-
1 zawartość
zawartość f (-ści) torby, szafy, kieliszka Inhalt m;zawartość tłuszczu Fettgehalt m;zawartość alkoholu Alkoholgehalt m -
2 zawartość
zawartość [zavartɔɕʨ̑] fprodukty spożywcze o niskiej zawartości tłuszczu Lebensmittel ntPl mit niedrigem Fettgehalt -
3 zawartość
-
4 abreichern
ab|reichern -
5 bebechy
Pl ( pot) -
6 dopełniać
I. vt2) ( spełnić)dopełnić obowiązku seine Pflicht erfüllendopełnić formalności den Formalitäten Genüge tun, die Formalitäten erledigenII. vr2) ( ziścić się) los: sich +akk erfüllen, nieszczęście: geschehen -
7 pełny
pełen czegoś mit etw gefülltnalać do pełna voll gießenoczy pełne łez Augen voll[er] Tränenpowietrze było pełne zapachu die Luft war von Duft erfülltatmosfera pełna napięcia sehr gespannte Atmosphärepełen czegoś von etw durchdrungen [ lub erfüllt]pełen entuzjazmu voller Begeisterungpełen nadziei hoffnungsvoll5) ( absolutny) szczęście, zadowolenie völlig; zaufanie voll, unbegrenzt; bezpieczeństwo, spokój absolutkoń pełnej krwi Vollblut nt7) ( całkowicie rozwinięty)[pracować] na \pełnych obrotach auf vollen Touren [ lub Hochtouren] [arbeiten]ruszyć pełną parą mit Volldampf beginnenjechać na \pełnym gazie mit Vollgas fahrenkąt \pełny mat °-Winkel mmleko pełne Vollmilch fw \pełnym znaczeniu tego słowa im vollen Sinne des Wortes -
8 poziom
\poziom morza Meeresspiegel m\poziom życia Lebensstandard m5) ktoś/coś jest [nie] na \poziomie ( pot) jd/etw hat [kein] Niveau -
9 próba
próba [pruba] f[robić coś] na próbę [etw] auf Probe [tun]\próba zrobienia czegoś Versuch, etw zu tunciężka \próba ( przen) eine schwere Prüfung\próba generalna Generalprobe f\próba głosu Stimmprobe f6) ( próbka)\próba krwi Blutprobe f7) metodą prób i błędów nach der Methode: try and errorpoddać kogoś/coś próbie jdn einer Prüfung unterziehenwystawić kogoś na próbę jdn auf die Probe stellen -
10 szklanka
szklanka [ʃklanka] f\szklanka herbaty ein Glas Tee3) burza w szklance wody ein Sturm im Wasserglas -
11 treściowy
-
12 z
z [z], ze [zɛ],1.I. prep +gen( kierunek od czegoś) von +dat\z domu/góry/drzewa von zu Hause/oben/vom Baum\z Krakowa do Poznania von Krakau nach Posen\z oddali aus der Ferne, von weitem\z południa na północ von Süd nach Nord( na zewnątrz czegoś) aus +dat\z portfela/kieszeni aus der Geldbörse [ lub dem Portemonnaie] der [Hosen]Tasche( lokalizacja) von +dat\z boku von der Seite\z tyłu/lewej strony von hinten/links( źródło wiedzy) aus +dat\z prasy/książki/doświadczenia aus der Presse/dem Buch/Erfahrung( czas) von +dat\z grudnia/ubiegłego roku vom Dezember/letzten Jahrlist \z trzeciego sierpnia ein Brief vom dritten August\z rana morgenskatedra \z XIII wieku eine Kathedrale aus dem 13. Jahrhundert( środowisko)kolega \z klasy ein Klassenkameradniektórzy \z was einige von euchjeden \z wielu einer von vielennajstarszy \z całej rodziny der älteste [aus] der ganzen FamilieAleksandra Nowak, \z domu Kowalska Aleksandra Nowak geb. Kowalski( przyczyna) aus +dat, vor +dat\z wdzięczności/głupoty/rozsądku aus Dankbarkeit/Dummheit/Vernunft\z głodu aus [ lub vor] Hunger( materiał) aus +datstół \z drewna aus Holzzrobiony \z drewna/wełny/metalu aus Holz/Wolle/Metall hergestelltbukiet [\z] fiołków Veilchenstrauß msok \z wiśni Kirschensaft m( zakres) in +datona jest dobra \z matematyki sie ist gut in Mathematikon jest \z zawodu kierowcą [ciężarówki] er ist [Lastkraftwagen]Fahrer von Berufegzamin \z geografii Erdkundeprüfung f, Prüfung f in Erdkunde( nasilenie) aus +dat\z całych sił mit aller Kraft, unter Aufbietung aller Kräfte\z całego serca aus ganzem Herzen( ze względu na co) wegen +genznany \z zabytków/dobrej kuchni/czystości bekannt [ lub berühmt] wegen seiner Kulturdenkmäler/guten Küche/Sauberkeit\z jakiej racji mit welchem Rechtni \z tego, ni \z owego unvermittelt, mir nichts, dir nichts ( fam)II. prep +instr( towarzystwo) mit +dat\z całą rodziną mit der ganzen Familiechodź \ze mną komm mit mir\z torbą/walizką/wędką mit der Tasche/dem Koffer/der Angelśnieg \z deszczem Schneeregen m( dodatkowy składnik) mit +datkawa \z mlekiem Kaffee m mit Milchchleb \z masłem Butterbrot ntschab \z kością Kotelett ntzegar \z kukułką Kuckucksuhr f( zawartość) mit +datdzbanek \z wodą Krug m mit Wasserskrzynka \z narzędziami Kasten m mit Werkzeugkarton \z sokiem Saft m im Tetrapack( określenie) mit +datchłopiec \z krótkimi włosami Junge m mit kurzem Haarsklep \z zabawkami Spielzeuggeschäft nt( okoliczność) unter +dat, mit +dat\z wysiłkiem/niecierpliwością/uwagą mit Anstrengung/Ungeduld/Aufmerksamkeit\z trudnością mit [ lub unter] Schwierigkeiten( cel) mit +dat, zu +dat\z prośbą mit einer Bitte\z wizytą/odczytem zu Besuch/zum Vortrag( skutek) mit +dat\z powodzeniem mit Erfolg, erfolgreich\z dobrym wynikiem mit einem guten Ergebnis( przedmiot działania) mit +datostrożnie \z ogniem! Feuer und offenes Licht [polizeilich] verboten!oswoić się \z myślą o wyjeździe sich +akk mit dem Gedanken an die Abreise anfreunden\z godzinę/kilometr ungefähr [ lub zirka] eine Stunde/ein Kilometer, zZ jak Zenon Z wie Zeppelinod a do z von A bis Z -
13 zmniejszać
zmniejszać [zmɲɛjʃaʨ̑], zmniejszyć [zmɲɛjʃɨʨ̑] -
14 Alkoholgehalt
-
15 Bildschirm
monitor m, ekran mstrahlungsarmer \Bildschirm monitor o niskim promieniowaniu -
16 Fettgehalt
zawartość f tłuszczu -
17 Gehalt
-
18 haben
haben ['ha:bən] <hat, hatte, gehabt>I. vtdieses Haus hat einen Garten to dom z ogrodemjdn/etw bei sich \haben mieć kogoś u siebie/coś przy sobieheute \haben wir Chemie dzisiaj mamy chemię\haben Sie Wasserkocher? czy są czajniki?3) ( umfassen)eine Größe/Fläche/einen Inhalt von... \haben mieć wielkość/powierzchnię/zawartość wynoszącą...Lust/Zeit \haben mieć ochotę/czasAngst \haben bać sięSonne/schlechtes Wetter \haben mieć słońce/brzydką pogodęwir hatten heute Nacht Vollmond dzisiejszej nocy była pełnia księżycaihr habt's aber schön warm! ale wy tu macie ciepło!5) med6) ( ausstehen)ich kann es nicht \haben, wenn... nie znoszę, gdy...Paul hat etw mit Brigitte Paul flirtuje z Brigitteviel/wenig von jdm/etw \haben mieć po kimś/z czegoś wiele/małoich hab's! ( fam) mam!hast du was? co cię gryzie?wie hätten Sie es gern? czego Pan sobie życzy?er hat sich immer so [mit seinem Auto] on zawsze się tak popisuje [swoim samochodem]du hast zu gehorchen musisz słuchaćdu hast dich nicht darum zu kümmern nie musisz się tym przejmowaćV. auxer hat/hatte den Brief geschrieben on napisał ten listsie hätte ihm helfen können/müssen mogła/powinna mu pomóc -
19 Inhalt
Inhalt ['ɪnhalt] <-[e]s, -e> m -
20 Kaloriengehalt
zawartość f kalorii
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zawartość — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. zawartośćści, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wszystko, co znajduje się we wnętrzu czegoś, co się w czymś zawiera : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zawartość pudełka, torebki,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zawartość — ż V, DCMs. zawartośćści, blm 1. «to, co się w czymś zawiera, znajduje, mieści» Zawartość skrzyni, szafy, szuflady, teczki. 2. «przedmiot, treść (książki, artykułu itp.)» Zawartość artykułu, dramatu. 3. «część składowa czegoś, składnik, ilość… … Słownik języka polskiego
próba — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. próbabie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} określone działanie, doświadczenie służące sprawdzeniu, czy coś prawidłowo funkcjonuje lub jaka jest dana cecha, jakość, zawartość,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
próba — ż IV, CMs. próbabie; lm D. prób 1. «badanie mające na celu sprawdzenie jakości, sprawności działania czegoś, np. wytrzymałości materiału; także sprawdzenie prawidłowości działania jakiegoś urządzenia» Próba maszyny, mostu. Próba głosu. Próba siły … Słownik języka polskiego
Wołomin — Infobox Settlement name = Wołomin imagesize = 250px image caption = Statue of John Paul II in Wołomin image shield = POL Wołomin COA.svg pushpin pushpin label position = bottom subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 … Wikipedia
Polish Crown Jewels — Contents 1 History 2 Components 2.1 Gallery 3 See also … Wikipedia
Kąty Węgierskie — Kąty Węgierskie … Deutsch Wikipedia
przyjść — 1. Przyjść do równowagi «odzyskać równowagę psychiczną; opanować się»: Budził się ociężale i powoli przychodził do równowagi ledwie poznając granice otaczających go przedmiotów i zawartość myśli w głowie. J. Iwaszkiewicz, Panny. 2. Przyjść na… … Słownik frazeologiczny
przychodzić — 1. Przyjść do równowagi «odzyskać równowagę psychiczną; opanować się»: Budził się ociężale i powoli przychodził do równowagi ledwie poznając granice otaczających go przedmiotów i zawartość myśli w głowie. J. Iwaszkiewicz, Panny. 2. Przyjść na… … Słownik frazeologiczny
smak — 1. Coś (jest) komuś nie w smak «coś komuś nie odpowiada, nie podoba się»: Geniuś mówi, że najgorsze są takie pyskate baby, co im ciągle coś nie w smak, a tak naprawdę, to im chłopa brakuje. WO 01/04/2000. 2. Coś przypadło komuś do smaku; coś… … Słownik frazeologiczny
trzymać się — 1. pot. Coś się kupy nie trzyma; jedno drugiego się nie trzyma «coś się nie wiąże w jednolitą, sensowną, logiczną całość»: Całe to opowiadanie po prostu nie trzyma się kupy. Kultura P 11/1956. – Ja im wcale nie każę strzelać. – No to jak mają… … Słownik frazeologiczny