-
101 checked draft
фактическая вытяжка (отношение веса единицы длины входящего продукта к той же единице длины выходящего продукта)English-Russian dictionary on textile and sewing industry > checked draft
-
102 draft resultant
фактическая вытяжка; отношение веса единицы длины входящего продукта к весу этой же единицы длины выходящего продуктаEnglish-Russian dictionary on textile and sewing industry > draft resultant
-
103 structural factor
отношение сухого веса [веса конструкции] к полному весу [весу конструкции с топливом]; весовая отдача [качество]Englsh-Russian aviation and space dictionary > structural factor
-
104 strength-to-weight ratio
English-Russian marine dictionary > strength-to-weight ratio
-
105 over-all payload ratio
отношение стартового веса ( ракеты) к весу полезной нагрузки первой ступениEnglsh-Russian aviation and space dictionary > over-all payload ratio
-
106 payloadratio
-
107 tare-load ratio
-
108 deadweight-to-payload ratio
отношение мертвого веса (вагонетки) к полезному грузуEnglish-Russian mining dictionary > deadweight-to-payload ratio
-
109 tare-load ratio
-
110 power-to-weight ratio
1) Авиация: энерговооружённость2) Морской термин: удельная мощность двигателя на единицу веса3) Военный термин: отношение мощности к массе (двигателя)4) Автомобильный термин: мощность на единицу веса (двигателя, автомобиля и т. п.), удельная мощность (транспортного средства, двигателя)5) Лесоводство: отношение мощности к весу (напр. пилы)6) Механика: удельная мощность на единицу массы7) Бурение: мощность на единицу веса (двигателя)8) Нефтепромысловый: мощность на единицу массы9) Автоматика: удельная мощность (двигателя) на единицу массы10) Газовые турбины: удельная мощность двигателя (на единицу веса) -
111 over-all payload ratio
Универсальный англо-русский словарь > over-all payload ratio
-
112 bearing
̈ɪˈbɛərɪŋ I
1. сущ.
1) ношение
2) поведение, манера вести себя;
осанка, выправка dignified bearing ≈ достойное поведение military bearing ≈ военная осанка regal, royal bearing ≈ манера держать себя по-королевски Syn: carriage, deportment, behaviour, demeanour
3) геральдика девиз
4) терпение, выдержка, способность переносить (испытание, боль и т. п.) to be insolent beyond bearing ≈ быть невыносимо наглым beyond all bearing past all bearing Syn: endurance, sustaining, supporting
5) опора;
поддерживающая поверхность;
точка опоры A greater number of bearings is required to prevent the mirror from becoming strained by its own weight. ≈ Необходимо большое число опор, чтобы не дать зеркалу деформироваться под влиянием собственного веса.
6) давление, нажим Syn: pressure, thrust
7) а) отношение, аспект the legal bearings of the case ≈ юридические аспекты дела The subject was thoroughly examined in all its bearings. ≈ Вопрос был тщательно рассмотрен со всех точек зрения. Syn: relation, connection, aspect б) значение, смысл the precise bearing of the word ≈ точное значение слова Syn: purport
1.
8) подшипник roller bearing
9) направление;
азимут, пеленг, румб;
мн. месторасположение Long wave pulse transmitter.. to enable bearings on the aircraft to be obtained on the ground. ≈ Длинноволновый радиопередатчик, позволяющий с земли определить местонахождение самолета. lose bearings take bearings
10) рождение, произведение на свет
11) а) плодоношение Syn: yielding б) плоды, урожай Syn: crop
1., fruit
1.
2. прил.
1) несущий и т. п.;
см. значения глагола bear II
2) а) рожающий, рождающий б) плодоносящий;
плодородный soils of a good bearing quality ≈ очень плодородная земля Although it was not a 'bearing year', the exhibition was very fine. ≈ Хотя этот год не был 'плодородным', выставка оказалась великолепной. Syn: fertile, productive II прил.;
бирж. играющий на понижениеношение - the * of arms is forbidden ношение оружия запрещено рождение, произведение на свет плодоношение;
стадия или способность плодоношения - to keep trees in * ухаживать за деревьями, чтобы они приносили плоды плоды, урожай - rich mellow *s (образное) обильный урожай плодов поведение, манера держаться - they loved her for her kindly * ее любили за доброту /за приятное обхождение/ осанка, выправка - proud * гордая осанка - the * of a soldier военная выправка терпение;
выдержка - past *, beyond all * нестерпимо - there is no * him он невыносим отношение, аспект, сторона;
подход - to consider a matter in all its *s рассмотреть что-л. со всех сторон - the legal *s of a case юридическая сторона дела - to have no * on the subject не иметь отношения к делу /к теме/ - his foolish question has no * on the problem его глупый вопрос не по делу часто pl (специальное) направление, ориентация;
курс или направление по компасу, азимут, пеленГ6 румб - * error ошибка пеленга - radio * радиопеленг - magnetic * магнитный азимут /пеленг/;
направление магнитной стрелки - compass * компасный азимут, компасный пеленг;
направление по компасу - *s of smth. месторасположение чего-л. - to take one's *s определять свое положение, ориентироваться - to lose one's *s заблудиться, потерять ориентацию - to be out of * растеряться, запутаться( морское) местоположение корабля подшипник опора, точка опоры, опорная поверхность( горное) простирание( пласта или рудного тела) (геральдика) фигура( на гербе) > to bring smb. to his *s поставить кого-л. на место;
сбить с кого-л. спесь несущий (специальное) несущий, опорный - * cable несущий канат - * block опорная подушка - * capacity допустимая нагрузка, грузоподъемность;
подъемная способность (дрожжей) - * value см. * cvapacity - * picket( военное) артиллерийская опорная точка;
геодезическая веха производящий на свет;
рождающий;
плодоносящийarmorial ~ геральдическая фигураbearing pres. p. от bear ~ девиз (на гербе) ~ значение;
the precise bearing of the word точное значение слова ~ несущий ~ ношение ~ тех. опора;
точка опоры ~ отношение;
to consider a question in all its bearings рассматривать вопрос со всех сторон;
this has no bearing on the question это не имеет никакого отношения к делу, вопросу ~ pl мор., ав., воен. пеленг, румб;
азимут;
to lose one's bearings потерять ориентировку;
заблудиться;
перен. растеряться;
to take one's bearings ориентироваться, определять положение ~ плодоношение ~ поведение;
осанка;
манера держать себя ~ тех. подшипник;
roller bearing роликовый подшипник ~ рождающий, порождающий;
bearing finder пеленгатор;
bearing capacity грузоподъемность;
допустимая нагрузка ~ рождение, произведение на свет ~ терпение;
beyond (или past) all bearing нестерпимый;
нестерпимо~ рождающий, порождающий;
bearing finder пеленгатор;
bearing capacity грузоподъемность;
допустимая нагрузка capacity: bearing ~ несущая способность~ рождающий, порождающий;
bearing finder пеленгатор;
bearing capacity грузоподъемность;
допустимая нагрузка~ терпение;
beyond (или past) all bearing нестерпимый;
нестерпимо~ отношение;
to consider a question in all its bearings рассматривать вопрос со всех сторон;
this has no bearing on the question это не имеет никакого отношения к делу, вопросу~ pl мор., ав., воен. пеленг, румб;
азимут;
to lose one's bearings потерять ориентировку;
заблудиться;
перен. растеряться;
to take one's bearings ориентироваться, определять положение~ значение;
the precise bearing of the word точное значение слова~ тех. подшипник;
roller bearing роликовый подшипник roller: ~ attr. тех. роликовый;
вальцовый;
roller bearing роликовый подшипник~ pl мор., ав., воен. пеленг, румб;
азимут;
to lose one's bearings потерять ориентировку;
заблудиться;
перен. растеряться;
to take one's bearings ориентироваться, определять положение~ отношение;
to consider a question in all its bearings рассматривать вопрос со всех сторон;
this has no bearing on the question это не имеет никакого отношения к делу, вопросу -
113 waste
weɪst
1. сущ.
1) растрачивание, расточительство;
излишняя или ненужная трата a terrible waste of time and money ≈ большая трата времени и денег cut down on waste go to waste run to waste Syn: squander
2.
2) а) потери;
порча, убыль, убыток, ущерб б) юр. разорение, порча;
небрежное отношение( особ. арендатора к чужому имуществу)
3) а) лом, обрезки, отбросы, отходы, угар hazardous wastes nuclear wastes radioactive wastes solid wastes toxic wastes Syn: debris, garbage, junk I
1., refuse II
1., rubbish
1., trash б) обыкн. мн. нечистоты, сточные воды Syn: sewage, excrement
4) пустыня, пустынный район Syn: desert I
1.
5) горн. пустая порода
2. прил.
1) а) пустынный, незаселенный, малолюдный, малонаселенный;
опустошенный;
тж. перен. waste land - waste ground lay waste Syn: desert I
2., desolate
1., arid, empty
1., uninhabited б) невозделанный, неплодородный( о почве) ;
тж. перен. lie waste Syn: barren
1., uncultivated
2) а) ненужный, непригодный, бесполезный Syn: useless, unnecessary, needless б) тех. отработанный waste products waste paper Syn: refuse II
2.
3) бракованный, непригодный( о товарах) Syn: defective
1., rejected
3. гл.
1) расточать (деньги, энергию и т. п.) ;
терять (время, возможность и т. п.) ;
тратить впустую( on - на что-л.) All his efforts were wasteed. ≈ Все его усилия не привели ни к какому результату. He was not going to wast time. ≈ Он не собирался терять время даром. I decided not to waste money on a hotel. ≈ Я решил не тратить деньги на гостиницу. Let's not waste an opportunity to see the children. ≈ Надо не упустить шанс повидаться с детьми. Syn: squander
2.
2) опустошать, разорять, портить Syn: lay waste, devastate, ravage
2., ruin
2.
3) изматывать, изнурять, переутомлять, подрывать силы all the wars that wasted our strength ≈ войны, подорвавшие наши силы Syn: exhaust
2., wear out, emaciate, enfeeble
4) чахнуть;
истощаться, приходить к концу (тж. waste away) Since my aunt's operation, she has simply been wasting away and may not last long. ≈ С тех пор, как моей тете сделали операцию, силы очень быстро покидают ее и, возможно, она долго не протянет. растрачивание, ненужная или излишняя трата;
расточительство - * of time напрасная трата времени - * of fuel перерасход топлива - what a * of energy! какая пустая /бессмысленная/ трата сил! - to go /to run/ to * тратиться непроизводительно;
оставаться неиспользованным;
идти в отходы - to cut to * кроить (ткань) нерасчетливо /неэкономно/;
(сленг) напрасно тратить (время) потери, убыль;
ущерб, убыток (юридическое) повреждение, порча;
небрежное отношение( арендатора к нанятому имуществу и т. п.) отходы (тж. * products) ;
обрезки, обрывки (бумаги и т. п.) ;
выжимки концы, обтирочный материал( текстильное) угар;
очески;
рвань - thread /yarn/ * путанка, рвань пряжи - cotton * пакля - * of flax кострика металлический лом, скрап (полиграфия) макулатура;
лишние листы (оставшиеся после изготовления тиража) утиль мусор;
отбросы pl сточные воды( физиологическое) выделения( организма) износ, изнашивание потеря веса, исхудание уменьшение( энергии и т. п.) упадок( сил и т. п.) пустыня пустынное пространство - a * of waters пустыня моря;
морской простор пустошь, пустынь;
бросовая земля( юридическое) бесхозная земля( горное) пустая порода (геология) материал, уносимый потоком в море пустынный;
незаселенный;
невозделанный;
непроизводительный, неплодородный;
засушливый - to lie * быть неиспользованной /невозделанной, необработанной/ (о земле) - * life бесплодно прожитая жизнь - the * periods of history (образное) бедные событиями исторические периоды опустошенный - to lay * опустошать, разорять - to be * (американизм) (сленг) промотаться, сидеть без денег излишний, ненужный;
напрасный - * stowage /tonnage/ (морское) неиспользованный тоннаж негодный;
бракованный - * products отходы - * iron железный лом - * wood щепа, отходы древесины ( техническое) отработанный - * steam отработанный пар - * heat отработанное тепло расточать, растрачивать, непроизводительно расходовать, напрасно тратить ( деньги и т. п.) ;
терять (время и т. п.) - to * words /breath/ говорить на ветер - to * one's life прожигать /проводить бесцельно/ жизнь - his efforts were *d его усилия пропали даром - to be *d on /upon/ smb. остаться непонятым, непризнанным, не произвести впечатления на кого-л. - actor *d on provincial audiences актер, загубивший свой талант в провинциальных театрах - my joke was *d on him моя шутка до него не дошла - all advice will be *d on him давать ему советы бесполезно пропадать попусту;
растрачиваться без пользы - turn the water off, don't let it * закрой кран, чтобы вода зря не текла упускать - to * an opportunity упустить возможность опустошать;
разорять;
портить;
разрушать - Roman legions *d their country римские легионы опустошили /разорили/ их страну (юридическое) портить арендованное имущество истощаться, иссякать, приходить к концу - his resources were rapidly wasting его ресурсы быстро иссякали изнурять, истощать - frame *d by disease тело, истощенное болезнью чахнуть, умирать (тж. * away) - to * away for lack of food (медленно) умирать с голоду( редкое) идти, течь( о времени) - the day *s день на исходе (американизм) (сленг) избить до полусмерти (американизм) (сленг) убить, уничтожить( человека) (спортивное) терять в весе;
сгонять вес (тренировкой) > * not, want not (пословица) мотовство до нужды не доведет ~ портить;
to be entirely wasteed стать полностью непригодным к употреблению construction ~ строительный мусор cotton ~ текст. обтирочный материал cotton ~ текст. угар dangerous ~ опасные отходы equitable ~ потери, распределяемые по справедливости food ~ пищевые отходы ~ изнурять;
he was wasted by disease болезнь изнурила его ~ пустынный, незаселенный;
невозделанный;
опустошенный;
waste land (или ground) пустырь, пустошь;
to lay waste опустошать to lie ~ быть невозделанным( о земле) to ~ money бросать деньги на ветер;
to waste words говорить на ветер;
тратить слова попусту;
my joke was wasted upon him он не понял моей шутки nuclear ~ радиоактивные отходы ~ излишняя трата;
oil waste перерасход масла;
to run (или to go) to waste быть потраченным попусту, = идти коту под хвост ~ излишняя трата;
oil waste перерасход масла;
to run (или to go) to waste быть потраченным попусту, = идти коту под хвост storage ~ отходы при хранении waste безвозвратные потери в процессе производства ~ бесхозная земля ~ бракованный ~ излишняя трата;
oil waste перерасход масла;
to run (или to go) to waste быть потраченным попусту, = идти коту под хвост ~ излишняя трата ~ износ ~ изнурять;
he was wasted by disease болезнь изнурила его ~ лишний, ненужный;
waste effort напрасное усилие;
waste products отходы;
waste paper макулатура ~ невозделанный ~ негодный, бракованный ~ незаселенный ~ ненужный ~ опустошать ~ отбросы, отходы, угар, обрезки, лом ~ отбросы, отходы ~ тех. отработанный;
waste steam отработанный пар ~ отработанный ~ портить;
to be entirely wasteed стать полностью непригодным к употреблению ~ портить ~ портить чужое имущество ~ потери;
убыль, ущерб, убыток, порча ~ потери;
убыль, ущерб, убыток, порча ~ потери ~ горн. пустая порода ~ пустынный, незаселенный;
невозделанный;
опустошенный;
waste land (или ground) пустырь, пустошь;
to lay waste опустошать ~ пустынный ~ пустыня ~ юр. разорение, порча;
небрежное отношение (особ. арендатора к чужому имуществу) ~ разорение, порча;
небрежное отношение (особ. арендатора к чужому имуществу) ~ разорять ~ расточать (деньги, энергию и т. п.) ;
терять (время) ;
тратить впустую ~ расточительство ~ растрачивание ~ растрачивать ~ убыль ~ убыток ~ чахнуть;
истощаться, приходить к концу (тж. waste away) ~ лишний, ненужный;
waste effort напрасное усилие;
waste products отходы;
waste paper макулатура to ~ money бросать деньги на ветер;
to waste words говорить на ветер;
тратить слова попусту;
my joke was wasted upon him он не понял моей шутки ~ of money пустая трата денег ~ of resources разбазаривание ресурсов ~ of time пустая трата времени ~ лишний, ненужный;
waste effort напрасное усилие;
waste products отходы;
waste paper макулатура ~ лишний, ненужный;
waste effort напрасное усилие;
waste products отходы;
waste paper макулатура ~ тех. отработанный;
waste steam отработанный пар to ~ money бросать деньги на ветер;
to waste words говорить на ветер;
тратить слова попусту;
my joke was wasted upon him он не понял моей шутки -
114 strength-to-weight ratio
1) Морской термин: отношение характеристик прочности и веса конструкции2) Техника: удельная прочность (материала)3) Металлургия: отношение предела прочности к весу4) Механика: отношение предела прочности к массе5) Пластмассы: отношение прочности к весу (характеристика формы)Универсальный англо-русский словарь > strength-to-weight ratio
-
115 power-weight ratio
1) Общая лексика: мощность на единицу веса, удельная мощность2) Техника: отношение мощности к весу3) Горное дело: мощность на единицу веса (напр. бурильного молотка)4) Газовые турбины: удельная мощность двигателя (на единицу веса) -
116 risk-based capital ratio
сокр. RBC ratio *коэффициент капитала на основе риска*а) банк. (отношение скорректированной по определенной формуле величины капитала банка или иного подобного финансового учреждения к величине его взвешенных по риску активов)See:б) страх. (отношение скорректированной по определенной формуле величины капитала страховой компании к величине капитала на основе риска)See:
* * *
коэффициент рисковых активов, или рисковый капитальный коэффициент: отношение откорректированной капитальной базы (собственных средств) банка к активам, взвешенным в соответствии с уровнем риска (в США равен 8%); различным активам присвоены следующие веса по уровню риска: 0% - наличность, золото, государственные обязательства; 20% - срочные депозиты, чеки на инкассации, другие обязательства со сроками менее года; 50% - ипотеки, муниципальные облигации; 100% - кредиты нерезидентам, потребительские кредиты, валютные контракты, совместные предприятия, облигации, обеспеченные ипотеками; банковские холдинги с активами менее 150 млн. долл. в США не обязаны придерживаться установленного законом коэффициента рисковых активов; = risk assets ratio.Англо-русский экономический словарь > risk-based capital ratio
-
117 loading factor
1) Техника: коэффициент загрузки (в базах данных)2) Горное дело: выход отбитой породы на единицу веса заряда взрывчатого вещества, выход отбитой руды на единицу веса заряда взрывчатого вещества3) Вычислительная техника: коэффициент нагрузки4) Космонавтика: весовая отдача, коэффициент заполнения5) Реклама: коэффициент загруженности (среднее число пассажиров в транспортных средствах, проезжающих мимо установки наружной рекламы)6) Газовые турбины: коэффициент нагрузки (отношение коэффициента подъёмной силы к относительной скорости на выходе из решётки профилей)7) Баллистика: коэффициент заполнения (ракеты) -
118 power-to-weight ratio
1) мощность на единицу веса (двигателя, автомобиля и т.п.)2) отношение мощности к весу двигателя; мощность на единицу веса двигателяАнгло-русский словарь по машиностроению > power-to-weight ratio
-
119 energy density
плотность энергии
количество запасённой энергии на единицу веса (аккумуляторной батареи)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
4.2.56 удельная энергоемкость (energy density): Отношение низшей теплоты сгорания топлива к его суммарному объему.
Примечания
1 Удельная энергоемкость рассчитывается исходя из низшей теплоты сгорания и насыпной плотности топлива.
2 Гармонизировано с ГОСТ Р 54219.
Источник: ГОСТ Р 54235-2010: Топливо твердое из бытовых отходов. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > energy density
-
120 brand development index
сокр. BDIмарк., стат. индекс развития марки (показатель продаваемости товаров данной марки в определенном районе страны; рассчитывается как отношение процентной доли национальных продаж товаров данной марки, приходящейся на данный район, к процентной доле населения этого района в общем населении страны)
* * *
abbrev.: BDI brand development index индекс развития "брэнда": отношение удельного веса продаж данного товара в данном районе в суммарных продажах в стране к удельному весу населения района в населении всей страны (напр., если 15% всех продаж приходится на район, представляющий 20% населения страны, то индекс равен 75).* * *Англо-русский экономический словарь > brand development index
См. также в других словарях:
ОТНОШЕНИЕ ЗЕРНО-СВИНЬЯ — CORN HOG RATIOКоличество бушелей зерна, равное по стоимости 100 фунтам живого веса свиньи, показывающее в рыночных ценах относительную привлекательность для фермеров продажи своего зерна либо использования его для откорма свиней на продажуПомимо… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Водоцементное отношение — (сокращенно В/Ц) – отношение массы воды затворения к массе цемента. [ГОСТ 30515 2013] Водоцементное отношение – отношение массы воды к массе цемента. [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Грамм единица веса и массы — (от γράμμα древнегреч. мера веса) единица веса и массы, равная весу или массе одного кубического сантиметра воды при температуре ее наибольшей плотности (4° Ц.). Как мера веса (см.), Г. есть производная единица в системе метрических мер, равная… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Талант мера веса — (τάλαντον, talentum) наивысшая весовая единица в таблице греческих мер (собственно слово τάλαντου означает весы ; затем груз ). Как определенная весовая единица, Т. упоминается уже у Гомера, причем везде взвешиваемым предметом является золото. По … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Талант, мера веса — (τάλαντον, talentum) наивысшая весовая единица в таблице греческих мер (собственно слово τάλαντου означает весы ; затем груз ). Как определенная весовая единица, Т. упоминается уже у Гомера, причем везде взвешиваемым предметом является золото. По … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КРАТНОСТЬ ВЕСА — М представления р алгебры Ли t в векторном пространстве V размерность nM весового подпространства соответствующего весу М (см. Вес представления). Пусть t Картана подалгебра полупростой алгебры Ли над алгебраически замкнутым полем нулевой… … Математическая энциклопедия
Псофометрические веса на данной частоте — 19. Псофометрические веса на данной частоте Отношение напряжения на данной частоте к напряжению на эталонной частоте, оказывающих одинаковое акустическое воздействие на ухо человека Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Батман мера веса — старинная азиатская весовая единица, допущенная русскими царями к употреблению в инородческих местностях России. Афанасий Никитин в своем Хождении за три моря глухо упоминает о Б. Конечно, в XVI в. Б. был в употреблении, но в торговой книге он не … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Батман, мера веса — старинная азиатская весовая единица, допущенная русскими царями к употреблению в инородческих местностях России. Афанасий Никитин в своем Хождении за три моря глухо упоминает о Б. Конечно, в XVI в. Б. был в употреблении, но в торговой книге он не … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Удельный вес — отношение веса тела Р к его объёму V, то есть величина γ = P/V. У. в. может быть определён также по формуле (γ = ρg, где ρ Плотность вещества, g Ускорение свободного падения. В отличие от плотности У. в. не является физико химической… … Большая советская энциклопедия
Относительный вес орудия — отношение веса орудия к весу снаряда, иначе, вес орудия в снарядах … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона