-
1 hinten
z tyłu, w tyle\hinten sein być z tyłu\hinten bleiben zostawać [ perf zostać] z tyłu\hinten im Bus w tyle autobusu\hinten in der Schlange na końcu kolejki\hinten am Kragen/an der Hose z tyłu na kołnierzu/spodniachder Blinker \hinten rechts prawy migacz z tyłu\hinten im Buch na końcu książkiganz \hinten sitzen siedzieć na samym końcunach \hinten schauen spojrzeć do tyłunach \hinten fallen upaść do tyłuvon \hinten z tyłuvon \hinten kommen przyjść od tyłuvon \hinten anfangen zacząć od końcavon \hinten sah sie ihm ähnlich z tyłu wyglądała podobnie do niego -
2 tył
-
3 tył
tył głowy Hinterkopf m;jechać tyłem rückwärts fahren;w tyle hinten;przestawić pf zegarki o godzinę do tyłu die Uhr um eine Stunde zurückstellen;założyć pf sweter tył na przód den Pulli verkehrt herum anziehen;pozostawać w tyle (za I) zurückbleiben (hinter D);tyłem do kierunku jazdy entgegen der Fahrtrichtung;mieć tyły u k-o fam. bei jemandem unten durch sein;być do tyłu z pracą mit der Arbeit im Verzug sein -
4 tył
\tył głowy Hinterkopf mna \tyłach czegoś hinter etwstanąć \tyłem do kogoś/czegoś jdm/etw den Rücken zuwendeniść/jechać \tyłem rückwärts gehen/fahrenzałożyć coś \tyłem naprzód etw verkehrt herum anziehen2) ( kierunek) hintenz \tyłu von hintenw \tył zwrot! kehrt!pozostawać w tyle za kimś/czymś hinter jdm/etw zurückbleiben, mit jdm/etw nicht Schritt halten [ lub nicht mithalten] können -
5 rücklings
-
6 rückwärts
\rückwärtsgehen/\rückwärtsfahren/\rückwärts einparken iść/jechać/parkować tyłem2) (A hinten) z tyłuvon \rückwärts [eingehen] [wchodzić] od tyłu -
7 zza
praepvon hinten her, hinter … hervor -
8 koniec
koniec roku Jahresende n;koniec miesiąca Monatsende n;koniec języka Zungenspitze f;koniec świata Weltuntergang m;na końcu świata am Ende der Welt;na koniec świata ans Ende der Welt;być na szarym końcu fig das Schlusslicht bilden;bez końca ohne Ende, endlos;do (samego) końca bis zum Schluss;od końca von hinten;pod koniec gegen Ende;na koniec zum Schluss;nie widać końca es ist kein Ende abzusehen;koniec końców letzten Endes;i koniec! und basta!;z nami koniec es ist aus mit uns;koniec z tym! Schluss jetzt!;na dzisiaj koniec! Schluss für heute! -
9 kupa
siedzieć na kupie fam. zusammengedrängt sitzen;trzymać się kupy fam. zusammenhalten, beieinander bleiben;to nie trzyma się kupy fam. das stimmt hinten und vorne nicht -
10 odchylać
odchylać (-am) < odchylić> (-lę) głowę zurückbeugen; firankę zurückschieben, beiseite schieben;odchylać się sich nach hinten beugen, sich zurückbeugen -
11 odchylić
odchylać (-am) < odchylić> (-lę) głowę zurückbeugen; firankę zurückschieben, beiseite schieben;odchylać się sich nach hinten beugen, sich zurückbeugen -
12 przeginać
przeginać pałę fam. den Bogen überspannen, zu weit gehen;przeginać się sich biegen;przeginać się w tył sich nach hinten biegen -
13 wstecz
spoglądać wstecz fig zurückblicken;działać wstecz JUR rückwirkend gelten -
14 z
z Polski aus Polen;z Berlina aus Berlin;z domu aus dem Haus;z pracy von der Arbeit;z tyłu von hinten;każdy z nas jeder von uns;z zimna vor Kälte;z radości vor Freude;razem z nami zusammen mit uns;z trudem mit Mühe;z cukrem mit Zucker;z początkiem roku am Jahresanfang;z nagła plötzlich;sałatka f z pomidorów Tomatensalat m;z pięć etwa fünf, an die fünf;z godzinę etwa eine Stunde; -
15 zaczesywać
zaczesywać do tyłu nach hinten kämmen -
16 koniec
od końca do końca von einem Ende zum anderen\koniec końców letzten Endesna \koniec zum Schlusspod \koniec tygodnia/życia gegen Ende der Woche/am Ende des Lebensw końcu schließlich, letztendlichnie widać końca kein Ende ist in Sicht, es ist kein Ende abzusehenod końca von hinten4) \koniec wieńczy dzieło ( przysł) das Ende krönt das Werkmiłe złego początki, lecz \koniec żałosny ( przysł) süßer Anfang, saures Endeto jeszcze nie \koniec świata deswegen geht die Welt nicht gleich unter ( fam)na końcu świata am Ende der Weltszary \koniec Schlusslicht nt ( fam)położyć czemuś \koniec etw +dat Einhalt gebieten, etw +dat ein Ende machen [ lub setzen]wiązać \koniec z końcem ein knappes Auskommen haben -
17 kupa
kupa [kupa] f2) (pot: mnóstwo)\kupa forsy ein Haufen Geld ( fam)zebrać myśli do kupy die Gedanken zusammennehmenzebrać do kupy zdarzenia z ostatnich dni die Geschehnisse der letzten Tage ordnenmieszkać na kupie w jednym pokoju zusammengedrängt in einem Zimmer wohnentrzymać w kupie beieinander halten -
18 pad
\pad w przód/w bok/na plecy Fall m nach vorn/seitwärts/nach hinten -
19 z
z [z], ze [zɛ],1.I. prep +gen( kierunek od czegoś) von +dat\z domu/góry/drzewa von zu Hause/oben/vom Baum\z Krakowa do Poznania von Krakau nach Posen\z oddali aus der Ferne, von weitem\z południa na północ von Süd nach Nord( na zewnątrz czegoś) aus +dat\z portfela/kieszeni aus der Geldbörse [ lub dem Portemonnaie] der [Hosen]Tasche( lokalizacja) von +dat\z boku von der Seite\z tyłu/lewej strony von hinten/links( źródło wiedzy) aus +dat\z prasy/książki/doświadczenia aus der Presse/dem Buch/Erfahrung( czas) von +dat\z grudnia/ubiegłego roku vom Dezember/letzten Jahrlist \z trzeciego sierpnia ein Brief vom dritten August\z rana morgenskatedra \z XIII wieku eine Kathedrale aus dem 13. Jahrhundert( środowisko)kolega \z klasy ein Klassenkameradniektórzy \z was einige von euchjeden \z wielu einer von vielennajstarszy \z całej rodziny der älteste [aus] der ganzen FamilieAleksandra Nowak, \z domu Kowalska Aleksandra Nowak geb. Kowalski( przyczyna) aus +dat, vor +dat\z wdzięczności/głupoty/rozsądku aus Dankbarkeit/Dummheit/Vernunft\z głodu aus [ lub vor] Hunger( materiał) aus +datstół \z drewna aus Holzzrobiony \z drewna/wełny/metalu aus Holz/Wolle/Metall hergestelltbukiet [\z] fiołków Veilchenstrauß msok \z wiśni Kirschensaft m( zakres) in +datona jest dobra \z matematyki sie ist gut in Mathematikon jest \z zawodu kierowcą [ciężarówki] er ist [Lastkraftwagen]Fahrer von Berufegzamin \z geografii Erdkundeprüfung f, Prüfung f in Erdkunde( nasilenie) aus +dat\z całych sił mit aller Kraft, unter Aufbietung aller Kräfte\z całego serca aus ganzem Herzen( ze względu na co) wegen +genznany \z zabytków/dobrej kuchni/czystości bekannt [ lub berühmt] wegen seiner Kulturdenkmäler/guten Küche/Sauberkeit\z jakiej racji mit welchem Rechtni \z tego, ni \z owego unvermittelt, mir nichts, dir nichts ( fam)II. prep +instr( towarzystwo) mit +dat\z całą rodziną mit der ganzen Familiechodź \ze mną komm mit mir\z torbą/walizką/wędką mit der Tasche/dem Koffer/der Angelśnieg \z deszczem Schneeregen m( dodatkowy składnik) mit +datkawa \z mlekiem Kaffee m mit Milchchleb \z masłem Butterbrot ntschab \z kością Kotelett ntzegar \z kukułką Kuckucksuhr f( zawartość) mit +datdzbanek \z wodą Krug m mit Wasserskrzynka \z narzędziami Kasten m mit Werkzeugkarton \z sokiem Saft m im Tetrapack( określenie) mit +datchłopiec \z krótkimi włosami Junge m mit kurzem Haarsklep \z zabawkami Spielzeuggeschäft nt( okoliczność) unter +dat, mit +dat\z wysiłkiem/niecierpliwością/uwagą mit Anstrengung/Ungeduld/Aufmerksamkeit\z trudnością mit [ lub unter] Schwierigkeiten( cel) mit +dat, zu +dat\z prośbą mit einer Bitte\z wizytą/odczytem zu Besuch/zum Vortrag( skutek) mit +dat\z powodzeniem mit Erfolg, erfolgreich\z dobrym wynikiem mit einem guten Ergebnis( przedmiot działania) mit +datostrożnie \z ogniem! Feuer und offenes Licht [polizeilich] verboten!oswoić się \z myślą o wyjeździe sich +akk mit dem Gedanken an die Abreise anfreunden\z godzinę/kilometr ungefähr [ lub zirka] eine Stunde/ein Kilometer, zZ jak Zenon Z wie Zeppelinod a do z von A bis Z -
20 zachodzić
\zachodzić kogoś jdn überraschenII. vi3) ( odwiedzać)4) ( zdarzać się) kommenzaszło nieporozumienie/zaszła pomyłka es kam zu einem Missverständnis/Irrtumzaszły nowe okoliczności die Situation hat sich geändert5) ( częściowo się pokrywać)\zachodzić na siebie sich +akk überlappen, sich +akk überdecken6) zajść w ciążę schwanger werden
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hinten — Hinten, ein Nebenwort des Ortes, im Rücken eines Dinges, an oder in dem hintern Theile; im Gegensatze des vornen. David und seine Männer saßen hinten in der Höhle, 1 Sam. 24, 4. Hinten an der Wohnung sollt du sechs Bretter machen, 2 Mos. 26, 22.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hinten — 1. Wo möchtest du sitzen? Hinten oder vorne? 2. Bitte hinten aussteigen! 3. Der Eingang ist hinten … Deutsch-Test für Zuwanderer
Hinten — ist der Ortsname von Hinten (Pleiskirchen), Ortsteil der Gemeinde Pleiskirchen, Landkreis Altötting, Bayern Hinten (Postmünster), Ortsteil der Gemeinde Postmünster, Landkreis Rottal Inn, Bayern Diese Seite ist eine Be … Deutsch Wikipedia
hinten — Adv. (Grundstufe) auf der Rückseite, nicht vorn Beispiele: Plötzlich schaute er nach hinten. Das Wohnhaus befindet sich hinten im Garten … Extremes Deutsch
hinten — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Hinten im Buch ist eine Liste … Deutsch Wörterbuch
hinten — Adv std. (10. Jh.), mhd. hinden, ahd. hintana, as. (bi )hindan Stammwort. Entsprechend ae. hindan, gt. hindana. Sekundäre Lokativbildung zu einem aus hinter (u.ä.) abgelösten Stamm hind . gemeingermanisch iz … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
hinten — ↑ hinter … Das Herkunftswörterbuch
hinten — nach; hinter; nachdem; dahinter; heckwärts; achtern; achteraus; dorsal (fachsprachlich) * * * hin|ten [ hɪntn̩] <Adverb> /Ggs. vorn[e]/: 1. auf der entfernter gelegenen, abgewandten Seite; im entfernter gelegenen Teil … Universal-Lexikon
hinten — hịn·ten Adv; 1 an einem Ort, der relativ weit / am weitesten vom Ziel entfernt ist ↔ vorne: sich in der Schlange hinten anstellen; Beim Einlauf ins Ziel war der Läufer mit der Startnummer 3 weit hinten 2 dort(hin), wo (oft aus der Blickrichtung… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Hinten — 1. Hinten hüte dich, siehe für dich. – Petri, II, 381. 2. Hinten und vorn besehen ist einerlei. (Leipzig.) 3. Was hingere n isch, isch g mäit. (Solothurn.) – Schild, 62, 74. *4. Der ist hinten lange nicht so wie vorn. (Trier.) Er ist anders, als… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
hinten — (Von) hinten und vorn: in allen Einzelheiten, durch und durch, überall. Von hinten bis vorn: ganz und gar, von Anfang bis Ende. »Wenn die Frau nicht hinten und vorne ist, so kommt doch nichts zustande« (Goethe, ›Was wir bringen‹, 1807, 1.… … Das Wörterbuch der Idiome