-
21 Aktie gegen Barzahlung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Aktie gegen Barzahlung
-
22 Dokumente gegen Barzahlung
сущ.внеш.торг. документы за наличный расчётУниверсальный немецко-русский словарь > Dokumente gegen Barzahlung
-
23 Preis bei Barzahlung
Универсальный немецко-русский словарь > Preis bei Barzahlung
-
24 bei Barzahlung gehen 3% ab
предл.общ. при оплате наличными предоставляется 3% скидкиУниверсальный немецко-русский словарь > bei Barzahlung gehen 3% ab
-
25 gegen Barzahlung
предл.1) юр. с условием платежа наличными2) фин. за наличный расчёт, при условии платежа наличными3) бизн. за наличный расчёт, при условии оплаты наличными -
26 gegen Barzahlung arbeiten
предл.общ. работать за наличныеУниверсальный немецко-русский словарь > gegen Barzahlung arbeiten
-
27 nur gegen Barzahlung beziehbar
нареч.общ. отпускаемый только за наличный расчёт, покупаемый только за наличный расчётУниверсальный немецко-русский словарь > nur gegen Barzahlung beziehbar
-
28 gegen Barzahlung verkaufen
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > gegen Barzahlung verkaufen
-
29 Preis bei Barzahlung
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Preis bei Barzahlung
-
30 Verkauf gegen Barzahlung
= Verkauf gegen Kasse продажа за наличный расчётDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Verkauf gegen Barzahlung
-
31 Dokumente gegen Barzahlung
документы за наличный расчётDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Dokumente gegen Barzahlung
-
32 Preis bei Barzahlung
цена при уплате наличнымиDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Preis bei Barzahlung
-
33 gegen Barzahlung
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > gegen Barzahlung
-
34 Verrechnung gegen Kredit mit dem Recht auf Barzahlung
Универсальный немецко-русский словарь > Verrechnung gegen Kredit mit dem Recht auf Barzahlung
-
35 für Barzahlung
предл.экон. (gegen) за наличный расчёт -
36 abgehen
1. * vi (s)1) отходить, отправляться; уходить; уезжать, отплывать; спорт. стартовать; делать бросок со стартаder Brief ist gestern abgegangen — письмо было отправлено вчераein Telegramm abgehen lassen — отправлять телеграммуvon der Schule abgehen — заканчивать школу; выбывать из школы2) выходить, выделяться ( из организма)es ging viel Blut ab — вышло много крови3)4) уходить (с работы); выходить на пенсиюsie ist mit sechzig abgegangen — в возрасте шестидесяти лет она ушла ( вышла) на пенсию ( перестала работать)5) ( mit D) умереть, скончаться (от чего-л.)zur großen Armee abgehen — эвф. умереть, скончаться (б. ч. о военных деятелях)6) разг. отходить, отделяться; отваливать, осыпаться; отставать ( об обоях); сходить (о краске и т. п.); слезать ( о коже)der Knopf geht ab — пуговица отрываетсяder Deckel will nicht abgehen — крышка никак не открывается ( не снимается)die Leibesfrucht ist ihr abgegangen — у неё получился выкидыш7) ( von D) уклоняться, отклоняться; отходить (от чего-л.)der Weg geht (von der Landstraße) ab — дорога уходит в сторону( от просёлка)vom Wege abgehen — уклониться от дороги, сбиться с путиvon seiner Meinung( von seinem Vorhaben) abgehen — отказаться от своего (первоначального) мнения ( намерения)von einer (üblen) Gewohnheit abgehen — отказаться от (дурной) привычкиvon der Wahrheit abgehen — уклониться от истиныdie Ware geht reißend ab — товар продаётся нарасхват9) вычитаться, высчитыватьсяwieviel geht von dem Preise ab? — сколько уступите (в цене)?bei Barzahlung gehen 3% ab — при оплате наличными предоставляется 3% скидки10) (D) недоставать (кому-л.)ihm geht jedes Verständnis für solche Dinge ab — он совершенно не понимает подобных вещейdir geht nichts dadurch ab — ты на этом ничего не теряешь; это тебе ничего не стоитwas ihm an Begabung abgeht, ersetzt er durch Fleiß — недостаток способностей он возмещает прилежаниемer läßt sich nichts abgehen — он себе ни в чём не отказываетdie Mutter geht mir sehr ab — разг. мне очень недостаёт матери ( я жалею об её отсутствии)11) разг. происходить, проходить, оканчиватьсяglatt abgehen — сойти гладкоes ist noch gut abgegangen — на этот раз всё хорошо кончилосьes ist nicht ohne Streit abgegangen — дело не обошлось без ссорыes geht nicht ohne Schaden ab — здесь не избежать потерь12)2. * vt1) истаптывать, изнашивать ( обувь)sich (D) die Sohlen an den Schuhen ( unter den Füßen) abgehen, sich (D) die Füße ( die Beine) abgehen — набегаться до боли в ногах, сбить ноги2) исходить; обходить; отмерять шагами; ж.-д. осматривать ( пути)die ganze Stadt abgehen — обходить( исходить) весь городdie Ehrenkompanie abgehen — обойти фронт почётного караулаeine Rennstrecke abgehen — отмерить шагами беговую дорожку -
37 arbeiten
1. vi1) работать, трудиться; заниматься; действовать; функционироватьhart arbeiten — напряжённо работать, трудиться вовсюfür zwei arbeiten — разг. работать за двоихarbeiten wie ein Pferd — разг.arbeiten wie ein Vieh — груб. работать как лошадь, "ишачить"sich (D) Schwielen an die Hände arbeiten — работать до мозолей на руках; работать до седьмого потаsich tot ( zu Tode, zuschanden) arbeiten — замучить себя непосильным трудомsich krank arbeiten — надорваться на работеer wird sich dabei nicht krank arbeiten — на такой работе он не надорвётся; он не очень-то стараетсяsich müde arbeiten — устать от работы, наработатьсяan etw. (D) arbeiten — работать, трудиться над чем-л.an einem Gemälde( an einem Buche) arbeiten — писать картину ( книгу)an sich (D) (selbst) arbeiten — работать над собойauf dem Bau arbeiten — разг. работать на стройкеauf Bestellung arbeiten — работать на заказfür eine Prüfung arbeiten — готовиться к экзаменуdie Zeit arbeitet für ihn — время работает на негоgegen Wind und Wellen arbeiten — бороться с ветром и волнамиgegen j-n arbeiten — работать ( плести интриги) против кого-л.gegen Barzahlung arbeiten — работать за наличныеj-m in die Hände arbeiten — содействовать кому-л., играть на руку кому-л.im Akkordlohn arbeiten — работать сдельноin Leder ( in Wolle) arbeiten — ком. торговать кожей ( шерстью)mit j-m arbeiten — работать в контакте с кем-л.; сотрудничать с кем-л.; работать с кем-л.; воспитывать, подготавливать кого-л.mit etw. (D) arbeiten — работать чем-л., пользоваться чем-л. (в качестве инструмента)mit hohen Krediten arbeiten — ком. оперировать крупными кредитамиum Geld arbeiten — работать ради денегder Entwickler arbeitet hart — фото проявитель работает контрастно ( даёт контрастное изображение)der Hund arbeitet — охот. собака берёт следdie Maschine( der Motor) arbeitet einwandfrei — машина ( мотор) работает ( действует, функционирует) безукоризненноdas Schiff arbeitet schwer — корабль качает, корабль испытывает сильную качкуsein Geld arbeiten lassen — пускать свои деньги в оборот2)Most ( Bier) arbeitet — сусло ( пиво) бродитTeig arbeitet — тесто поднимается ( подходит)der Vulkan arbeitet — вулкан действуетHolz arbeitet — дерево коробится ( перекашивается, трескается)in seinem Gesicht( hinter seiner Stirn) arbeitete es — на его лице отражалась напряжённая работа мысли••wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen — кто не работает, тот не ест2. vtder Mantel ist auf Pelz gearbeitet — пальто сделано на мехуdas Kleid ist auf Taille gearbeitet — платье сшито в талиюbei welchem Schneider lassen Sie arbeiten? — у какого портного вы шьёте?2) дрессировать, обучать (собаку, лошадь)3) уст. обрабатывать, возделывать ( землю)3. (sich)sich durch etw. (A) arbeiten — пробиваться, прокладывать себе путь через что-л.sich höher arbeiten — забираться ( пробиваться) вышеsich tiefer arbeiten — забираться ( пробиваться) глубже; перен. проникать дальше вглубь -
38 gegen
prp (A)1) к, по направлению к, на, противgegen Norden ( Süden, Osten, Westen) — (по направлению) к северу ( югу, востоку, западу), на север ( юг, восток, запад)etw. gegen das Licht halten — держать что-л. против света, рассматривать что-л. на светgegen die Sonne photographieren — фотографировать против солнцаunsere Mannschaft spielte gegen den Wind — наша команда играла против ветра2) указывает на приблизительное время около, к, подgegen 12 Uhr — около 12 часовgegen Abend ( Morgen) — под вечер ( утро), к вечеру ( утру)die Höhe des Hauses beträgt gegen 20 Meter — высота дома составляет около 20 метров4) к, по отношению к, в отношении, с, передdie Pflichten der Kinder gegen die Eltern — обязанности детей перед родителями ( по отношению к родителям)Widerwillen gegen j-n, gegen etw. — отвращение к кому-л., к чему-л.Feindschaft gegen j-n empfinden — чувствовать вражду к кому-л.5) (сокр. geg., gg.) указывает на противодействие кому-л., чему-л., борьбу против кого-л., чего-л. против, сgegen den Feind kämpfen — бороться против врага ( с врагом)gegen j-n Krieg führen — вести войну против кого-л.gegen den Vorschlag stimmen — голосовать против данного предложенияgegen j-n einen Prozeß führen — вести процесс против кого-л.gegen j-n Klage ( Beschwerde) erheben — подать жалобу на кого-л., возбудить дело против кого-л.drei gegen einen! — трое против ( на) одного!Mann gegen Mann kämpfen — бороться один на одинgegen den Strom schwimmen — плыть против течения (тж. перен.)gegen den Wind ankämpfen — бороться с ветромgegen sein Gewissen handeln — действовать против своей совестиgegen alle Erwartung — вопреки всем ожиданиямdas ist gegen die Regel — это противоречит правилу, это не по правилуdas ist gegen die Natur — это противно природе, это противоестественноes ist gegen alle Wahrscheinlichkeit — это мало правдоподобно, это весьма неправдоподобно7) указывает на средство против чего-л. против, отein Mittel gegen Kopfschmerzen — средство против ( от) головной боли8) сравнительно с, по сравнению сdiese Schuhe sind gegen jene spottbillig — по сравнению с теми ботинками эти баснословно дёшевыgegen ihn kommst du nicht auf ( an) — тебе с ним нечего тягаться9) (сокр. geg.) указывает на замену, вознаграждение за, взаменgegen bare Bezahlung ( Barzahlung) kaufen — купить что-л. за наличные деньгиgegen Ersatz — в обмен на что-л.Versand nur gegen Nachnahme — посылка ( отправление) только наложенным платежомgegen... hin, gegen... zu — к, по направлению к -
39 наличный
2) эк. barналичные ( деньги) — Bargeld n3)наличный состав — das vorhandene Personal; Istbestand m ( армии) -
40 наличный
наличный 1. vorhanden; verfügbar( которым можно располагать) 2. эк. bar за наличный расчёт gegen Barzahlung, gegen bar наличные (деньги) Bargeld n 1b платить наличными in bar zahlen vi ( bezahlen vt] 3.: наличный состав das vorhandene Personal; Istbestand m 1 (армии)
См. также в других словарях:
Barzahlung — Barzahlung, s. Bar. – B. wiederaufnehmen, eine bestehende Papierwährung mit Zwangskurs beseitigen, eingezogenes Papiergeld durch Münze ersetzen, insbes. die Einlösung von Banknoten wieder aufnehmen. – Barzahlungsvereine bezwecken, durch… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Barzahlung — Barzahlung,die:Cash … Das Wörterbuch der Synonyme
Barzahlung — ↑Cash, ↑Kassazahlung … Das große Fremdwörterbuch
Barzahlung — Bar|zah|lung [ ba:ɐ̯ts̮a:lʊŋ], die; , en: Zahlung in bar: bei Barzahlung gewähren wir 3 % Rabatt. * * * Bar|zah|lung 〈f. 20〉 sofortige Bezahlung (bei Warenempfang) * * * Bar|zah|lung , die; , en: Zahlung in bar. * * * Bar|zah|lung, die; , en:… … Universal-Lexikon
Barzahlung — Bargeld ist Geld (Zahlungsmittel) in körperlicher Form. Der Name leitet sich ab von griech. βαρύς: „schwer“, woraus klar wird, dass damit ursprünglich – in Deutschland bis zum Ende der Silberstandard bzw. Goldstandardwährung 1914 – nur das… … Deutsch Wikipedia
Barzahlung — Zahlungsform, bei der der Schuldner dem Gläubiger ⇡ Bargeld übergibt. Mit der Übergabe der Zahlungsmittel ist die Verpflichtung gegenüber dem Gläubiger erfüllt. Zur B. rechnen: (1) Direkte Übergabe von Bargeld, (2) Bargeldversand mittels… … Lexikon der Economics
Barzahlung — Barzahlungf GewährungvonGeschlechtsverkehralsEntgeltfürdieMitnahmeimAuto.1960ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Barzahlung — Bar|zah|lung … Die deutsche Rechtschreibung
Barzahlung bei Lieferung — ⇡ Cash on Delivery (COD) … Lexikon der Economics
gegen Barzahlung — gegen Barzahlung … Deutsch Wörterbuch
bar — ⇡ Barzahlung … Lexikon der Economics