-
1 ведать
I(заведовать, управлять) administrer vt, diriger vt, gérer vtIIне ведать страха — ignorer la peur -
2 administrer
ведатьзаведоватьзаведывать -
3 diriger
ведатьвершитьзаведоватьзаведыватьнаправлять(un orchestre) дирижировать -
4 gérer
ведатьзаведоватьзаведывать -
5 savoir
ведатьзнаниезнать -
6 tenir les cordons de la bourse
гл.общ. ведать деньгами, ведать расходамиФранцузско-русский универсальный словарь > tenir les cordons de la bourse
-
7 cordon
m1) шнур(ок); верёвочка; тесьма; электрический шнур••tenir les cordons de la bourse — ведать деньгами, расходамиtirer le cordon уст. — открывать дверьdemander le cordon уст. — просить( консьержа) открыть дверьcordon, s'il vous plaît! — отворите, откройте, пожалуйста! ( обращение к консьержу)grand cordon — орденская лента через плечо3) ряд деревьев, кордон (способ формирования дерева, куста)cordon sanitaire — санитарный кордон6) мет. сварной шов, валик9) мед. тяж, канатикcordon nerveux — нервный тяж; столб ( белого вещества спинного мозга)10) -
8 fonds
m1) почва, земляfonds de terre — имение, земельный участок; незастроенный земельный участок••savoir le fonds et le tréfonds d'une affaire — знать дело во всех подробностях; знать всю подноготнуюfonds fixe — основной капитал, фондfonds de développement économique et sociale (F.D.E.S.) — фонд экономического и социального развития3) деньги, средства, ценностиfonds publics — государственные средства, казённые деньги; ценные бумаги, выпускаемые государствомporteur de fonds — держатель ценных бумагêtre en fonds — располагать деньгами, средствамиgérer les fonds — ведать финансамиrentrer dans ses fonds — получить обратно одолженные деньги; оправдать расходыprêter à fonds perdu(s) — дать деньги взаймы безнадёжному должнику4) запас, фондFonds monétaire international (F.M.I.) — Международный валютный фонд (МВФ)manger le fonds et le revenu — истратить все средства5) предприятие, заведение, торговое делоvendre son fonds — продать своё дело6) уст. основы -
9 ignorer
1. vtil ignore la faim — он не знает, что такое голод2) игнорировать; не считаться с...2. vi (de) уст. -
10 présider
1. vtпредседательствовать (в..., на...); руководить ( собранием)2. vi (à qch)1) руководить чем-либо, направлять; заведовать, ведать; возглавлятьl'idée qui a présidé à cet ouvrage — основная, главная мысль этого произведения2) быть присущим, определять собой; представлять собой -
11 savoir
I непр. vt1) знать, ведатьsavoir qch par cœur — знать что-либо наизустьsavoir qn par cœur — знать кого-либо вдоль и поперёк... que vous savez — вам известный...vous n'êtes pas sans savoir que... — вам небезызвестно, что...qu'il (le) sache ou non — сознательно или неосознанноque je sache — насколько мне известноsavez-vous, sais-tu — ( вводное предложение) знаете (ли); знаешь; не так лиva savoir! allez savoir! разг. — попробуй узнай; поди разберись!c'est à savoir — как знать, посмотримje ne sais comment — бог знает как, как-то странно••reste à savoir si... — остаётся узнать...••savoir y faire разг. — разбираться в чём-либо; знать, как взяться за что-либоil sait y faire — он ловкий человекtout ce qu'il sait разг. — изо всех сил, как только может3) бельг. мочь•II m1) знания, учёность••le gai savoir ист. — поэзия трубадуров2) в приложении с инфинитивом умение -
12 vu
1. adj ( fém - vue)рассматриваемый; видимый••être bien [mal] vu — быть на хорошем [плохом] счетуni vu ni connu (je t'embrouille) — знать не знаю, ведать не ведаю; шито-крытоc'est tout vu! разг. — это дело решённое2. m1) рассмотрение2)3)le vu d'un arrêt — содержание приговора4) виденное••3. prépvu son absence — принимая во внимание его отсутствие, ввиду его отсутствия2) юр. рассмотревvu les pièces du dossier — рассмотрев дело...3) -
13 ni vu ni connu
разг.1) знать не знаю, ведать не ведаю; шито-крыто, взятки гладки; не придерешься, комар носа не подточит... ne vous mettez pas en peine pour moi. Vous n'allez pas m'apprendre mon métier. Je puis très bien rentrer tout seul. Ni vu ni connu. (B. Cendrars, La Main coupée.) — Не беспокойтесь за меня. Вам не надо учить меня моему ремеслу. Я сам найду дорогу домой. И все будет шито-крыто.
... Eh bien! vous ne ferez pas travailler cet homme-là, voyez-vous, à moins de dix billets de mille francs... pensez-y... Mais votre affaire sera faite et bien faite. Ni vu ni connu, comme on dit. (H. de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes.) —... Поймите, вам не удастся заставить этого человека работать на вас меньше чем за десять тысячефранковых билетов... смею вас уверить... Но ваше дело будет сделано и хорошо сделано. Как говорится, комар носа не подточит.
2) поминай как звали, ищи ветра в поле... Déjeunez tranquillement, et puis filez en douce... Par le passage au fond de la cour, vous arriverez dans l'autre rue. Ni vu ni connu, je t'embrouille. (F. de Miomandre, La Naufragée.) —... Ешьте спокойно; а потом - чтоб вашего духу здесь не было. Через калитку в глубине двора вы выйдете на улицу. И поминай как звали!
-
14 tenir la queue de la poêle
разг.1) вести хозяйство, ведать кухней и управлять домомC'était Clopute, le valet d'écurie, le meilleur ami et confident d'Isabeau, puis qu'elle lui confiait quelquefois la queue de la poêle, quand madame, à sa toilette, menait un tapage d'enfer... (P. Mac Orlan, La Maison du retour écœurant.) — Это был конюх Клопют, главный дружок и наперсник Изабо, которому она иной раз доверяла хозяйственные дела, когда госпожа во время своего туалета поднимала адский шум.
2) заправлять каким-либо делом; играть в деле первую скрипку; верховодитьDes Rillettes. - [...] Ça m'est égal. Madame Boulingrin. - C'est tout naturel, parbleu! Qu'est-ce que ça peut vous faire, à vous? Ce n'est pas vous qui tenez la queue de la poêle et qui payez les pots cassés... (G. Courteline, Les Boulingrin.) — Де Рийетт. - Мне все равно. Г-жа Буленгрен. - Конечно, вам все равно! Что вам до этого? Не вы же заправляете всем этим делом и не вам придется расплачиваться за все.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tenir la queue de la poêle
-
15 assurer l'ordre interne de la chambre
Французско-русский универсальный словарь > assurer l'ordre interne de la chambre
-
16 gérer les fonds
гл.общ. ведать финансами -
17 ignorer
-
18 ni vu ni connu
-
19 ni vu, ni connu
сокр.посл. знать не знаю, ведать не ведаю -
20 présider
гл.общ. ведать, заведовать, определять собой, являться главным (Tout commence par le choix des pierres précieuses. Une exigence d'une grande sévérité préside à c[up ie] choix.), являться самым важным, возглавлять, представлять собой, руководить (собранием), быть присущим, руководить (чем-л.) направлять, председательствовать (в..., на...)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВЕДАТЬ — ВЕДАТЬ, ниж. вести, церк. ведети; ведывать что, знать, иметь о чем сведение, весть, ведомость, знание. И не знавали и не ведывали мы такой напасти. | Заведывать или править, управлять, распоряжаться по праву. Голова ведает волость. Кто как ведает … Толковый словарь Даля
ведать — См. заботиться, знать бог весть что, не бог весть как, не думано не ведано, не чаяно не гадано... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ведать испытывать, ощущать, стоять во… … Словарь синонимов
ВЕДАТЬ — ВЕДАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. что. То же, что знать 1 (в 1, 2 и 4 знач.) (устар.). Не в. страха. Не ведает, что творит (не понимает сам, что делает, каковы будут последствия; книжн.). 2. чем. Управлять, заведовать. В. делами. В. хозяйственной… … Толковый словарь Ожегова
ВЕДАТЬ — ВЕДАТЬ, ведаю, ведаешь, несовер. 1. что. Знать, иметь о чем нибудь сведения (книжн. устар.). «Да ведают потомки православных земли родной минувшую судьбу.» Пушкин. 2. что (устар.) и чем. Управлять, заведывать чем нибудь, наблюдать за чем нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ведать — аю, аешь, нсв.; изве/дать (ко 2 знач.), сов. 1) (что, также о чем) Знать, располагать сведениями о чем л. Не ведает, что творит. Не ведаю об этом ничего. Плотники клялись, что они не ведают, куда делись книги... (Шукшин). Синонимы: быть в ку/рсе… … Популярный словарь русского языка
ведать — (не) ведать стыда • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ведать — • знать, ведать Стр. 0396 Стр. 0397 Стр. 0398 Стр. 0399 Стр. 0400 Стр. 0401 Стр. 0402 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Ведать не ведаю — ВЕДАТЬ, аю, аешь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Ведать не ведает — кто. Разг. Экспрес. Абсолютно ничего не знает. Мать постояла молча, затаив в том молчании и страх, и мольбу, и надежду, да пошла назад, не оглянувшись ни разу в сторону моря, не обмолвившись ни словом об отце, вроде бы она и в самом деле ведать… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ведать — ведаю, укр. вiдати, др. русск., ст. слав. вѣдѣти, словен. vedeti, чеш. věděti, слвц. vedet , польск. wiedziec, в. луж. wjedzec, н. луж. wjezes знать . Отсюда наст. вр. ст. слав. вѣмь, вѣси, вѣстъ / вѣ и т. д., чеш. vim, viš и т. д., далее, др.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Ведать — I несов. неперех. 1. Иметь сведения; знать. отт. Представлять, сознавать, отдавать отчёт (обычно с отрицанием). 2. Иметь представление, понятие о ком либо или о чём либо, быть осведомленным в чём либо (обычно с отрицанием). отт. Испытывать,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой