-
21 semplicità d'uso
простота применения; простота эксплуатации -
22 semplicita d’animo
сущ.общ. душевная простота -
23 простота
ж.1) ( несложность) semplicità, elementarietà2) ( о пище) frugalità4) ( бесхитростность) semplicità (d'animo), ingenuità ( наивность)простота характера — semplicita di carattere / indole••святая простота — santa semplicità; beata innocenza / ignoranzaпо простоте душевной / сердечной — nella semplicità del cuoreна всякого мудреца довольно простоты — non c'è savio che non falla -
24 sobrietà
f sobriety* * ** * *[sobrje'ta]sostantivo femminile invariabile1) (moderazione) moderation2) (semplicità) plainness, sobriety* * *sobrietà/sobrje'ta/f.inv.1 (moderazione) moderation2 (semplicità) plainness, sobriety. -
25 сам
мест. определит. (сама, само, сами)1) ( лично) stesso, medesimoя и сам бы туда съездил — ci sarei andato io, direttamenteдетей уложила спать, а сама не спала — ha messo ha letto i bambini senza dormire lei però2) ( усиливает местоимения и существительные) stesso; in personaсам уже пришел? — è gia venuto il padrone / principale / capo?4) (воплощенный, олицетворенный) stesso; incarnato, in personaон сама простота — è la semplicità in carne ed ossa; è l'incarnazione della semplicità•••сам не свой, сама не своя — è giù di morale; è a terra; è irriconoscibile; non è piu lui m / lei fсамо собой (разумеется) — (cia) s'intende; va da sé; si capisceбыть самим собой — essere coerenti con se stessi; agire secondo la propria natura; non smentirsiвопрос сам по себе — una questione a sé stanteмы и сами с усами прост. — non siamo nati mica ieriон сам себе голова — ha la testa sulle spalle; sa quel che deve fareэто само за себя говорит — le parole non servono; con ciò è detto tuttoсам заварил кашу, сам и расхлебывай — chi la fa, la mangi -
26 скромность
ж.1) modestia2) ( сдержанность) discrezioneскромность поведения — discrezione del / nel comportamento3) ( простота) semplicità fскромность одежды — semplicità nel vestire4) ( умеренность) limitatezza delle pretese; modicitàскромность требований — modicità delle richieste / esigenze -
27 apparente
apparent* * *apparente agg.1 ( evidente, chiaro) apparent, evident, obvious, clear, plain: senza ragione apparente, for no obvious reason2 ( non reale) seeming, apparent: (med.) morte apparente, catalepsy; la sua era una calma solo apparente, his calm was more apparent than real3 (astr., fis., geol.) apparent: inclinazione apparente, apparent dip; magnitudine apparente, apparent magnitude; posizione apparente, apparent position (o aspect).* * *[appa'rɛnte]1) (falso, simulato) [sicurezza, calma] outward; [ semplicità] seemingmoto apparente — fis. apparent motion
2) (evidente) [segno, somiglianza] apparent, visible* * *apparente/appa'rεnte/1 (falso, simulato) [sicurezza, calma] outward; [ semplicità] seeming; moto apparente fis. apparent motion2 (evidente) [segno, somiglianza] apparent, visible; senza motivo apparente for no apparent reason. -
28 estremo
1. adj extreme( più lontano) farthest( ultimo nel tempo) last, finall'Estremo Oriente the Far East2. m ( estremità) extremegli estremi di un documento the main points* * *estremo agg.1 extreme; ( ultimo nello spazio) outermost, farthest: estremo limite, extreme end; le estreme regioni dell'Alaska, the farthest (o remotest) regions of Alaska; misure estreme, drastic (o extreme) measures // (pol.) estrema destra, sinistra, extreme right, left // sport estremo, extreme sport; sci estremo, extreme skiing; piercing estremo, extreme piercing // l'Estremo Oriente, the Far East2 ( ultimo nel tempo) last, final, ultimate: farò un estremo tentativo, I'll make a last attempt; porgere l'estremo saluto a..., to pay one's final respects to... // (teol.) Estrema Unzione, Extreme Unction◆ s.m.1 extreme; extremity, end: a un estremo del cordone c'era un campanello, at the end of the rope there was a bell // andare agli estremi, to go to extremes // portare le cose all'estremo, to take things to extremes; da un estremo all'altro, from end to end; ( ovunque) all over; (fig.) from one extreme to another // è avaro all'estremo, he's extremely mean // essere all'estremo delle forze, to be at the end of one's strength; la mia pazienza è all'estremo, my patience has reached its limits // essere agli estremi, ( morente) to be on the point of death // gli estremi si toccano, (prov.) extremes meet2 (mat.) bound, extreme: estremo inferiore, lower bound (o infimum); estremo superiore, upper bound (o supremum)3 pl. ( punti fondamentali) terms, essential elements; essential data: gli estremi di un documento, essential data of a document; ci sono gli estremi di reato, there's sufficient grounds for an action4 ( rugby) fullback.* * *[es'trɛmo] estremo (-a)1. aggestrema destra/sinistra Pol — extreme right/left
2. sm1) (gen) extreme, (limite: di pazienza, forze) limit, endè pignolo (fino) all'estremo — he is extremely o exceedingly fussy
2)estremi smpl — (Amm : dati essenziali) details, particulars, Dir essential elements
* * *[es'trɛmo] 1.1) [punto, limite] extreme, furthest, outerl'estremo nord, sud — the extreme o far north, south
Estremo Oriente — geogr. Far East
2) [severità, semplicità, difficoltà] extreme; [ povertà] extreme, dire, abject3) (grave) [ situazione] extreme; (dra stico) [decisione, rimedio, mezzi] drastic4) (ultimo) last, finalrendere a qcn. l'estremo omaggio — to pay one's last respects to sb.
- a unzione — relig. extreme unction
5) pol.2.l'-a destra, sinistra — the far o hard right, left
sostantivo maschile1) extremeportare o spingere qcs. all'estremo to take o carry sth. to extremes; passare da un estremo all'altro to go from one extreme to the other o from pole to pole; all'estremo opposto — at the other extreme
2) (estremità) extremity, extreme, end3) mat. extreme3.sostantivo maschile plurale estremi1) burocr. essential data, particulars2) dir.••* * *estremo/es'trεmo/1 [punto, limite] extreme, furthest, outer; l'estremo nord, sud the extreme o far north, south; Estremo Oriente geogr. Far East2 [severità, semplicità, difficoltà] extreme; [ povertà] extreme, dire, abject; con -a precisione with complete accuracy3 (grave) [ situazione] extreme; (dra stico) [ decisione, rimedio, mezzi] drastic; sport -i extreme sports4 (ultimo) last, final; rendere a qcn. l'estremo omaggio to pay one's last respects to sb.; - a unzione relig. extreme unction5 pol. l'-a destra, sinistra the far o hard right, left1 extreme; portare o spingere qcs. all'estremo to take o carry sth. to extremes; passare da un estremo all'altro to go from one extreme to the other o from pole to pole; all'estremo opposto at the other extreme2 (estremità) extremity, extreme, end3 mat. extremeIII estremi m.pl.1 burocr. essential data, particulars; gli -i di un documento the details of a document2 dir. trovare gli -i di un reato to find sufficient grounds to proceedgli -i si toccano extremes meet. -
29 affettazione
-
30 ambizione
fuomo senz'ambizioni — скромный человек, без особых претензий / амбиций2) стремлениеavere l'ambizione di qc — 1) страстно стремиться к чему-либо 2) иметь претензию на что-либо•Syn:Ant: -
31 ampollosità
fнапыщенность, высокопарностьSyn:Ant: -
32 artificio
m2) pl уловки, ухищрения3) изощрённостьstile tutto artifici — вычурный стиль4) уст. мастерство, искусство; ловкость, умение5) уст. механизм•Syn:artifizio, congegno, astuzia, malizia, inganno, espediente, frode, cavillo, finzione, invenzione, trovata; ricercatezza, preziosismoAnt: -
33 bontà
f1) добротаdopo due ore di attesa, alla fine, bontà sua, mi ricevette — и двух часов не прошло, как он соблаговолил меня принятьabbiate la bontà di... — будьте добры..., сделайте одолжение..., пожалуйста...2)bontà del clima — мягкость климатаbontà d'un rimedio — эффективность лекарстваbontà di un tessuto — добротность тканиbontà di una merce — высокое качество товара3) хороший / приятный вкус•Syn:benevolenza, benignità, bonomia, cordialità, amorevolezza, semplicità, indulgenza, docilità, clemenza, generosità, bonarietà, buoncuore, condiscendenzaAnt: -
34 cavillo
-
35 cerimonia
f1) церемония; обряд2) церемониал; внешняя торжественность, помпа3) ( чаще pl) церемонии; этикетstare sulle cerimonie — соблюдать этикетper cerimonia — для виду, формальноcerimonie a parte! — оставим церемонии!, давайте без церемоний!•Syn:etichetta, formalità, festa, pompa, rito, solennità, commemorazione, convenevoli, convenienze, apparenzeAnt: -
36 dabbenaggine
f1) простодушие, бесхитростность2) простоватость, ограниченность•Syn: -
37 difficoltà
f1) трудность, затруднение; препятствиеse ci sono difficoltà fammelo sapere — если возникнут затруднения, дай мне знатьla difficoltà sta nel fatto che... — трудность (заключается) в том, что...mi sono trovato in difficoltà a risponderle — я с трудом ответил / не сразу смог ответить на её вопросun sacco di difficoltà разг. — масса трудностейle difficoltà del terreno — непроходимость местностиvincere / superare tutte le difficoltà — преодолеть все препятствия2) pl лишения, нужда3) возражениеfar difficoltà — мешать, создавать трудностиnon avere difficoltà — не иметь возражений•Syn:Ant: -
38 facilità
f1) лёгкость, доступностьintendere con facilità — понять без труда2) способность; склонностьfacilità di parola — беглость, лёгкость ( речи)avere facilità a (+ inf)...) — легко, без труда (+ инфинитив)...)avere facilità ad intendere / ad orientarsi — легко понимать / ориентироваться3) уст. уживчивость, сговорчивостьfacilità d'indole / di natura — мягкость характера•Syn:Ant: -
39 familiarità
f1) близость, интимность; фамильярностьpermettersi / concedersi / prendersi( troppa) familiarità — позволять себе (слишком большие) фамильярности / вольностиessere in rapporti di familiarità con qd — быть в дружеских / приятельских отношениях с кем-либо2) перен. знакомство, знаниеfamiliarità con qc — хорошее знание чего-либоavere familiarità con un autore — хорошо знать какого-либо автора•Syn:Ant: -
40 gala
1. f1) праздник, торжество; парадность, помпаabito da gala — вечерний туалет; парадный костюм; костюм "на выход"serata di gala — торжественный вечер / приёмfare gala — 1) праздновать, (торжественно) отмечать; веселиться 2) (di qc) уст.) выставлять напоказ2) гофрированная отделка ( на платье)2. m редко1) торжественный вечер / приём2)gala di bandiere, gran gala мор. — судно, украшенное флагами расцвечивания•Syn:Ant:
См. также в других словарях:
semplicità — (ant. simplicità) s.f. [dal lat. simplicĭtas atis, der. di simplex semplice1 ]. 1. [caratteristica di ciò che è costituito da un solo elemento] ◀▶ complessità. 2. a. (estens.) [con riferimento a un problema, un ragionamento e sim., mancanza di… … Enciclopedia Italiana
semplicità — sem·pli·ci·tà s.f.inv. 1. BU l essere semplice, singolo, non composito 2. AU fig., l essere facile, agevole da interpretare, attuare, applicare e sim.: semplicità di un ragionamento, un problema della massima semplicità Sinonimi: elementarità,… … Dizionario italiano
semplicità — {{hw}}{{semplicità}}{{/hw}}s. f. 1 Caratteristica di ciò che è semplice. 2 Naturalezza, disinvoltura, sobrietà: semplicità di modi, di stile. 3 Inesperienza, ingenuità … Enciclopedia di italiano
semplicità — s. f. 1. facilità, agevolezza, chiarezza, evidenza, elementarità, linearità CONTR. difficoltà, complessità, astrusità, astruseria, ambiguità, incomprensibilità, oscurità, macchinosità 2. naturalezza, spontaneità, misura, sobrietà, essenzialità,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
con semplicità — semplice ит. [сэ/мпличэ] semplicemente [сэмпличэмэ/нтэ] con semplicità [кон сэмпличита/] просто, естественно … Словарь иностранных музыкальных терминов
sobrietà — so·brie·tà s.f.inv. CO 1. frugalità, moderazione nel mangiare, nel bere, nel soddisfare gli istinti naturali Sinonimi: continenza, misura, moderazione. Contrari: intemperanza, smodatezza, smoderatezza. 2a. estens., estrema essenzialità e… … Dizionario italiano
Matia Bazar — bei einem Konzert 2007. Links Piero Cassano, rechts Roberta Faccani, im Hintergrund Giancarlo Golzi. Chartplatzierungen Erklärung der Daten … Deutsch Wikipedia
pomposità — pom·po·si·tà s.f.inv. CO 1. lusso, sfarzo, magnificenza, pompa: la pomposità delle cerimonie ufficiali, matrimonio celebrato con gran pomposità Sinonimi: fastosità, magnificenza, 2pompa, sfarzo, sfarzosità, sontuosità. Contrari: semplicità,… … Dizionario italiano
Arcangela Tarabotti — (February 24, 1604 1652) was a Renaissance Italian nun and writer, author of Paternal Tyranny (pub. 1654).Life and writingsElena Cassandra Tarabotti was born the eldest of nine children of Stefano Tarabotti and his wife Maria Cadena. At age 11,… … Wikipedia
Гробан, Джош — Джош Гробан Josh Groban … Википедия
Гробан — Гробан, Джош Josh Groban Josh Groban Основная информация Полное имя Joshua Winslow Groban … Википедия