-
81 belon
-
82 cabas
mплоская плетёная корзинка ( для фруктов); матерчатая хозяйственная сумка -
83 crépinette
-
84 fasce
-
85 laborieux
1. adj ( fém - laborieuse)1) трудолюбивый, работящий2) тяжёлый, трудный, утомительный; трудоёмкийrécit laborieux — путаный рассказ3) перен. тяжеловесныйplaisanterie laborieuse — тупая, плоская шутка2. m (f - laborieuse)трудяга, работяга -
86 manqué
1. adj ( fém - manquée)2) (о человеке) уст. несостоявшийся, бездарныйcomédien manqué — несостоявшийся актёр, бездарный актёр3) ( о непрофессионале) по призваниюcet ingénieur est un cuisinier manqué — этот инженер - заправский повар; этому инженеру быть бы поваром4) пропущенный (об уроке и т. п.)5)2. mсладкий пирог, покрытый миндальной или фруктовой помадкой -
87 méplat
1. adj ( fém - méplate)неравномерный, неровный ( по толщине); уплощённыйpoint méplat мат. — точка уплощения2. m1) срез, грань; неравномерность по толщине2) плоский срез ( на сферической поверхности), лыска; плоская часть (напр., лица); ж.-д. плоский износ ( на бандаже)3) мет. сляб; лыска -
88 œuf
m (pl œufs )1) яйцоœufs pochés — яйца, сваренные в кипящей воде без скорлупыœufs sur le [au] plat, œufs au miroir — яичница-глазуньяœufs en poudre — яичный порошокœuf au lait — крем из яиц и молокаœufs de Pâques — пасхальные яйца; шоколадные или сахарные яйца ( которые дарят на Пасху)••avoir un œuf à peler avec qn бельг. — иметь счёты с кем-либоtuer [écraser, étouffer] dans l'œuf — убить, подавить, уничтожить в зародыше, пресечь в корнеmarcher sur des œuf — 1) идти осторожно, неуверенно 2) действовать с большими предосторожностямиrouler (avec) un œuf sous le pied разг. — очень осторожно вести машинуmettre tous ses œufs dans le même panier — ставить всё на одну карту; вложить все деньги в одно делоl'avoir dans l'œuf арго — оказаться в дуракахle mettre dans l'œuf à qn арго — провести, обставить кого-либоdonner un œuf pour avoir un bœuf — стараться за пустяк получить что-либо значительноеdes œufs sur le [au] plat разг. — плоская грудьaux œufs прост. — 1) отличный; первоклассный 2) лёгкийc'est comme l'œuf de Colomb, il fallait y penser! — ларчик, оказывается, просто открывался2) биол. яйцо, яйцеклетка3) икринка4)5) тех. орешковый изоляторfaire l'œuf — валять дурака -
89 palette
f1) лопатка2) скребок3) лопасть ( водяного колеса)palette de marqueur воен. — указка показчика ( на стрельбище)une palette brillante — блестящий колорит8) стиль, манера письма ( писателя)9) лопаточная часть ( мясной туши)10) тех. поддон ( для грузов); подтоварникmanutention par palettes — транспортировка грузов на поддонах11) тех. стол-спутник -
90 panne
I f1) неисправность, повреждение, порча; авария; остановка ( вследствие аварии)panne d'essence, panne sèche — остановка автомобиля из-за отсутствия горючего в бензобакеen panne — потерпевший аварию; застрявший в дороге; мор. в дрейфеavoir une panne, être [rester] en panne — 1) потерпеть аварию; стать, застрять, остановиться ( об автомобиле) 2) мор. лежать в дрейфе 3) перен. быть в прорыве; быть в затруднительном положенииlaisser en panne — бросить, покинуть в затруднительном положенииmettre en panne — 1) вывести из строя 2) мор. ложиться в дрейфêtre en panne de qch — нуждаться, испытывать нужду в чём-либо; не иметь чего-либо ( необходимого)tomber en panne — отказывать ( о механизме), выходить из строя2) прост. нищета, безденежьеêtre dans la panne — быть в нищете, в беде3) разг. провал в памяти5) разг. скверный актёрII f1) панбархат2) pl геральд. мехаIII fжир в брюшной полости ( у некоторых животных); свиной почечный жирIV f1) горизонтальный брус на стропилах; прогон2) рейка, балочка; брус обрешёткиV f1)VI f -
91 paumure
f"коронка" (верхняя плоская часть рога оленя) -
92 plate-bande
f (pl s + s)1) грядка ( вокруг цветника), куртина; бордюр ( из зелени)••marcher sur les plates-bandes de qn разг. — ущемлять чьи-либо интересы; вторгаться в чьи-либо владения3) плоский срез -
93 plate-forme
-
94 plateau
m1) поднос••plateau d'argile — глиняная тарелка для стрельбыservir [apporter] qch sur un plateau — поднести на блюдечке2) плоскогорье, плато4) чашка весов••jeter dans le plateau — бросить на чашу весов6) платформа8) диск ( проигрывателя)9) анат. кожная кайма10) плоская возвышенная часть графикаfièvre en plateau — лихорадка, при которой повышенная температура поддерживается в течение определённого периода11) лес. пластинник, лафет12)plateau technique — оборудование клиники, больницы -
95 platine
I fplatine de commande — панель управления4) личинка ( дверного замка)5) платина (вязальной машины, часового механизма)6) полигр. тигель7) разг. языкII 1. mmine de platine — платиновый сплав2. adj invarплатиновый ( о цвете); серебристый(blond) platine — очень светлый; почти белый -
96 queue
I f1) хвост••finir en queue de poisson — окончиться ничем; провалиться; внезапно оборваться (о речи, рассказе)prendre en queue — напасть, ударить с тылаbrider son cheval par la queue — взяться за дело (начать дело) не с того концаen queue d'hirondelle — в форме ласточкина хвостаsans queue ni tête — без начала и без конца; бессвязныйla queue basse (la queue entre les jambes) — опустив, поджав хвостs'en aller la queue basse (la queue entre les jambes) — уйти не солоно хлебавши, с позоромse mordre la queue — идти по кругуpas la queue d'un... разг. — ни малейшего...ne pas en avoir la queue d'un — 1) этого и в глаза не видеть 2) сидеть без грошаajouter les queues aux zéros разг. — делать припискиfaire une queue [des queues] прост. — быть неверным, изменять, наставлять рогаqueue de cheval — причёска "конский хвост"queue de morue, queue de pie см. queue-de-morue 2), queue-de-pie2) ножка, стебелёк (цветка, листка); (плодо)ножка; цветоножка; черешок••pour des queues de prunes [de cerises] — пустяки, почти ничегоqueues (de prunes, de cerises) прост. — зря, напрасно3) хвостик (буквы, ноты)4) ручка (кастрюли, сковороды)••tenir la queue de la poêle — заправлять, верховодить; разг. вести хозяйство5) шлейф6)queue de billiard — бильярдный кийfausse queue — случайное касание кием шара7) конец (зимы и т. п.)9) пучок, коса12) хвост, очередьfaire la queue — стоять в очередиprendre la queue — становиться в очередьthéorie des queues мат. — теория очередей13) последние ряды (кортежа и т. п.); хвостовая часть (поезда и т. п.)être à la queue, tenir la queue de sa classe — быть среди худших учеников в своём классеqueue de page — нижнее поле страницыà la queue loc adv — в хвосте, позадиen queue de... loc adv, loc prép — в хвосте, в конце14) конецcommencer par la queue — начинать с конца15)laisser une queue арго — оставить после себя должок16) хвостовой прогон, дистилляционный остаток; донный осадок17) груб. половой член18) стр. хвост камня19) вчт. очередь, очерёдностьII f III f; см. queux II -
97 service
m1) служба; работаservice national — национальная служба, национальная повинность ( военная или альтернативная служба)règlements de service — служебный распорядокde service — дежурный; стоящий на постуêtre de service — быть дежурным, находиться при исполнении служебных обязанностейêtre en service commandé — быть в служебной командировке, быть при исполнении служебных обязанностейfaire son (temps de) service — отбывать воинскую повинность, нести военную службу, исполнять воинскую обязанностьprendre son service — начать работу2) служба; обслуживаниеservice(s) public(s) — 1) коммунальное обслуживание; коммунальные услуги; служба общественного назначения 2) органы государственного аппаратаservices médicaux — медицинский уходservice d'ambulance, service de santé — санитарная службаservice de traitement à domicile — врачебная помощь на домуservice des abonnés — доставка на дом подписных изданийservice de presse — бесплатная рассылка книг издательством (журналистам и др.)service d'un emprunt — выплата процентов держателям займаservices de transports — транспортная служба; транспортный отдел ( на предприятии)service voté — минимальные правительственные дотации государственным органам ( согласно принятым парламентским решениям)faire le service de... — рассылать (напр., журналы)assurer le service — ходить по маршруту ( о транспорте)3) управление; отдел; отделение; филиал; департамент; орган; pl органыservice d'objets perdus — камера хранения утерянных вещейchef de service — начальник службы, отделаservice de contentieux d'une entreprise — юридический отдел предприятияservice de renseignements, service secret — разведывательная служба, разведкаservice de liaison, service des signalisations et des communications — служба сигнализации и связиservice de ravitaillement et d'entretien — служба снабжения и ремонтаservice des eaux — сеть водоснабженияservice d'ordre — 1) наряд полиции 2) служба порядка; охрана6) услуга, помощь, содействие; pl услуги; работа ( на кого-либо)louage de services уст. — договор о найме, трудовое соглашениеoffrir ses services — предложить свои услугиse priver des services de qn — отказаться от чьих-либо услуг; уволить кого-либоrendre (un) service à qn — оказать услугу кому-либоj'ai un service à vous demander — у меня к вам просьбаje me mets à votre service, je suis (tout) à votre service — я (весь) к вашим услугам7) штат прислуги; собир. прислугаfaire le service — подавать на столpremier service — 1) первая очередь, смена (в столовой и т. п.) 2) уст. первое блюдо9) сервиз; столовый прибор10) столовое бельё11) церк. служба12) спорт подача (в теннисе, волейболе и т. п.)il a un bon service — у него хорошая подача, он хорошо подаёт13) pl вспомогательные помещения, службы14) использование; действиеde bon service — прочный (о ткани и т. п.)outil qui rend de grands services — весьма полезное орудиеça peut toujours rendre service разг. — это может пригодитьсяmettre en service — ввести в строй, в действие; пустить, сдать в эксплуатациюhors de service — вышедший из употребления, из строя, недействующийmettre hors de service — вывести из строя15) pl эк. сектор обслуживанияsociété de services — фирма по обслуживанию16) афр. место работы, учреждение, служба17) швейц. столовый прибор19) зарезервированные бесплатные места (в театре; для прессы и т. п.) -
98 tampon
mtampon d'écubier мор. — клюз-сак, пробка клюза2) калибр-пробка ( для отверстий)3) подушечка (напр., для лакирования, протирания)tampon à nettoyer, tampon métallique — подушечка для чистки, сеточка для чистки4) штемпель (напр., на конверте)5) мед. тампон••en tampon — комочком, смятый в комок6) прям., перен. буферcoup de tampon — 1) стук буферов 2) перен. столкновениеservir de tampon entre... перен. — служить буфером между...(solution) tampon хим. — буферный раствор8) вчт. буферная схема; буферное запоминающее устройство10) воен. разг. уст. денщик11) арго кулак -
99 tapette
f1) выбивалка ( для ковров); мухобойка5) тех. эксцентрик; накладка для эксцентрика6) шлепок7) разг. языкavoir une bonne [fière] tapette — быть ужасным болтуном8) разг. болтун9) род биллиарда (шарик, ударившись о стенку, должен коснуться другого)10) игра в мяч ( мяч ударяется о стенку); удар шарика в стенку ( в игре в шарики)11) мышеловка12) прост., груб.; см. tante 3) -
100 terrasse
f2)(toiture en) terrasse — плоская крыша5) верхняя поверхность низкого цоколя; низкий цоколь, подставка (под скульптуру и т. п.)6) неотполированная поверхность (мрамора, драгоценного камня)
См. также в других словарях:
Плоская — Плоская: Плоская станица в Краснодарском крае. Реки Плоская (приток Алея) Плоская (приток Волосницы) Плоская (приток Вононги) Плоская (приток Еи) река в Краснодарском крае и Ростовской области. Плоская (приток Заслонки) река в Кемеровской области … Википедия
Плоская — р., см. Хмельницкий Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
Плоская (гора, Карпаты) — Плоская укр. Плоска Координаты: Координаты … Википедия
Плоская и прогрессивная шкала налогообложения. Мировой опыт — Единая (плоская) шкала налогообложения означает налог, взимаемый по единой ставке при любом уровне дохода единая ставка подоходного налога. Эта система налогообложения часто обсуждается в качестве альтернативы прогрессивному налогообложению.… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Плоская роговица — Плоская роговица, тип 2 Плоская роговица, тип 2 OMIM 217300 Плоская роговица, тип 2 (уплощение роговицы; англ. cornea plana 2,CNA2) исключительно редкая врождённая деформация поверхности глаза, выражающаяся в уплощении формы роговицы.… … Википедия
Плоская (приток Межи) — Плоская Характеристика Длина 15 км Площадь бассейна 53,6 км² Бассейн Каспийское море Водоток Устье Межа · Местоположение 64 км по левому бе … Википедия
Плоская модель памяти — метод организации адресного пространства оперативной памяти вычислительных устройств. В плоской модели код и данные используют одно и то же адресное пространство. Для 16 битных процессоров плоская модель памяти позволяет адресовать 64 кБ… … Википедия
Плоская роговица, тип 2 — OMIM 217300 217300 Плоская роговица, тип 2 (уплощение роговицы; англ. cornea plana 2,CNA2) исключительно редкая врождённая деформация поверхности глаза, выражающаяся в уплощении формы роговицы. Исследования говорят о том, что деформация… … Википедия
плоская заготовка для профилирования — плоская заготовка Заготовка для профилирования постоянной толщины. Примечание Заготовкой могут быть листовой, полосовой прокат и лента, поставляемые в рулонах. [ГОСТ 14350 80] Тематики профили проката гнутые Обобщающие термины заготовка для… … Справочник технического переводчика
плоская коническая передача — плоская передача Коническая зубчатая передача, одним из звеньев которой является плоское зубчатое колесо. [ГОСТ 19325 73] Тематики передачи зубчатые конические Обобщающие термины виды конических зубчатых колес и передач Синонимы плоская передача … Справочник технического переводчика
плоская радиоволна — плоская волна Поперечная радиоволна, поверхности равных фаз которой представляют собой параллельные плоскости, перпендикулярные к направлению распространения. [ГОСТ 24375 80] Тематики радиосвязь Обобщающие термины распространение радиоволн… … Справочник технического переводчика