-
1 переплетаться
I несовер. - переплетаться;
совер. - переплестись возвр.
1) interlace, intertwine;
become/get entangled
2) перен. get mixed up II страд. от переплетатьintertwineБольшой англо-русский и русско-английский словарь > переплетаться
-
2 переплетаться, сплетаться
nivoutuaСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > переплетаться, сплетаться
-
3 intertwine
переплетаться глагол:переплетаться (intertwine, interlace, intertwist, inosculate)сплетаться (weave, entwine, intertwine, interlace, twist, convolve)закручиваться (intertwine, intertwist) -
4 intertwist
-
5 intertwined
переплетаться; переплетенныйСинонимический ряд:interwove/interwoven (verb) interlaced; interwove/interwoven -
6 intertwining
-
7 intertangle
переплетаться; переплетатьThe English-Russian dictionary general scientific > intertangle
-
8 interlacing
переплетаться; переплетениеEnglish-Russian dictionary on textile and sewing industry > interlacing
-
9 переплестись
несовер. - переплетаться;
совер. - переплестись возвр.
1) interlace, intertwine;
become/get entangled
2) перен. get mixed upБольшой англо-русский и русско-английский словарь > переплестись
-
10 anastomose
(v) анастомозировать; переплетаться; соединять анастомозом; срастаться* * *сообщаться; соединяться, срастаться; переплетаться -
11 intertwine
verb1) сплетать(ся), переплетать(ся)2) закручиваться, скручиваться* * *(v) закручиваться; переплести; переплестись; переплетать; переплетаться; сплести; сплестись; сплетать; сплетаться* * *переплетать, сплетать* * *v. сплетать, переплетать, скручиваться, закручиваться* * *закручиватьсяпереплетатьскручиватьсясплетать* * *1) а) переплетать, сплетать (with) б) переплетаться 2) закручиваться -
12 interlace
• 1) чередовать; 2) чередоваться; 3) переплетать; 4) переплетаться• 1) чередоваться; 2) чередовать; 3) переплетать; 4) переплетаться; 5) переплетать -
13 interlace
1. чередование2. переплетать; переплетаться3. перемежение строк4. переплетаться; переплетать -
14 overlap
- частично совпадать
- трансгрессивное залегание
- переплетаться
- перекрываться (во времени или пространстве)
- перебуренный интервал скважины по цементу, осыпи или для обхода аварийного инструмента
- перебуренный интервал скважины для обхода неизвлечённого бурового инструмента
- несогласное прилегание
- нахлестка шпона
- нахлестка
- наплыв на сварном соединении
- наплав
- залегание (о горных породах, пластах)
залегание (о горных породах, пластах)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
наплав
Избыток наплавленного металла сварного шва, натекший на поверхность основного металла, но не сплавленный с ним
[ ГОСТ 30242-97]Тематики
- сварка, резка, пайка
Обобщающие термины
EN
FR
наплыв на сварном соединении
наплыв
Ндп. стек
Дефект в виде натекания металла шва на поверхность основного металла или ранее выполненного валика без сплавления с ним.
[ ГОСТ 2601-84]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- сварка, резка, пайка
Синонимы
EN
DE
FR
нахлестка
Соединение, в котором соединяемые кромки заготовки взаимно перекрываются.
[ ГОСТ 24373-80]Тематики
- произв. металл. банок для консервов
Обобщающие термины
- основные части, конструктивные элементы и детали банок
EN
DE
FR
нахлестка шпона
Дефект, характеризующийся местным утолщением при наложении друг на друга соседних полос шпона.
[ ГОСТ 15812-87]Тематики
EN
FR
несогласное прилегание
трансрегрессивное залегание
перекрытие пластов
(геол.)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
перебуренный интервал скважины для обхода неизвлечённого бурового инструмента
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
перебуренный интервал скважины по цементу, осыпи или для обхода аварийного инструмента
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
перекрываться (во времени или пространстве)
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
трансгрессивное залегание
несогласное прилегание
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
3.1.7 нахлестка (overlap) r:Разность между шириной ступени и проступью (см. рисунок 1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 14122-3-2009: Безопасность машин. Средства доступа к машинам стационарные. Часть 3. Лестницы и перила оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > overlap
-
15 anastomose
Большой англо-русский и русско-английский словарь > anastomose
-
16 entwine
ɪnˈtwaɪn гл.
1) сплетать(ся) ;
вплетать Syn: interlace, intertwine
2) обвивать, обхватывать( with, about, around, round) The plant will entwine round the stick as it grows. ≈ Растение будет обвиваться вокруг столбика по мере того, как будет расти. She entwined her fingers with his and looked into his eyes. ≈ Она переплела пальцы с его и заглянула ему в глаза. Syn: clasp, embrace плести - to * a myrtle wreath сплести миртовый венок сплетать, переплетать - to * roses with lilies сплести розы с лилиями - raspberry bushes are *d with woodbine кусты малины переплелись с жимолостью - his interests are so *d with my own его интересы тесно переплетаются с моими сплетаться, переплетаться обвивать - the trunk of the tree was *d with ivy ствол дерева был обвит плющом обвиваться - ivy *s itself about trees плющ обвивается вокруг деревьев обнимать, обхватывать - they walked with arms *d они шли рука об руку entwine обвивать (with, about) ~ обхватывать ~ сплетать(ся) ;
вплетать -
17 snarl
̈ɪsnɑ:l I
1. сущ.
1) рычание Syn: growl
2) ворчание Syn: grumble, grumbling
2. гл.
1) рычать;
огрызаться( о животном) What's the matter with the dog - he snarled at me as I arrived. ≈ Что случилось с собакой? Он зарычал на меня, когда я пришел.
2) сердито ворчать, брюзжать Jim has a bad habit of snarling at people who disagree with him. ≈ У Джима плохая привычка ворчать на людей, которые не согласны с ним. II
1. сущ.
1) спутанные нитки, спутанный клубок
2) беспорядок, неразбериха, путаница Syn: confusion, muddle
2. гл.
1) мешать, перемешивать, смешивать, спутывать
2) приводить в беспорядок ∙ snarl up узел;
(спутанный) клубок запутанное положение, путаница;
беспорядок - a * in traffic затор в уличном движении путать, запутывать - to * one's hair спутать волосы путаться, спутываться;
переплетаться (также * together) заманить в ловушку;
впутать (в какое-либо дело) (американизм) (часто * up) приводить в беспорядок;
путать, осложнять - to * a simple problem запутать (осложнить) простой вопрос - the traffic is *ed, the traffic *ed up произошел затор в уличном движении сбить с толку, запутать - your stupid questions * me up ваши дурацкие вопросы меня сбивают с толку рычание, ворчание (животного) воркотня, ворчание, брюзжание - to answer with a * буркнуть в ответ сердитое замечание злобное, злое выражение (лица) рычать, ворчать (о животном) - the dog *s at strangers собака рычит на посторонних ворчать, брюзжать;
огрызаться - to * against smth. ворчать по поводу чего-либо - he *ed at us он ворчал на нас злиться, сердиться snarl ворчание ~ приводить в беспорядок ~ путаница, беспорядок ~ рычание ~ рычать;
огрызаться ~ сердито ворчать ~ смешивать, спутывать ~ спутанные нитки, спутанный клубок -
18 tangle
ˈtæŋɡl
1. сущ.
1) а) спутанный клубок б) путаница, беспорядок to unravel a tangle ≈ распутывать трудную ситуацию Syn: confusion, muddle
2) конфликт, ссора, столкновение Syn: conflict, dispute
3) драга для исследования морского дна
2. гл.
1) запутывать(ся) to tangle a knot ≈ запутать узел his long hair tangled ≈ его длинные волосы спутались
2) запутывать(ся), усложнять(ся) ∙ tangle up tangle with переплетение - * of branches сплетение ветвей - * of briars заросли терновника спутанный клубок - to make a * of smth., to get smth. in a * спутывать /запутывать/ что-л. - to straighten /to comb out/ the *s in smb.'s hair, to comb *s out of smb.'s hair распутывать /расчесывать/ волосы кому-л. клубок, сплетение - * of emotions and desires клубок /переплетение/ эмоций и желаний путаница, неразбериха;
беспорядок, сумбур;
смятение - in a * в запутанном состоянии - his thoughts are in a * у него сумбур в голове - he is all in a * он совершенно растерялся /запутался/, он перестал что-л. понимать /соображать/ - it's a hopeless * в этом не разберешься, этого никогда не распутаешь;
в этом сам черт ногу сломит - a nice * you've made of it! полюбуйся, что ты наделал /натворил/!;
ну и натворил ты дел! ссора, стычка - to avoid a * with smb. во избежание ссоры с кем-л. - I got into a * with him я с ним поцапался, у меня с ним вышла перепалка( уличная) пробка, затор (тж. traffic *) - the traffic got into a complete * на дороге образовалась страшная пробка драга для исследования морского дна спутывать, запутывать - to * a knot запутать узел - to get *d (up) окончательно запутаться - the monkey's fur was *d with filth мех обезьянки слипся от грязи спутываться, запутываться, переплетаться - his long hair *d его длинные волосы спутались запутывать, усложнять - to be *d in lies запутаться во лжи запутываться, усложняться впутывать - to get *d (up) попасть /впутаться/ в историю - to be *d in a shady business заняться сомнительным делом, быть втянутым в подозрительные махинации( with) ссориться, цапаться( с кем-л.) - I've *d with him я с ним поцапался, у меня с ним была перепалка ловить мешать, препятствовать;
связывать (ботаника) бурая водоросль, ламинария (Laminaria digitata) ~ конфликт, ссора;
to get into a tangle (with smb.) повздорить, поссориться( с кем-л.) ~ сплетение, путаница, неразбериха;
in a tangle запутанный tangle драга для исследования морского дна ~ запутывать(ся), усложнять(ся) ~ конфликт, ссора;
to get into a tangle (with smb.) повздорить, поссориться (с кем-л.) ~ сплетение, путаница, неразбериха;
in a tangle запутанный ~ спутанный клубок -
19 twist
twɪst
1. сущ.
1) а) изгиб, поворот;
тех. ход витка (на резьбе) б) искажение, искривление в) вывих г) трюк, уловка
2) а) что-л. свернутое, напр., скрученный бумажный пакет, 'фунтик' б) веревка, шнурок в) витой хлеб, плетенка, хала г) перен. сл. коктейль (любой, в частности, вещи типа ерша, "бурого медведя" и т.п.)
3) а) кручение, крутка;
скручивание, сучение б) твист (танец) в) характерная особенность;
отличительная черта (ума, характера и т. п.;
часто неодобр.)
4) разг. аппетит ∙
2. гл.
1) а) крутить, сплетать(ся) б) виться, изгибать(ся) twisted pair Syn: bend в) скручивать( руки) г) выжимать (белье) д) вертеть, поворачивать(ся)
2) а) искажать, искривлять б) разг. обманывать ∙ twist about twist around twist into twist off twist up кручение;
крутка;
скручивание;
сучение - to give a * крутить, скручивать изгиб, поворот - a * in a road изгиб дороги изгиб, кривизна крученая веревка;
шнурок, жгут;
крученая нить петля;
узел;
скрутка( проволок в жиле кабеля) система нарезов (в канале ствола пистолета, орудия) - a rifle with great * ружье с крутой нарезкой скрученный бумажный пакет, фунтик грубый сорт табака (получаемый из скрученных сухих листьев) витой хлеб - a bread *, a * of bread витая булочка цедра, выжимаемая в напиток хвост завитком (у свиньи) поворот в сторону;
отклонение - the * of a billiard ball отклонение бильярдного шара неожиданный или причудливый поворот;
зигзаг - the *s of history зигзаги истории особенность - to give the classics a modern * придавать классикам современное звучание предрасположенность, склонность - a criminal * преступные наклонности прием;
трюк, фокус искажение (смысла) - to give the facts an imperceptible * слегка исказить факты искажение (лица), гримаса - with a * of the mouth с гримасой на лице отклонение от нормы вывих - to give one's knee a bad * сильно вывихнуть ногу растяжение обман - a * in one's nature неискренность, нечестность;
испорченность твист (танец) (разговорное) волчий аппетит - the walk has given me a * после прогулки у меня разыгрался аппетит (сленг) смешанный напиток - gin * напиток, смешанный с джином (вульгарно) женщина, "юбка" (спортивное) крученый мяч( спортивное) закрутка мяча (специальное) торсионное напряжение;
вращающий момент > * of the wrist ловкость рук;
ловкость, сноровка > *s and turns тонкости, детали, подробности;
все углы и закоулки > a * on the shorts (американизм) (биржевое) (жаргон) продажа ценных бумаг или товаров по высокой цене (при игре на понижение) > to be in a * быть в беспорядке > to get one's knickers in a * разволноваться > to be round the * быть сумасшедшим, спятить крутить, скручивать, выкручивать - to * one's handkerchief скрутить( спиралью) носовой платок делать кручением;
крутить, сучить;
плести, сплетать разрушать, ломать кручением;
сворачивать вывихивать;
растягивать - to * one's ankle растянуть связку ноги придавать скручиванием или сгибанием определенную форму;
скручивать, сворачивать, сгибать - to * a piece of wire into a loop согнуть кусок проволоки в петлю скручиваться, сворачиваться;
гнуться, искривляться - the blade *ed in the vice лезвие погнулось в тисках искажать, кривить (лицо) искажать - to * smb.'s words искажать чьи-либо слова превращать, обращать - to * many things into laughing matter сделать многое предметом насмешек поворачивать - to * a key in a lock поворачивать ключ в замке оборачиваться, поворачиваться - he *ed to see the approaching procession он обернулся и увидел приближающуюся процессию вращать, вертеть - to * a shaft вращать ручку вращаться, крутиться;
закручиваться( о мяче) обвивать;
обматывать обвиваться;
обматываться - the snake *ed round my arm змея обвилась вокруг моей руки вплетать - a few wild flowers were *ed in her hair в ее волосы были вплетены полевые цветы вплетаться;
переплетаться, сплетаться виться;
изгибаться;
извиваться - the road *s a good deal дорога петляет пробираться с трудом;
менять направление - we *ed through the crowd мы пробирались сквозь толпу извиваться;
ерзать;
корчиться - to * uneasily in one's chair беспокойно ерзать на стуле танцевать твист (разговорное) обманывать (сленг) есть с аппетитом - to * (food) down поглощать пищу, есть с аппетитом;
уписывать за обе щеки (редкое) связывать, соединять - to * one's fortune with smth. связать свою судьбу с чем-либо > to * in the wind мучиться неизвестностью;
тяжело переживать неопределенность своего положения > to * smb.'s arm оказывать давление на кого-либо;
давить, принуждать > he *ed my arm until I consented to drink он не отставал от меня, пока я не согласился выпить > well, if you * my arm! не откажусь!;
охотно! (ответ на приглашение выпить) > to * smb. around one's finger держать кого-л. в своих руках > she *s him around her little finger она вертит /помыкает/ им, как хочет;
она из него веревки вьет > to * the lion's tail (американизм) (сленг) приводить в неголование /раздражать, дразнить/ англичан ~ виться;
изгибать(ся) ;
the road twists a good deal дорога петляет twist разг. аппетит ~ веревка;
шнурок ~ вертеть;
поворачивать(ся) ~ витой хлеб;
хала, плетенка ~ виться;
изгибать(ся) ;
the road twists a good deal дорога петляет ~ вывих ~ изгиб, поворот ~ изгиб, поворот ~ искажать, искривлять ~ искажение, искривление;
twist of the tongue косноязычие ~ крутить, сучить, сплетать(ся) ~ кручение, крутка;
скручивание, сучение ~ разг. обманывать;
twist off отламывать, откручивать;
twist up скручивать (в трубочку) ~ (что-л.) свернутое, напр., скрученный бумажный пакет, "фунтик" ~ скручивать (руки) ;
выжимать (белье) ~ sl смешанный напиток ~ твист (танец) ~ трюк, уловка ~ характерная особенность;
отличительная черта( ума, характера и т. п.;
часто неодобр.) ~ тех. ход ( витка) ;
twist of the wrist ловкость рук;
ловкость, сноровка ~ искажение, искривление;
twist of the tongue косноязычие ~ тех. ход (витка) ;
twist of the wrist ловкость рук;
ловкость, сноровка ~ разг. обманывать;
twist off отламывать, откручивать;
twist up скручивать (в трубочку) ~ разг. обманывать;
twist off отламывать, откручивать;
twist up скручивать (в трубочку) -
20 weave
wi:v
1. гл.
1) ткать
2) плести (тж. перен.) to weave some humor into a plot ≈ добавить в сюжет немного юмора She wove a basket for us. ≈ Она сплела нам корзину. She wove the story around a specific theme. ≈ Ее рассказ крутился вокруг одной темы. She wants to weave a scarf from this wool. ≈ Она хочет связать шарф из этой шерсти. Syn: braid, plait, knit
3) сливать(ся), соединять(ся), сплетать(ся)
4) качаться, покачиваться
2. сущ. узор, выработка (ткани) ;
переплетение нитей в ткани plain weave ≈ гладкокрашенная ткань satin weave ≈ атласная ткань twill weave ≈ саржевое переплетение Fabrics with a close weave are ideal for painting. ≈ Ткани с плотным переплетением самый лучший материал для раскраски. (текстильное) ткацкое переплетение - basket * переплетение "рогожка" /"панама"/ - calico * полотняное переплетение - sponge * переплетение "эпонж" (разговорное) упор, выработка ( ткани) ткать плести;
сплетать;
вплетать - to * a basket плести корзину - to * threads together сплетать нитки - to * ribbons into /through/ one's hair вплетать ленты в волосы - to * a web плести паутину - to * a nest вить гнездо( разговорное) выдумывать, сочинять - to * a story round a person сочинять целую историю о каком-л. человеке - to * a plot плести сети заговора - to * a plan разработать план сплетаться, переплетаться;
сливаться, соединяться извиваться( о дороге и т. п.) (in, into) вводить, включать, привносить - he *d his own ideas into the official statements он включал собственные идеи в официальные заявления продвигаться, меняя направление;
петлять - to * one's way through a crowd пробираться сквозь толпу плести узор (в танце) (военное) (жаргон) уклоняться, ловчить > to get weaving( on smth.) (разговорное) начать упорно работать (над чем-л.) качаться;
покачиваться, раскачиваться махать, размахивать;
сигнализировать( флагом и т. п.) weave перен. разг. плести, сочинять ~ плести;
вплетать ~ покачиваться, качаться ~ сплетать(ся), соединять(ся), сливать(ся) ~ (wove, woven) ткать ~ узор, выработка (ткани) ;
переплетение нитей в ткани ~ attr. ткацкий
См. также в других словарях:
переплетаться — сплетаться, соединяться Словарь русских синонимов. переплетаться см. соединяться 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ПЕРЕПЛЕТАТЬСЯ — ПЕРЕПЛЕТАТЬСЯ, переплетаюсь, переплетаешься, несовер. 1. несовер. к переплестись. 2. страд. к переплетать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
переплетаться — ПЕРЕПЛЕСТИСЬ (летусь, летёшься, 1 и 2 л. не употр.), летётся; лёлся, лелась; летшийся; летясь; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
переплетаться — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN overlap … Справочник технического переводчика
Переплетаться — несов. 1. Соединяясь, скрещиваться, сплетаться между собой. 2. перен. Смешиваясь, соединяться с чем либо. 3. страд. к гл. переплетать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
переплетаться — переплетаться, переплетаюсь, переплетаемся, переплетаешься, переплетаетесь, переплетается, переплетаются, переплетаясь, переплетался, переплеталась, переплеталось, переплетались, переплетайся, переплетайтесь, переплетающийся, переплетающаяся,… … Формы слов
переплетаться — переплет аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
переплетаться — (I), переплета/ю(сь), та/ешь(ся), та/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
переплетаться — Syn: сплетаться, соединяться … Тезаурус русской деловой лексики
переплетаться — см. Переплести и Переплестись … Энциклопедический словарь
переплетаться — см. переплести; а/ется; страд … Словарь многих выражений