-
81 ведущий
führend, leitend; Tech. Trieb-, Antriebs-; Flgw. Führungs-; fig. Grund-, Leit-, Schwerpunkt-; Su. m Rdf. Ansager, Moderator* * *веду́щий führend, leitend; TECH Trieb-, Antriebs-; FLGW Führungs-; fig. Grund-, Leit-, Schwerpunkt-; Su. m RDF Ansager, Moderator* * *веду́щ|ийI. <-ая, -ее>1. (иду́щий впереди́) grundlegendведу́щее нача́ло Grundprinzip nt2. (гла́вный, руководя́щий) führend, leitendведу́щий на ры́нке marktführendII. <- его>* * *adj1) gener. Ansager (в концерте), führend, gründsätzlich, Moderator (радио- или телепередачи типа научной или политической дискуссии)2) Av. Anführer (самолёт), Formationsführer, Führende, Führender, Führer, Führerflugzeug (самолёт), Führermaschine (самолёт), Führungsflugzeug (самолёт), Verbandsführer, leitender Flieger (лётчик)3) milit. Rotteführer, Rottenführer (самолётов, кораблей; пары)4) eng. Antriebs..., Master- (в составе сложных слов), antriebsseitig, antreibend5) construct. treibend (вал, колесо)6) law. Grund-, Leit-, leitend, maßgebend, tragend7) nav. Führerboot (катер), Führerschiff, Führungsschiff -
82 величина
* * *величина́ f (pl. st. -) Größe; MATH, TECH Wert m;* * *величина́<-ы́>ж1. (разме́р, объëм) Umfang m, Dimension fвеличина́ изде́ржек Kostenhöhe fвеличина́ покры́тия постоя́нных изде́ржек Deckungsbeitrag mвеличина́ предприя́тия Betriebsgröße f* * *n1) gener. Größe2) comput. Stand (напр. кода), Angabe3) geol. Abmessung4) lat. Quantum5) eng. Betrag6) chem. K-Wert7) math. Ausdehnung, Wert8) law. Ansatz9) econ. Maß10) ling. Ausmaß11) mining. Bemessung12) road.wrk. Absolutwert, Beiwert13) IT. (количественная) Betrag, Zahl14) busin. Dimension15) autom. Anlaufwert17) aerodyn. (абсолютная) Betrag, Zahlenwert, (постоянная) Kenngröße18) shipb. Mindestwert -
83 вертушка
F f (33; шек) Drehtür; Tech. Flügel m; flatterhaftes Ding n* * ** * *верту́шк|а<-и>2. (игру́шка) Karussell nt3. (о легкомы́сленном челове́ке) leichtsinniger Mensch m4. (две́рь) Drehtür f* * *n1) gener. Armdrehschwung (борьба), Drehsperre, Drehstuhl (ñòóë), Drehwürfel (игрушка), Kampf gegen Windmühlen (игрушка), Kreuzbarriere (при входе), Rumreißer (борьба), Windrad (детская игрушка), Windmühle (игрушка), Drehschemel (табурет)2) geol. Flügel, Flügel (для определения скорости течения воды), Strommesser3) colloq. Quirlequitsch4) liter. Quirl5) railw. Pendelzug6) hydrogr. (мерная) Meßflügel7) textile. Wirtel8) shipb. Flügelrad -
84 взвод
* * *на взво́де fam angeheitert; überreizt* * *<взво́да>* * *n1) gener. Aufzug (затвора), Trupp (войск СС фашистской Германии)2) milit. Bereitschaftszug (в пограничной полиции и внутренних войсках), Peloton, Zug3) artil. Rückholer (клинового затвора), Spannbolzen (ударника), Spanndaumen (ударника), Spannrast (курка), Spannstück (затвора)5) nav. Rast (в оружии)6) small.arm. Rast7) cinema.equip. Spannen -
85 вибрировать
vibrieren, schwingen; Tech. flattern* * *вибри́ровать vibrieren, schwingen; TECH flattern* * *вибри́р| овать<-ую, -уешь> нсвнпрх vibrieren* * *v1) gener. schaukeln, schlockern, schlottern, schwingen, sich schaukeln, zittern, vibrieren2) Av. spielen (о стрелке прибора)3) eng. beben, flattern, flattern (напр. о проводах), rattern, rütteln4) construct. schüttern5) railw. losrütteln (о шпалах)6) artil. prellen7) electr. oszillieren8) weld. schnarren (напр., о резце)9) wood. flattern (о плохо зажатой заготовке), wammern10) nav. erschüttern -
86 вкладыш
m (29; ей) Einlageblatt n, Einlage f; Tech. Einsatz; Schale f; Med. Implantat n* * ** * *вкла́дыш<-а>м1. (приложе́ние) Beilage fвкла́дыш подши́пника Lagerschale f* * *n1) gener. Beiblatt, Fersenschoner, Einlageblatt (в книгу)2) milit. Beiheft3) eng. Auflage, Biegeeinsatz (гибочного инструмента), Einlage, Einsatz, Einsatz, Einsteckbolzen (для соединения деревянных элементов), Futter, Futterstück, Teil, Treibstück, Zwischenscheibe, Schale (подшипника), Einlagestück4) construct. Diebel, Dobel, Dübel, (деревянный) Füllholz, Paßstück, Zwischenlage, (уплотнительный) Block (оконное производство, GEALAN)5) railw. Einlegeplatte (подшипника)6) auto. Lagerschale (подшипника)7) artil. (боевой) Einsatz, Einsatzstück8) polygr. Beilage, Einsteckbogen, Heizbolzen, Einschaltbild (иллюстрация)9) radio. Muffe10) textile. Ausfüll-Leisten, Zwischeneinlage11) photo. Einsatz (плоской кассеты)14) food.ind. Füllkörper15) atom. Hülse, Liner, Zwischenstück16) weld. Durchbrucheinlage (в штампе)17) wood. Einlassdübel (для соединения деревянной строительной конструкции), Einlegeblech, Einlegeleiste, Einlegeplatte, Einlegestück18) cinema.equip. Einlage (в кассету, для фотопластинок меньшего формата) -
87 возврат
m Rückgabe f, Rückerstattung f; Rückkehr f; Med. Rückfall; Tech. Rücklauf; без возврата unwiederbringlich* * *возвра́т m Rückgabe f, Rückerstattung f; Rückkehr f; MED Rückfall; TECH Rücklauf;без возвра́та unwiederbringlich* * *возвра́т<-а>м1. (отда́ча) Rückgabe f, Remission f2. (возмеще́ние) Rückerstattung f, Erstattung fвозвра́т де́нег Rückzahlung fвозвра́т страховы́х взно́сов Beitragserstattung fвозвра́т ча́сти страховы́х пре́мий Rückvergütung fвозвра́та наза́д нет es gibt kein Zurück* * *n1) gener. Rückkehr, Zurückgabe, Rückführung (напр. в исходное положение), Rückgabe, Rückleitung2) comput. Rücksprung (к основной программе), Zurückführen (из подпрограммы, вызванной процедуры; управления), Zurückkippen (в прежнее состояние)3) geol. Regression4) Av. Rückbildungsprozeß, Rückwärtsschwenken6) sports. Rückschlag (ìÿ÷à)7) eng. Abgang, Ablauf (номеронабирателя), Rückbildung, Rückeinstellung, Rückfall (ðåëå), Rückflauf, Rückgang (в исходное положение), Rückgewinnung, Rücklaufmaterial, Rückschaltung, Rücksetzung, Rückstand, Rückstellen, Rückweisung, Rückwärtslauf, Rückwärtsschritt (управляющий символ), Rückübertragung (в счётных машинах), Umführung, Umkehr, Umkehren, Umkehrung, Wiederaufgabe (напр. топлива), Wiederholung, Wiederkehr, Zurückfahren8) relig. Rückfall9) railw. Zurücknahme (груза грузоотправителю)10) law. Erstattung, Herausgabe, Restitution (имущества), Rückersatz, Rückgabe (âåùè), Rückgewähr, Rückgewährung, Zurückerstattung, Zurückerstattung (напр., имущества), Zurückstellung (напр., вещи, сданной на хранение)11) econ. Erstattung (налогов), Retour (заказа;-), Reversion, Rückerstattung (налогов, кредита), Rückgang, Rückzahlung (денег), Zurückgabe (имущества, средств, кредита), Rückerstattung (напр. налогов), Rückzahlung12) fin. Rückverrechnung13) insur. Rückvergütung14) radio. Abfall (якоря реле)15) electr. Rückkehr (в исходное положение), Rücksetzen, Rücksetzung (в исходное состояние), Rückstellung (в исходное положение), Wiedergewinnung, Zurückgehen (в исходное положение), Zurückholen (в исходное положение)16) IT. Rücksprung17) food.ind. Reflux (напр. тары в производственный цикл), Rücklieferung (продукта поставщику), Rücknahme, zurückgenommene Kläre, zurückgenommener Schlammsaft, zurückgenommenes Wasser, Recycling (напр. тары в производственный цикл), Rücklauf (в производство)18) mechan. Kriecherholung19) sow. Rückstellen (èãëû)20) patents. Rückzahlung (напр. уплаченной пошлины)21) busin. Rückerstattung (напр. суммы налога, кредита), Rückführung (товара или денег)22) autom. Ablaufen (номеронабирателя)23) f.trade. Remission, Rücksendung (документа, товара), Retournierung (товара, документов), Rückerstattung (суммы налога, кредита)24) wood. Rückführung (в исходное положение), Rücklauf (в исходное положение)25) hydraul. Rückhub -
88 воздуходувка
f (33; вок) Tech. Gebläse n* * *воздуходу́вка f (- вок) TECH Gebläse n* * *воздуходу́вк|а<-и>ж Gebläse nt* * *n1) eng. Blasapparat, Blasmaschine, Blusapparat, Gebläse, Gebläsemaschine, Luftgebläse, Sauger, Sauglüfter, Seitenkanalverdichter, Einbläser2) construct. Druckluftgebläse, (дутьевой) Gebläse3) mining. Wetterbläser4) forestr. Windlade5) polygr. Luftdusche6) electr. Windgebläse, Bläser, Ventilator7) food.ind. Lufterzeuger8) nucl.phys. Gasgebläse9) wood. Saugzugventilator10) aerodyn. Druckgebläse, Lader11) shipb. Blasebalg, Schleudergebläse -
89 воздушный
1. Luft-; El. Frei-, Ober-; Tech. Hoch-; Bot. Puff-; воздушный поцелуй m Kußhand f; воздушное пирожное n Windbeutel m;2. fig. (шен, а) luftig, leicht, federleicht* * *возду́шный1. Luft-; EL Frei-, Ober-; TECH Hoch-; BOT Puff-;возду́шный поцелу́й m Kusshand f;возду́шное пиро́жное n Windbeutel m;2. fig. (-шен, -а) luftig, leicht, federleicht* * *возду́ш| ный<-ная, -ное; -ен, -на, -но>прил Luft-, luftigвозду́шный поцелу́й Kusshand fстро́ить возду́шные за́мки перен Luftschlösser bauen* * *adj1) gener. elfenhaft, elfisch, fliegerisch, luftig, lüftig2) Av. Flieger-, Flug-, Flugzeug...3) liter. schwerelos (очень лёгкий)4) poet. duftig5) eng. pneumatisch6) construct. freischwebend (bei Leitungen), atmosphärisch7) law. Luft-8) electr. oberirdisch9) food.ind. chiffonartig10) aerodyn. Flieger(...), Flug(...), Luft(...) -
90 возмущение
n Empörung f, Entrüstung f; + Aufwiegelung f; Aufruhr n; Astr. Abweichung f; Tech. Störung f* * *возмуще́ние n Empörung f, Entrüstung f; veralt Aufwiegelung f; Aufruhr n; ASTR Abweichung f; TECH Störung f* * *возмуще́ни|е<-я>ср Empörung f, Zorn m* * *n1) gener. Empörung, Aerger, Auflehnung, Entrüstung2) geol. Störungsfunktion, Unruhe3) Av. Erregung, Störfaktor4) fr. Eklat5) liter. Revolte6) eng. Anregung, Störimpuls (регулятора), Störung7) mining. Regelabweichung8) radio. Einbruch, (магнитное) Störung9) electr. Disturbation, Störung (ñì. òàêæå Störungen)10) microel. Unregelmäßigkeit11) pompous. Aufbegehren, Indignation12) autom. Abweichung, Störeinwirkung, Störgröße, Turbulenz13) nucl.phys. Störeffekt14) aerodyn. Störungsvorgang -
91 волосок
m (29; ска) волосик; Bot. Flaumhärchen n; El. Glühfaden; Tech. Feder f; на волосок, на волоске um ein Haar, um Haaresbreite; am Rande; висеть на волоске an einem Haar od. dünnen Faden hängen* * *на волосо́к, на волоске́ um ein Haar, um Haaresbreite; am Rande;висе́ть на волоске́ an einem Haar oder dünnen Faden hängen* * *волос|о́к<-ка́>м1. (ма́ленький во́лос) Härchen nt, Fussel mна волоске́ um ein Haar, um Haaresbreite2. (в ла́мпочке) Drähtchen nt* * *n1) gener. Fusel, Haar (как мера точности), Haarfeder (напр., в часах), Härchen2) geol. Faden3) eng. Haarfeder (напр. в часах), Spiralfeder (часового механизма), Unruh, Unruhfeder4) radio. Haarlinie5) electr. Sicherungsdraht -
92 волочение
n Tech. Ziehen* * *волоче́ние n TECH Ziehen* * *n1) gener. Zug (проволоки)2) geol. Schleppung (растяжение)3) eng. Ausziehen (проволоки), Ausziehung (проволоки), Auszug (проволоки), Durchzug, Strangziehen, Ziehen4) wood. Schleppen5) shipb. Treidelbetrieb -
93 волочить
* * *волочи́ть schleppen, schleifen; TECH ziehen;волочи́ться pop den Hof machen, nachlaufen (за Т D)* * *волоч|и́ть1. (тащи́ть) schleppen, schleifenволочи́ть мешо́к зерна́ einen Kornsack schleppenнаси́лу но́ги волочи́ть sich schleppenволочи́ть про́волоку einen Draht ziehen* * *v1) gener. durchschleppen, nachschleifen, nachschleppen, nachziehen, schleifen, schleppen2) colloq. anschleifen3) eng. abführen (проволоку), ausstrecken (металл), ausziehen (проволоку), durchziehen, ziehen (проволоку), ziehen -
94 ворот
m Kragen; Tech. Winde f* * *во́рот m Kragen; TECH Winde f* * *во́рот<-а>м1. (на оде́жде) Kragen mширо́кий во́рот breiter Kragenсхвати́ть за́ во́рот jdn am Kragen packenпо́ во́рот в грязи́ bis zum Hals im Dreckвертика́льный во́рот vertikale Winde f* * *n2) geol. Wellbaum3) eng. Blockwinde, Drehbaum, Hebewinde, Horizontalwinde, Winde, Haspel, Spill4) construct. Drehhaspel5) mining. Erdwinde6) road.wrk. Affe7) swiss. Kragen Krägen8) wood. Blegearm9) shipb. Drehwerk, Krüppelspill, Pool, Pumpspill, Verholspill -
95 вращать
drehen; F Augen rollen ( Т A); вращаться kreisen ( вокруг Р um A); Tech. rotieren; fig. verkehren ( среди Р mit D)* * *враща́ть drehen; fam Augen rollen (Т A);враща́ться kreisen (вокру́г Р um A); TECH rotieren; fig. verkehren (среди́ Р mit D)* * *враща́|ть<-ю, -ешь> нсвпрх drehenвраща́ть колесо́ ein Rad drehenвраща́ть глаза́ми die Augen verdrehen* * *v1) gener. drehen, umdrehen, umschwingen (что-л.), wenden, kreisen, umtreiben2) eng. in Rotation (Drehung) versetzen3) auto. rotieren4) mining. umsetzen5) radio. schwenken6) nav. herumwerfen -
96 всасывать
, < всосать> (всосу, сёшь; 'санный) einsaugen, aufsaugen; всасывающий Tech. Ansaug-; всасываться eindringen, einsinken* * *вса́сывать, <всоса́ть> (всосу́, -сёшь; ´-санный) einsaugen, aufsaugen;вса́сывающий TECH Ansaug-;вса́сываться eindringen, einsinken* * *вса́сыва|тьпрх einsaugen, aufsaugenпо́чва вса́сывает вла́гу der Boden saugt die Feuchtigkeit aufвса́сывать с молоко́м ма́тери mit der Muttermilch einsaugen* * *v1) gener. aspirieren, aufsaugen, aufsäugen, resorbieren, saugen, ansaugen, einsaugen, säugen2) eng. absorbieren3) mining. ausziehen, hereinsaugen4) textile. aufziehen -
97 выводить
, < вывести> hinausführen, führen, bringen; hinauslenken; herausbringen; ausschalten, ausschließen; abziehen, herauslösen; entfernen, ausrotten; abstellen, verhelfen; ableiten, herleiten; folgern, schlußfolgern; ermitteln; ausbrüten, werfen; züchten; errichten, bauen, erbauen; zeichnen, malen; Lit. darstellen; Mus. vortragen; Tech., Mil. setzen; Rückstand beheben (из Р A); Irrtum: aufklären (из Р über A); выводить из себя in Wut bringen; вывести на чистую воду F entlarven, bloßstellen; выводиться aussterben; verschwinden; außer Gebrauch kommen; ausgebrütet sein* * *выводи́ть, <вы́вести> hinausführen, führen, bringen; hinauslenken; herausbringen; ausschalten, ausschließen; abziehen, herauslösen; entfernen, ausrotten; abstellen, verhelfen; ableiten, herleiten; folgern, schlussfolgern; ermitteln; ausbrüten, werfen; züchten; errichten, bauen, erbauen; zeichnen, malen; LIT darstellen; MUS vortragen; TECH, MIL setzen; Rückstand beheben (из Р A); Irrtum: aufklären (из Р über A);выводи́ть из себя́ in Wut bringen;вы́вести на чи́стую во́ду fam entlarven, bloßstellen;выводи́ться aussterben; verschwinden; außer Gebrauch kommen; ausgebrütet sein* * *выв|оди́ть1. (откуда-л.) hinausführen, hinausbefördernвыводи́ть войска́ die Truppen abziehenвыводи́ть из кри́зиса aus der Krise führenвыводи́ть из терпе́ния aus der Fassung bringen2. (удаля́ть) entfernenвыводи́ть пятно́ einen Fleck entfernen3. БИОЛ ausbrüten, züchten* * *v1) gener. abmenmen (an D) (что-л. из чего-л.), abziehen (войска), ausbringen (напр., цыплят), ausführen (гулять, развлекаться), (из состава) ausgrenzen, ausschließen (из состава чего-л.), bringen (из какого-л. состояния), derivieren (что-л. производное от чего-л. более первичного), führen, herausbefördern, herausholen (напр., самолёт из виража), herausmachen (напр., пятна), nachschreiben, nachschreiben (по образцу), wegätzen (напр. бородавку), ableiten, ausbringen (цыплят), ausreiten, herausbringen (кого-л. откуда-л.), herausführen, (aus D) herleiten, hinausführen2) comput. auslesen (данные из памяти), ausreihen (из очереди)3) geol. ableiten (напр., формулу)4) Av. abschießen (спутник на орбиту), eindrehen (истребитель на боевой курс), einlenken (напр. на орбиту), einschließen (на орбиту), heranleiten (на аэродром), herausholen (напр. из виража), hereinbringen5) navy. auslotsen (с помощью лоцмана)6) med. herausnehmen (самолёт из штопора, из пикирования)7) colloq. wegbekommen (пятна), wegkriegen (пятна), herausbringen (пятна), herausmachen (пятна)8) liter. ausschleusen (откуда-л. через преграды)9) sports. herausstellen (из игры)10) milit. ausfahren (танки, самолёты), herausfangen (самолёт в нормальный режим полёта), herausholen (самолёт из виража), herauslösen (из боя), hinaufführen (на орбиту), zurückziehen (результаты обработки данных из вычислительной машины)11) eng. abführen, abschießen (напр. спутник на орбиту), ausgeben (Daten), ausheben, ausspeichern, austragen12) math. schließen13) IT. Ausgabe erzeugen (данные), schreiben14) special. erbrüten (птенцов, мальков и т. п., б. ч. путём инкубации)15) nucl.phys. heraustransportieren (напр., тепло)16) wood. abführen (детали, стружку), abtöten (насекомых-вредителей)17) aerodyn. abfangen (из пикирования), herausholen (напр. самолёт из виража), herausnehmen (напр. из штопора)18) nav. entziehen (из окружения)19) cinema.equip. ausschwenken (из рабочего положения) -
98 выемка
f (33; мок) Ausheben n; Bgb. Abbau m; Vertiefung, Senke; Ausschnitt m; Entnahme, Beschlagnahme; Post: Leerung; Tech. Aussparung; Kröpfung; Hohlkehle* * *вы́емка f (- мок) Ausheben n; BGB Abbau m; Vertiefung, Senke; Ausschnitt m; Entnahme, Beschlagnahme; Post: Leerung; TECH Aussparung; Kröpfung; Hohlkehle* * *вы́емк|а<-и>* * *n1) gener. Abgrabung, Abholung (писем), Anschnitt, Ausbruchtung, Aushöhlung, Ausschnitt, Ausstich (при прокладке дороги), Höhlung, Grube, Kröpfung (о станине)2) geol. Abkehlung, Ausbuchtung, Ausgrabung, Ausstich (äîðîæíàÿ), Austiefung, Bau, Graben, Hohlkehle, Kehle, Riefe3) navy. Gilling, Gillung4) milit. Bodenmulde, (естественная) Geländeeinschnitt5) eng. Abkröpfung, Abtrag (грунта), Aushieb, Ausnehmung, Ausschweifung, Entnahme, Lücke, Nut, Rinne, Tasche, Täsche, Verhau, Vertiefung, Zasche (трикотажной иглы), Aussparung6) construct. Ausheben, Auskofferung (напр., под дорожное покрытие), Bodenausnehmung, Einkehle, Einkehlung, Abtragung, Einstrich8) law. Beschlagnahme, Einziehung, Herausnahme, Wegnahme9) auto. Abschnitt, Rille (протектора), Sicke (напр. для фиксации)10) artil. Ausschachtung11) mining. Abbau, Abbauen, Abräumen, Angriff, Ausbruch, Bau (полезного ископаемого), Gewinnung, Grubenaushub (горной породы), Hereingewinnung, Inangriffnahme (напр., полезного ископаемого), Räumen (пород вскрыши), Verhiebführung, Wegschneiden (горной породы), Aushub, Verhieb12) road.wrk. Abbaubetrieb (грунта), Abschachtung, Abtragen, Aushebung (грунта), Auskoffern, Ausstoß, Durchstich, Fuge, Rückbau (грунта)13) forestr. Falz14) polygr. Kerbe15) textile. Einkerbung16) electr. Auskehlung, Auskerbung, Einbuchtung17) oil. Rille18) mech.eng. Kröpfung (в станине станка)19) silic. Herausnehmen (напр., отливка из формы)20) atom. Strukturaushebung21) sow. Hohlkehle (у иголки)22) wood. Ausklinkung, Falznut, Lippe23) small.arm. Ausfräsung -
99 выпуск
m Hinauslassen n, Herauslassen n; Auslassen n, Ablassen n; Entlassung f; Tech. Ablauf, Abstich; Ausstoß; Fertigung f; Herausgabe f, Ausgabe f, Emission f, Auflage f; Rdf. Sendung f; Lieferung f, Belieferung f; Jahrgang; + Auslassung f* * *вы́пуск m Hinauslassen n, Herauslassen n; Auslassen n, Ablassen n; Entlassung f; TECH Ablauf, Abstich; Ausstoß; Fertigung f; Herausgabe f, Ausgabe f, Emission f, Auflage f; RDF Sendung f; Lieferung f, Belieferung f; Jahrgang; veralt Auslassung f* * *вы́пуск<-а>м1. (из печа́ти, в эфи́р) Herausgabe f, Ausgabe fспециа́льный вы́пуск Sonderausgabe fночно́й вы́пуск после́дних изве́стий Spätnachrichten fpl2. (проду́кции) Fertigung f, Ausstoß mпосле́дний вы́пуск das neuste Modellра́зовый вы́пуск Einzelfertigung f3. (уча́щихся) Jahrgang m4. (в обраще́ние) Emission fвы́пуск а́кций Aktienausgabe fвы́пуск банкно́т Banknotenausgabe fвы́пуск ба́нковских биле́тов Banknotenausgabe fвы́пуск бума́жных де́нег Geldschöpfung fвы́пуск в обраще́ние Emission fвы́пуск це́нных бума́г по номина́льному ку́рсу Pari-Emission f* * *n1) gener. Abgang (школы), Abzapfung (жидкости), Ausgabe (газеты, напр. утренней; теле-, радиопередачи), Ausgabe (газеты, напр., утренней, столичной и т.п.), Auslassung, Ausschreibung (займа), Aussetzung (мальков), Ausströmung (ïàðà), Broschur (журнала), Broschüre (журнала), (отдельный) Lewern (книги, журнала), (отдельный) Lieferung (книги, журнала), Entlassung (в школе), Heft, Herausgabe, Jahrgang (учащихся), (отдельный) Lieferung (книги), Absolventenjahrgang (определённого года; студентов), Ausstoß (продукции), (школьный) Schulentlassung, Schuljahrgang (учащихся)2) geol. Austritt (жидкости, газа)3) Av. Ablaß (напр. тормозного парашюта), Ausfahren (напр. шасси), Entrastung (шасси), Herablassen (шасси), Schießen (снаряда)4) obs. Faszikel5) milit. Abfluß6) eng. Ablasen, Ablassen, Abstechen (жидкого металла), Abstich (жидкого металла), Abziehen (напр. жидкого металла), Ausgabe (газеты), Ausguß, Ausguß güsse, Ausräumung (металла из печи), Ausschlag (расплавленного металла), Ausstoß (Produktion), Ausströmen, Austrag, Austragung, Austreten, Emission (напр. запылённых газов), Entleeren (âîäû), Entleerung (âîäû), Erzeugung, Einfall (âîäû), Auslaß7) construct. (канализационный) Ausmündungsbauwerk, Einleitung, Ablauf8) railw. Auslass, Entleeren9) law. Herauslassen, Produktion, Stück (напр. вестника законов), Teillieferung10) econ. Auflegung von Anleihen, Ausgabe (ценных бумаг), Begebung (ценных бумаг), Emission (денег, займа), Herstellung (продукции), Inumlaufsetzen (в обращение), Auflage (займа), Entlassung (учащихся), Herausgabe (напр. ценных бумаг), Lieferung, Output11) auto. Ablieferung, Abzug, Ausgang, Auspuff (ÎÃ), Ausschub, Emission (напр. ОГ)12) road.wrk. Auslassen, Überlappung14) textile. Gang, Kopf einer Strecke, Nachlieferung (нити прядильной машины), Streckgang (ленточной машины)15) electr. Abblasen (ãàçà), Entleeren, Fertigung, Ausbringen (продукции), Ausgießen16) oil. Abdampf (ãàçà), Ablassen (жидкости), Auspuff (отработавших газов)17) canad. (домовый) Grundleitung, (домовый) Grundstückanschlußleitung, (домовый) Grundstückleitung, (домовый) Hausanschluß, (домовый) Hausanschlußleitung, (домовый) Hauszuleitung18) food.ind. Ausstoßen20) silic. Abstechen (обожжённого материала из печи), Abstich (стекломассы из печи)21) weld. Abstich (жидкого металла из печи), Astechen (жидкого металла)22) patents. Folge (журнала, бюллетеня)23) f.trade. Emission (денег, ценных бумаг), Erzeugung (продукции), Herstellung (продукции.), Herausgabe (ценных бумаг)24) qual.contr. Freigabe (разрешение на переход к следующей стадии процесса, англ. release, термин из стандарта ГОСТ Р ИСО 9000-2001)25) wood. Bezug26) aerodyn. Abführung, Abschießen (снаряда), Auslauf, Auslaufen, Auspuff, Ausströmung (струи), Ablaß28) shipb. Abfluss, Ausguss, Freigeben, Abgabe -
100 выпускать
, < выпустить> hinauslassen, herauslassen; auslassen; entlassen, freilassen; absolvieren (В/из Р N A; Т als N), ausbilden; herstellen, herausbringen; liefern; herausgeben, publizieren; Hdl. ausgeben, emittieren; auflegen; in Umlauf bringen, auf den Markt bringen; Tech. ablassen, abstechen; Flgw. ausfahren; Mil. abschießen; Bot. austreiben; Krallen zeigen; выправлять F, упускать* * *выпуска́ть, <вы́пустить> hinauslassen, herauslassen; auslassen; entlassen, freilassen; absolvieren (В/из Р N A; Т als N), ausbilden; herstellen, herausbringen; liefern; herausgeben, publizieren; HDL ausgeben, emittieren; auflegen; in Umlauf bringen, auf den Markt bringen; TECH ablassen, abstechen; FLGW ausfahren; MIL abschießen; BOT austreiben; Krallen zeigen; → выправлять fam, упуска́ть* * *выпуска́|ть1. (на у́лицу) hinauslassen, herauslassen2. (из печа́ти и т.п.) herausgeben3. (проду́кцию́) produzieren, herstellen4. (из уче́бного заведе́ния) das Abschlusszeugnis geben5. (на ры́нок) in Umlauf setzen, emittierenвыпуска́ть в прода́жу in den Handel bringenвыпуска́ть заём eine Anleihe geben* * *v1) gener. ablassen (пар, газ), ablassen (стрелу), auflegen (книгу), ausfließen lassen (жидкость), auslassen (платье), ausschreiben (çà¸ì), aussetzen (мальков), auswerfen, entleeren (воду из чего-л.), erzeugen (о предприятии), herstellen (продукцию), konfektionieren (готовое платье), loslassen, produzieren, verfeuern (патроны и т. п.), ausgeben (ценные бумаги), herausbringen (продукцию), herausgeben, auslassen, freilassen (на свободу), herauslassen (одежду)2) Av. ablassen (напр. тормозной парашют), auschwenken (шасси), ausfahren (шасси), ausschwenken (шасси)3) liter. auslassen (воду, пар, газ), ausstoßen (напр., воздух), auslassen (воду, пар и т. п.)5) eng. abblasen, abziehen, ausgießen, austragen, entleeren (âîäó), abblasen (газ, пар)6) construct. einleiten7) law. entlassen, herausgeben (произведение)8) commer. sich begeben (ценные бумаги)9) econ. emittieren, liefern (продукцию)10) fin. in Umlauf setzen11) auto. auspuffen (напр., продукты сгорания), herauslassen12) artil. ausströmen lassen (газы, жидкость), schießen14) theatre. herausstellen (актёра)15) oil. ablassen16) weld. abstechen (металл, шлак из печи)17) busin. ausstoßen (продукцию)19) f.trade. begeben (ценные бумаги), herausgeben (ценные бумаги)20) aerodyn. abschießen (снаряд), anlüften (в полёт), auslaufen21) nav. auslösen, losmachen22) shipb. beaufschlagen (напр. пар в турбину)
См. также в других словарях:
-tech — tech·ny; … English syllables
Tech — may refer to:* an abbreviation for technology, and terms that are derived from it ** technical support ** techno music *a technical problem, in airline jargon e.g. the plane s gone tech *Tech 2 (or Tech II), an electronic On Board Diagnostics… … Wikipedia
Tech — Céret, Pont du Diable ( Teufelsbrücke ), erbaut 1321 1341Vorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt … Deutsch Wikipedia
Tech 21 — is a New York based manufacturer of guitar and bass effect pedals, amps, and DI boxes which allow the user to recreate the tone of many popular guitar amps and record those sounds directly into a mixer.Tech 21 s core product, the Sansamp, was… … Wikipedia
Tech 3 — Dernière saison 2009 Nom complet Yamaha Tech 3 Localisation … Wikipédia en Français
tech´i|ly — tech|y «TEHCH ee», adjective, tech|i|er, tech|i|est. = tetchy. (Cf. ↑tetchy) –tech´i|ly, adverb. –tech´i|ness, noun … Useful english dictionary
tech|y — «TEHCH ee», adjective, tech|i|er, tech|i|est. = tetchy. (Cf. ↑tetchy) –tech´i|ly, adverb. –tech´i|ness, noun … Useful english dictionary
tech — [ tek ] noun count INFORMAL a college or university that gives degrees in technical subjects: Georgia Tech … Usage of the words and phrases in modern English
tech — (technology) n. industrial arts, practical sciences, technical methods and procedures tech (technical) n. of or pertaining to technique; relating to technology; specialized; mechanical; having practical knowledge; applied … English contemporary dictionary
Tech — Tech, Küstenfluß im französischen Departement Ostpyrenäen, entspringt auf den spanischen Pyrenäen, fließt nördlich von Argelès in das Mittelmeer … Pierer's Universal-Lexikon
Tech — (spr. teck), Küstenfluß im franz. Depart. Ostpyrenäen, entspringt am Pic de Costabona (2464 m) an der spanischen Grenze, fließt nordöstlich durch ein malerisches Tal (Vallespir), dann durch die Ebene von Roussillon und fällt nördlich von Argelès … Meyers Großes Konversations-Lexikon