-
41 trust
trʌst
1. сущ.
1) а) вера, доверие to abuse smb.'s trust ≈ злоупотреблять чьим-л. доверием absolute trust ≈ полное доверие blind, unquestioning trust ≈ слепая вера, беспрекословное доверие to have trust in, put trust in, repose trust in ≈ доверять to take on trust ≈ принимать на веру Syn: confidence, faith, reliance Ant: anxiety, distrust, doubt, unbelief б) надежда He puts trust in the future. ≈ Он надеется на будущее. в) коммерч. кредит to supply goods on trust ≈ отпускать товар в кредит г) юр. доверительная собственность;
имущество, управляемое по доверенности;
управление имуществом по доверенности to hold in trust ≈ сохранять voting trust ≈ передача права голоса по доверенности
2) а) долг, обязательство, ответственность breach of trust ≈ нарушение доверенным лицом своих обязательств position of trust ≈ ответственный пост б) опека (над имуществом и т. п.) to have in trust ≈ получить опеку (над чем-л.)
3) трест public trust ≈ благотворительный/публичный траст
2. прил. доверенный( кому-л. или кем-л.)
3. гл.
1) а) верить, доверять(ся), полагаться( на кого-л.) б) вверять, поручать попечению в) давать в кредит
2) надеяться;
считать, полагать ∙ trust for trust in trust to trust with доверие - to have /to put, to repose/ one's * in smb., smth. доверять кому-л., чему-л. - to inspire a certain * внушать некоторое доверие - to gain /to win/ the * of one's associates завоевать доверие коллег - I don't have any * in what he says у меня нет никакого доверия к его словам вера - * in providential guidance of history вера в то, что историей управляет провидение - to take smth. on * принимать что-л. на веру - I guess we've got to take his story on * я думаю, что нам придется принять его рассказ на веру ответственное положение - he holds a position of great *, he is in a position of great * он занимает ответственный пост долг, обязанность;
ответственность - breach of * обманные действия;
(юридическое) нарушение доверительным собственником своих обязанностей - to regard smth. as a sacred * считать что-л. своим священным долгом - to be faitful to one's * быть верным своему долгу - to fulfil one's * исполнить свой долг - to fail in one's *, to violate one's * не справиться со своими обязанностями6 не оправдать доверия - he would not desert his * он не станет отказываться от( исполнения) своей обязанности надежда - to put * in the future надеяться на будущее - our * is that she will soon be well мы надеемся /питаем надежду/, что она скоро поправится надежда, источник надежды - he is our sole * он наша единственная надежда (юридическое) доверительная собственность или имущество, вверенное попечению управление имуществом доверительным собственником;
опека - cestui que * бенефициарий - in * в руках или во власти опекуна - to commit the farm to smb.'s *, to leave the farm in the * of smb. доверить кому-л. управление своей фермой - I am holding the property in * for my nephew я управляю имуществом моего племянника на правах опекуна - the property is not mine;
it is a * это не мое имущество, я управляю им по доверенности опека;
охрана - National T. (национальное) общество охраны памятников (коммерческое) кредит - on * в кредит - to sell on * торговать в кредит - to give * предоставлять кредит (экономика) трест;
концерн - vertical * вертикальный трест доверенный (кому-л кем-л.) - * estate( юридическое) имущество, являющееся предметом доверительной собственности;
права доверительного собственника;
права бенефициария - * receipt сохранная расписка - * property доверительная собственность;
имущество, переданное в управление доверительному собственнику - * agreement договор о передаче имущества другому лицу на ответственное хранение и управление управляемый по доверенности - * territory подопечная территория относящийся к тресту - * company трест-компания (один из видов коммерческих банков в США) доверять, верить - I * him as I would myself я верю ему, как самому себе - he is not a man to be *ed этому человеку нельзя доверять - it is hard to * where respect is lacking трудно доверять тому, кого не уважаешь;
где нет уважения, нет и доверия верить;
полагаться на показания органов чувств - I could scarcely * my own eyes я не верил своим глазам (in) доверяться - I want somebody I can * in мне нужен человек, которому я мог бы довериться (тж. to) полагаться, доверяться - to * smb.'s instinct полагаться на чей-л. инстинкт - you may * this account этот отчет вполне надежен - don't * to change не надейтесь на счастливый случай - you * (to) your memory too much вы слишком полагаетесь на свою память - he may be *ed to do the work ему можно доверить эту работу (in) верить, надеяться, полагаться - to * in Providence полагаться на провидение - * in your star(s) ! верь своей звезде! доверять, вверять;
поручать попечение - to * smb. to do smth. /to get smth. done/ доверить /поручить/ кому-л. сделать что-л. - I * my affairs to an experienced lawyer я доверяю ведение своих дел опытному юристу - he may be perfectly well *ed with large sums of money, large sums of money may be perfectly well *ed to him ему можно совершенно спокойно доверить большую сумму денег - do not * him with your typewriter не давайте ему вашу пишущую машинку - I can't * him with buying furniture я не могу доверить ему покупку мебели в отрицательных или вопросительных предложениях: бояться доверить или позволить - not to * the children out of doors не выпускать детей (одних) на улицу - not to * smb. out of one's sight не спускать глаз с кого-л. - I couldn't * myself to speak я боялся заговорить и голосом выдать свое волнение( книжное) надеяться;
полагать - *ing to receive your favourable reply надеясь получить от вас благоприятный ответ - you're quite well, I * я надеюсь, вы вполне здоровы - I * to be able to join you я полагаю, что смогу к вам присоединиться - I * this is the book you wanted я надеюсь, что вам была нужна именно эта книга - I * you to make all the arrangements надеюсь, что вы все устроите наилучшим образом - I * I shall hear from you soon надеюсь на скорый ответ (концовка письма) (коммерческое) давать в кредит - to * a person up to... pounds разрешить кому-л. кредит до... фунтов - to * smb. for meat отпускать кому-л. мясо в кредит - the bank *ed him for a million dollars банк открыл ему кредит на миллион долларов > to * as far as one can fling a bull by the tail совершенно не доверять, не испытывать ни малейшего доверия > it is an equal falling to * everybody and to * nobody (пословица) доверять всем и никому не доверять - одинаково плохо > * him to say that! он не мог не сказать чего-нибудь в этом роде;
в этих словах он весь accumulation ~ накопительный траст bare ~ юр. траст, по которому доверенное лицо не имеет активных обязанностей bring a ~ to an end прекращать управление имуществом по доверенности cestui que ~ бенефициарий charitable ~ благотворительный фонд completely constituted ~ полностью оформленная доверительная собственность constructive ~ доверительная собственность в силу закона constructive ~ подразумеваемая доверительная собственность create a ~ for создавать траст create a ~ for учреждать траст dividend-paying unit ~ общий инвестиционный траст-фонд, выплачивающий дивиденды executed ~ управление собственностью по оформленной доверенности express ~ траст, учрежденный согласно намерениям сторон и зафиксированный письменно и устно family ~ семейный доверительный фонд family ~ управление семейной собственностью по доверенности financial ~ финансовый траст ~ опека (над имуществом и т. п.) ;
to have (smth.) in trust получить опеку (над чем-л.) ~ доверие, вера;
to have (или to put, to repose) trust in доверять;
to take on trust принимать на веру he may be trusted to do the work well можно быть уверенным, что он выполнит работу хорошо ~ надежда;
he puts trust in the future он надеется на будущее ~ надеяться;
полагать;
I trust you will be better soon я надеюсь, вы скоро поправитесь incompletely constituted ~ не вполне законное доверие investment ~ инвестиционная компания investment ~ инвестиционный траст law of ~ правовые нормы о доверительной собственности limited ~ частичное ограничение использования наследства limited ~ частичное распоряжение имуществом на началах доверительной собственности ~ доверять(ся) ;
полагаться (на кого-л.) ;
a man not to be trusted человек, на которого нельзя положиться;
ненадежный человек mixed investment ~ смешанная инвестиционная компания mixed investment ~ смешанный инвестиционный фонд national ~ государственная трастовая компания open-end investment ~ инвестиционная компания открытого типа pension ~ пенсионный трест private ~ доверительная собственность, учрежденная в пользу частного лица real estate ~ компания, управляющая недвижимостью по доверенности resulting ~ доверительная собственность в силу правовой презумпции revoke the ~ аннулировать управление имуществом по доверенности simple ~ простая доверительная собственность special ~ специальная доверительная собственность split-level ~ инвестиционный фонд с двумя типами паев или акций statutory ~ доверительный траст, учрежденный специальным законом ~ ком. кредит;
to supply goods on trust отпускать товар в кредит terminate a ~ ликвидировать опеку testamentary ~ опека по завещанию доверителя trust вверять, поручать попечению;
to trust (smb. with smth)., to trust (smth.) (to smb.) поручать, вверять (что-л.) (кому-л.) trust вверять, поручать попечению;
to trust (smb. with smth)., to trust (smth.) (to smb.) поручать, вверять (что-л.) (кому-л.) trust вверять, поручать попечению;
to trust (smb. with smth)., to trust (smth.) (to smb.) поручать, вверять (что-л.) (кому-л.) ~ вверять ~ вера, доверие ~ вера ~ давать в кредит ~ доверенный (кому-л. или кем-л.) ~ доверенный ~ доверие, вера;
to have (или to put, to repose) trust in доверять;
to take on trust принимать на веру ~ доверие ~ юр. доверительная собственность;
имущество,управляемоепо доверенности;
управление имуществом по доверенности;
to hold in trust сохранять ~ доверительная собственность;
распоряжение имуществом на началах доверительной собственности ~ доверительная собственность ~ доверительные имущественные отношения ~ доверительный фонд ~ доверять(ся) ;
полагаться (на кого-л.) ;
a man not to be trusted человек, на которого нельзя положиться;
ненадежный человек ~ доверять ~ долг ~ имущество, вверенное попечению ~ концерн ~ ком. кредит;
to supply goods on trust отпускать товар в кредит ~ кредит ~ надежда;
he puts trust in the future он надеется на будущее ~ надеяться;
полагать;
I trust you will be better soon я надеюсь, вы скоро поправитесь ~ обязанность ~ опека (над имуществом и т. п.) ;
to have (smth.) in trust получить опеку (над чем-л.) ~ опека ~ ответственное положение ~ ответственность, долг, обязательство;
a position of trust ответственный пост;
breach of trust нарушение доверенным лицом своих обязательств ~ ответственность ~ полагаться ~ поручать попечению ~ предоставлять кредит ~ промышленное объединение ~ распоряжение имуществом на правах доверительной собственности ~ траст ~ трест ~ трест ~ управление собственностью по доверенности ~ управляемый по доверенности ~ for sale управляемое по доверенности имущество на продажу ~ of limited duration опека на ограниченный срок unit ~ общий инвестиционный траст-фонд (Великобритания) -
42 put down
put down а) опускать, класть; He put his heavy bag down on the ground. Therest of You can put your hands down now. б) высаживать, давать возможностьвыйти (пассажирам); can You put me down at the next corner, please? в) откла-дывать, прерывать (работу и т. п.); put down whatever you're doing and jointhe party! г) coll. поглощать (о еде); съедать; выпивать; You'd he surprisedat the amount that boy can put down in a single day. д) запасать (что-л.); Ihave put down over 100 eggs this winter. е) записывать; put down every wordshe says. ж) записать на (чей-л.) счет; I'll take three boxes; would You putthem down( to my account)? з) вносить часть (суммы); You can buy this house byputting 10% down and paying the rest over twenty-five years. и) подписыватьсяна определенную сумму; put me down for L5. к) подавлять (восстание и т. п.);The police are attempting to put down violent crime in the city. л) заставитьзамолчать; м) осуждать, критиковать; Tom's latest book has been severely putdown in the newspaper reports. н) урезывать (расходы); снижать (цены); Putdown your expenditure. о) rare понижать (в должности и т. п.); сместить; п)coll. принижать, умалять; He made an unkind remark, intended to put her down.р) считать; I put him down for a fool я считаю его глупым; с) приписывать (че-му-л.); I put his bad temper down to his recent illness. т) aeron. снизиться;совершить посадку; The pilot was able to put the damaged plane down safely. у)сбить, заставить приземлиться (самолет) -
43 pay
I1. [peı] n1. плата, выплата, уплатаoverdue pay - уплата /выплата/ не в срок
2. 1) зарплата, жалованье, заработная платаwhat is the pay? - какое жалованье?, сколько (здесь) платят?
in the pay of smb. - а) на жалованье у кого-л.; б) нанятый кем-л.; в услужении у кого-л.
5000 men in the pay of the corporation - в этой корпорации работает 5000 человек
2) воен. денежное содержание, денежное довольствие3. плательщик (долга)good /excellent/ pay - исправный плательщик
4. уст. расплата, возмездие5. геол. рентабельное, промышленное, выгодное для разработки месторождение♢
no pay, no play - ≅ хочешь веселиться, плати денежки2. [peı] a1. платный2. рентабельный, имеющий промышленное значение3. [peı] v (paid)1. платить; заплатитьhow much did you pay on my behalf? - сколько вы за меня заплатили?
what's to pay? - разг. сколько выложить? [см. тж. ♢ ]
to pay ready money /cash (down)/ - платить наличными
to pay by /in/ instalments - платить в рассрочку
to pay at the gate - платить при входе, вход платный
to pay for smth. - платить за что-л.
what do you pay for your apartment? - сколько вы платите за квартиру?
2. (тж. for)1) уплачивать, выплачивать; расплачиватьсяhave you paid him the money yet? - вы уже расплатились с ним?
fully [partly] paid shares /stocks/ - полностью [частично] оплаченные акции
2) оплачивать (работу и т. п.)to pay one's servant [one's tailor] - платить слуге [портному]
badly [highly] paid situation - низко- [высоко-] оплачиваемая работа
to pay a bill [expenses] - оплатить счёт [расходы]
to pay one's passage - оплатить проезд (купить билет на самолёт, на пароход)
3. вознаграждать, возмещатьnothing can pay him for his sufferings - ничто не вознаградит его за страдания
4. окупаться, быть выгодным; приносить доходland that pays well - земля, которая приносит хороший доход
the shares pay 5% - акции приносят 5% дохода
5. поплатиться; пострадать (за что-л.)he shall pay for this! - он за это поплатится!
he thinks he can get away with cheating me, but I'll make him pay - он думает, что меня можно безнаказанно обманывать, но я заставлю его ответить за это
he paid for his foolishness with his life - он поплатился жизнью за свою глупость
to pay dearly for one's happiness [experience] - дорого заплатить за своё счастье [за свой опыт]
6. разг., диал. наказывать; бить; пороть7. мор. уваливаться под ветер♢
to pay attention /heed, consideration/ to smth. - обращать внимание на что-л.our organization is to pay greater heed to the voice of youth - наша организация должна больше прислушиваться к голосу молодёжи
pay attention to what I tell you! - слушайте, что я вам говорю
serious consideration must be paid to his behaviour - нужно обратить серьёзное внимание на его поведение
to pay a call on smb., to pay smb. a visit - нанести визит кому-л.; посетить кого-л.
to pay one's addresses to smb. - ухаживать за кем-л.
to pay court to smb. - почтительно относиться к кому-л.
to pay a compliment to smb. - говорить комплименты кому-л., сделать комплимент кому-л.
to pay tribute to smb. - принести благодарность кому-л.; воздать должное кому-л.
I wish to pay my tribute to all readers - я хочу принести благодарность всем читателям
to pay one's respect /homage/ to smb. - засвидетельствовать кому-л. своё почтение
he went to pay his respect to her parents - он пошёл засвидетельствовать своё почтение её родителям
to pay for a dead horse - ≅ платить за что-л. ненужное, потерявшее свою цену
to pay one's way - а) жить по средствам; б) содержать себя; в) окупать; this farmer cannot pay his way though his farm pays its way - этот фермер не умеет жить по средствам, хотя его ферма приносит доход; г) участвовать в расходах
to pay smb. in his own coin - отплатить кому-л. той же монетой
to pay through the nose - а) платить бешеные деньги; заплатить с лихвой; б) дорого поплатиться; расплачиваться
the deuce /the devil/ to pay - затруднительное положение; неприятность; беда; трудная задача; ≅ сам чёрт ногу сломит
to pay the devil - поплатиться (за что-л.)
to pay the earth - разг. платить безумные деньги
something to pay - амер. что-то не то, что-то неладно
what's to pay? - амер. в чём дело? [см. тж. 1]
to pay kain - шотл. искупить вину
to put paid to smth. - прекратить что-л.
that puts paid to our plans - нашим планам конец /крышка/
II [peı] v (payed [-{peı}d], paid) мор.who breaks pays - посл. кто разбил, тот и платит; ≅ сам заварил кашу, сам и расхлёбывай
-
44 department
сущ.сокр. dept1) эк., упр. отдел, отделение, подразделение, бюро; цех (специализированная часть организации, напр., компании, магазина)grocery department — продовольственный [продуктовый\] отдел ( в магазине)
factory department — отдел [цех\] предприятия
head of department [department head\] — начальник отдела
Syn:See:account department, accounting department 2), advertisement department, advertising department, analysis department, assembling department, audit department, budget department, claims department, compliance department, customer service department, export department, food department 2), headache department, inspection department, investor relations department, new product department, personnel department, planning department, purchasing department, organization department, functional department, segment, service department, shipping department, traffic department, proxy department, department manager 1), department supervisor2)а) гос. упр. департамент, управление, министерство (в Великобритании и некоторых других странах: правительственный орган, специализирующийся на работе в определенной области; входит в название некоторых министерств)Syn:See:Department of State 2), Cabinet Office, Department for Constitutional Affairs, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport 1), Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department for Culture, Media and Sport, Department of State 2)б) гос. упр., амер. министерствоSyn:See:Commerce Department, Department of Agriculture, Department of Commerce, Department of Commerce and Labor, Department of Defense, Department of Education, Department of Energy, Department of Health and Human Services, Department of Homeland Security, Department of Housing and Urban Development, Department of Justice, Department of Labor, Department of State 1), Department of the Interior, Department of the Treasury, Department of Transportation, Department of Veterans Affairs, State Department, Treasury Department, US Department of Commerce, Department of the Army3) общ. область, сфера, отрасль (область знаний кого-л., сфера деятельности или ответственности кого-л.)Cooking is not my department. — Кулинария — это не для меня [это не моя область\].
Paying the bills is not my department. — Оплата счетов — не мое занятие.
Getting the kids to bed is my department. — Укладывать детей спать — моя обязанность.
4) обр. кафедра, факультет (колледжа, университета)Syn:division 1)See:5) гос. упр., франц. департамент ( административный округ во Франции)See:
* * *
департамент, отдел: группа сотрудников компании, которая имеет определенный круг обязанностей.* * *. . Словарь экономических терминов . -
45 letter of credit
сокр. L/C, LOC банк. аккредитив, кредитное [аккредитивное\] письмо (документ, выписываемый банком-эмитентом и предоставляющий другому банку полномочия по выплате определенной суммы лицу (бенефициару), указанному в документе, если данное лицо выполнит необходимые условия, как правило, предоставит документы, подтверждающие отправку товара)COMBS:
opening [issue\] of a letter of credit — выставление [открытие, выдача\] аккредитива
to issue [to open\] a letter of credit — выставлять [открывать, выдавать\] аккредитив
Syn:credit 1. 4)See:acceptance letter of credit, advised letter of credit, anticipatory letter of credit, back-to-back letter of credit, circular letter of credit, clean letter of credit, commercial letter of credit, confirmed letter of credit, date letter of credit, deferred payment letter of credit, direct letter of credit, direct pay letter of credit, divisible letter of credit, documentary letter of credit, export letter of credit, import letter of credit, irrevocable letter of credit, letter of credit at sight, negotiable letter of credit, negotiation letter of credit, non-operative letter of credit, non-transferable letter of credit, performance letter of credit, restricted letter of credit, revocable letter of credit, revolving letter of credit, sight letter of credit, stand-by letter of credit, straight letter of credit, time letter of credit, transferable letter of credit, traveller's letter of credit, unconfirmed letter of credit, usance letter of credit, letter of credit issuing bank, issuing bank 1), beneficiary 1), в account party, shipping documents, Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, advising bank, confirming bank, negotiating bank, accepting bank, nominated bank, paying bank, authority to pay, waiver of discrepancies
* * *
letter of credit; L/C; LOC аккредитив ("кредитное письмо"): 1) инструмент или документ, выпущенный банком и гарантирующий векселя клиента до определенной суммы в течение оговоренного срока; заменяет банковский кредит и элиминирует риск продавца товаров; приказ банка корреспонденту за границей выплатить определенную сумму указанному лицу (напр., в форме учета векселей); форма платежа во внешней торговле: экспортер оговаривает в контракте открытие импортером аккредитива в его пользу с оплатой при предъявлении отгрузочных документов; 2) обязательство банка погасить ценные бумаги клиента в случае банкротства последнего; при любой форме аккредитива банк берет на себя обязательство в пользу клиента; см. commercial/ confirmed/ direct-pay/ documentary/ irrevocable/ limited/ performance/ revocable/ revolving/ stand-by/ traveler's letter of credit.* * *Банки/Банковские операциипоручение одного кредитного учреждения другому произвести оплату товарно-транспортных документов за отгруженный товар или выплатить предъявителю аккредитива определенную сумму денегabbrL/C -
46 mail teller
банк. почтовый кассир* (сотрудник банка, отвечающий за прием, сортировку и проверку депозитов, поступающих в банк по почте)The mail received by the larger banks has necessitated the establishment of a mail department, which is in charge of a mail teller. — Корреспонденция, получаемая более крупными банками, вызвала необходимость учредить почтовый отдел, который находится под контролем почтового кассира.
See:
* * *
"почтовый" кассир: сотрудник банка, отвечающий за получение, сортировку и проверку депозитов, поступающих по почте.* * *. . Словарь экономических терминов . -
47 negative balance
1) межд. эк., фин. отрицательный баланс [остаток\], отрицательное сальдоSyn:Ant:2) банк. отрицательное сальдо, отрицательный остаток ( сумма задолженности владельца счета)Overdraft is a negative balance in an account resulting from paying out more than the depositor's balance. — Овердрафт представляет собой отрицательный остаток по счету, возникший в результате выплаты большей суммы, чем имелось на счете вкладчика.
Ant:See: -
48 bank
1) банк; кредитное учреждение; банкирский дом || вносить деньги в банк; держать деньги в банке; заниматься банковским делом2) фонд, запас3) касса -
49 book
1) книга; счётная книга; бухгалтерская книга || заносить в книгу, регистрировать2) пакет (акций, облигаций в руках у брокера или биржевого маклера)3) заказывать; размещать заказы4) резервировать, бронировать- log book -
50 bank
1. n1) банк2) фонд; общий запас
- acceptance bank
- accepting bank
- account-holding bank
- advising bank
- affiliated bank
- agency bank
- agent bank
- agricultural bank
- agroindustrial bank
- ailing bank
- all-purpose bank
- associated banks
- authorized bank
- bankers' bank
- bankrupt bank
- big bank
- book-running lead bank
- borrowing bank
- branch bank
- business bank
- card issuing bank
- cash-strapped bank
- central bank
- Central Bank of Russia
- chartered bank
- clearing bank
- closing bank
- collecting bank
- colonial bank
- combined commercial and investment bank
- commercial bank
- confirming bank
- consortium bank
- consumer-credit bank
- continental bank
- cooperative bank
- corporate bank
- correspondent bank
- country bank
- credit bank
- credit-issuing bank
- creditor bank
- custodian bank
- data bank
- dealer bank
- debt-burdened bank
- debt-laden bank
- debtor bank
- deposit bank
- depository bank
- development bank
- discount bank
- domestic bank
- drawee bank
- drive-in bank
- emitting bank
- European Investment Bank
- European Bank for Reconstruction and Development
- exchange bank
- exporter's bank
- Export-Import Bank
- Federal Intermediate Credit Banks
- Federal Land Bank
- federally-chartered bank
- Federal Reserve Banks
- fictitious bank
- first-class bank
- first-tier bank
- foreign bank
- foreign-owned bank
- fringe banks
- full-service bank
- government-owned bank
- guarantor bank
- High Street banks
- importer's bank
- incorporated bank
- independent bank
- industrial bank
- insolvent bank
- intermediary bank
- intermediate bank
- international bank
- International Bank for Reconstruction and Development
- International Investment Bank
- interstate banks
- investment bank
- issuing bank
- joint-stock bank
- joint-stock innovation bank
- labour bank
- land bank
- large exposure bank
- lead bank
- leading bank
- lending bank
- loan bank
- local bank
- long-term credit bank
- loss-making bank
- mediating bank
- medium-sized bank
- major bank
- member bank
- mercantile bank
- merchant bank
- mid-sized bank
- mobile bank
- money market bank
- money trading bank
- mortgage bank
- multifunctional bank
- multinational bank
- multiple office bank
- municipal bank
- mutual credit bank
- mutual savings bank
- national bank
- negotiating bank
- nominated bank
- nonmember bank
- nonpar bank
- nonperforming bank
- notifying bank
- offshore bank
- opening bank
- originating bank
- outsider bank
- overseas bank
- parent bank
- paying bank
- penny bank
- primary bank
- prime bank
- private bank
- private sector banks
- provident bank
- provincial bank
- reference bank
- remitting bank
- reserve bank
- retail bank
- rural bank
- savings bank
- secondary bank
- small bank
- specialized bank
- state bank
- stock exchange bank
- stock savings bank
- third country bank
- thrift bank
- trading bank
- transferring bank
- troubled bank
- trust bank
- trustee bank
- trustee savings bank
- underwriting bank
- venture bank
- wholesale bank
- wildcat bank
- World Bank
- bank for international settlements
- bank of circulation
- bank of deposit
- bank of discount
- Bank of England
- bank of good standing
- bank of issue
- bank of settlements
- bank on a sharing basis
- bank with mixed capital
- authorize a bank
- bail out a bank
- bolster a bank
- deposit money with a bank
- draw money from a bank
- draw on a bank
- establish a bank
- expand a bank
- instruct a bank
- keep in a bank
- merge banks
- nationalize a bank
- pay into a bank
- pay through a bank
- prop up a bank
- run a bank
- set up a bank
- undercut the banks
- bank has gone bankrupt
- bank forfeited its licence
- bank, deprived of its licence2. vвносить деньги в банк; держать деньги в банке
- bank at a branch -
51 bank
-
52 business
['bɪznɪs]n1) дело, занятиеI am sick and tired of the whole business! — Мне все это осточертело! /Мне все это надоело!
I wash my hands of the whole business. — Я умываю руки и не хочу иметь ничего общего с этой историей!
That's her business. — Это ее личное дело.
That's not my business! — Это меня не касается. /, то не мое дело.
Let me worry about my business. — Я сам разберусь со своими делами.
I am pressed with/by business. — Я завален работой.
- important business- serious business
- strange business
- troublesome business
- risky business
- urgent business
- nasty business
- dirty business
- complicated business
- some unfinished business
- delicate business
- other business
- executive business
- everyday business
- stop-gap business
- touch-and-go business
- fascinating business
- other people's business
- smb's business
- business conversation
- business letter
- business meeting
- business life
- first main business of life
- business of a doctor
- journey on business
- no admittance except on business
- matter of business
- man of business
- man of no particular business
- on government business
- with no particalar business
- on business of importance
- on business about the election
- on the company's business
- come on business
- come on a particular business
- have an important business on hand
- proceed with the business of the day
- know one's business
- stick to attend to take to one's businesses
- make it one's own business
- state one's business
- mind one's own business
- send smb about his business
- have no business to ask such questions
- clear up the remaining business
- undertake the business
- complete the business
- know the business inside out
- make business a pleasure
- neglect business
- talk business
- mean business
- make a business of travel
- prefer business to law
- travel for business
- mix business with pleasure
- get down to business2) предпринимательство, торговая деятельность, коммерческая деятельность, торговляNo business on account of holiday. — В праздники магазины не работают/не торгуют.
All business is stopped by strickes. — Все коммерческие операции приостановлены из-за забастовок.
We have gone through a lot of business. — Мы заключили ряд торговых сделок. /Мы решили ряд дел.
It will bring in more business. — Это расширит торговлю.
We shut up business at five. — Мы закрываемся в пять.
- local business- profitable business
- wholesale business
- big business
- private business
- small business
- cash business
- commission business
- overseas business
- business relations
- business agreement
- business transaction
- business carrer
- businessman
- business part of the town
- smb's line of business
- various aspects of business- present state of business- lull in business
- partner in business
- connections in business
- on commercial business
- do business in cotton
- do business in smb's name
- handle routine business
- hamper business
- be in business
- go into business
- have a good head for business
- conduct business on cash bassis
- affect business
- promote business
- reduce the scope of business
- do on conduct big business
- do fair business
- have skill in business
- do business with this firm
- build up business with this country
- prefer business to medicine
- start a small business with silk goods
- resume business
- negotiate business
- make the business a success
- accept business on these terms
- be connected in business
- be out of business
- close business for the Christmas holiday
- do much business with smb
- business as usual
- business is good
- business is slow
- business expands
- business is steadily shrinking
- business dropped off in the retail stores
- business goes on as usual3) предприятие, дело, фирмаThe business of the company has been transfered. — Фирма/контора этой компании переведена.
He is a manager of two different businesses. — Он директор двух разных фирм.
It is too expensive for my class of business. — Это слишком дорого для фирмы моего типа.
Business before pleasure. — ◊ Делу время, потехе час.
Business is business. — ◊ Дело есть дело.
Everybody's business is nobody's business. — ◊ У семи нянек дитя без глазу.
Hit-or-miss business. — ◊ Либо пан, либо пропал
- advertizing business- trading business
- legitimate business
- paying business
- one-man business
- show business
- export business
- travel business
- banking business
- electric lighting business
- ruined business
- business interests
- business address
- business hours
- business suit
- business connected with banks
- business of one's own
- business of a quarter of million dollars
- order of business
- for business reasons
- set up a business as a grocer
- lose money by the business
- enter smb's business
- buy out a business
- establish a small business
- start a small business
- build up a small business
- carry on business
- run a business
- head a business
- wreck smb's business
- curtail one's business
- set up a private detective business
- be in the hotel business
- succeed to the family business
- put money into a business
- be in business with one's father
- enter one's father's business
- absorb the business of the old company
- advertize many small businesses for sale
- do business through another house
- take the business in hand
- have a business
- own a business
- run one's business
- sell out one's business
- give up one's business
- handle one's business
- lose business
- put one's business into smb's hands
- move the business to the centre
- business prospers -
53 foreign bill of exchange
иностранный вексель; переводной вексель -
54 particular
1. n частность, подробность, деталь2. n подробный отчёт3. n разг. близкий друг, любимец4. n разг. характерная особенность; нечто излюбленное5. a особый, особенный; специфический6. a исключительный, особый; заслуживающий особого внимания7. a индивидуальный, частный, отдельный8. a подробный, детальный, обстоятельный9. a тщательный, аккуратный10. a разборчивый, привередливыйthe committee should be very picksome and particular — комитет должен быть очень разборчивым и придирчивым
11. a юр. ограниченныйСинонимический ряд:1. distinctive (adj.) characteristic; distinctive; exceptional2. exact (adj.) blow-by-blow; careful; circumstantial; clocklike; conscientious; descriptive; detailed; exact; full; itemised; itemized; minute; painstaking; particularised; particularized; precise; thorough3. exclusive (adj.) exclusive; unique4. individual (adj.) discrete; distinct; individual; intrinsic; lone; one; only; separate; single; sole; solitary5. nice (adj.) choosy; clerkish; critical; dainty; delicate; discriminating; exacting; fastidious; finical; finicking; finicky; fussy; meticulous; miminy-piminy; nice; niminy-piminy; old-maidish; old-womanish; pernickety; persnickety; picksome; picky; precious; squeamish; squeamy6. notable (adj.) extraordinary; marked; notable; noteworthy; odd; peculiar; strange; uncommon7. several (adj.) respective; several; singular8. special (adj.) especial; special9. specific (adj.) certain; definite; personal; specific10. detail (noun) article; circumstance; detail; element; fact; factor; feature; item; particularity; point; specific; specification; technicality; thingАнтонимический ряд:careless; coarse; common; comprehensive; fallacious; general; heedless; imprecise; imprudent; inaccurate; indefinite; indiscriminate; inexact; insouciant; irregular; sloppy -
55 pay
1. n плата, выплата, уплата2. n зарплата, жалованье, заработная платаwhat is the pay? — какое жалованье?, сколько платят?
military pay — плата, денежное довольствие военнослужащих
holiday pay — плата за работу в выходные дни; отпускные
3. n воен. денежное содержание, денежное довольствие4. n плательщик5. n уст. расплата, возмездиеdislike is the pay for being mean — неприязнь — это плата за подлость
6. n геол. рентабельное, промышленное, выгодное для разработки месторождение7. a платный8. a рентабельный, имеющий промышленное значение9. v платить; заплатитьto pay at the gate — платить при входе, вход платный
10. v уплачивать, выплачивать; расплачиватьсяpay up — платить, расплачиваться
11. v оплачивать12. v вознаграждать, возмещать13. v окупаться, быть выгодным; приносить доходland that pays well — земля, которая приносит хороший доход
the shares pay 5% — акции приносят 5% дохода
to pay its way — окупаться, оправдывать себя, быть рентабельным
14. v поплатиться; пострадать15. v разг. диал. наказывать; бить; пороть16. v мор. уваливаться под ветерour organization is to pay greater heed to the voice of youth — наша организация должна больше прислушиваться к голосу молодёжи
pay attention to what I tell you! — слушайте, что я вам говорю
serious consideration must be paid to his behaviour — нужно обратить серьёзное внимание на его поведение
the deuce to pay — затруднительное положение; неприятность; беда; трудная задача;
something to pay — что-то не то, что-то неладно
17. v мор. смолитьСинонимический ряд:1. defrayment (noun) defrayment; interest; proceeds; profit; return2. earnings (noun) allowance; commission; earnings; income; payment; pittance; remuneration3. reward (noun) crown; just deserts; laurel; medal; medallion; punishment; requital; reward; trophy4. wage (noun) emolument; fee; hire; pay envelope; salary; stipend; wage; wages5. clear (verb) clear; clear off; discharge; draw; earn; gain; gross; honor; liquidate; net; pay up; produce; quit; realise; satisfy; settle; square6. compensate (verb) compensate; guerdon; indemnify; punish; recompense; redress; refund; reimburse; remunerate; repay; requite; retaliate; revenge7. extend (verb) extend; grant; proffer; render8. return (verb) be profitable to; bring in; kick back; pay off; profit; return; show gain; yield9. spend (verb) disburse; expend; fork out; give; lay out; outlay; shell out; spend10. square (verb) discharge; liquidate; satisfy; settle; square11. suffer (verb) be punished; make amends; make compensation; suffer12. valuable (other) gold-bearing; interest-bearing; precious; profitable; valuableАнтонимический ряд:cheat; collect; confiscation; damages; default; defraud; disbursement; dispersion; distribution; execution; expenditure; expense; failure; fine; owe; receive; withhold
См. также в других словарях:
paying-in — ˌpaying ˈin adjective paying in book/slip BANKING a special book or piece of paper that a customer fills in when they put money in their bank account; =deposit book; DEPOSIT SLIP: • When you want to pay cash or cheques into your account,… … Financial and business terms
paying-in book — UK US noun [C] UK ► BANKING a set of paying in slips (= special forms) to fill in when you pay money into your bank account. The paying in slips are fastened together to form the book … Financial and business terms
account payee — (only) UK US noun [S] (WRITTEN ABBREVIATION a/c payee (only)) BANKING ► in the UK, words written vertically in the centre of a cheque (= a printed form used for paying money out of your bank account). The words show that the cheque must be paid… … Financial and business terms
paying-in slip — UK US noun [C] UK ► BANKING a small form that you fill in with the date and amount of money when you pay money into your bank account … Financial and business terms
paying-in book — n BrE a book containing forms that you use when you put money into your bank account … Dictionary of contemporary English
paying-in slip — n BrE a form that you use when you put money into your bank account American Equivalent: deposit slip … Dictionary of contemporary English
account — a record of a business transaction. When you buy something on credit, the company you are dealing with sets up an account . This means it sets up a record of what you buy and what you pay. You will do the same thing with any customers to whom you … Financial and business terms
paying-in slip — UK / US noun [countable] Word forms paying in slip : singular paying in slip plural paying in slips British a piece of paper on which you write information when you put money into a bank account … English dictionary
paying-in slip — noun Britain : deposit slip * * * paying in slip UK US noun [countable] [singular paying in slip plural paying in slips … Useful english dictionary
paying-in book — /ˌpeɪɪŋ ɪn bυk/ noun a book of forms for paying money into a bank account or a building society account … Dictionary of banking and finance
account payee only — words often written on crossed cheques, which direct the bank to pay the cheque only to the bank account of the payee. Glossary of Business Terms * * * account payee (only) UK US noun [S] (WRITTEN ABBREVIATION a/c payee (only)) BANKING ► in the… … Financial and business terms