-
1 contrat de plan
сущ.1) юр. плановый договор (между государством и городским административно-территориальным образованием)2) бизн. (между французским государством и местным органом власти) договор планирования -
2 conduite
f1) сопровождение, вождениеfaire la conduite d'un ami разг. — проводить друга••faire une conduite de Grenoble à qn уст. — выпроводить кого-либо; прогнать; плохо обойтись с кем-либо2) ведение, управление; руководствоsous la conduite de... — под руководством, под водительством кого-либо3) поведение; образ действийavoir de la conduite — вести себя хорошоn'avoir pas de conduite — не уметь вести себя••racheter sa conduite passée, (s')acheter une conduite разг. — вернуться на путь истинный; остепениться; исправиться4) авто органы управления, управлениеconduite intérieure — легковой автомобиль с закрытым кузовом5) трубопровод; труба; жёлоб, лоток; магистральная линияconduite d'eau — водопроводная труба, водопроводconduite d'air — воздухопровод; воздушная трубаconduite de vapeur — паропровод, паровая труба6)conduite d'un poème — построение поэмы7) управление ( машиной), обслуживание; эксплуатация ( оборудования) -
3 endossement
m1) см. endos2) юр. заявление государством международной претензии, исходящей от физического лица3) разрешение использовать билет на самолёте другой авиакомпании -
4 fonds
m1) почва, земляfonds de terre — имение, земельный участок; незастроенный земельный участок••savoir le fonds et le tréfonds d'une affaire — знать дело во всех подробностях; знать всю подноготнуюfonds fixe — основной капитал, фондfonds de développement économique et sociale (F.D.E.S.) — фонд экономического и социального развития3) деньги, средства, ценностиfonds publics — государственные средства, казённые деньги; ценные бумаги, выпускаемые государствомporteur de fonds — держатель ценных бумагêtre en fonds — располагать деньгами, средствамиgérer les fonds — ведать финансамиrentrer dans ses fonds — получить обратно одолженные деньги; оправдать расходыprêter à fonds perdu(s) — дать деньги взаймы безнадёжному должнику4) запас, фондFonds monétaire international (F.M.I.) — Международный валютный фонд (МВФ)manger le fonds et le revenu — истратить все средства5) предприятие, заведение, торговое делоvendre son fonds — продать своё дело6) уст. основы -
5 parafiscalité
-
6 prix
mprix unique — твёрдая, единая ценаprix juste — настоящая, подходящая ценаprix à l'unité — цена за штуку, за единицуprix de gros — оптовая цена; заготовительная ценаprix de vente — продажная, отпускная ценаà quel prix? — в какую цену?, сколько стоит?à bas prix, à vil prix, à non-prix — по низкой цене, за бесценокà moitié prix — за полценыmettre un prix à... — назначить ценуy mettre le prix — оценить; заплатить свою ценуmettre à prix — предложить для продажиavoir un prix — получить скидку••payer le prix fort — дорого заплатить ( за что-либо)2) стоимость, ценностьhors de prix — чрезмерно дорогой, недоступныйdonner du prix à qch — придавать значениеestimer à son prix — оценивать по своей стоимостиmettre à prix la tête de... — оценить чью-либо головуau prix de... loc prép — ценой...grand prix — главный призprix d'honneur — почётный приз, почётная наградаprix d'excellence — первая награда ( в школе); первый призprix Nobel — 1) Нобелевская премия 2) лауреат Нобелевской премииremporter le prix — получить приз, награду; превзойти другихpour prix de... — в награду за...4) призёр; лауреат; произведение, получившее премию••6) перен. возмездие, плата за что-либо -
7 revenu
m1) доход, прибыльrevenus publics, revenus de l'Etat — государственные доходыrevenu national — национальный доходrevenu minimum d'insertion (R.M.I.) — гарантированное законом минимальное пособие для лиц, не имеющих средств к существованиюpolitique des revenus — налоговая политика; регулирование доходов государствомimpôt sur le revenu — подоходный налог -
8 travail
I m1) работа, трудtravail manuel — физический трудtravail intellectuel — умственный трудtravail à la chaîne — 1) работа на конвейере 2) перен. утомительная, однообразная работаtravail à la tâche [à la pièce] — сдельная работа; работа, оплачиваемая аккордноtravaux en régie [au forfait] — работы, оплачиваемые по фактическим расходам [за фиксированную цену]travail d'intérêt général (T.I.G.) — невознаграждаемый труд осуждённыхtravail d'utilité collective (T.U.C.) — общественно-полезный труд ( оплачиваемый государством труд безработной молодёжи 16 - 25 лет)se mettre au travail — приняться за работуêtre au travail — работать, сидеть за работойreprendre le travail — снова приняться за работу; возобновить работуvivre de son travail — жить своим трудомarrêt de travail — прекращение работы; кратковременная забастовкаle monde du travail — мир труда, трудящихся••avoir le travail facile — легко и скоро работатьet voilà le travail! разг. — вот такие дела!; и дело сделано2) занятие, делоtravaux dirigés — практические занятия; семинарles Travaux Publics — министерство [управление] общественных работgrands travaux — общественные работы, большое строительство5) качество, способ исполнения6) обработка7) литературный труд; научная работа9) pl подвиги10) утомление, усталость12) развитие, процесс, происходящий где-либоtravail du vin — брожение винаtravail de la fermentation — действие брожения13) роды, потуги, родовые схватки14) арго дело ( преступление)II m (pl -s) -
9 travailleur
1. m ( f - travailleuse)работник [работница], трудящийся [трудящаяся]; труженик [труженица]travailleur scientifique — научный работникtravailleus indépendants — работники, не находящиеся на зарплате (ремесленники и т. п.)travailleuse familiale — домашняя помощница (помогающая одиноким людям, больным, семьям, где мать находится в больнице и т. п., оплачиваемая государством)2. adj ( fém - travailleuse)трудолюбивый, работящий; трудящийся; рабочий -
10 управление
с.1) ( действие) direction f; administration f, gouvernement m, gestion f ( делами)управление государством — administration ( или gestion) de l'Etat2) тех., воен. direction f; conduite fавтоматическое управление — guidage m automatique3) ( учреждение) administration f; direction f4) грам. régime m••оркестр под управлением... — orchestre m sous la conduite de... -
11 donner la mesure de ...
давать полное представление о..., свидетельствовать; показывать, на что способенLes autres classes, en réduisant le pays aux plus tristes extrémités, ont désormais donné la mesure de leur impuissance... elles ont perdu le droit de se dire les seules classes gouvernementales... ouvrez les portes au peuple, à la seule classe enfin capable de sauver le pays. (A. Rebard, La France. Histoire d'un peuple.) — Другие классы, доведя страну после 1870 года до предела падения, наглядно показали свое полное бессилие и утратили право на прерогативу стоять во главе управления государством. Надо открыть дорогу к власти народным массам, только они способны спасти страну.
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner la mesure de ...
-
12 mériter de l'État
-
13 acquisition amiable
приобретение ( недвижимости государством) на основе соглашения с собственником -
14 acquisition par voie d'expropriation
приобретение ( недвижимости государством) путём экспроприацииDictionnaire de droit français-russe > acquisition par voie d'expropriation
-
15 allocation
f1) ассигнование, предоставление2) пособие3) наделение; выделение ( см. тж allocations)•allocation complémentaire de chômage partiel — дополнительное пособие в связи с установлением неполной продолжительности рабочего дня ( финансируется государством и предпринимателями)
allocation conventionnelle de chômage partiel — конвенционное [договорное] пособие в связи с установлением неполной продолжительности рабочего дня ( финансируется предпринимателями)
- allocation d'allaitementallocation spéciale des économiquement faibles — специальное пособие нуждающимся лицам ( старше 60 лет), не получающим пенсии
- allocation d'ancienneté
- allocation d'assurance de chômage
- allocation de base
- allocation pour charges de famille
- allocation de chômage
- allocation de chômage partiel
- allocation de chômage total
- allocation compensatoire
- allocation des crédits budgétaires
- allocation de décès
- allocation dégressive de déclassement
- allocation de départ
- allocation de devises
- allocation pour enfants
- allocation d'Etat
- allocation d'études
- allocation exceptionnelle
- allocation familiale
- allocation familiale de logement
- allocation aux familles nombreuses
- allocation aux femmes en couches
- allocation de fin de droits
- allocation forfaitaire
- allocation pour frais funéraires
- allocation pour frais de garde
- allocation de garantie de ressources
- allocation pour incapacité temporaire
- allocation d'insertion
- allocation d'invalidité
- allocation journalière
- allocation légale de chômage partiel
- allocation de logement
- allocation de maternité
- allocation à la mère célibataire
- allocation de la mère au foyer
- allocation aux mères de famille
- allocation militaire
- allocation à la mobilité des conjoints
- allocation à la naissance
- allocation d'orphelin
- allocation de parent isolé
- allocation postnatale
- allocation prénatale
- allocation de préretraite totale
- allocation de préretraite
- allocation de réinstallation
- allocation de renchérissement
- allocation de rentrée scolaire
- allocation de retraite
- allocation de salaire unique
- allocation de solidarité
- allocation spéciale
- allocation spécifique
- allocation supplémentaire d'attente
- allocation supplémentaire de vieillesse
- allocation temporaire dégressive
- allocation de transfert de domicile
- allocation de veuvage
- allocation viagère
- allocation de vieillesse
- allocation aux vieux travailleurs -
16 application provisoire
Dictionnaire de droit français-russe > application provisoire
-
17 asile externe
-
18 asile neutre
убежище, представляемое ( войскам или кораблям воюющей стороны) нейтральным государством -
19 bonification d'intérêts
Dictionnaire de droit français-russe > bonification d'intérêts
-
20 bonification de retard
Dictionnaire de droit français-russe > bonification de retard
См. также в других словарях:
Каждая кухарка должна научиться управлять государством — Неточная цитата из статьи «Удержат ли большевики государственную власть?» (1917) В. И. Ленина (1870 1924). В первоисточнике: «Мы не утописты. Мы знаем, что любой чернорабочий и любая кухарка не способны сейчас вступить в управление государством.… … Словарь крылатых слов и выражений
Парижский меморандум о взаимопонимании о контроле судов государством порта — Различия во взглядах на проблемы безопасности судоходства привели к тому, что в 1982г.было заключено первое региональное соглашение в области контроля безопасности судоходства, в которое первоначально вошли 14 государств Европы, получившее… … Википедия
СУЩЕСТВЕННЫЙ УЩЕРБ ОТ ИМПОРТА ТОВАРА, СУБСИДИРУЕМОГО ИНОСТРАННЫМ ГОСУДАРСТВОМ — (СОЮЗОМ ИНОСТРАННЫХ ГОСУДАРСТВ) существенный ущерб отрасли российской экономики или угроза его причинения, а также прекращение вывоза аналогичного или непосредственно конкурирующего товара, происходящего из РФ, на таможенную территорию… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Отношения Византии с государством Сасанидов — Римско персидская граница в IV VI веках. Отношения Римск … Википедия
Последствия принудительного изъятия государством заложенного имущества — (применительно к ипотеке) если право собственности залогодателя на имущество, являющееся предметом ипотеки, прекращается по основаниям и в порядке, которые установлены федеральным законом, вследствие изъятия (выкупа) имущества для государственных … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Памятники истории и культуры города Чебоксары, охраняемые государством — … Википедия
оберегаемый государством — прил., кол во синонимов: 1 • заповедный (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
система управления государством — сущ., кол во синонимов: 1 • государственная машина (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ИГРЫ: Я С ГОСУДАРСТВОМ В АЗАРТНЫЕ ИГРЫ НЕ ИГРАЮ — присл. Объяснение причин, по которым человек не покупает акций, облигаций, не играет в лотереи, устраиваемые государством … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
контролируемое государством предприятие — valstybės kontroliuojama įmonė statusas Aprobuotas sritis valstybės turto privatizavimas apibrėžtis Įmonė, kurioje daugiau kaip 50 procentų akcijų, suteikiančių balso teisę visuotiniame akcininkų susirinkime, nuosavybės teise priklauso valstybei … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
выкупаемое государством недвижимое имущество — valstybės išperkamas nekilnojamasis turtas statusas Aprobuotas sritis nekilnojamojo turto kadastras apibrėžtis Nekilnojamasis turtas, kurį dėl Lietuvos Respublikos piliečių nuosavybės teisių į išlikusį nekilnojamąjį turtą atkūrimo įstatyme… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)