка";
to carry the banner амер. ирон. скитаться всю ночь, не имея пристанища ~ знамя;
флаг;
стяг;
перен. тж. символ;
under the banner of Marx, Engels, Lenin под знаменем Маркса, Энгельса, Ленина ~ (наи) лучщий;
образцовый;
главный;
banner year рекордный год ~ шапка~ (наи) лучщий;
образцовый;
главный;
banner year рекордный год~ заголовок крупными буквами на всю полосу, "шапка";
to carry the banner амер. ирон. скитаться всю ночь, не имея пристанища~ знамя;
флаг;
стяг;
перен. тж. символ;
under the banner of Marx, Engels, Lenin под знаменем Маркса, Энгельса, Ленинаto join (или to follow) the ~ of... стать под знамена...;
перен. стать на (чью-л.) сторону~ знамя;
флаг;
стяг;
перен. тж. символ;
under the banner of Marx, Engels, Lenin под знаменем Маркса, Энгельса, Ленина~ знамя;
флаг;
стяг;
перен. тж. символ;
under the banner of Marx, Engels, Lenin под знаменем Маркса, Энгельса, Ленина -
32 record
̘. ̈n.ˈrekɔ:d
1. сущ.
1) а) запись;
регистрация, письменная фиксация( каких-л. фактов) the coldest day on record ≈ самый холодный отмеченный день to close a record ≈ завершать записи, прекращать ведение записей( в юридической практике) to destroy records ≈ уничтожить записи to keep, make a record ≈ вести записи to keep a record of events ≈ вести записи событий to open up a record ≈ начинать записи a matter of record ≈ зарегистрированный факт (up) on record ≈ записанный, зарегистрированный to bear record to ≈ свидетельствовать, удостоверять истинность( фактов и т. п.) accurate record ≈ точная запись attendance record ≈ список присутствующих detailed record ≈ подробная запись official record ≈ официальный документ sketchy records ≈ фрагментарные записи public record ≈ Государственный архив verbatim record ≈ дословная запись
2) а) регистрация, учет( кого-л. где-л. и т. п.) record clerk, record keeper ≈ регистратор record department, record room ≈ мед. регистратура record of attendances ≈ регистрация или список присутствующих б) мн. учетно-отчетные материалы, регистрационные данные field records ≈ спец. полевые данные record material ≈ воен. документация
3) а) официальная запись, отчет;
протокол( заседания, допроса, вскрытия, экспертизы и т. п.) to enter on the records ≈ занести в протокол б) юр. документ, письменно зафиксированное свидетельство;
письменное производство по делу of, in, by, (up) on record ≈ записанный, письменно подтвержденный court of record ≈ законный (монарший) суд judge of record ≈ законный судья to have record ≈ иметь власть, полномочия (судить, выносить приговоры и т. п.) в) (the record) преим. юр. суть дела to travel out of the record ≈ отклоняться от сути дела;
нарушать букву закона to keep to the record ≈ держаться сути дела;
не нарушать буквы закона
4) а) памятник прошлого;
исторический документ (свидетельствующий о чем угодно, не обязательно письменный) to put/place oneself on record ≈ увековечить свое имя, оставить след в истории Syn: document
1., monument, memorial
1. б) тж. мн. архивы, собрание памятников прошлого Public Record Office ≈ Государственный архив в) редк. счет прошедшим годам, подсчет прошедших лет (часто с of years, of time etc.) Syn: account
1., timing
5) а) характеристика, биография( профессиональная и т. д.) ;
досье, собрание фактов, данных( о ком-л.) his record is against him ≈ его характеристика говорит не в его пользу to have a police record ≈ состоять на учете в полиции a good academic record ≈ хорошая академическая характеристика This airline's safety record is impeccable. ≈ Репутация этой авиалинии безупречна. She has a distinguished record as a public official. ≈ Она блестяще проявила себя в роли должностного лица. б) спец. уголовная биография;
список судимостей
6) а) видео- или аудиозапись (на любом виде носителя) to make a record ≈ записывать, делать запись( видео, музыкальную и т. д.) б) грампластинка (виниловый музыкальный диск) long-playing record ≈ долгоиграющая пластинка (тж. LP) a single record ≈ сингл, сорокопятка to cut a record ≈ записывать пластинку to play a record ≈ заводить, ставить пластинку gramophone record ≈ грампластинка phonograph record ≈ грампластинка
7) особ. спорт рекорд, лучший результат;
рекордное достижение to beat/break/cut the record ≈ побить рекорд to establish, set a ( new) record ≈ установить (новый) рекорд to equal, tie a record ≈ достичь рекорда to better, surpass a record ≈ побить рекорд distinguished record ≈ выдающиеся достижения excellent record ≈ большие успехи to hold a record ≈ установить рекорд national record ≈ национальный рекорд Olympic record ≈ олимпийский рекорд speed record ≈ рекорд по скорости unbroken record ≈ непобитый рекорд world record ≈ мировой рекорд
8) компьют. запись (массив информации, обрабатываемый как одно целое)
9) уст., библ. очевидец, свидетель;
свидетельство Syn: witness
1. ∙ for the record on the record off the record of record on record
2. гл.
1) записывать, регистрировать;
заносить в список, в протокол;
оформлять как документ (какие-л. факты и т. п.)
2) а) записывать звук, изображение или информацию иного рода (на какой-л. вид носителя - пленку, диск и т. п.) ;
снимать, производить фото-, видео- или киносъемку These songs were recorded from a concert during last year's season. ≈ Эти песни были записаны на концерте в прошлом сезоне. while recording the album 3 members of the band died of heroin ≈ за время записи альбома 3 участника группы умерли от героина б) быть пригодным для записи: записывать (о пишущем приборе) ;
писаться, записываться( об инструменте и т. п.) the camera records badly ≈ камера плохо записывает the guitar didn't record clearly enough ≈ гитара недостаточно хорошо прописалась
3) о приборах а) регистрировать, записывать earthquake shocks recorded by a seismograph ≈ подземные толчки, зафиксированные сейсмографом Syn: register
2. б) показывать, отмечать( на шкале и т. д.) the thermometer recorded 90 degrees ≈ термометр показал 90 градусов Syn: indicate, read I
1.
4) свидетельствовать, являться памятником чему-л. (в переносном смысле - см. примеры) ;
оставлять след, увековечивать this shell-hole in the ground records a bomb strike that's been taken on our village ≈ эта воронка свидетельствует о бомбовом ударе на нашу деревню this monument records a moment of happiness ≈ этот монумент воздвигнут в память о минуте счастья Her sufferings are recorded on her face for the rest of her life. ≈ Ее страдания на всю оставшуюся жизнь отпечатались на ее лице.
5) петь, заливаться, выводить трели (о птице) запись, записывание;
письменное упоминание, письменный след ( чего-л.) - * centre документохранилище - * management документоведение;
делопроизводство - * of a patient (медицина) история болезни - to make a * of smth. записать что-л. - to keep a * of a conversation вести запись беседы - I can find no * of it это нигде не записано, это нигде не упоминается (письменно) - to be on * быть документально установленным /записанным/ - it is on * that... известно, что...;
история говорит, что... - the information we have on * (официальное) сведения, которыми мы располагаем регистрация, учет - * clerk, * keeper регистратор, делопроизводитель - * department, * room (медицина) регистратура - * practice( военное) зачетная стрельба - to keep a * of road accidents вести учет /регистрацию/ несчастных случаев на дорогах - there was no * of any man with those initials человек с такими инициалами нигде не числился - * of attendances список /регистрация/ присутствующих - his * of attendances is bad он часто отсутствует документация;
учетно-отчетные документы;
отчетные материалы;
данные - field *s (специальное) данные полевого журнала, полевые данные - * material (военное) документация протокол (заседания, испытания, вскрытия и т. п.) ;
стенограмма;
официальный документ - public *s судебные протоколы - abstract of * выписка из записи/ из протокола/ - * of evidence протокол допроса свидетеля - on /upon, in/ * занесенный в протокол, запротоколированный, зарегистрированный - to enter on the *s занести в протокол - I want to be on * as having... прошу занести в протокол, что я... (юридическое) материалы судебного дела, письменное производство по делу архив - *s of the Foreign Office архив министерства иностранных дел - keeper of the *s, * keeper архивариус, регистратор факты, данные ( о ком-л.) ;
характеристика, репутация - criminal * (юридическое) досье преступника, регистрация приводов, судимостей и т. п.;
уголовное прошлое;
судимость - to have a good * иметь хорошую репутацию;
прожить жизнь честно - to have /to show/ a clean * иметь безупречное прошлое;
(юридическое) не иметь судимости - he has a police * он известен полиции, у него есть приводы - his * is against him его прошлое говорит против него - as is evident from his whole * как явствует из всего, что он сделал в жизни;
свидетельством чего является вся его деятельность достижения;
результаты деятельности - the committee's * to date то, что уже сделано комитетом к настоящему времени - the committee's * is not unimpressive комитет сделал немало - that airline has a bad * эта авиалиния пользуется дурной славой /считается ненадежной/ (спортивное) рекорд - world * мировой рекорд - to beat /to break, to cut/ the * побить рекорд - to achieve a * поставить /установить/ рекорд - two *s fell два рекорда были побиты /пали/ звукозапись;
запись (звука, изображения на пластинку, пленку и т. п.) ;
фонограмма;
фотограмма;
кинограмма - sound * фонограмма, звуковая дорожка - sound-and-picture * фотофонограмма - photographic * фотозапись, фоторегистрация - camera * (фото) снимок - telemetry * телеметрическая запись - echo * (специальное) регистрация эха /отраженного импульса/ диаграмма( самописца) граммофонная пластинка - mother * матрица( пластинки) (американизм) перфорированный нотный ролик( для механического фортепьяно) (исторический) памятник (о статуе, картине, манускрипте и т. п.) - the *s of the past памятники прошлого - the *s of medieval life in the British Museum средневековые экспонаты в Британском музее - to put /to place/ oneself on * отличиться, выдвинуться;
увековечить свое имя, оставить след в истории - history has not preserved any * of... история не сохранила письменных свидетельств о... (the *) преим. (юридическое) суть дела - to keep to the * держаться сути дела - to travel out of the * приводить доводы, не относящиеся к делу;
говорить не по существу( юридическое) (библеизм) свидетельское показание;
свидетель - to bear * to свидетельствовать, удостоверять истинность (фактов и т. п.) - I can bear * to his good character я могу засвидетельствовать его добропорядочность - to call /to take/ to * призывать в свидетели;
ссылаться на - God is my * that... видит Бог, что я... память - to pass from * исчезнуть из памяти;
пройти, не оставив следа > on (the) * официальный;
гласный, открытый;
несекретный;
объявленный публично;
сделанный или предназначенный для печати( о заявлении и т. п.) > to place on * зафиксировать > I want to place on * that... надо констатировать /заявить/, что... > to go /to put oneself/ on * заявить что-л. официально;
сделать заявление для печати > off the * не для печати;
конфиденциальный, не подлежащий оглашению( особ. в печати) ;
неофициальный( о заявлении и т. п.) > he spoke off the * он выступал неофициально > this is strictly off the * пусть это останется между нами;
это строго конфиденциально > of * записанный, зафиксированный;
всем известный, несомненный > matter of * документально подтвержденный факт > their enmity was a matter of * for years из вражда уже много лет всем известна > * of service послужной список;
деятельность в прошлом, прохождение службы > to keep the * straight не допустить извращения (истины и т. п.) ;
предотвратить возможность неправильного истолкования (факта и т. п.) > to set the * straight внести поправку в протокол, документ и т. п.;
поправить чью-л. ошибку;
разъяснить недоразумение;
восстановить истинное положение вещей > I want to set the * straight я хочу внести ясность рекордный;
небывалый, неслыханный (тж. перен.) - * pace рекордная скорость - * prices неслыханные цены - * drought небывалая засуха - * audience небывалое количество присутствующих записывать, протоколировать;
заносить в список, реестр, протокол и т. п. - to * a speech записывать или стенографировать речь - to * the day's events записать события дня - to * one's thoughts in a diary заносить свои мысли в дневник - he already has several convictions *ed against him за ним уже числится несколько судимостей - this volume *s the history of the regiment в этом томе излагается история полка регистрировать, фиксировать;
показывать (о приборе) ;
записывать (о регистрирующем или самопищущем приборе) - a seismograph *s earthquakes сейсмограф регистрирует землетрясения - to * the time (спортивное) засекать время, хронометрировать - the thermometer *ed 40 degrees термометр показывал 40 градусов записывать на пленку, пластинку и т. п. - the gramophone has 8ed his voice его голос записан на граммофонную пластинку - the programme was *ed программа была записана на пленку (в отличие от прямого эфира) записываться (о звуке) - the piano does not * well звук фортепьяно плохо записывается (на пластинку и т. п.) снимать( фото- или киноаппаратом) увековечивать - he is *ed to have built this church in 1270 из истории известно, что он построил эту церковь в 1270 году - this stone *s a famous battle этим камнем отмечена историческая битва петь, заливаться (о птице) (устаревшее) свидетельствовать active ~ вчт. активная запись addition ~ вчт. добавляемая запись allocation ~ вчт. закрепленная запись amendment ~ вчт. корректурная запись backspace a ~ вчт. возвращаться на одну запись bargaining ~ протокол переговоров to bear ~ to свидетельствовать, удостоверять истинность (фактов и т. п.) ~ рекорд;
to beat (или to break, to cut) the record побить рекорд blocked ~ вчт. сблокированная запись chained ~ вчт. цепная запись change ~ вчт. запись файла изменений checkpoint ~ вчт. запись контрольной точки control ~ вчт. управляющая запись court ~ судебная выписка criminal ~ досье преступника current ~ вчт. текущая запись current ~ текущий учет data ~ вчт. запись данных delete a ~ вчт. исключать запись duplicate ~ вчт. дублирующая запись ~ протокол (заседания и т. п.) ;
to enter on the records занести в протокол fixed-length ~ вчт. запись фиксированной длины formatted ~ вчт. форматная запись growth ~ регистрация роста ~ факты, данные (о ком-л.) ;
характеристика;
to have a good (bad) record иметь хорошую (плохую) репутацию headed ~ вчт. заглавная запись header ~ вчт. запись-заголовок header ~ вчт. паспортная запись his ~ is against him его прошлое говорит против него;
record of service послужной список;
трудовая книжка history ~ вчт. ретроспективная запись home ~ вчт. начальная запись incident ~ вчт. случайная запись keep ~ of вести учет to keep to the ~ держаться сути дела;
to travel out of the record вводить( что-л.), не относящееся к делу loss ~ учет потерь loss ~ учет убытков master ~ вчт. главная запись a matter of ~ зарегистрированный факт;
(up) on record записанный, зарегистрированный multiuser ~ вчт. запись формируемая рядом пользователей no criminal ~ дело не влечет уголовного наказания notarial ~ нотариальная запись off the ~ не по существу off the ~ разг. не подлежащий оглашению (в печати) off the ~ разг. разг. неофициально, неофициальным путем a matter of ~ зарегистрированный факт;
(up) on record записанный, зарегистрированный overflow ~ вчт. запись переполнения parent ~ вчт. родительская запись performance ~ учет производительности (или эффективности) работы работника personal ~ личное дело personel ~s учет кадров personnel ~ картотека персонала primary ~ вчт. первичная запись record бухгалтерская книга ~ вести бухгалтерский учет ~ вносить в протокол ~ граммофонная пластинка;
запись на граммофонной пластинке ~ юр. документ, дающий право на владение ~ документ (оформленный надлежащим должностным лицом и содержащий доказательства зафиксированного в нем правового акта, сделки, права), публичный акт ~ документация ~ заносить в бухгалтерскую книгу ~ заносить в реестр ~ заносить в список ~ записывать, регистрировать;
протоколировать;
заносить в список, в протокол ~ записывать ~ вчт. записывать ~ записывать ~ записывать на пластинку, на пленку ~ запись;
регистрация (фактов) ;
летопись;
мемуары, рассказ о событиях ~ запись ~ вчт. запись ~ запись ~ материалы судебного дела, письменное производство по делу ~ материалы судебного дела ~ официальный документ, запись, отчет ~ официальный документ ~ официальный отчет ~ памятник прошлого ~ письменное производство по делу ~ протокол (заседания и т. п.) ;
to enter on the records занести в протокол ~ протокол ~ протоколировать ~ регистр ~ вчт. регистрация ~ регистрация ~ вчт. регистрировать ~ регистрировать ~ рекорд;
to beat (или to break, to cut) the record побить рекорд ~ сигналограмма ~ стенограмма ~ увековечивать ~ удостоверять ~ учитывать ~ фактографические данные ~ факты, данные (о ком-л.) ;
характеристика;
to have a good (bad) record иметь хорошую (плохую) репутацию ~ фиксировать ~ access block вчт. блок доступа к записи ~ attr. рекордный ~ by a notary заверять у нотариуса ~ of arrivals регистрация прибытия ~ of decisions запись решений ~ of forwarding регистрация отправки ~ of keystrokes вчт. последовательность клавиш ~ of resolutions запись решений ~ of sentence протокольная запись приговора суда his ~ is against him его прошлое говорит против него;
record of service послужной список;
трудовая книжка root ~ вчт. корневая запись sales ~ учет продаж semifixed ~ вчт. запись ограниченной длины sorted ~s вчт. отсортированные записи source ~ вчт. исходная запись space ~ вчт. разделяющая запись stock ~ книга учета запасов stock ~ учет запасов summary ~ вчт. итоговая запись target ~ вчт. целевая запись total ~ вчт. итоговая запись track ~ вчт. сведения о продвижении по службе trailer ~ вчт. заключительная запись to keep to the ~ держаться сути дела;
to travel out of the record вводить (что-л.), не относящееся к делу trial by the ~ производство по спору о наличии признанного судебным решением долга undefined-length ~ вчт. запись неопределенной длины unformatted ~ вчт. неформатная запись unit ~ вчт. единичная запись variable length ~ вчт. запись переменной длины variable-length ~ вчт. запись переменной длины variant ~ вчт. запись с вариантами -
33 BO
1) Авиация: body odeur2) Американизм: Budget Outlay3) Спорт: Buick Open Golf Tournament4) Военный термин: Board of Ordnance, back order, base order, bombing officer, brigade ordnance5) Техника: Bottle Opener, balanced output, batch operation, beat oscillator, beat-frequency oscillator, binary operation, biological opinion, blanking oscillator, block out, bus organization6) Железнодорожный термин: CSX Transportation Incorporated7) Экономика: buer's option8) Оптика: blocking oscillator9) Политика: Belarus11) Физиология: Blacked Out12) Сленг: запах человеческого пота, исполнитель, гарантирующий рекордный сбор от продажи билетов, рекордный сбор от продажи билетов13) Вычислительная техника: Back Orifice (CDC)14) Нефть: backed off, баррелей нефти (barrels of oil), число баррелей нефти (barrels of oil)15) Банковское дело: опцион покупателя (buyer's option)16) Фирменный знак: Boeing17) СМИ: Box Office18) Деловая лексика: Boss Of19) Бурение: barrels of oil20) Инвестиции: buyer's option21) Контроль качества: between overhaul22) Нефть и газ: база обслуживания23) Электротехника: brownout24) Имена и фамилии: Buddy Owen25) Программное обеспечение: Back Office, Back Orifice, Binary Output, Build Order, Business Objects -
34 Bo
1) Авиация: body odeur2) Американизм: Budget Outlay3) Спорт: Buick Open Golf Tournament4) Военный термин: Board of Ordnance, back order, base order, bombing officer, brigade ordnance5) Техника: Bottle Opener, balanced output, batch operation, beat oscillator, beat-frequency oscillator, binary operation, biological opinion, blanking oscillator, block out, bus organization6) Железнодорожный термин: CSX Transportation Incorporated7) Экономика: buer's option8) Оптика: blocking oscillator9) Политика: Belarus11) Физиология: Blacked Out12) Сленг: запах человеческого пота, исполнитель, гарантирующий рекордный сбор от продажи билетов, рекордный сбор от продажи билетов13) Вычислительная техника: Back Orifice (CDC)14) Нефть: backed off, баррелей нефти (barrels of oil), число баррелей нефти (barrels of oil)15) Банковское дело: опцион покупателя (buyer's option)16) Фирменный знак: Boeing17) СМИ: Box Office18) Деловая лексика: Boss Of19) Бурение: barrels of oil20) Инвестиции: buyer's option21) Контроль качества: between overhaul22) Нефть и газ: база обслуживания23) Электротехника: brownout24) Имена и фамилии: Buddy Owen25) Программное обеспечение: Back Office, Back Orifice, Binary Output, Build Order, Business Objects -
35 bo
1) Авиация: body odeur2) Американизм: Budget Outlay3) Спорт: Buick Open Golf Tournament4) Военный термин: Board of Ordnance, back order, base order, bombing officer, brigade ordnance5) Техника: Bottle Opener, balanced output, batch operation, beat oscillator, beat-frequency oscillator, binary operation, biological opinion, blanking oscillator, block out, bus organization6) Железнодорожный термин: CSX Transportation Incorporated7) Экономика: buer's option8) Оптика: blocking oscillator9) Политика: Belarus11) Физиология: Blacked Out12) Сленг: запах человеческого пота, исполнитель, гарантирующий рекордный сбор от продажи билетов, рекордный сбор от продажи билетов13) Вычислительная техника: Back Orifice (CDC)14) Нефть: backed off, баррелей нефти (barrels of oil), число баррелей нефти (barrels of oil)15) Банковское дело: опцион покупателя (buyer's option)16) Фирменный знак: Boeing17) СМИ: Box Office18) Деловая лексика: Boss Of19) Бурение: barrels of oil20) Инвестиции: buyer's option21) Контроль качества: between overhaul22) Нефть и газ: база обслуживания23) Электротехника: brownout24) Имена и фамилии: Buddy Owen25) Программное обеспечение: Back Office, Back Orifice, Binary Output, Build Order, Business Objects -
36 record
1. noun1) запись; регистрация (фактов); летопись; мемуары, рассказ о событиях; to bear record to свидетельствовать, удостоверять истинность (фактов и т. п.); a matter of record зарегистрированный факт; (up)on record записанный, зарегистрированный2) протокол (заседания и т. п.); to enter on the records занести в протокол3) официальный документ, запись, отчет;off the record collocationа) не подлежащий оглашению (в печати);б) collocation неофициально, неофициальным путем4) to keep to the record держаться сути дела; to travel out of the record вводить что-л., не относящееся к делу5) факты, данные (о ком-л.); характеристика; to have a good (bad) record иметь хорошую (плохую) репутацию; his record is against him его прошлое говорит против него; record of service послужной список; трудовая книжка6) памятник прошлого7) граммофонная пластинка; запись на граммофонной пластинке8) рекорд; to beat (или to break, to cut) the record побить рекорд9) leg. документ, дающий право на владение10) (attr.) рекордный11) (attr.) (Public) Record Office Государственный архив2. verb1) записывать, регистрировать; протоколировать; заносить в список, в протокол2) записывать на пластинку, на пленку3) увековечивать* * *1 (n) запись; учетные документы2 (v) зарегистрировать; регистрировать* * *1) запись, протокол 2) пластинка, запись* * *[rec·ord || 'rekərd /'rekɔːd] n. запись, регистрация, учет; документ, официальный документ, отчет, протокол; факты, данные; характеристика, портрет, звукозапись; летопись; рекорд v. записывать, протоколировать, заносить в список, заносить в протокол, регистрировать, записывать на пленку, записывать на пластинку, увековечивать, свидетельствовать adj. рекордный* * *архивведомостьвоспоминаниядиаграммазаписатьзаписыватьзаписьзарегистрироватьлетописьмемуарыотчетотчётпамяткапластинкапротоколпротоколироватьрегистрациярегистрироватьрекордсниматьувековечиватьувековечитьфиксировать* * *1. сущ. 1) запись; регистрация, письменная фиксация (каких-л. фактов) 2) а) регистрация, учет (кого-л. где-л. и т. п.) б) мн. учетно-отчетные материалы, регистрационные данные 3) а) официальная запись, отчет; протокол б) юр. документ, письменно зафиксированное свидетельство; письменное производство по делу в) (the record) преим. юр. суть дела 4) а) памятник прошлого; исторический документ б) тж. мн. архивы, собрание памятников прошлого в) редк. счет прошедшим годам, подсчет прошедших лет ( часто с of years, of time etc.) 5) а) характеристика, биография (профессиональная и т. д.); досье, собрание фактов, данных (о ком-л.) б) спец. уголовная биография; список судимостей в) редк., устар. полицейский участок, отделение милиции 2. гл. 1) записывать, регистрировать; заносить в список, в протокол; оформлять как документ (какие-л. факты и т. п.) 2) а) записывать звук, изображение или информацию иного рода; снимать, производить фото-, видео- или киносъемку б) быть пригодным для записи: записывать (о пишущем приборе); писаться, записываться (об инструменте и т. п.) 3) а) регистрировать б) показывать, отмечать (на шкале и т. д.) -
37 record
1. n запись, записывание; письменное упоминание, письменный следI can find no record of it — это нигде не записано, это нигде не упоминается
type record — тип "запись"
2. n регистрация, учётrecord clerk, record keeper — регистратор, делопроизводитель
record department, record room — регистратура
3. n документация; учётно-отчётные документы; отчётные материалы; данныеfield records — данные полевого журнала, полевые данные
4. n протокол; стенограмма; официальный документon record — занесённый в протокол, запротоколированный, зарегистрированный
5. n юр. материалы судебного дела, письменное производство по делу6. n архив7. n факты, данные; характеристика, репутацияto have a good record — иметь хорошую репутацию; прожить жизнь честно
he has a police record — он известен полиции, у него есть приводы
contract of record — договор, облечённый в публичный акт
8. n достижения; результаты деятельности9. n спорт. рекорд10. n звукозапись; запись; фонограмма; фотограмма; кинограммаsound record — фонограмма, звуковая дорожка
photographic record — фотозапись, фоторегистрация
11. n диаграмма12. n граммофонная пластинка13. n амер. перфорированный нотный ролик14. n памятник15. n преим. юр. суть дела16. n юр. библ. свидетельское показание; свидетельto bear record to — свидетельствовать, удостоверять истинность
to call to record — призывать в свидетели; ссылаться на
God is my record that … — видит бог, что я память
to pass from record — исчезнуть из памяти; пройти, не оставив следа
I want to place on record that … — надо констатировать, что …
off the record — не для печати; конфиденциальный, не подлежащий оглашению ; неофициальный
this is strictly off the record — пусть это останется между нами; это строго конфиденциально
17. a рекордный; небывалый, неслыханныйСинонимический ряд:1. document (noun) account; annals; archive; chronicle; document; history; journal; legend; manuscript; monument; register; report2. register (verb) catalog; catalogue; chronicle; enter; inscribe; insert; log; matriculate; post; register; set down; tabulate; transcribe3. show (verb) indicate; mark; read; say; showАнтонимический ряд: -
38 banner
[ˈbænə]banner заголовок banner заголовок крупными буквами на всю полосу, "шапка"; to carry the banner амер. ирон. скитаться всю ночь, не имея пристанища banner знамя; флаг; стяг; перен. тж. символ; under the banner of Marx, Engels, Lenin под знаменем Маркса, Энгельса, Ленина banner (наи)лучщий; образцовый; главный; banner year рекордный год banner шапка banner (наи)лучщий; образцовый; главный; banner year рекордный год banner заголовок крупными буквами на всю полосу, "шапка"; to carry the banner амер. ирон. скитаться всю ночь, не имея пристанища banner знамя; флаг; стяг; перен. тж. символ; under the banner of Marx, Engels, Lenin под знаменем Маркса, Энгельса, Ленина to join (или to follow) the banner of... стать под знамена...; перен. стать на (чью-л.) сторону banner знамя; флаг; стяг; перен. тж. символ; under the banner of Marx, Engels, Lenin под знаменем Маркса, Энгельса, Ленина banner знамя; флаг; стяг; перен. тж. символ; under the banner of Marx, Engels, Lenin под знаменем Маркса, Энгельса, Ленина to unfurl one's banner перен. заявить о своей программе -
39 out-of-bounds
(спортивное) вне игры, за пределами поля - an * ball мяч за пределами поля закрытый (для военнослужащих) (о квартале, баре и т. п.) запретный, закрытый ( о зоне и т. п.) ;
недоступный выходящий за (разумные) пределы( о поведении, идеях) - we consider bad manners * here здесь полагается вести себя как следует (держать себя в рамках) превосходящий все ожидания, рекордный - our cars are having a formidable * sale this year в этом году наши автомобили пользуются необычайно высоким спросомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > out-of-bounds
-
40 peak
̈ɪpi:k I сущ.
1) а) диал. мыс (выступающий клином участок суши) Syn: headland б) перен. кончик( бороды)
2) а) пик;
остроконечная вершина( о горных массивах) б) гора, возвышенность с острой вершиной в) гребень (волны)
3) перен. а) высшая точка, максимум;
вершина (кривой) ;
кульминационный пункт Syn: summit б) самое высокое значение любой колеблющейся, изменяющейся величины ≈ электрического тока, динамики цен и т.д. в) линг. самый звучный элемент слога( в теории деления слова на слоги, придерживающейся принципа восходящей звучности ≈ слог должен завершать самый 'звучный' элемент ≈ гласный, сонант или звонкий согласный)
4) козырек( кепки, фуражки)
5) мор. концевой отсек;
задний нокбензельный угол( паруса)
6) тех. максимум (нагрузки) II гл.
1) а) мор. отопить (рей) б) брать 'на валек' (весла)
2) поднимать хвост вертикально( о ките, когда он ныряет)
3) а) достичь максимума, достичь вершины to heighten and peak the great social inequalities ≈ усилить и довести до максимума разницу между различными социальными слоями б) приводить к максимуму III гл.
1) слабеть, угасать, чахнуть (тж. peak and pine) Syn: weaken, grow weak, grow feeble
2) истощаться;
перен. улетучиваться, испаряться пик, остроконечная вершина;
гора - here the high *s begin to rise from the plain a здесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горы высшая точка - at the * of glory на вершине славы - the * of the demand наивысший спрос - at the * of one's career в расцвете творческих сил острие( крыши и т. п.) гребень (волны) - the wind blew the waves into great *s ветер вздымал гребни волн козырек (кепки, фуражки) остроконечная часть головного убора (спускающаяся на лоб) торчащий вихор, кок острый конец, клинышек бороды ( устаревшее) мыс лифа и т. п. (специальное) пик;
высшая точка, максимум - flood * пик половодья - sales have reached a new * товарооборот достиг новой вершины максимальный;
рекордный;
высший - * month( jear) месяц( год) наивысшего подъема (расцвета) (в экономике, торговле и т. п.) - * load максимальная нагрузка достигнуть апогея (славы, власти и т. п.) ;
достигнуть полного расцвета;
подняться до высшей точки повыситься до рекордного уровня (также * out) - sales have now *ed and we expect them to decrease soon товарооборот уже достаг максимума и ожидается, что он скоро начнет уменьшаться обострять, акцентировать - to heighten and * contradictions усиливать и обострять противоречия( морское) отопить (рейс) брать весла на планшир - to * the oars брать "на валек" весла поднимать хвост или хвостовые плавники прямо вверх( при вертикальном нырянии - о ките) > to * (the) flukes (морское) (жаргон) ложиться спать чахнуть, слабеть (обыкновенно to * and pine) curve ~ максимум кривой peak брать "на валек" (весла) ~ вершина кривой ~ высшая точка, максимум;
вершина (кривой) ;
кульминационный пункт ~ высшая точка ~ гребень (волны) ~ козырек (кепки, фуражки) ~ мор. концевой отсек;
задний нокбензельный угол (паруса) ~ кончик (бороды) ~ максимальный ~ тех. максимум ( нагрузки) ~ мор отопить (рей) ~ пик;
остроконечная вершина;
острие ~ пик ~ поднимать хвост прямо вверх (о ките) ~ предельный ~ чахнуть, слабеть;
to peak and pine чахнуть и томиться ~ чахнуть, слабеть;
to peak and pine чахнуть и томиться ~ in sales максимальный объем сбыта ~ of business cycle высшая точка экономического цикла
См. также в других словарях:
рекордный — • рекордный результат • рекордный рост • рекордный улов • рекордный урожай … Словарь русской идиоматики
рекордный — небывалый; наибольший; самый большой, наивысший, максимальный, пиковый, предельный Словарь русских синонимов. рекордный см. наибольший Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. А … Словарь синонимов
РЕКОРДНЫЙ — РЕКОРДНЫЙ, рекордная, рекордное. Являющийся рекордом, наивысший, наибольший. Рекордная скорость полета. Рекордные цифры театральных сборов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РЕКОРДНЫЙ — РЕКОРДНЫЙ, ая, ое. Являющийся рекордом, наивысший. Рекордные показатели. Закончить работу в рекордно (нареч.) короткий срок. Рекордная выработка. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
рекордный бег — rekordinis bėgimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Bėgimas oficialiosiose varžybose, kuriuo pasiekiamas rekordas. atitikmenys: angl. record run vok. Rekordlauf, m rus. рекордный бег … Sporto terminų žodynas
Рекордный — прил. 1. соотн. с сущ. рекорд, связанный с ним 2. Свойственный рекорду, характерный для него. 3. Наивысший, наибольший. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
рекордный — рекордный, рекордная, рекордное, рекордные, рекордного, рекордной, рекордного, рекордных, рекордному, рекордной, рекордному, рекордным, рекордный, рекордную, рекордное, рекордные, рекордного, рекордную, рекордное, рекордных, рекордным, рекордной … Формы слов
рекордный — рек ордный; кратк. форма ден, дна … Русский орфографический словарь
рекордный — … Орфографический словарь русского языка
рекордный — Syn: небывалый; наибольший … Тезаурус русской деловой лексики
рекордный — ая, ое. Являющийся рекордом; наибольший, наивысший. Р. результат. Р. урожай. Р ые показатели. Р ая выработка угля. Проложить дорогу в р ые сроки. ◁ Рекордно, нареч. Закончить работу в р. короткий срок … Энциклопедический словарь