-
21 enseñar
-
22 exhumar
-
23 exteriorizar
-
24 hallar
vt1) находить, обнаруживать; наталкиваться (на кого-либо, что-либо)por fin hallé el libro que necesitaba — наконец я нашёл нужную книгу2) находить; открывать; изобретатьhallo que has cambiado mucho — я нахожу, что ты сильно изменился4) раскрывать (правду и т.п.)5) открывать ( новые земли) -
25 hallarse
1) находиться, присутствовать ( где-либо)2) чувствовать себя ( как-либо); быть ( в каком-либо состоянии)3) (чаще в отриц. форме) чувствовать себя неловко4) ( con) обнаруживать у себя ( что-либо)5) ( con) перен. сталкиваться ( с чем-либо), наталкиваться ( на что-либо)hallarse con un obstáculo inesperado — натолкнуться на неожиданное препятствие -
26 invenir
непр. vt уст.обнаруживать, открывать -
27 junar
открывать, обнаруживать -
28 manifestar
1. непр. vt1) обнаруживать, выражать, проявлять; демонстрироватьmanifestar su opinión hacia una cosa — выразить своё отношение к чему-либо2. непр. viучаствовать ( принимать участие) в демонстрации (в манифестации) -
29 mano
I f2) передняя конечность, нога, лапа ( животного)3) уст. лапа ( хищной птицы)4) ножка ( часть туши)5) хобот слона6) (с прил. derecho, izquierdo) сторона, направление9) слой краски (лака и т.п.)10) чесалка11) десть бумаги ( 25 листов)13) играющий первым ( в карточной игре)15) ( чаще pl) рабочие рукиescasez de manos — нехватка рабочих рук16) власть, покровительство, влияние, рукаtener mucha mano — иметь свою рукуdarle mano para hacer una cosa — предоставить кому-либо полномочия ( в каком-либо деле)17) умение, мастерство, сноровка18) помощь, поддержка, содействиеtender una mano de ayuda a uno — подать руку помощи, помочь кому-либо, поддержать кого-либо20) Чили приключение, авантюра22) Кол. подходящий момент, удобный случайahora es mano hacerlo — сейчас самое время сделать это23) муз. гамма- buena mano - mala mano - manos largas - largo de manos - suelto de manos - manos limpias - a mano - a una mano - de mano - de manos a boca - mano a mano - abrir la mano - alargar la mano - dar la mano - apretar la mano - asentar la mano a uno - meter la mano a uno - sentar la mano a uno - besar la mano - cargar la mano - cruzar las manos - cruzarse de manos - quedarse con las manos cruzadas - dar de mano - dar de manos - darse las manos - deshacerse entre las manos - echar la mano - echar mano - ensuciarse las manos - ensuciar las manos - hablar de manos - irse de la mano - írsele de entre las manos - írsele la mano - menear las manos - meter las manos en una cosa - meter la mano hasta el codo en una cosa - meter la mano hasta los codos en una cosa - no dejar una cosa de la mano - poner las manos en la masa - tender la mano - tender una mano - tener a mano - tener muchas manos - tocar con la mano una cosa - tomar la mano - venir a la mano - ¡qué mano!••manos libres — свобода (действий, поступков и т.п.)mano oculta — тайная рука (о человеке, тайно вмешивающемся во что-либо)mano de azotes (coces, etc.) — трёпка, взбучкаmano de cazo разг. — левшаmano de pilón Ам. — неудачаmano de santo разг. — чудодейственное средствоa (de) mano airada loc. adv. — насильственно, насильственной смертьюa mano armada loc. adv. — с оружием в рукахa mano(s) abierta(s) loc. adv. — щедро, по-царски, щедрой рукойa dos manos loc. adv. — со всей готовностьюa manos llenas loc. adv. — щедрой рукой, не скупясьbajo mano, (por) debajo de la mano loc. adv. — скрытно, исподтишкаcomo con (por) la mano loc. adv. — с лёгкостью, без труда, без усилийcon franca (larga) mano loc. adv. — щедрой рукой, не скупясьcon mano escasa loc. adv. — скудно; скупо; прижимистоcon las manos en la masa loc. adv. разг. — на месте преступления, с поличным (захватить, застать)con las manos en la cabeza loc. adv. (с гл. salir) разг. — с позором, бесславноcon las manos vacías loc. adv. — с пустыми руками, ни с чемcorto de manos — неловкий (нерасторопный, плохой) работникde mano a (en) mano loc. adv. — из рук в руки, без посредниковde una mano a otra loc. adv. разг. — в один миг, в два счётаmano sobre mano, con las manos cruzadas, con las manos en la cinta loc. adv. — сложа руки, без делаpor segunda ( tercera) mano — через вторые руки, через посредникаpor su (propia) mano — собственноручно; своей властьюabrir mano — отвернуться ( от кого-либо); отказаться, отступиться (от кого-либо, чего-либо)alzar (levantar) la mano a uno — поднять руку (замахнуться) на кого-либоalzar (levantar) (la) mano de uno — покинуть, оставить на произвол судьбыalzar las manos al cielo (a Dios) — воздеть руки к небу, взмолитьсяandar en manos de todos — быть заурядным (избитым)atar las manos a uno — связывать по рукам и ногам кого-либоatarse las manos — связывать себя (словом, обещанием)bajar la mano — снижать цену ( на что-либо)caer (dar) en manos de uno разг. — попадать в руки (в лапы) к кому-либоcaerse de las manos ( un libro) разг. — быть скучной, нудной ( о книге)cantar en la mano разг. — быть очень хитрым (пронырливым)cargar da mano (en) разг. — перестараться, переборщить, переусердствоватьcomerse las manos tras una cosa разг. — с наслаждением съесть ( что-либо); пальчики облизывать от удовольствияconceder la mano — давать согласие на бракconocer como a sus manos разг. — знать как свои пять пальцевcorrer por mano de uno — быть в чьём-либо ведении; быть обязанностью кого-либоdar en manos de uno — попасть в руки кому-либоdar la última mano — завершать (дорабатывать) что-либоdarse buena mano (en) разг. — действовать быстро (ловко, проворно)dejar (poner) en manos de uno — предоставлять в чьё-либо распоряжение; поручать кому-либоdescargar la mano (sobre) — давать волю рукам, пускать руки в ходdesenclavijar la mano разг. — выпускать из рук что-либоechar (poner) mano a la espada — схватиться за шпагуechar mano de uno (una cosa) — воспользоваться чем-либо; прибегнуть к чьей-либо помощи, обратиться к кому-либо за помощьюechar una mano a una cosa — помочь, принять участие в чём-либоestar a mano(s) Ам. разг. — жить дружно; ладить, жить в согласииestar con las manos en el seno разг. — бездельничать, сидеть сложа рукиestar en buenas manos — быть ( находиться) в хороших рукахestar en las manos de uno — зависеть от кого-либоestrechar la mano — протянуть (пожать) рукуhaber a las manos una cosa — находить (обнаруживать) что-либоhablar con (por) la mano разг. — разговаривать при помощи жестов ( о глухонемых)hacer a dos (a todas) manos — быть хватким (оборотистым); нагреть руки ( на чём-либо)ir a la mano a uno разг. — сдерживать кого-либо; не давать воли кому-либоirse a las manos Ам. — подраться, пустить в ход кулакиlavarse las manos разг. — отстраниться ( от чего-либо), умыть рукиmirar a uno a las manos — наблюдать, не спускать глаз (с человека, имеющего дело с материальными ценностями)mirarse a las manos — тщательно выполнять трудное делоmorderse las manos — досадовать, кусать (себе) локтиmudar de manos — перейти из рук в рукиno caérsele de entre las manos una cosa — не выпускать из рук; постоянно носить при себе что-либоpasar (traer) la mano por el cerro a uno — льстить кому-либо, умасливать кого-либоponer mano(s) a la obra — взяться за работу, приняться за делоponer a uno la mano en la horcajadura разг. — обращаться фамильярно (развязно) с кем-либоponer mano (en) — начинать какое-либо делоponerse en manos de uno — довериться кому-либоponerse hasta la mano de almirez Мекс. — разодеться в пух и прахquedarse soplando las manos — уйти несолоно хлебавши, остаться ни с чемquitárselo de las manos a uno разг. — с руками оторватьsaber lo que (se) trae entre manos разг. — быть толковым (сообразительным); хорошо разбираться (в делах, людях)sacar de entre las manos a uno — вырвать из рук что-либоsoltar la mano — натренироваться, набить руку в чём-либоsoplarse las manos — просчитаться, оплошать; остаться на бобахtener a uno de su mano — быть расположенным к кому-либо, доброжелательно относиться к кому-либоtener a uno en su(s) mano(s) — держать в руках (в подчинении) кого-либоtener (traer) entre (sus) manos — заниматься каким-либо делом; знать (понимать) толк в каком-либо делеtener la mano — сдерживаться, держать себя в руках, владеть собойtener la mano manca разг. — быть скуповатым (прижимистым)tener mano (en) — участвовать в чём-либо, приложить руку к какому-либо делуtener mano con uno — иметь влияние на кого-либо; иметь власть над кем-либоtener mano izquierda разг. — быть ловкачом (пройдохой)trocar(se) las manos — изменить (о судьбе, удаче)untar la(s) mano(s) a (de) uno разг. — подмазывать кого-либо, давать взятку кому-либоvenir con las manos en el seno — бездельничать, сидеть сложа рукиvenir(se) con sus manos lavadas — прийти на готовоеsi a mano viene; si viene a mano — не исключено, что...; а на деле...¡fuera las mano! — руки прочь!¡manos a la labor (a la obra)! — за работу!, за дело!II m Мекс. разг.друг, товарищ -
30 mostrar
vt1) показывать, выставлять (напоказ); предъявлять2) показывать, указыватьmostrar el camino — показать (указать) дорогу3) показывать, обнаруживать, проявлять4) показывать, доказывать, подтверждать -
31 pinta
I f1) пятно, пятнышко, крапин(к)а (на оперении птиц, крыльях бабочек, шерсти животных); вкрапление ( в руде)2) капля3) очко ( на игральной карте)6) Ам. род, порода8) Бол., Перу, Чили игра в кости10) pl тиф11) лишай ( заболевание кожи)••a pintas — в горошек, в крапинкуno dejarse ver la pinta Кол., Перу, П.-Р. — не обнаруживать своих намерений, скрытничать¡a la pinta! Ам. — здорово!¡vaya pinta! — ну и ВИД!II f -
32 poner de manifiesto
1) выявлять; делать очевидным (явным), обнаруживать2) юр. ознакомить с делом ( стороны) -
33 presentar
vt1) представлять, выставлять2) предлагать3) предъявлять4) предоставлять; дарить5) представлять ( кого-либо кому-либо); знакомить6) иметь, обнаруживать ( какое-либо свойство)7) церк. выдвигать кандидатом (на какую-либо должность; для получения сана) -
34 ralear
1. vi1) редеть3) проявлять ( обнаруживать) свою низкую натуру4) (тж ralear se) расходиться, рассеиваться ( о толпе)2. vt1) разрежать, делать редким -
35 ranearse
Дом. Р. -
36 representar
vt2) представлять, изображать, воссоздавать (о художественном произведении и т.п.)3) представлять ( пьесу)representar el papel — играть (исполнять) роль4) обнаруживать, проявлять, показывать (чувства и т.п.)5) выглядеть, иметь видrepresenta unos cincuenta años — на вид ему лет пятьдесят6) замещать, представлять ( кого-либо)7) представлять (организацию, страну) -
37 revelar
-
38 sacar
vt1) извлекать, вынимать, вытаскивать, выкладывать3) вырывать, выдёргивать; убирать ( откуда-либо)5) проверять, выверять; исследовать; узнавать, выяснять; разведывать6) получать, добывать; добиваться ( от кого-либо)sacar dinero a uno — выудить (вытянуть) деньги у кого-либо7) приобретать, покупать (билеты и т.п.)8) вытягивать, экстрагировать, выжимать9) извлекать, добывать (сырьё, вещество)10) выбирать, избирать (голосованием, в результате жеребьёвки)11) выигрывать (в лотерее, в игре)12) приобретать, получать ( что-либо)13) прополаскивать ( бельё)14) выставлять, выпячиватьsacar el pecho al andar — выпячивать грудь при ходьбе15) исключать, изымать16) копировать, снимать копию17) фотографировать, снимать18) показывать, обнаруживать ( какое-либо качество)19) уничтожать, истреблять, выводить20) цитировать ( что-либо), ссылаться ( на что-либо), упоминать ( что-либо)21) создавать, придумывать, изобретать22) обнажать, вынимать из ножен ( оружие)23) (de) освобождать, вызволять; спасать (от нищеты, забот, затруднений)24) спорт. отбивать мяч от сетки25) выписывать, делать выписки26) приписывать (ошибки, неудачи)29) Ц. Ам. льстить, заискивать••sacar a volar a uno — помочь кому-либо освоиться( обвыкнуть)sacar de sí — вывести из себя -
39 sorprender
-
40 topar
1. vt1) толкать, ударять; задевать ( одним предметом другой)2) ( тж vi, vr) малоупотр. находить(ся), отыскивать(ся), обнаруживать(ся)3) (тж vi, toparse; con) натыкаться, наталкиваться (на кого-либо, что-либо); встречать случайно (невзначай)2. vi1) см. topetar 1)2) принимать ставку ( в игре)3) заключаться, состоять ( в чём-либо)la dificultad topa en eso — в этом заключается трудность4) (contra, en) наталкиваться ( на что-либо); сталкиваться ( с чем-либо)5) удаваться, получаться, выходить7) Ам. устраивать пробный бой между двумя петухами
См. также в других словарях:
обнаруживать — Открывать, раскрывать, обнажать, оголять, показывать, выказывать, разоблачать, изобличать, обличать, уличать, поднимать завесу, снимать (срывать) с кого маску (личину, покрывало), выводить наружу (на свет Божий, на чистую (свежую) воду), ловить,… … Словарь синонимов
ОБНАРУЖИВАТЬ — ОБНАРУЖИВАТЬ, обнаружить что, раскрыть, открыть, обнажить; выводить наружу, делать видимым, явным, известным; | * узнавать и открывать тайны. Для верного осмотра дома, надо отодрать тес и обнаружить нижние венцы. Участник крамолы, во хмелю, сам… … Толковый словарь Даля
ОБНАРУЖИВАТЬ — ОБНАРУЖИВАТЬ, обнаруживаю, обнаруживаешь. несовер. к обнаружить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
обнаруживать — ОБНАРУЖИТЬ, жу, жишь; женный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обнаруживать — выявлять — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы выявлять EN detect … Справочник технического переводчика
обнаруживать — I. ОБНАРУЖИВАТЬ/ОБНАРУЖИТЬ ОБНАРУЖИВАТЬ/ОБНАРУЖИТЬ, замечать/ заметить, находить/найти, примечать/приметить II. обнаружение … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
обнаруживать — ОБНАРУЖИВАТЬ, несов. (сов. обнаружить), что. Проявлять (проявить) мысли, свойства, качества, состояния и т.п. в своем поведении, мимике, жестах и т.п.; Син.: выражать, Разг. выказывать, демонстрировать; Ант.: скрывать [impf. to demonstrate,… … Большой толковый словарь русских глаголов
обнаруживать свои мысли, обнаруживать себя — См … Словарь синонимов
Обнаруживать себя — ОБНАРУЖИВАТЬ СЕБЯ. ОБНАРУЖИТЬ СЕБЯ. Книжн. Раскрывать свою сущность. Яснее обнаружили себя и люди, для которых революционность «большевиков» была органически враждебна (М. Горький. Жизнь Клима Самгина) … Фразеологический словарь русского литературного языка
обнаруживать местонахождение оборудования по его шрих-коду — [Интент] Тематики ЦОДы (центры обработки данных) EN locate bar coded assets … Справочник технического переводчика
обнаруживать месторождение нефти — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN to strike oil … Справочник технического переводчика