-
1 nos
nos [nɔs] mpociągać \nosem die Nase hochziehen3) mam czegoś po dziurki w \nosie etw hängt [ lub wächst] mir zum Hals heraus ( fam), ich habe von etw die Nase voll ( fam)kręcić na coś \nosem über etw +akk die Nase rümpfenmieć [dobrego] \nosa eine gute Nase haben, den richtigen Riecher haben ( fam)pilnuj swego \nosa! fass dich an die eigene Nase! ( fam)widzieć tylko koniec własnego \nosa nur bis zur eigenen Nasenspitze sehen ( fam)wodzić kogoś za \nos jdn an der Nase herumführen ( fam)wtykać \nos w nie swoje sprawy seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken ( fam)zabrać coś komuś sprzed \nosa jdm etw vor der Nase wegschnappen ( fam)zadzierać \nosa hochnäsig sein, die Nase hoch tragen ( fam) -
2 Nase
-
3 Nasenbluten
kein Pl krwawienie nt z nosa\Nasenbluten bekommen dostać krwotoku z nosa\Nasenbluten haben krwawić z nosa -
4 chustka
fTuch n -
5 pięść
-
6 chusteczka
chusteczka do nosa Taschentuch n;chusteczka higieniczna Papiertaschentuch n, fam. Tempotaschentuch® n -
7 koniuszek
koniuszek palca Fingerkuppe f -
8 krew
z krwi i kości aus Fleisch und Blut;czystej krwi vollblütig;błękitna krew blaues Blut n;z zimną krwią kaltblütig;bez rozlewu krwi ohne Blutvergießen;zmroziło mi krew w żyłach mir stockte das Blut in den Adern;on ma ręce splamione krwią an seinen Händen klebt Blut;on ma to we krwi das liegt ihm im Blut;zachować pf zimną krew einen kühlen Kopf bewahren;krew mnie zalewa fam. ich werde wütend;idzie jak krew z nosa fam. es geht nur schleppend voran;nabiegły krwią blutunterlaufen -
9 kropla
kropla f (-i; -e; G -li oder -pel) Tropfen m;kropla deszczu Regentropfen m;kropla potu Schweißtropfen m;kropla goryczy fig Wermutstropfen m;kropla w morzu fig ein Tropfen auf den heißen Stein;podobni jak dwie krople wody zum Verwechseln ähnlich -
10 krwotok
krwotok m (-u; -i) Blutung f;krwotok z nosa Nasenbluten n -
11 nasada
-
12 nos
przez nos durch die Nase;mieć dobrego nosa einen guten Riecher haben;to jest pod nosem das ist nur ein Katzensprung, das ist gleich um die Ecke; -
13 sprzątnąć
sprzątnąć pf: (zabrać) fam. wegschnappen;sprzątnąć sprzed nosa fam. vor der Nase wegschnappen;sprzątnąć k-o fam. jemanden beseitigen, jemanden abmurksensprzątać (-am) < sprzątnąć> (-nę) aufräumen; putzen; (usunąć) beseitigen, wegräumen; zboże einbringen;sprzątać pokój das Zimmer aufräumen;sprzątać ze stołu den Tisch abräumen;sprzątnij swoje rzeczy! räume deine Sachen weg!;sprzątać als Putzfrau arbeiten, putzen gehen -
14 widzieć
widzieć-dzę, -i sehen;źle widzieć schlecht sehen;widzę to inaczej ich sehe das anders;kogo widzę! wen sehe ich da!;a widzisz! fam. siehst du!;widział to kto! das gibt es nicht!;widzisz go! fam. sieh mal einer an!;nie widzieć dalej, niż czubek własnego nosa nicht über den Tellerrand blicken;widzieć się sich sehen (z I mit D);widzieć się w lustrze sich im Spiegel sehen -
15 wytknąć
wytknąć pf: kierunek, drogę bestimmen;wytknąć sobie cel sich ein Ziel setzen;nie wytknąć nosa sich nicht vom Fleck rühren; →LINK="wytykać" wytykaćwytykać k-u jemandem vorhalten;wytykać palcami k-o fig mit dem Finger auf jemanden zeigen -
16 zadzierać
zadzierać głowę nach oben schauen, den Kopf in den Nacken legen;zadzierać nosa die Nase hoch tragen;zadzierać z (I) aneinander geraten (mit D);zadzierać się sich nach oben biegen -
17 zakraplać
zakraplać do nosa in die Nase einträufeln -
18 chusteczka
chusteczka [xustɛʧ̑ka] fTüchlein nt\chusteczka do nosa Taschentuch nt\chusteczka higieniczna Papiertaschentuch nt -
19 czubek
czubek [ʧ̑ubɛk] m4) mam coś na czubku języka mir liegt etw auf der Zunge -
20 koniec
od końca do końca von einem Ende zum anderen\koniec końców letzten Endesna \koniec zum Schlusspod \koniec tygodnia/życia gegen Ende der Woche/am Ende des Lebensw końcu schließlich, letztendlichnie widać końca kein Ende ist in Sicht, es ist kein Ende abzusehenod końca von hinten4) \koniec wieńczy dzieło ( przysł) das Ende krönt das Werkmiłe złego początki, lecz \koniec żałosny ( przysł) süßer Anfang, saures Endeto jeszcze nie \koniec świata deswegen geht die Welt nicht gleich unter ( fam)na końcu świata am Ende der Weltszary \koniec Schlusslicht nt ( fam)położyć czemuś \koniec etw +dat Einhalt gebieten, etw +dat ein Ende machen [ lub setzen]wiązać \koniec z końcem ein knappes Auskommen haben
См. также в других словарях:
nosa — nósa! interj. (reg.) cuvânt care exprimă un îndemn la acţiune; ei!, haide!, hai! Trimis de blaurb, 09.08.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
nóša — e ž (ọ) 1. navadno s prilastkom oblačila, oprava, značilna za prebivalce kakega področja, dobe, pripadnike kakega sloja: delovna, praznična noša; nekdanja kmečka, meščanska noša / ljudje so domačo nošo že zdavnaj opustili; gorenjska,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Nosa Igiebor — Nosa Personal information Full name Emmanuel Nosakhare Igiebor Date of birth 9 November 1990 ( … Wikipedia
Nosa' gastenverblijf — (Paramaribo,Суринам) Категория отеля: Адрес: Jaggernath Lachmonstraat 119 … Каталог отелей
Nosa Señora das Areas — es una imagen cristiana católica venerada en la Iglesia de Nosa Señora das Areas, en el pueblo de Finisterre, en el municipio del mismo nombre en la provincia de La Coruña (Galicia). Es la patrona de dicha localidad. Características La talla… … Wikipedia Español
NOSA (disambiguation) — NOSA can refer to: NASA Open Source Agreement Iran Software Hardware Co. (NOSA) This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish t … Wikipedia
Nosa Senjora — Sp Nòsa Senjorà Ap Nossa Senhora L Portugalija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
nosa — no|sa Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
nosa — sf. ppr. pl. (1) šnervė: Nuo šalčio nejaučia nosų, t. y. šnervių J. Purslai iš nosų vėžio eina, kad jiejie neršia J … Dictionary of the Lithuanian Language
noşa — (Gədəbəy) camış balası … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
nosa — v ( de, t) … Clue 9 Svensk Ordbok