-
1 мрамор
мрамор м Marmor m 1a -
2 мрамор
мрамор Marmor -
3 мрамор
м -
4 Muschelmarmor
мрамор с остатками раковинраковинный мраморDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Muschelmarmor
-
5 Katamarmor
мрамор катазоны (метаморфизма)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Katamarmor
-
6 Leimstein
мрамор зелёного цветаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Leimstein
-
7 Marmor
mмрамор□ Marmor, bunter разноцветный [пёстрый] мрамор□ Marmor, florentiner флорентийский мрамор□ Marmor, karrarischer каррарский мрамор□ Marmor, körniger зернистый мрамор□ Marmor, schwarzer чёрный мрамор□ Marmor, zusammengesetzter разноцветный мраморDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Marmor
-
8 Marmorierung
сущ.1) общ. окраска под мрамор, крапление, мраморирование (бумаги)2) геол. мраморизация3) хим. придание мраморности4) стр. отделка под мрамор, разделка под мрамор, расцветка под мрамор, придание жилковатости5) текст. крашение под мрамор6) пищ. способ производства драже с "мраморной" поверхностью, побежалость (на внутренней поверхности консервной банки), "мраморность" (напр. мяса)7) дер. мрамористость -
9 Marmor
m -s, -e1) мраморzusammengesetzter Marmor — геол. разноцветный мраморder Marmor des Gesichts — поэт. мраморное чело, мрамор чела -
10 marmorartig
adjподобный мрамору; под мрамор, как мраморmarmorartig anstreichen — красить под мрамор, мраморировать -
11 Bandmarmor
-
12 Marmorimitation
-
13 marmoriert
прил.1) общ. мраморированный, (сделанный) под мрамор2) геол. мраморизованный3) текст. отделанный под мрамор, окрашенный под мрамор (о коже) -
14 Marmorimitation
-
15 von
1) указывает на исходный пункт в пространстве из, от, сder Zug kommt von Berlin — поезд идёт из Берлинаvon der Stadt (her) kommen — идти из ( со стороны) городаer ist fünf Jahre von (zu) Hause weg — разг. он пять лет не был домаder Wind weht von Norden — ветер дует с севераvom Berge steigen — спускаться с горыvon Mund zu Mund — из уст. в устаweit von Berlin entfernt — находящийся далеко от Берлинаrechts vom Fenster — справа от окнаvom Kopf bis zu den Füßen, von Kopf bis Fuß — с головы до ногvon woher? — разг. откуда?von wo? — откуда?, с какого места?2) указывает на исходный момент во времени с, отSprechstunde von acht bis zehn (Uhr) — приём с восьми до десяти (часов)von Stunde zu Stunde — с часу на час; час от часуvon Zeit zu Zeit — время от времениdas Gesetz vom 15. Mai — закон от 15 маяein Brief vom 20. d. M. ( dieses Monats) — письмо от 20-го числа сего месяцаein Brief von gestern( heute) — вчерашнее ( сегодняшнее) письмо3) указывает на устранение или удаление чего-л. с, отdie Teller vom Tisch wegnehmen — убрать тарелки со столаeinen Zweig vom Baum brechen — отломить ветку от дереваj-n von einer Last befreien — освободить кого-л. от ношиsich von seiner Frau scheiden lassen — разводиться с женойich komme nicht los von ihm — я не могу избавиться от негоsich (D) etw. vom Halse schaffen — избавиться от чего-л.von Sinnen kommen — сойти с ума, обезуметьkeinen Ton von sich geben — не издавать ни звукаErholung von der Anstrengung — отдых после напряжения (сил)4) указывает на происхождение кого-л., чего-л., на источник чего-л. из, от, у, сMarmor von Carrara — каррарский мрамор, мрамор из Каррарыetw. von zu Hause mitbringen — взять с собой что-л. из домуvom Original abschreiben — списать с оригиналаeinen Brief von seinem Freund bekommen — получить письмо от своего другаvon j-m hören — слышать от кого-л.von j-m etw. lernen — научиться у кого-л. чему-л.das kommt vom Hochmut — причиной (э) тому( является) высокомериеvon ganzem Herzen — от всего сердцаvon Herzen lieben — любить всем сердцем ( всей душой)ich kenne ihn bloß von Ansehen — я знаю его только в лицо5) (сокр. v.) перед фамилиями лиц дворянского происхождения фонHerr von Buckowitz — господин фон Буковицer ist ein Herr "von" — разг. он дворянин( дворянского происхождения)ein Herr "von und zu" — разг. настоящий аристократ, представитель родового и поместного дворянства; шутл. настоящий аристократ, настоящий "фон-барон"er schreibt sich "von" — разг. он дворянин (букв. пишет свою фамилию с частицей "фон")6) указывает на часть от целого из; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. родительным падежом соответствующего существительногоich will von diesem Wein trinken — я хочу выпить этого винаvon Lehrern waren anwesend... — из учителей присутствовали...der letzte Rest von Mut — остаток мужестваeine Gruppe von Schülern — группа учениковviele von meinen Freunden — многие из моих друзейder größte von allen — самый высокий из всехdas beste von allem war... — лучше всего было...jeder von uns — каждый из насkeiner von ihnen — ни один из нихein Muster von Abgeordnetem, ein Muster von einem Abgeordneten — образцовый депутатsie ist ein Teufel von (einem) Weib — разг. чёрт, а не женщина!; настоящий чёрт в юбке!ein Schurke von einem Bedienten! — проходимец, а не слуга!, мошенник в ливрее!das ist Bein von meinem Bein und Fleisch von meinem Fleisch — библ. это кость от моей кости и плоть от моей плоти7) указывает на материал, из которого сделан предмет из; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. прилагательнымder Ring ist von Gold — кольцо из золота, кольцо золотоеein Tisch von Eichenholz — дубовый стол8) указывает на размеры, объём и т. п. вein Betrag von hundert Mark — сумма в сто марокzu einem Preis von 50 Pfennig für ein Kilo verkaufen — продать по цене 50 пфеннигов за килоein Buch von fünfhundert Seiten — книга в пятьсот страницeine Fahrt von zehn Stunden — десять часов ездыein Mann von fünfzig Jahren — мужчина пятидесяти летein Weg von 50 Kilometern — путь( длиной) в 50 километровein Berg von beträchtlicher Höhe — гора значительной высоты9) указывает на наличие определённого свойства, качества с; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. родительным падежом, соответствующего существительногоein Mann von Charakter — человек с характеромein Mann von Bildung — образованный человекer ist Arzt von Beruf — он врач по профессииein Mann von hohem Wuchs — мужчина( человек) высокого ростаein Kleid von heller Farbe — светлое платье, платье светлых тоновeine Ware von besonderer Güte — товар особого ( особенно высокого) качестваeine Frage von großer Wichtigkeit — вопрос большой важностиnichts von Belang — ничего важного ( значительного)die Sache ist nicht von Dauer — (это) дело продлится недолго; это (весьма) непродолжительное делоvon bleibender Wirkung sein — иметь продолжительное действие ( продолжительный эффект)von Nutzen sein — быть полезным, пойти на пользу10) указывает на источник или носителя действия, на причину определённого состояния; сочетание его с существительным переводится на русский язык б. ч. творительным падежом соответствующего существительногоich lasse mich nicht von ihm leiten — я не позволю, чтобы он распоряжался мноюer ist müde von der Arbeit — он утомлён работой, он устал от работы11) указывает на авторство, принадлежность кому-л., чему-л.; сочетание его с существительным переводится на русский язык б. ч. родительным падежом соответствующего существительногоein Gedicht von Schiller — стихотворение Шиллераein Gemäde von Dürer — картина ДюрераFaustvon Goethe — "Фауст" Гётеder König von England — король Англииein Bekannter von mir — мой знакомый, один из моих знакомыхes war eine Frechheit von ihm — с его стороны это была дерзость12) сочетание его с существительными синонимично форме родительного падежа существительного и употр. при отсутствии артикля; служит тж. для выражения связи между существительными и неизменяемыми частями речи; переводится на русский язык родительным падежом соответствующего существительногоeine Menge von Menschen — масса ( толпа) людейdie Liebe von Millionen — любовь миллионов людейdie Belagerung von Paris — осада Парижаdie Ausführung von Arbeiten — выполнение работdie Ausgabe von Geld — расходование денегdie Bearbeitung von Land — обработка землиdie Zufuhr von Fleisch — подвоз мясаdas Ende vom Liede — ирон. конец( исход) делаder Gebrauch von "durch" — употребление "durch"13) указывает на предмет речи, мысли, восприятия оvon j-m, von etw. (D) sprechen ( erzählen, schreiben) — говорить ( рассказывать, писать) о ком-л., о чём-л.ich weiß von diesem Vorfall — я знаю об этом случаеdas Märchen von ( vom) Rotkäppchen — сказка о Красной Шапочкеdie Lehre von den bedingten Reflexen — учение об условных рефлексахeine Vorstellung von einer Sache — представление о какой-л. вещидвойные предлоги с первым компонентом von указывают большей частью на исходный пункт в пространстве и во времени von... ab — сvon jetzt ab — с настоящего времени, отнынеvon da ab — оттуда, от ( с) того местаvon... an — с, от; начиная отvom 1. September an — (начиная) с первого сентябряvon jetzt an — с настоящего времени; отнынеvon nun an — отныне, теперьvon Anfang an — с самого начала, сначалаvom zweiten Stock an — начиная с третьего этажа, от третьего этажа (и выше)von... auf — сvon... aus — из, от, сvon da aus — оттуда, от ( с) того местаvon Haus aus — с детства; по происхождению; потомственныйvon mir aus(...) — я не возражаю(...), пусть...von... her — из, отvon Leipzig her — из Лейпцига, от Лейпцигаvon... herab — с, сверхуetw. von der Kanzel herab predigen — проповедовать что-л. с кафедры ( церковной)von seiten (G) — со стороныvon... wegen — поvon Amts wegen — по должности, по долгу службыvon wegen — ( G и D) уст., диал. из-за, ради; в отношении, относительноvon wegen der Kinder — из-за ( ради, относительно) детейvon wegen dem Sohn — из-за ( ради, относительно) сына••von wegen! — разг. ни в коем случае -
16 Betonmarmor
сущ.1) тех. бетон с мраморной крошкой, прессованный искусственный мрамор из цементно-мраморного раствора -
17 Bildermarmor
сущ.геол. мрамор для ваяния (телесного оттенка или белый), скульптурный мрамор (телесного оттенка или белый) -
18 Kolmoramarmor
сущ.геол. (античный) мрамор зелёного цвета, ценный античный мрамор зелёного цвета -
19 Marmor brechen
сущ.общ. добывать мрамор, ломать мрамор -
20 Marmorierpinsel
сущ.стр. кисть для окраски под мрамор, кисть для отделки под мрамор
См. также в других словарях:
МРАМОР — кристаллически зернистая метаморфическая карбонатная порода, продукт перекристаллизации известняка, реже доломита. Благодаря тесному сцеплению зерен кальцита между собой порода хорошо полируется. В технике и строительстве мрамором называют любую… … Энциклопедия Кольера
МРАМОР — (греч. marmaros блестящий). Твердый минерал, белый и пестрый, легко полирующийся, употребляется при ваянии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МРАМОР лат. marmor, от греч. marmaros, от. marmairo,… … Словарь иностранных слов русского языка
Мрамор — Мрамор снится к финансовым успехам, однако предупреждает, что в вашем окружении нет любви. Наблюдали во сне, как полируют мрамор, – получите наследство. Разбитый мрамор предвещает, что вы впадете в немилость у ваших компаньонов. … … Большой универсальный сонник
МРАМОР — муж. мармор, твердый и плотный камень известковой породы, белый и пестрый, идущий в поделки. Мраморный, ко мрамору относящийся, на него похожий, ему подобный, из него состоящий, сделанный. Мраморный прилом, стол, изваянье. бумага, правильнее… … Толковый словарь Даля
Мрамор — представляет собой твердый известняковый камень, однородный и тонкозернистый, часто кристаллический, матовый или полупрозрачный. Мрамор обычно бывает окрашен в различные цвета в зависимости от присутствия минеральных примесей (цветной полосчатый… … Официальная терминология
Мрамор — – карбонатная горная порода, образующаяся при перекристаллизации известняков. Мрамор хорошо полируется. Применяется мрамор в качестве облицовочного строительного материала … Словарь строителя
МРАМОР — МРАМОР, метаморфическая горная порода, состоящая в основном из рекристаллизованного ИЗВЕСТНЯКА и ДОЛОМИТА. Этот термин в более широком понимании относится к любому кристаллическому карбонату кальция (СаСО3) в виде горной породы, который имеет… … Научно-технический энциклопедический словарь
Мрамор — мелко , средне и крупнозернистая карбонатная п. гранобластовой структуры, состоящая гл. обр. из кальцита и представляющая собой перекристаллизованный известняк. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др … Геологическая энциклопедия
МРАМОР — МРАМОР, мрамора, мн. нет, муж. (от лат. marmor). 1. только ед. Твердый камень известковой породы, применяемый, гл. обр., как материал в скульптурных и архитектурных работах. Колонна из мрамора. 2. Предмет, сделанный из мрамора (иск.). Коллекция… … Толковый словарь Ушакова
мрамор — гриотто, брокателло, парагона, стукко, штук, циполин, стук, чиполлино Словарь русских синонимов. мрамор сущ., кол во синонимов: 15 • бардильо (1) • … Словарь синонимов
МРАМОР — (от греч. marmaros блестящий камень) горная порода, образовавшаяся в результате перекристаллизации и метаморфизма известняков и доломитов. Разнообразен по окраске, нередко с красивым узором, хорошо принимает полировку. Декоративный и поделочный… … Большой Энциклопедический словарь