-
21 cast
kɑ:st
1. сущ.
1) а) бросок б) бросание, метание (в цель, в качестве соревнования) в) расстояние броска, расстояние, на которое может быть брошен предмет
2) а) бросание костей (в игре) б) число выпавших очков ∙ to stake on a cast, set on a cast, put on a cast ≈ рискнуть last cast
3) а) забрасывание (сети, удочки, лота) б) сеть, удочка (то, что забрасывается при ужении) в) подходящее место для забрасывания удочки
4) 'подбрасывание' (подвезти, подбросить кого-л. по дороге) So you can't give a cast to this lassie? Well, I must take her on myself. ≈ Так ты не можешь подвезти эту девчушку? Ну, тогда я сам о ней позабочусь.
5) образец, образчик
6) то, что бросается;
то, что выбрасывается а) выделение второго в сезоне роя пчел из одного улья б) срыгиваемая масса из зоба хищных птиц в) земля, выбрасываемая дождевыми червями
7) а) вычисление, подсчет, расчет Syn: calculation, reckoning б) предположение, догадка to make a long cast ahead ≈ делать далекий прогноз Syn: conjecture
1., forecast
1.
8) театр. распределение ролей;
состав исполнителей (в данном спектакле) to head a cast ≈ играть главную роль to select a cast ≈ назначить состав исполнителей all-star cast ≈ звездный состав исполнителей supporting cast ≈ второй состав
9) литейная форма
10) слепок (гипсовый и т. п.)
11) отклонение, искривление cast in the eye ≈ легкое косоглазие Syn: warp
1.
12) а) оттенок a yellowish cast ≈ желтоватый оттенок Syn: tinge
1., hue I, shade 1> б) перен. след, оттенок;
примесь His countenance assumed a deeper cast of dejection. ≈ На его лице появился оттенок еще большего уныния.
13) склад (ума, характера) ;
тип, сорт a mind of philosophic cast ≈ философский склад ума a melancholy cast of mind ≈ меланхолический склад ума a strongly individual cast of character ≈ в высший степени оригинальный характер Here is a man of the cast of hooker and butler. ≈ Вот человек типа мелкого воришки и слуги.
14) выражение (лица) cast of features ≈ выражение лица an officer, with a very sinister cast of countenance ≈ офицер с очень мрачным выражением
2. гл.
1) а) бросать, кидать, швырять;
выбрасывать (о море, волнах и т. п.) to cast a stone ≈ бросить камень to cast ashore ≈ выбрасывать на берег б) бросать (якорь), забрасывать( удочку, сети) to cast anchor ≈ бросать якорь to cast a net ≈ закидывать сеть в) метать (кости) г) подавать, отдавать (голос при голосовании), опускать, бросать (избирательный бюллетень) to cast non-vote ≈ подать незаполненный баллотировочный бюллетень д) бросать, направлять (взгляд) to cast an eye, cast a glance, cast a look ≈ (at, on, over) бросить взгляд на что-л.;
быстро просмотреть;
поверхностно изучить е) отбрасывать (тень) ;
бросать (тень на репутацию), подвергать( сомнению и т. п.) to cast a shadow on ≈ отбрасывать тень на (что-л.) to cast doubt on their integrity ≈ подвергать сомнению их честность to cast light (up) on ≈ проливать свет на;
вносить ясность в ∙ Syn: throw
2., fling
2., hurl
2., pitch II
2., toss
2.
2) общее значение: наносить поражение, побеждать а) бросать на землю;
сбрасывать, низвергать б) бросать (животное) на спину The animal is first cast and his legs bound. ≈ Животное сначала бросают на спину и связывают им ноги. в) юр. присуждать, приговаривать to be cast in lawsuit ≈ проиграть судебный процесс
3) а) сбрасывать, скидывать( преим. со значением отделаться от чего-л. или потерять что-л.) to cast a shoe ≈ терять подкову (о лошади) б) сбрасывать (об одежде ≈ переставать носить насовсем или на сезон) The widow comes to cast her weeds. ≈ Идет вдова снять свой вдовий наряд. в) терять (зубы) ;
сбрасывать (рога, кожу, панцирь) ;
сбрасывать, ронять (листья) to cast the coat ≈ линять( о животных) Syn: shed I г) выкинуть, родить раньше времени( о животных) ;
преждевременно приносить плоды( о фруктовых деревьях) д) роиться( о пчелах) е) изрыгать( пищу - в совр. употреблении только о соколах или других птицах) ж) выгонять;
увольнять (солдат и т. п.) ;
браковать( лошадей и т. п.) Syn: discard
2., reject
2.
4) общее значение: считать, подсчитывать, вычислять а) считать, подсчитывать, суммировать( обыкн. cast up.) Syn: compute, figure
2. б) делать астрологические прогнозы to cast a figure, horoscope, nativity ≈ вычислять, составлять гороскоп
5) разрабатывать, придумывать (план, действия и т. п.)
6) театр. распределять( роли) to cast a play ≈ распределять роли в пьесе to cast actors for parts ≈ назначать актеров на определенные роли to cast parts to actors ≈ распределять роли между актерами
7) лить, отливать to cast steel ≈ разливать сталь to cast machine parts ≈ отливать детали машин Syn: found
2., shape
2., mould II
2.
8) а) коробиться, деформироваться( о дереве и т. п.) Syn: warp
2. б) мор. менять направление, менять курс Syn: veer I
2.
9) охот. рассыпаться в поисках дичи (об охотничьих собаках или об охотниках) ∙ cast about cast aside cast away be cast away cast back cast down cast in cast off cast on cast out cast over cast round cast up to cast smth. in smb.'s teeth ≈ бранить кого-л. за что-л.;
бросать кому-л. упрек в чем-л. to cast in one's lot with smb., smth. ≈ связать судьбу с кем-л., чем-л. to cast pearls before swine ≈ метать бисер перед свиньями to cast oneself on someone's mercy ≈ рассчитывать на чье-л. снисхождение to cast the blame on ≈ взваливать вину на кого-л. to cast a spell upon smb. ≈ очаровать околдовать кого-л. - cast lots cast one's bread on the waters бросок;
швырок бросание, метание;
забрасывание;
закидка;
- * of the lead (морское) бросание лота расстояние броска;
расстояние, пройденное брошенным предметом;
- a stone's * на расстоянии брошенного камня;
(библеизм) на вержение камня;
поблизости;
рукой подать метание (костей в игре) число выброшенных очков шанс, риск;
- the lask * последний шанс определенное количество;
количество добываемого или производимого продукта;
выход( продукции) ;
- a year's * of lamb (сельскохозяйственное) годовой окот, среднегодовой окот то, что отбрасывается, выбрасывается или сбрасывается (кожа змеи) рвотная масса, блевотина экскременты (театроведение) (кинематографический) распределение ролей (театроведение) (кинематографический) состав исполнителей;
актерский состав;
- to choose the * подбирать исполнителей список действующих лиц и исполнителей образец, образчик;
- a * of smb.'s trade образец чьего-л мастерства;
- a * of cunning пример коварства подсчет;
вычисление (американизм) догадка, предположение (американизм) предсказание;
прогноз склад (ума) ;
тип, род;
- * of mind склад ума;
- * of countenance облик;
- men of one * люди одного склада;
- heroines of such a * героини такого типа;
- * of a sentence оборот;
строй предложения взгляд;
выражение глазъ легкое косоглазие оттенок;
- greenish * зеленоватый оттенок;
прозелень слепок (гипсовый) ;
- to take a * of smth. снимать форму, делать слепок с чего-л (медицина) гипсовая повязка;
шина( техническое) литье, отливка;
- * steel литая сталь( техническое) форма для отливки( техническое) плавка( количество металла) (специальное) место, годное для ужения рыбы > * of the die чистая случайность;
> to stake on a * поставить на карту, рискнуть бросать, кидать, швырять;
- to a net закинуть сеть;
- to * the lead (морское) бросать лот;
- to * a shoe расковаться, потерять подкову ( о лошади) ;
- to * smth ashore выбрасывать что-л на берег;
- to * into prison бросить в тюрьму;
- to * into hell ввергнуть в ад;
- to * back отбрасывать назад;
вернуться мысленно назад;
- to * one's thoughts back on the past мысленно вернуться к прошлому метать (кости) разбрасывать (семена) бросаться на колени, к чьим-л ногам сбрасывать;
- the horse * its rider лошадь сбросила седока;
- to * one's clothes сбросить с себя платье;
- to * from the throme сбросить с престола, свергнуть уволить;
прогнать;
отпустить отдавать (швартовы) ;
- to * anchor бросить якорь отваливать браковать (лошадей) (техническое) отливать, лить;
- * to final dimensions отлитый по окончательному размеру;
- to * in cement (строительство) заливать цементом;
- * in a different mould другого склада, с другим характером (юридическое) присуждать к уплате убытков;
- to be * проиграть процесс( редкое) обдумывать размышлять( редкое) делать предположения, строить догадки( редкое) предсказывать терять (зубы) менять( рога) сбрасывать (кожу) ;
- to * its coat линять (о животных) ронять (листья) выкинуть, родить раньше времени бросать (взгляды) ;
- to * a look at smth. бросить взгляд на что-л;
быстро просмотреть;
поверхностно изучить;
- to * an eye over calculations просмотреть расчеты бросать, отбрасывать (свет) ;
- to * light upon smth. проливать свет на что-л;
вносить ясность во что-л;
- to * a slur бросать тень;
порочить;
- to * the blame on smb. взвалить вину на кого-л;
- to * a cloud вызывать холодок в отношениях;
- to * a spel upon smb. очаровать кого-л;
- to * a gloom омрачить( театроведение) (кинематографический) распределять;
давать роль;
- to * actors for parts назначать исполнителей;
- she was badly * ей была дана неподходящая роль;
- he was * for the part он получил эту роль;
он создан для этой роли располагать, распределять;
- to * facts under heads классифицировать факты по соответствующим разделам;
- to * streets планировать улицы подсчитывать, подводить (итог) подвергать, ввергать в какое-л состояние;
- to * into despondency ввергать в отчаяние;
- to * into sleep погрузить в сон искать, выискивать, изыскивать что-л - to * about for evidence выискивать доказательства > to * a vote подавать голос;
опускать избирательный бюллетень;
> to * lots бросать, жребий;
> to * in one's lot with smb., smth. связать судьбу с кем-л, чем-л;
> he * in his lot with the rebels он связал свою судьбу с повстанцами;
> to * pearls before swine метать бисер перед свиньями;
> to * smth in smb.'s teeth упрекать кого-л чем-л;
> to * loose пустить по течению;
бросить на произвол судьбы;
> to * beyond the moon предаваться несбыточным мечтам, фантазировать;
> to * a horoscope составить гороскоп;
> * bread upon the waters( библеизм) отпускай хлеб свой по водам;
делай что-л заблаговременно to be ~ away потерпеть крушение ~ down повергать в уныние, угнетать;
to be cast down быть в унынии cast браковать (лошадей и т. п.) ~ бросание, метание;
забрасывание (сети, удочки, лота) ~ бросать, кидать, швырять;
метать;
отбрасывать;
to cast anchor бросать якорь;
to cast ashore выбрасывать на берег ~ бросать ~ бросок ~ выкинуть, родить раньше времени (о животных) ~ выражение (лица) ~ гипсовая повязка ~ гипсовый слепок ~ образец, образчик ~ тех. отливать, лить (металлы) ~ оттенок ~ поворот, отклонение;
cast in the eye легкое косоглазие ~ подводить итог ~ подсчитывать (обыкн. cast up.) ~ подсчитывать ~ подсчет ~ юр. присуждать к уплате убытков ~ присуждать к уплате убытков ~ театр. распределение ролей;
состав исполнителей (в данном спектакле) ~ распределять (роли) ;
to cast actors for parts назначать актеров на определенные роли;
to cast parts to actors распределять роли между актерами ~ расстояние, пройденное брошенным предметом ~ риск;
to stake( или to set, to put) on a cast поставить на карту, рискнуть ~ сбрасывать ~ склад (ума, характера) ;
тип;
a mind of philosophic cast философский склад ума ~ терять (зубы) ;
менять (рога) ;
сбрасывать (кожу) ;
ронять (листья) ;
to cast the coat линять (о животных) ~ форма для отливки to ~ a vote подавать голос (на выборах) ;
to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.) ;
to cast (smth.) in (smb.'s) teeth бранить (кого-л. за что-л.) ;
cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) to ~ a look (или a glance, an eye) (at) бросить взгляд (на) look: to cast a ~ бросить взгляд, посмотреть;
to steal a look украдкой посмотреть to ~ a net закидывать сеть to ~ a spell( upon smb.) очаровать околдовать (кого-л.) spell: ~ чары;
обаяние;
under a spell зачарованный;
to cast a spell (on (или over) smb.) очаровать, околдовать (кого-л.) to ~ a vote подавать голос (на выборах) ;
to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.) ;
to cast (smth.) in (smb.'s) teeth бранить (кого-л. за что-л.) ;
cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) vote: ~ голосование;
баллотировка;
to cast a vote голосовать;
to put to the vote ставить на голосование ~ about изыскивать средства ~ about мор. менять курс ~ about обдумывать ~ распределять (роли) ;
to cast actors for parts назначать актеров на определенные роли;
to cast parts to actors распределять роли между актерами ~ бросать, кидать, швырять;
метать;
отбрасывать;
to cast anchor бросать якорь;
to cast ashore выбрасывать на берег ~ away отбрасывать;
отвергать ~ down опускать (глаза) ~ down повергать в уныние, угнетать;
to be cast down быть в унынии ~ down свергать;
разрушать;
перевертывать to ~ in one's lot (with smb., smth.) связать судьбу (с кем-л., чем-л.) lot: to cast (или to throw) in one's ~ (with smb.) связать, разделить( свою) судьбу (с кем-л.) ;
the lot fell upon (или came to) me жребий пал на меня to ~ a vote подавать голос (на выборах) ;
to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.) ;
to cast (smth.) in (smb.'s) teeth бранить (кого-л. за что-л.) ;
cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) tooth: to cast (smth.) in (smb.'s) teeth = бросать (кому-л.) в лицо упрек ~ поворот, отклонение;
cast in the eye легкое косоглазие cast iron чугун to ~ light (upon) проливать свет (на) ;
вносить ясность (в) to ~ lots бросить жребий lot: ~ жребий;
перен. участь, доля, судьба;
to cast (to draw) lots бросать (тянуть) жребий;
to settle by lot решить жеребьевкой ~ off бросать, покидать;
сбрасывать (оковы) ~ off заканчивать работу ~ off мор. отдавать (швартовы) ;
отваливать ~ off спускать( собаку) ~ out воен. выбраковывать( лошадей) ~ out выгонять ~ out извергать( пищу) ~ распределять (роли) ;
to cast actors for parts назначать актеров на определенные роли;
to cast parts to actors распределять роли между актерами to ~ a vote подавать голос (на выборах) ;
to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.) ;
to cast (smth.) in (smb.'s) teeth бранить (кого-л. за что-л.) ;
cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) ~ терять (зубы) ;
менять (рога) ;
сбрасывать (кожу) ;
ронять (листья) ;
to cast the coat линять (о животных) ~ up вскидывать( глаза, голову) ~ up выбрасывать ~ up извергать ~ up подводить итог ~ up подсчитывать the last ~ последний шанс ~ склад (ума, характера) ;
тип;
a mind of philosophic cast философский склад ума ~ риск;
to stake (или to set, to put) on a cast поставить на карту, рискнуть stone's ~ небольшое расстояние stone's ~ расстояние, на которое можно бросить камень stonecast: stonecast = stone's cast throw: stone's ~ = stone's cast -
22 cast
1. [kɑ:st] n1. 1) бросок; швырок2) бросание, метание; забрасывание (лески и т. п.); закидкаcast of the lead - мор. бросание лота
3) расстояние броска; расстояние, пройденное брошенным предметомa stone's cast (from) - а) на расстоянии брошенного камня; б) библ. на вержение камня; в) поблизости; ≅ рукой подать
2. 1) метание ( костей в игре)2) число выброшенных очков3. шанс, риск4. определённое количество (чего-л.); количество добываемого или производимого продукта; выход ( продукции)a year's cast of lamb - с.-х. годовой окот, среднегодовой окот
5. 1) то, что отбрасывается, выбрасывается или сбрасывается (кожа змеи и т. п.)2) отбросы3) рвотная масса, блевотина4) экскременты6. театр., кино1) распределение ролей2) состав исполнителей ( в данном спектакле); актёрский состав3) список действующих лиц и исполнителей7. образец, образчикa cast of smb.'s trade - образец чьего-л. мастерства
8. подсчёт; вычисление9. амер.1) догадка, предположение2) предсказание; прогноз10. склад (ума и т. п.); тип, родheroines of such a cast - героини такого типа /рода/
cast of a sentence - оборот; строй предложения
11. 1) взгляд; выражение глаз2) лёгкое косоглазие (тж. cast in the eye)12. оттенокgreenish cast - зеленоватый оттенок, прозелень
13. слепок (гипсовый и т. п.)to take a cast of smth. - снимать форму, делать слепок с чего-л.
14. мед. гипсовая повязка; шина15. тех.1) литьё, отливка2) форма для отливки3) плавка ( количество металла)16. спец. место, годное для ужения рыбы♢
cast of the die - ≅ чистая случайность2. [kɑ:st] v (cast)to stake /to set, to put/ on a cast - поставить на карту, рискнуть
I1. 1) бросать, кидать, швырятьto cast the lead - мор. бросать лот
to cast a shoe - расковаться, потерять подкову ( о лошади)
to cast smth. ashore - выбрасывать что-л. на берег
to cast back - а) отбрасывать назад; б) вернуться мысленно назад
2) метать (кости и т. п.)3) (on, over) разбрасывать (семена и т. п.)4) refl бросаться на колени, к чьим-л. ногам2. сбрасывать (тж. cast off)to cast one's clothes - сбросить с себя платье /одежду/
to cast from the throne - сбросить с престола, свергнуть
3. уволить; прогнать; отпустить4. (тж. cast off) мор.1) отдавать (швартовы и т. п.)2) отваливать5. браковать (лошадей и т. п.)6. тех. отливать, литьto cast in cement - стр. заливать цементом
cast in a different [the same] mould - другого [такого же] склада, с другим [таким же] характером
7. юр. присуждать к уплате убытковto be cast - проиграть процесс /(гражданское) дело/
8. редк.1) обдумывать, размышлять2) делать предположения, строить догадки3) предсказыватьII А1. 1) терять ( зубы)2) менять ( рога)3) сбрасывать ( кожу)4) ронять ( листья)2. выкинуть, родить раньше времени ( о животных)3. 1) бросать (взгляды и т. п.)to cast a look /a glance, an eye/ at /over, on/ smth. - а) бросить взгляд /взглянуть/ на что-л.; б) быстро просмотреть; поверхностно изучить
2) бросать, отбрасывать (свет, тень и т. п.)to cast light upon smth. - проливать свет на что-л.; вносить ясность во что-л.
to cast a slur - бросать тень (на кого-л.); порочить
to cast the blame on smb. - взваливать вину на кого-л.
to cast a spell upon smb. - очаровать /околдовать/ кого-л.
he was cast for the part - а) он получил эту роль; б) он создан для этой роли
5. располагать ( определённым образом), распределять (в соответствии с чем-л.)to cast facts under heads - классифицировать факты по соответствующим разделам
6. подсчитывать, подводить ( итог; тж. cast up)II Б1. to cast in /into/ á state, condition повергать, ввергать в какое-л. состояние2. to cast about for smth. искать, выискивать, изыскивать что-л.♢
to cast a vote - подавать голос ( на выборах); опускать избирательный бюллетень
to cast lots - бросать, жребий
to cast in one's lot with smb., smth. - связать судьбу с кем-л., чем-л.
to cast smth. in smb.'s teeth - упрекать кого-л. чем-л.
to cast loose - пустить по течению; бросить на произвол судьбы
to cast beyond the moon - предаваться несбыточным мечтам, фантазировать
to cast a horoscope /nativity/ - составить гороскоп
cast bread upon the waters - а) библ. отпускай хлеб свой по водам; б) делай что-л. заблаговременно
-
23 yield
[ji:ld]actual yield фактический доход adjusted gross yield скорректированный валовый доход average bond yield средняя доходность облигации average yield средний доход average yield средняя выручка average yield средняя прибыль bond yield доход по облигациям capital yield доход от капитала counting yield эффективность счета crop yield урожайность current yield текущая доходность current yield текущий доход diminishing yield сокращающийся доход the disease yields to treatment эта болезнь поддается лечению dividend yield дивидендный доход yield поддаваться; подаваться; пружинить; the door yielded to a strong push от сильного толчка дверь подалась effective yield фактическая прибыль effective yield фактический доход по ценным бумагам equivalent bond yield эквивалентный облигационный доход flat yield текущий доход по ценным бумагам yield сбор плодов, урожай; a good yield of wheat хороший урожай пшеницы gross yield валовой доход gross yield валовой сельскохозяйственный продукт half-yearly yield полугодовая прибыль income yield процентный доход increasing yield растущий доход interest yield процентный доход light yield световой выход low yield низкий доход по ценным бумагам maximum yield максимальный доход yield размер выработки; количество добытого или произведенного продукта; выход (продукции); milk yield надой молока minimum yield минимальный доход net yield чистая прибыль net yield чистые поступления net yield чистый доход nominal yield номинальная прибыль nominal yield номинальный доход production yield выход продукции redemption yield доход по ценной бумаге при ее погашении running yield текущий доход surrender-value yield выкупная стоимость surrender-value yield сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полиса tax yield налоговый доход yield производить, приносить, давать (плоды, урожай, доход); this land yields poorly эта земля дает плохой урожай total yield общая выработка total yield общий выход продукции total yield общий доход true yield реальный доход yield амер. парл. уступить трибуну, прервать оратора (тж. to yield the floor); Will Mr N yield? Прошу разрешения прервать речь мистера Н. yield выпуск yield выпускать продукцию yield выработка yield выручка yield выход (продукта) yield выход yield выход продукции yield давать yield давать доход yield давать урожай yield дать yield дебит воды yield добывать yield добыча yield эк. доход; доходность yield доход yield доход в виде процентов на вложенный капитал yield доход по ценным бумагам, выраженный в виде процентной ставки yield доходность yield надой молока yield поддаваться; подаваться; пружинить; the door yielded to a strong push от сильного толчка дверь подалась yield поддаваться yield прибыль yield приносить плоды yield производить, приносить, давать (плоды, урожай, доход); this land yields poorly эта земля дает плохой урожай yield производить, приносить, давать (плоды, урожай, доход) yield производить yield процентный доход yield размер выработки; количество добытого или произведенного продукта; выход (продукции); milk yield надой молока yield размер выработки, количество добытого yield размер выработки yield результат yield сбор плодов, урожай; a good yield of wheat хороший урожай пшеницы yield сбор плодов yield сдавать(-ся); to yield oneself prisoner сдаться вплен yield соглашаться yield сумма собранного налога за вычетом расходов по сбору yield текучесть (металла) yield улов рыбы yield урожай yield урожайность yield уступать; соглашаться (на что-л.); to yield a point сделать уступку (в споре); to yield to the advice последовать совету yield уступать yield амер. парл. уступить трибуну, прервать оратора (тж. to yield the floor); Will Mr N yield? Прошу разрешения прервать речь мистера Н. yield уступать; соглашаться (на что-л.); to yield a point сделать уступку (в споре); to yield to the advice последовать совету to yield no results не давать никаких результатов yield on bonds процентный доход по облигациям yield on capital доход на капитал yield on capital investments фондоотдача yield on fixed interest security доход от ценных бумаг с фиксированным процентом yield on long-term bonds доход от долгосрочных облигаций yield on securities доход от ценных бумаг yield сдавать(-ся); to yield oneself prisoner сдаться вплен yield to average life доходность облигации, рассчитанная относительно среднего срока погашения yield to investor доход для владельца ценных бумаг yield to maturity доход от ценной бумаги при ее погашении to yield to none не уступать никому (по красоте, доброте и т. п.) yield уступать; соглашаться (на что-л.); to yield a point сделать уступку (в споре); to yield to the advice последовать совету yield up отказываться от yield up сдавать, уступая силе; to yield up a fort сдать крепость; to yieldup the ghost отдать богу душу, умереть yield up сдаваться yield up сдавать, уступая силе; to yield up a fort сдать крепость; to yieldup the ghost отдать богу душу, умереть yield up сдавать, уступая силе; to yield up a fort сдать крепость; to yieldup the ghost отдать богу душу, умереть -
24 rebuild stocks
1) эк., упр. восстанавливать [пополнять\] запасы (доводить количество запасов сырья, товаров и т. п. до прежнего или желаемого уровня)2) с.-х., эк. прир. восстанавливать [пополнять\] поголовье* (предпринимать меры по доведению численности каких-л. животных на какой-л. территории до желаемого уровня)Breaking the rules hurts everyone who is fishing legally as much as it damages the coastwide effort to rebuild stocks. — Нарушение этих правил наносит вред всем лицам, осуществляющим отлов рыбы на законном основании, в той же мере, в какой сводит на нет усилия, предпринимаемые по всему побережью чтобы восстановить численность рыбы.
See: -
25 smack
̈ɪsmæk I
1. сущ.
1) вкус;
привкус;
аромат, запах Syn: taste
1., flavour
1.
2) перен. привкус, след, налет;
признак;
намек Syn: tinge
1., trace I
1.
3) а) небольшое количество еды, кусочек б) глоток( питья, спиртного)
2. гл.
1) воспринимать на вкус He soon smacked the taste of physic hidden in this sweetness. ≈ Вскоре он почувствовал вкус лекарства, замаскированный сладостью.
2) испытывать, знать по опыту;
думать, полагать Syn;
experience
2. ;
suspect
3.
3) иметь вкус, привкус;
пахнуть, отдавать, отзываться( чем-л.) Your last remark smacked of rudeness. ≈ Ваше последнее замечание отдает грубостью. That wine seems to smack of sunny hillsides. ≈ Кажется, что это вино пахнет солнечными холмами.
4) перен. иметь черты или признаки( чего-л.), иметь привкус (чего-л.) Syn: savour
2., partake II
1. сущ.
1) а) чмоканье, причмокивание б) звучный, звонкий поцелуй
2) щелканье( кнута, хлыста, ремня и т.п.)
3) шлепок;
хлопок Syn: slap
1.
4) разг. попытка (at) Syn: go
2.
2. гл.
1) а) причмокивать, чмокать губами (тж. smack one's lips) б) смаковать вино, наслаждаться вкусом вина в) уст. или диал. звонко, звучно целовать
2) щелкать( кнутом, хлыстом, бичом и т.п.) Syn: crack
3.
3) а) аплодировать, хлопать б) хлопать дверью ∙ Syn: clap I
2.
4) а) хлопать, шлепать Someone smacked me on the back. ≈ Кто-то похлопал меня по спине. Syn: slap
2. б) отшлепать That boys deserves to be thoroughly smacked down. ≈ Мальчиков нужно как следует отшлепать.
5) производить треск, шум;
щелкать Syn: crack
2.
3. нареч.;
разг. в самую точку, прямо, прямиком smack in the middle ≈ точно посередине Syn: squarely, sharply, directly
1. III сущ.;
мор.
1) смэк( одномачтовое судно, используемое как рыболовное, каботажное или военное посыльное судно)
2) амер. рыболовное судно, имеющее емкость для содержания живой рыбы Syn: smack-boat IV сущ.;
амер.;
сл. наркотик( особ. героин) Syn: drug
1. вкус, привкус;
запах - * of garlic привкус (запах) чеснока - * of resin was in the air в воздухе пахло смолой - * of obstinacy( of insincerity) in a character известная доля упрямства (неискренности) в характере - there's a * of the gambler in him в нем есть что-то от игрока небольшое количество;
глоток;
капля - to add a * of pepper to a dish добавить в кушанье чуточку перца глоток (спиртного) иметь вкус, привкус;
пахнуть;
припахивать, отдавать (чем-либо) - to * well (badly) иметь приятный (неприятный) привкус - the bread( the water in the kettle) *s of smoke хлеб (вода в котелке) пахнет (припахивает) дымом чувствоваться, ощущаться;
наблюдаться - his manner *s of self-conceit( of annoyance, of unrest) в его поведении чувствуется (ощущается) самодовольство (раздражение, беспокойство) - race meetings to me always *ed of the idle riсh в моем представлении скачки всегда ассоциировались с богатыми бездельниками - this *s of treason здесь пахнет государственной изменой - this scheme *s of discrimination этот план предполагает дискриминацию (редкое) улавливать вкус, привкус, запах (чего-либо) (звонкий) шлепок;
хлопок - to give smb. a * on the shoulder хлопнуть кого-либо по плечу - he brought his hand down with a * on the table он хлопнул рукой по столу - he gave the ball a hard * он сильно хлопнул по мячу чмоканье, причмокиванье звонкий поцелуй - * on the lips звонкий поцелуй в губы - to give smb. a good * звонко чмокнуть (поцеловать) кого-либо щелканье - with a * of his tongue( of his whip) щелкнув языком (хлыстом) (разговорное) попытка - to have a * at smth. пытаться сделать что-либо > a * in the eye (in the face) удар, пощечина, неожиданное разочарование, обида > to have a * at smb. влепить кому-либо пощечину;
резко критиковать кого-либо;
поддеть кого-либо (разговорное) прямо, прямиком, прямо-таки - the decision is * against us это решение направлено прямо против нас - he ran * into the wall он врезался прямо в стену чмокать, причмокивать - to * one's lips чмокать (причмокивать) губами звонко целовать чавкать смаковать щелкать (бичом, кнутом) шлепать - to * a child (от) шлепать ребенка хлопать - to * smb. on the back (on the shoulder) хлопнуть кого-либо (ладонью) по спине (по плечу) - he *ed his hand down on his knee он хлопнул рукой по колену (спортивное) гасить мяч > to * calfskin (сленг) клясться на библии (звукоподрожательный) шлеп!, щелк! (морское) смэк (одномачтовое рыболовное судно) (сленг) героин smack разг. в самую точку, прямо ~ вкус;
привкус;
запах;
примесь ~ звонкий поцелуй ~ звонкий шлепок;
хлопок ~ немного еды, глоток питья ~ пахнуть, отдавать, отзываться (чем-л.) ;
иметь примесь (of - чего-л.) ~ разг. с треском ~ мор. смэк (одномачтовое рыболовное судно) ~ хлопать;
шлепать ~ чмоканье ~ чмокать губами (тж. smack one's lips) -
26 haul
1. гл.1) общ. тащить, тянуть (сети, снасти и т. п.); буксировать, оттаскиватьto haul a wagon — тянуть тележку [фургон\]
2) трансп. везти, перевозить; транспортироватьSee:3)а) общ. таскать, волочить; заставлять ходить (куда-л.)He was hauled to parties night after night by his wife. — Каждый вечер жена таскала его по вечеринкам.
б) общ., разг. вызывать в суд (для дачи показаний и т. п.); арестовыватьThe traffic violators were hauled into court. — Нарушителей правил дорожного движения потащили в суд.
4)а) мор. менять направление [курс\] корабляto haul (to/upon) the wind — выбираться на ветер, ложиться круто к ветру
б) общ. меняться, менять направление ( о ветре)2. сущ.1) общ. волочение, тяга; рывок2)а) трансп. перевозка, транспортировкаSee:б) трансп. рейс, поездка; расстояние доставкиlong [short\] haul — длинный [короткий\] рейс
3) с.-х. ( улов рыбы после одной закидки сети)4) эк., юр. (похищенные или незаконно ввезенные/произведенные товары; количество или стоимость таких товаров)A haul of stolen cars has been seizes by police. — Полиция конфисковала большое количество украденных автомобилей.
-
27 smack
I1. noun1) вкус; привкус; запах; примесь2) немного еды, глоток питья2. verbпахнуть, отдавать, отзываться (чем-л.); иметь примесь (of - чего-л.)II1. noun1) чмоканье2) звонкий поцелуй3) звонкий шлепок; хлопок2. verb1) чмокать губами (тж. smack one's lips)2) хлопать; шлепать3. adverb collocation1) с треском2) в самую точку, прямоIIInoun naut.смэк (одномачтовое рыболовное судно)* * *1 (n) вкус; глоток; запах; капля; небольшое количество; привкус2 (v) иметь вкус; иметь привкус; пахнуть; чувствоваться* * *вкус; привкус; аромат, запах* * *[ smæk] n. вкус, привкус, примесь, запах; немного еды, глоток питья; шлепок, хлопок, чмоканье; сильный наркотик, героин v. иметь вкус, пахнуть, отдавать, отзываться, ощущаться; хлопать, шлепать adv. в самую точку, с треском* * *вкусглотокзапахотдаватьотзыватьсяпривкуспримесьсмаксмаковатьхлопатьчавкатьчмоканьешлепатьщелкать* * *I 1. сущ. 1) вкус 2) перен. привкус, след 3) а) небольшое количество еды б) глоток (питья, спиртного) 2. гл. 1) воспринимать на вкус 2) испытывать, знать по опыту II 1. сущ. 1) а) чмоканье б) звучный, звонкий поцелуй 2) щелканье (кнута, хлыста, ремня и т.п.) 2. гл. 1) а) причмокивать, чмокать губами (тж. smack one's lips) б) смаковать вино, наслаждаться вкусом вина в) устар. или диал. звонко, звучно целовать 2) щелкать 3) а) аплодировать б) хлопать дверью 3. нареч.; разг. в самую точку III сущ.; мор. 1) смэк 2) амер. рыболовное судно, имеющее емкость для содержания живой рыбы IV сущ.; амер.; сленг наркотик (особ. героин) -
28 cast
1. n бросок; швырок2. n бросание, метание; забрасывание; закидка3. n расстояние броска; расстояние, пройденное брошенным предметом4. n метание5. n число выброшенных очков6. n шанс, риск7. n определённое количество; количество добываемого или производимого продукта; выход8. n то, что отбрасывается, выбрасывается или сбрасывается9. n отбросы10. n рвотная масса, блевотина11. n экскременты12. n театр. кино13. n распределение ролей14. n состав исполнителей; актёрский состав15. n список действующих лиц и исполнителейcast off the high bar — отмах назад в вис из упора на в.ж.
16. n образец, образчик17. n подсчёт; вычисление18. n амер. догадка, предположение19. n амер. предсказание; прогнозсклад ; тип, род
20. n амер. взгляд; выражение глаз21. n амер. лёгкое косоглазие22. n амер. оттенокgreenish cast — зеленоватый оттенок, прозелень
23. n амер. слепок24. n амер. мед. гипсовая повязка; шина25. n тех. литьё, отливка26. n тех. форма для отливки27. n тех. плавка28. n тех. спец. место, годное для ужения рыбыto stake on a cast — поставить на карту, рискнуть
29. v бросать, кидать, швырятьto cast a shoe — расковаться, потерять подкову
to cast the lead — бросать лот, мерить глубину лотом
cast off — бросать, покидать
30. v метать31. v разбрасывать32. v сбрасывать33. v уволить; прогнать; отпустить34. v мор. отдавать35. v мор. отваливать36. v мор. браковать37. v мор. тех. отливать, лить38. v мор. юр. присуждать к уплате убытков39. v редк. обдумывать, размышлять40. v редк. делать предположения, строить догадки41. v редк. предсказыватьСинонимический ряд:1. appearance (noun) appearance; demeanor; demeanour; guise; looks; mien; semblance2. cast of characters (noun) actors; cast of characters; casting; character; players; roles3. characters (noun) characters; company; performers4. computation (noun) addition; calculation; computation5. copy (noun) copy; facsimile; replica; reproduction6. fling (noun) chuck; fling; hurl; launch; lob; pitch; sling; throw; toss7. form (noun) configuration; conformation; figure; form; format; matrix; pattern; shape8. fortune (noun) conjecture; fortune; lot; prophesy; twist; warp9. hint (noun) breath; color; colour; complexion; dash; hint; hue; intimation; lick; shade; shadow; smack; smatch; smell; soupcon; spice; sprinkling; strain; streak; suggestion; suspicion; taste; tincture; tinge; tint; tone; touch; trace; trifle; twang; vein; whiff; whisper; wink10. inclination (noun) bent; inclination; leaning; proclivity; propensity; tendency; trend; turn11. look (noun) aspect; countenance; expression; face; look; visage12. prediction (noun) forecast; foretelling; oracle; prediction; prevision; prognosis; prognostication; prophecy; weird13. type (noun) breed; class; cut; description; die; fashion; feather; ilk; kidney; kind; mold; nature; order; persuasion; sort; species; stamp; stripe; style; type; variety; way14. add (verb) add; foot; sum; summate; tot; total; totalize; tote15. added (verb) added; figured; footed; summed; totaled or totalled; totalized; toted; totted16. bestow (verb) allot; appoint; bestow; designate; determine; impart; name; pick17. calculate (verb) calculate; cipher; compute; figure; forecast; predict; reckon18. cast down (verb) cast down; cause to fall; defeat; eliminate; overwhelm; reject; throw down19. cast off (verb) abandon; cast off; lay aside; set aside; slough; throw off20. diffuse (verb) diffuse; disperse; scatter; spread21. direct (verb) address; aim; direct; head; incline; lay; level; point; present; train; turn; zero in22. directed (verb) addressed; aimed; directed; headed; inclined; laid; leveled or levelled; pointed; presented; set; trained; turned; zeroed in23. discard (verb) abdicate; cashier; chuck; discard; ditch; dump; jettison; junk; scrap; shuck off; throw away; throw out; wash out24. discarded (verb) abdicated; chucked; discarded; ditched; dumped; jettisoned; junked; laid aside; rejected; scrapped; shucked off; sloughed; threw away/thrown away; threw out/thrown out; washed out25. emit (verb) discharge; eject; emit; spatter; spew forth; strew26. form (verb) form; mold; sculpt; shape27. plan (verb) arrange; blueprint; chart; contrive; design; devise; draw up; frame; plan; project28. planned (verb) arranged; charted; designed; devised; planned; projected29. project (verb) irradiate; project; radiate; shed; threw30. threw/thrown (verb) fired; heaved or hove; hurled; launched; pitched; threw/thrown; tossed31. throw (verb) catapult; fire; fling; flung; heap; heave; hove; hurl; launch; lob; pitch; shied; sling; slung; throw; thrust; tossАнтонимический ряд:approve; break; carry; deformity; dislocate; dismember; dissipate; elevate; erect; ignore; malformation; miscalculate; raise; recover -
29 fill
1. n достаточное количествоpipeline fill — количество продукта, находящегося в трубопроводе
2. n амер. ж. -д. насыпь3. n горн. закладка4. n тех. загрузка; заправка5. n вчт. заполнение, роспись6. n вчт. закрашивание, закраска7. v наполнять; переполнятьsails filled with wind — паруса, надутые ветром
fill up — заполнять, наполнять, наливать до краёв
8. v заполнять, наполнятьzero fill — заполнять нулями, обнулять
9. v наполняться, заполнятьсяfill in — заполнять, заделывать
10. v переполнять; быть в изобилии11. v пломбировать12. v накормить, насытить13. v удовлетворять14. v нанимать; занимать15. v амер. исполнять, выполнять16. v амер. приготавливать лекарство17. v амер. наливать; нагружать; заправлять18. v амер. наливаться19. v амер. подмешивать; ухудшать примесямиfilled milk — снятое молоко с добавкой растительного заполнять, расписывать
Синонимический ряд:1. enough (noun) enough; share; sufficiency; surfeit2. block (verb) block; clog; close; congest; obstruct; occlude; plug; stop; stopper3. choose (verb) appoint; choose; elect; find; hire an applicant; name; nominate4. furnish (verb) furnish; provide5. load (verb) charge; choke; freight; fuel; heap; load; pack; pile6. make full (verb) blow up; cram in; expand; inflate; make full; pour; pump up; replenish7. meet (verb) answer; fulfil; fulfill; meet; satisfy8. occupy (verb) brim over; distend; imbue; occupy; overflow; permeate; pervade; saturate; sit in; stand in; suffuse; take up9. satiate (verb) cloy; fill up; glut; gorge; jade; pall; sate; satiate; stodge; surfeit10. supply (verb) discharge; execute; fill a prescription; fill an order; perform; supplyАнтонимический ряд:drain; empty; little -
30 great
1. n собир. сильные мира сегоthe town is in a great toss — город сильно возбуждён;
2. n великие писатели, классики3. n студ. жарг. последний экзамен на степень бакалавра гуманитарных наукgreat guy — мировой мужик, парень что надо
4. a большой; огромный, громадный, колоссальныйgreat A — прописное «А»
5. a большой, значительный, многочисленныйa great deal, a great many, a great number — большое количество; множество
with a great deal of trouble — с большими неприятностями; с множеством хлопот
6. a длинный, большойgreat many — очень многие; большое количество
7. a долгий, продолжительный, длительный, большой8. a большой, сильный, глубокий, колоссальный, огромный9. a сильный, интенсивный, высокий, большойof great moment — важный; имеющий большое значение
10. a крупный, значительныйa man of great calibre — крупная фигура, видная личность
11. a великий12. a настоящий, большой13. a возвышенный, благородныйgreat lady — благородная дама, дама из аристократической семьи
14. a хороший, положительный15. a светскийthe great world — светское общество, высший свет
16. a пышный; внушительный17. a разг. замечательный, великолепный18. a разг. замечательный, важный, главный19. a разг. эмоц. -усил. большущий20. a разг. опытный, искусный, сильный21. a разг. c22. a разг. понимающий, разбирающийсяto be great on history — хорошо знать историю, хорошо разбираться в истории
23. a разг. страстно увлечённый24. a разг. как компонент сложных слов пра-great cats — львы, тигры, леопарды
great Heavens!, great God ! — боже мой!; о господи!; видит бог!
great Scott ! — чёрт возьми!; вот те на!
Синонимический ряд:1. big (adj.) ample; big; countless; enormous; gigantic; huge; immense; numerous; spacious; vast2. chief (adj.) chief; grand; leading; main; principal3. excellent (adj.) excellent; exceptional; transcendent4. extreme (adj.) extreme; inordinate; prodigious5. important (adj.) consequential; critical; important; momentous; monumental; serious; unusual; vital; weighty6. large (adj.) bull; considerable; extensive; fat; healthy; husky; large; large-scale; oversize7. magnificent (adj.) magnificent; outstanding; superb8. majestic (adj.) august; dignified; elevated; exalted; heroic; lofty; majestic; noble; royal9. notable (adj.) admirable; notable; noteworthy; remarkable10. noted (adj.) celebrated; celebrious; distinguished; eminent; famed; famous; illustrious; noted; pre-eminent; prestigious; prominent; redoubtable; renowned11. top (adj.) blue-ribbon; capital; champion; fine; first-class; first-rate; prime; sovereign; splendid; superior; tiptop; top; topflight12. bravo (other) bravo; fabulous; fantastic; marvellous; spectacularАнтонимический ряд:average; base; beggarly; common; contemptible; dense; diminutive; evil; few; ignoble; ignorant; inconsequential; infamous; inferior; insignificant; little; moderate; obscure; tiny -
31 nibble
ˈnɪbl
1. сущ.
1) обгрызание;
откусывание;
щипание
2) клевание, клев not a nibble ≈ ни одна рыба не клюнула When you see a nibble do not be in a hurry. ≈ Когда ты видишь, что клюет, не торопись. Syn: biting, bite
1.
3) осторожный подход;
колебание, прощупывание почвы
4) небольшое количество, кусочек
5) подножный корм Syn: pasturage, grass
2. гл.
1) а) грызть;
обгрызать;
щипать( траву) The bases of the smaller trees were nibbled bare by rabbits. ≈ Стволы небольших деревьев были обглоданы кроликами. б) откусывать, есть маленькими кусочками (at) Try to eat your dinner, Jane, you've only nibbled at it. ≈ Джейн, пожалуйста, съешь ужин, ты только маленький кусочек откусила. в) перен. постепенно отнимать, отбирать, разрушать nibbling our freedom ≈ по кусочкам отнимать нашу свободу
2) клевать( о рыбах) Syn: bite
2.
3) не решаться, колебаться, осторожничать (at) Motor manufacturers have been nibbling at the idea. ≈ Производители автомобилей не решались приняться за эту идею.
4) придираться, критиковать (at) Reviewers have nibbled at phrases, but have avoided the principal questions. ≈ Критики придирались к выражениям, но избегали насущных вопросов.
5) сл. своровать, стянуть Syn: catch
2., nab, pilfer обгрызание;
откусывание чуточка, капелька - to take a * откусить кусочек клев (рыбы) - I felt a * at the bait я почувствовал, что рыба клюнула осторожная попытка;
прощупывание почвы - I have not sold my car yet, but I've had some *s я еще не продал свой автомобиль, но к нему уже кое-кто приценивался обгрызать;
грызть;
глодать (кость) ;
щипать (траву) - a child was nibbling a biscuit ребенок грыз печенье - the mice *d their way through the door мыши прогрызли себе ход в двери (at) покусывать, есть лениво, без аппетита - for breakfast he would * at a piece of dry toast вместо завтрака он только погрызет сухарик и все постепенно разрушать, подтачивать - waves nibbling the shore волны, размывающий берег - food and rent *d away the money they had saved расходы на стол и квартиру съели их сбережения (at) пробовать - to * at a subject затронуть какую-л. тему;
вскользь коснуться какой-л. темы клевать (о рыбе) - the fish *d (at) the bait рыба клюнула (at) клевать (кого-л.), изводить( придирками), придираться (часто at) не решаться, колебаться - to * at a suggestion /at an offer/ раздумывать над предложением;
не говорить ни да ни нет - to * at an idea играть какой-л. мыслью (сленг) стянуть, стибрить (военное) наносить ряд слабых ударов по обороне противника nibble есть маленькими кусочками ~ клев ~ клевать (о рыбах) ~ не решаться, колебаться (at) ;
to nibble at an offer раздумывать над предложением ~ обгрызание;
откусывание ~ обгрызать;
откусывать, покусывать (at) ;
щипать (траву) ~ вчт. полубайт ~ придираться (at) ~ не решаться, колебаться (at) ;
to nibble at an offer раздумывать над предложением -
32 scale
̈ɪskeɪl I
1. сущ.
1) а) собир. чешуя( рыб и т. п.) б) чешуйка
2) шелуха, тонкая пленка Syn: husk, peel
3) а) зубной камень Syn: tartar б) осадок;
накипь, минеральные отложения;
тех. окалина
4) мн. щечки, накладки (на рукоятке складного ножа) ∙
2. гл.
1) а) чистить( рыбу) ;
соскабливать, снимать чешую б) лущить (горох, арахис и т. п.)
2) соскабливать, сдирать, счищать, снимать( накипь, нарост, зубной камень и т. п.) ;
снимать окалину
3) шелушиться, отшелушиваться (тж. scale off)
4) образовывать окалину, накипь или осадок;
откладываться в виде осадка II
1. сущ.
1) чаша, чашка или платформа весов the fish turned the scale at 20 pounds ≈ в рыбе оказалось 20 фунтов весу
2) мн. а) весы (прибор для взвешивания предметов, тж. a pair of scales) б) Весы (созвездие и знак зодиака) Syn: Libra ∙
2. гл.
1) взвешивать Syn: weigh, consider
2) весить Syn: weigh III
1. сущ.
1) а) градация, шкала;
иерархия, лестница pay scale, salary scale, wage scale ≈ шкала заработной платы, тарифная сетка, расценки rate scale ≈ шкала расценок, шкала тарифных ставок social scale ≈ социальная иерархия, общественная лестница б) ступень( занимаемая в той или иной иерархии), уровень развития( по той или иной шкале)
2) а) масштаб( карты и т. п.) ;
масштабное соотношение on a large( grand) /small scale ≈ в большом/маленьком масштабе natural scale ≈ натуральная величина б) градуировка( измерительного прибора и т. п.)
3) размер, протяженность;
охват enormous scale ≈ огромный размер, большой размах moderate scale ≈ скромный размер
4) а) муз. гамма to play, practice scales ≈ играть гаммы to sing a scale ≈ петь гамму achromatic scale chromatic scale diatonic scale major scale minor scale б) живоп. цветовая гамма
5) масштабная линейка
6) мат. система счисления (тж. scale of notation)
2. гл.
1) а) определять масштаб, сводить к определенному масштабу б) представлять в определенном масштабе в) регулировать, определять (затраты;
количество, объем и т. п. чего-л.) в соответствии с какой-л. системой The nurses have offered to scale down their pay demands to a lower figure. ≈ Медсестры предложили понизить свои требования к оплате труда до меньшей суммы.
2) градуировать, наносить деления;
строить шкалу
3) быть или стать соизмеримыми, сопоставимыми (о нескольких различных объектах)
4) подниматься, взбираться( по лестнице и т. п.) Syn: climb чаш(к) а весов - to turn the * at весить (столько-то) - he tips the *s at 225 pounds он весит 225 фунтов - to turn the * (образное) склонить чашу весов, перевесить;
решить исход дела - this argument at once turned the * этот аргумент оказался решающим - to throw smth. into the * (образное) бросить что-л. на чашу весов;
повлиять на решение вопроса платформа весов обыкн. pl весы (тж. a pair of *s) - kitchen * кухонные весы - * car вагон-весы - * weight гиря - the *s of justice( образное) весы правосудия - to weight the *s on behalf of smb. (образное) склонять чашу весов в чью-л. пользу весы для взвешивания жокеев (на скачках) - Clerk of the Scales служащий, взвешивающий жокеев перед скачками - to go /to ride/ to * взвешиваться( до и после скачек - о жокеях) - to go to * at иметь (такой-то) вес, весить (столько-то - о жокеях) (the Scales) Весы (созвездие и знак зодиака) > equal /even/ * состояние равновесия или неопределенности > to be in the * быть нерешенным /неясным/ > his fate hangs in the * его судьба еще не решена > victory was long in the * долгое время трудно было сказать, кто победит > to hold the *s between two rivals не оказывать предпочтения ни одному из двух соперников > to hold the *s even /equally/ судить беспристрастно > to throw one's /the/ sword into the * использовать силу оружия в качестве решающего аргумента весить, иметь вес - to * six pounds весить шесть фунтов - I don't think she *s so much я не думаю, чтобы у нее был такой большой вес взвешивать взвешиваться чешуйка (собирательнле) чешуя - fish's * чешуя рыбы чешуеобразный тонкий слой, шелуха, пленка и т. п. - to scrape off * счищать шелуху - to rub off * соскребать пленку накипь;
осадок (техническое) окалина зубной камень тонкая металлическая пластинка - the *s of armour панцирные пластинки - * armour (историческое) чешуйчатый доспех pl щечки, накладки (на рукоятке складного ножа) (редкое) погон( из металла) (химическое) неочищенный парафин (энтомология) червец, щитовка, тля( Coccidae) > (the) *s fell from his eyes пелена спала с его глаз;
(библеизм) чешуя отпала от глаз его > to remove the *s from smb.'s eyes раскрыть кому-л. глаза (на истинное положение вещей) очищать, чистить;
снимать (чешую) - to * fish чистить рыбу лущить (горох и т. п.) соскабливать, счищать (накипь, нарост, зубной камень и т. п.) - to * a boiler чистить котел, снимать накипь с котла - to * tartar from teeth снимать камень с зубов снимать окалину (редкое) прочищать орудие( выстрелом) лупиться, шелушиться (тж. * off) - the skin *s after scarlet fever после скарлатины кожа шелушится - some of the paint has *d off местами краска облупилась покрывать накипью;
образовывать осадок;
покрывать слоем (чего-л.) - London smoke has *d the stones of its buildings лондонские дома покрыты копотью от дыма - hard water *s a boiler от жесткой воды котел покрывается накипью покрываться накипью, осадком, слоем ( чего-л.) ;
образовывать окалину - the stone which has *d with time замшелый от времени камень (диалектизм) разбрасывать, распространять масштаб (карты, чертежа) - a small * map карта мелкого масштаба - distance * линейный масштаб - the * of a drawing масштаб чертежа - what is the * of the map? каков масштаб этой карты? - (drawn) to * в масштабе соотношение, масштаб - drawing to * черчение в масштабе - a picture( of an object) reduced to a * of one twelfth of the natural size снимок( предмета), уменьшенный до 1/12 натуральной величины размер, охват;
размах - on /upon/ a large * в большом масштабе - * of living уровень жизни - to live on a grand * жить на широкую ногу - a vast * of building широкий размах строительства - mass action on a world-wide * массовые выступления в мировом масштабе;
массовое движение, охватившее весь мир шкала, градуировка (обыкн. измерительного инструмента) - Fahrenheit * шкала Фаренгейта - the * of a thermometer шкала термометра - a * of inches дюймовая шкала - the * on this ruler is in both centimetres and inches деления на этой линейке и в сантиметрах, и в дюймах - a measuring * for colours шкала цвета - wave-length * (радиотехника) шкала волн градация;
шкала, такса - * of wages шкала заработной платы - * of hardness (техническое) шкала твердости - * of slopes (топография) шкала заложений - * of age возрастные группы (в демографии) - * of payments( for work) шкала ставок оплаты( за труд) ;
шкала заработной платы - tonnage * (морское) шкала вместимости - * of taxes, taxation * шкала ставок налогового обложения - to mark examination papers on the * of one hundred per cent оценивать экзаменационные работы по стопроцентной шкале (психологическое) серия тестов (разной сложности) для проверки способностей или успехов учащихся (музыкальное) гамма - diatonic * диатоническая гамма - the * of F гамма фа мажор - to sing * петь гаммы - to practice the *s on the piano разучивать гаммы на фортепиано - to learn one's *s учить гаммы;
начинать учиться музыке, быть начинающим в музыке гамма цветов - a * of colours цветовая гамма - a long * of tones богатая гамма оттенков уровень, ступень ( развития) ;
положение, место - to be high in the * of civilization стоять на высокой ступени цивилизации - to be at the top of the * стоять на высшей ступени (чего-л.) - the *of animal life период /ступень/ животной жизни - ae we rise in the zoological *... по мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы... - to be high in the social * занимать высокое положение в обществе - to sink in the social * спуститься по общественной лестнице (устаревшее) лестница;
ступени лестницы масштабная линейка (математика) система счисления (тж. * of notation) - decimal * шкала в десятичном счислении > * points( специальное) пункты оценки, статьи экстерьера изображать в определенном масштабе - to * a building вычертить здание в масштабе вычислить или определить по масштабу - to * a map определять расстояние по карте сводить к общим масштабам, к одному масштабу быть соизмеримым, сопоставимым, иметь общий масштаб градуировать, наносить деления вычислять размах (чего-л.), охват (чем-л.) ;
регулировать объем (чего-л.) - a production schedule *d to actual needs производственный график, составленный с учетом практических потребностей - to * smth. up постепенно повышать, увеличивать что-л. - to * up wages повышать /подтягивать/ зарплату - to * up armaments наращивать вооружения - to * up production расширять производство - to * smth& down постепенно сокращать - to * down prices снижать цены - to * down imports постепенно сокращать импорт - the effect of inflation is to * down people's spending инфляция ведет к тому, что люди начинают урезывать расходы подниматься, взбираться (особ. по приставной лестнице) - to * a castle wall взобраться по стене замка, взять замок штурмом - to * a mountain взбираться на гору - to * the heights of philosophical abstraction овладевать высотами философской абстракции перелезать (через забор, стену и т. п.) absolute ~ абсолютная шкала ascending ~ возрастающая шкала ~ ступень, уровень (развития) ;
to be high in the social scale занимать высокое положение в обществе drawing ~ масштабная линейка enlarged ~ увеличенный масштаб fast time ~ вчт. ускоренный масштаб времени full ~ полный масштаб fuzzy ~ размытая шкала graduated ~ градуированная шкала graphic rating ~ шкала оценок gray ~ полутоновая шкала hammer ~ тех. молотобоина, окалина scale ( the Scales) = Libra;
to hold the scales even судить беспристрастно image ~ масштаб изображения large ~ крупномасштабный( о карте) large ~ крупный масштаб;
on a large scale в крупном масштабе large ~ широкий, массовый( о жилищном строительстве и т. п.) log ~ логарифмическая шкала metric ~ метрическая шкала ~ масштаб;
размер;
on a large (или grand) scale в большом масштабе;
on a small scale в маленьком масштабе large ~ крупный масштаб;
on a large scale в крупном масштабе ~ масштаб;
размер;
on a large (или grand) scale в большом масштабе;
on a small scale в маленьком масштабе ~ муз. гамма;
to practice scales играть гаммы preference ~ шкала предпочтений probability ~ шкала вероятностей progressive ~ прогрессивная шкала ~ градация, шкала;
rate scale шкала расценок ratio ~ шкала оценок reduced ~ уменьшенный масштаб relative ~ относительная шкала salary ~ шкала заработной платы salary ~ шкала окладов salary ~ шкала ставок оплаты за труд scale (the Scales) = Libra;
to hold the scales even судить беспристрастно ~ быть соизмеримыми, сопоставимыми to ~ в масштабе ~ весить ~ pl весы ~ весы ~ взвешивать ~ муз. гамма;
to practice scales играть гаммы ~ градация, шкала;
rate scale шкала расценок ~ градация ~ камень (на зубах) ~ лущить ~ масштаб;
размер;
on a large (или grand) scale в большом масштабе;
on a small scale в маленьком масштабе ~ масштаб ~ масштабная линейка ~ образовывать окалину, накипь ~ тех. окалина, накипь;
scales fell from his eyes пелена спала с его глаз ~ охват ~ подниматься, взбираться (по лестнице и т. п.) ~ подробные данные о выпуске серийных облигаций ~ размах ~ размер ~ сводить к определенному масштабу;
определять масштаб;
to scale down prices понижать цены;
to scale up wages повышать заработную плату ~ мат. система счисления (тж. scale of notation) ~ система счисления ~ ставка заработной платы ~ ступень, уровень (развития) ;
to be high in the social scale занимать высокое положение в обществе ~ ступень развития ~ такса ~ уровень ~ чашка весов;
to turn (или to tip) the scale at so many pounds весить столько-то фунтов ~ чешуя (у рыб и т. п.) ~ чистить, соскабливать чешую ~ шелуха ~ шелушиться ~ шкала ~ шкала ставок по различным операциям ~ pl щечки, накладки (на рукоятке складного ножа) the ~ to be 1:50 000 в масштабе 1:50 000;
to scale по масштабу ~ down постепенно понижать ~ down снижать цены ~ down сокращать налоги ~ down уменьшать масштаб ~ сводить к определенному масштабу;
определять масштаб;
to scale down prices понижать цены;
to scale up wages повышать заработную плату ~ of basic rates шкала базисных ставок ~ of basic rates шкала основных ставок заработной платы ~ of pay шкала ставок оплаты за труд ~ of pensions шкала пенсий ~ of premium rates шкала страховых взносов ~ of prices масштаб цен ~ of prices шкала цен ~ of rates applied per wagon-load шкала тарифов для вагона как весовой единицы ~ of wages шкала ставок заработной платы the ~ to be 1:50 000 в масштабе 1:50 000;
to scale по масштабу ~ сводить к определенному масштабу;
определять масштаб;
to scale down prices понижать цены;
to scale up wages повышать заработную плату ~ тех. окалина, накипь;
scales fell from his eyes пелена спала с его глаз to sink in the ~ опуститься на более низкую ступень;
утратить( прежнее) значение, опуститься sliding ~ движок логарифмической или счетной линейки sliding ~ скользящая шкала slow time ~ замедленный масштаб времени small ~ мелкая структура social ~ социальная шкала tax ~ шкала ставок налогового обложения time ~ масштаб времени tip the ~ перевесить чашу весов tip the ~ склонять чашу весов tip: ~ перевешивать;
to tip the scale(s) = склонить чашу весов;
решить исход дела turn the ~ решать исход дела turn the ~ склонять чашу весов turn: to ~ loose освобождать;
to turn yellow струсить;
to turn the scale( или the balance) решить исход дела ~ чашка весов;
to turn (или to tip) the scale at so many pounds весить столько-то фунтов universal ~ универсальная шкала wage ~ шкала заработной платы wage: ~ attr. связанный с заработной платой, относящийся к заработной плате;
wage scale шкала заработной платы;
wage labour наемный труд -
33 fill
1. [fıl] n1. достаточное количество (чего-л.)to eat [to drink] one's fill - вволю наесться [напиться]
to weep one's fill - выплакаться, наплакаться вдоволь
2. амер. ж.-д. насыпь3. горн. закладка4. тех. загрузка; заправка5. вчт.1) заполнение, роспись2) закрашивание, закраска2. [fıl] v1. 1) (with) наполнять (чем-л.); переполнятьsails filled with wind - паруса, надутые ветром
to fill one's heart with joy [with hope] - наполнить сердце радостью [надеждой]
to be filled with admiration [with despair] - быть в восхищении [в отчаянии]
to be filled with one's own importance - быть преисполненным сознания собственной важности
2) заполнять, наполнять (что-л.)an odour of cooking filled the house - дом был пропитан кухонными запахами
3) наполняться, заполняться4) переполнять; быть в изобилии2. 1) затыкать, закладывать, засыпать и т. п.2) пломбировать ( зубы)3. 1) накормить, насытить2) удовлетворять4. заполнять (бланк и т. п.; тж. fill in)5. 1) нанимать ( на должность); занимать ( должность)2) исполнять ( обязанности)6. амер.1) исполнять, выполнять (заказ и т. п.)2) приготавливать лекарство ( по рецепту)7. наливать; нагружать; заправлять ( топливо в бак)8. наливаться ( о зерне)9. подмешивать ( суррогаты); ухудшать примесями10. вчт. заполнять, расписывать♢
to fill time - записывать какие-л. дела на свободные дниto fill (smb.'s) shoes - занимать место ( предшественника)
to fill the bill - а) театр. проф. занимать слишком много места на афише; б) соответствовать назначению, подходить
does this fill the bill? - это вас устраивает?
-
34 yield
1. [ji:ld] n1. плоды, урожайthere is a good yield of wheat this year - в этом году хороший урожай пшеницы
the actual barn yield of a crop - количество заготовленной /заложенной на хранение/ сельскохозяйственной продукции
2. 1) выработка; выход ( продукции); добычаmilk yield - удой, надой ( молока)
egg yield - с.-х. яйценоскость
animal yield - с.-х. приплод
livestock yield - с.-х. а) выход скота; б) продуктивность скота
coke [rock] yield - выход кокса [породы]
yield of bread - припёк, выход хлеба ( из муки)
2) дебит ( воды)3) улов ( рыбы)4) урожайность (тж. crop yield)to increase the yield of the soil - улучшать плодородие /увеличивать урожайность/ почвы
4. текучесть ( материала)5. эк. доход; доходность6. амер. сумма собранного налога за вычетом расходов по его сбору7. воен. мощность ( ядерного боеприпаса); тротиловый эквивалент2. [ji:ld] v1. 1) производить, приносить, давать (плоды, урожай, доход)this land yields well [poorly] - эта земля приносит хороший [плохой] урожай
these flowers yield a sweet scent - эти цветы источают благоухание /хорошо пахнут/
the farm yields enough fruit to meet all our needs - ферма полностью обеспечивает нас фруктами
the well yields ten thousand litres an hour - скважина даёт десять тысяч литров в час
2) арх. воздаватьto yield due praise to smb. - воздавать должное /хвалу/ кому-л.
2. отступать; сдавать (позицию и т. п.); сдаватьсяto yield ground [a position, a fortress] to the enemy - сдать территорию [позицию, крепость] врагу
to yield a ready consent - охотно /сразу же/ согласиться
to yield oneself to another man's mercy - сдаться на чью-л. милость
to yield to force - подчиниться силе, отступить перед силой
we will never yield - мы никогда не отступим /не сдадимся/
the dye will not yield to soap or soda - эту краску не берёт ни мыло, ни сода
3. 1) уступать; соглашатьсяto yield a point in a debate - признать правоту оппонента, уступать в каком-л. вопросе
to yield to entreaties [to demands, to urgent solicitations, to remonstrances] - уступить мольбам [требованиям, настойчивым просьбам, увещеваниям]
to yield to circumstances - отступить /уступить/ под давлением обстоятельств
to yield to pressure [to temptation, to persuasion] - поддаться давлению [соблазну, уговорам]
to yield the championship [the track] - спорт. уступить первенство [дорожку]
to yield the right of way to an ambulance - уступить дорогу карете скорой помощи
to yield to none in smth. - никому не уступать в чём-л. (обыкн. в красоте, доброте и т. п.)
I yield to none in my enthusiasm for the plan - я отношусь к этому плану с не меньшим энтузиазмом, чем все остальные
will the Senator yield? - не соизволит ли сенатор передать слово другому (оратору)?
3) уст. дать согласие, разрешениеto yield to do smth. - согласиться что-л. сделать
to yield that smth. should be done - дать согласие /разрешение/ на то, чтобы что-л. было сделано
4. 1) поддаваться; не выдерживать2) пружинить3) прогибаться, оседать4) растягиваться (о ткани и т. п.)5. являться причиной, вызывать что-л.the play yielded only one good laugh - лишь в одном месте пьеса вызвала у зрителей смех
6. арх. отплачивать, воздавать -
35 stocking
сущ.1)а) эк. накопление, создание запасов; хранение запасов (формирование резерва каких-л. товаров, материалов и т. п. для удовлетворения будущих потребностей)See:б) эк. складирование; сдача на склад2) 2)а) с.-х. концентрация животных на единицу площади; нагрузка пастбищаSee:1),б) с.-х. густота [плотность\] древостоя ( количество деревьев на единицу площади)3)а) с.-х. заселение (территории какими-л. животными или растениями)б) с.-х. зарыбление (засадка водоема рыбой, т. е. выпуск в озеро или другой природный водоем рыбы, выращенной в питомнике и т. п. искусственных условиях)See:* * *1) /action/ снабжение; 2) /action/ хранение* * *. . Словарь экономических терминов . -
36 yield
1. сущ.сокр. YLD1)а) с.-х. плоды, урожайб) эк. выработка, выход, выпуск, размер выработки ( количество вырабатываемой продукции); добыча; надой ( молока); улов ( рыбы)See:в) с.-х. урожайность, плодородиеto increase the yield of the soil — улучшать плодородие [увеличивать урожайность\] почвы
See:2) эк. доход, выручка, прибыль; доходность (выраженное в процентах отношение дохода по ценным бумагам, инвестициям и т. п. к номинальной или рыночной стоимости данных ценных бумаг или инвестиций)yield of bonds [on shares\] — доходность облигаций [акций\]
See:annual percentage yield, bond equivalent yield, break-even yield, capital gains yield, cash flow yield, coupon yield, current yield, discount yield, dividend yield, earnings yield, effective annual yield, expected yield, gross yield, indicated yield, interest yield, investment yield, net yield, nominal yield, real yield, tax equivalent yield, dividend, income, revenue, profit, high-yield financing, high-yield bond, bond-yield-plus-risk-premium approach, yield to average life, yield to call, yield to maturity, yield to put, yield to worst3) гос. фин., амер. ( сумма собранного налога за вычетом расходов по его сбору)See:2. гл.1)а) эк. производить, приносить, давать (плоды, урожай, выработку, доход)This land yields well [poorly\]. — Эта земля приносит хороший [плохой\] урожай.
See:б) общ. воздаватьto yield due praise to smb. — воздавать должное [хвалу\] кому-л.
2) общ. отступать; сдавать (позицию и т. п.); сдаваться3)а) общ. уступать; соглашатьсяб) общ. уступить трибуну; передать слово ( другому оратору)4)а) общ. поддаваться; не выдерживатьThe disease yields to treatment. — Эта болезнь поддается лечению.
б) общ. пружинитьв) общ. прогибаться, оседатьThe ground yielded under his feet. — Почва оседала под его ногами.
г) общ. растягиваться (о ткани и т. п.)5) общ. являться причиной, вызывать (что-л.)
* * *
yield; YLD 1) доходность: доход по ценным бумагам (инвестициям), выраженный в виде процентной ставки; в общем виде определяется как годовой доход по бумаге в процентном отношении к рыночной цене актива (годовой доход равен дивиденду или сумме процентов); позволяет сравнивать реальную доходность ценных бумаг, цены которых колеблются, с уровнем рыночных ставок и принимать верные инвестиционные решения; это может быть текущая доходность (ставка купона на покупную цену), дивидендная доходность (дивиденд на цену), доходность при погашении (с учетом всех факторов, включая срок до погашения, цены покупки и погашения); см. current yield; 2) общая сумма денег, причитающаяся по кредиту, т. е. годовая процентная ставка, помноженная на срок; см. annual percentage rate; 3) сумма доходов, полученных правительством в результате сбора налогов за вычетом расходов по сбору ( США); 4) урожай, выход сельскохозяйственной продукции.* * *• /vt/ принести• доход* * *. доход по ценной бумаге, выраженный в процентном отношении к рыночной цене актива. . A measure of the annual return on an investment. Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьдоход по ценным бумагамabbr YLD-----Банки/Банковские операциисм. income-----доход от инвестиций, выражаемый различными способами-----рентабельность, которая измеряется ставкой процента, по которой нетто-приток денежных средств лизингодателя компенсирует его затраты на инвестиции -
37 smack
[smæk]вкус; привкус; аромат, запахпривкус, след, налет; признак; намекнебольшое количество еды, кусочекглотоквоспринимать на вкусиспытывать, знать по опыту; думать, полагатьиметь вкус, привкус; пахнуть, отдавать, отзыватьсяиметь черты или признаки, иметь привкусчмоканье, причмокиваниезвучный, звонкий поцелуйщелканьешлепок; хлопокпопыткапричмокивать, чмокать губамисмаковать вино, наслаждаться вкусом виназвонко, звучно целоватьщелкатьаплодировать, хлопатьхлопать дверьюхлопать, шлепатьотшлепатьпроизводить треск, шум; щелкатьв самую точку, прямо, прямикомсмэкрыболовное судно, имеющее емкость для содержания живой рыбынаркотикАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > smack
-
38 cambada
-
39 cardume
-
40 samburá
m браз
См. также в других словарях:
РЫБЫ — являются низшими позвоночными, обитающими в воде. Относятся они к двум классам подтипа позвоночных (Vertebrata) типа хордовых (Chordata) Marsipobranchii и Pisces. К первым принадлежат круглоротые (Cyclosto mata) миноги и миксины, ко вторым… … Большая медицинская энциклопедия
Рыбы — Рыбы … Википедия
РЫБЫ — (Pisces), надкласс челюстноротых позвоночных. Известны с девона. Кистепёрые Р., вероятно, дали начало наземным позвоночным. Мн. совр. формы существуют в неизменном виде уже ок. 0,5 млн. лет. Р. представляют собой обширную и разнородную группу… … Биологический энциклопедический словарь
Количество — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда из форели): | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
РЫБЫ — (Pisces), обширная группа челюстноротых позвоночных животных, проводящих всю жизнь или большую ее часть в воде и дышащих с помощью жабр. Это определение сразу исключает из числа рыб позвоночных, которые дышат легкими, т.е. китов, тюленей,… … Энциклопедия Кольера
вылов рыбы — Ндп. улов рыбы Количество рыбы, добываемое промысловым судном за определенный интервал времени. [ГОСТ 18676 73] Недопустимые, нерекомендуемые улов рыбы Тематики промысловый флот и порты EN catch per unit time … Справочник технического переводчика
норма приема рыбы-сырца в море — Нормативная величина, устанавливающая количество рыбы сырца, которое может принять промысловое судно данного типа. Примечание Норма приема рыбы сырца устанавливается, исходя из производительности технологического оборудования промысловых судов и… … Справочник технического переводчика
Норма приема рыбы-сырца в море — 51. Норма приема рыбы сырца в море Нормативная величина, устанавливающая количество рыбы сырца, которое может принять промысловое судно данного типа. Примечание. Норма приема рыбы сырца устанавливается, исходя из производительности… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Вылов рыбы — 52. Вылов рыбы Ндп. Улов рыбы Е. Catch per unit time Количество рыбы, добываемое промысловым судном за определенный интервал времени Источник: ГОСТ 18676 73: Эксплуатация промыслового флота и портов. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МОРСКИЕ РЫБЫ — рыбы, постоянно живущие и размножающиеся в морской воде соленостью свыше 12°/оо (в среднем 33 35и/оо), т. е. рыбы, у которых осмотическое давление количество растворенных солей плазмы крови и других жидкостей тела равно или ниже осмотического… … Морской энциклопедический справочник
КОРМА ДЛЯ РЫБЫ — основными искусственными кормами для рыбы, выращиваемой в прудах, являются жмыхи, шроты, комбикорма, отходы пищевой промышленности, некоторые сельскохозяйственные культуры и т, п. Качество кормов зависит от содержания в них питательных веществ… … Прудовое рыбоводство