-
1 церемониться
-
2 церемониться
-
3 Brühe
f =, -neine kurze Brühe — крепкий бульон; густой соус••eine lange Brühe ( viel Brühe) machen — разг. тянуть волынку, разводить канитель; ( um A) распространяться о чём-л., размазывать что-л.keine große Brühe mit j-m machen — разг. не церемониться с кем-л.in der Brühe sitzen ( stecken) ≈ разг. быть ( очутиться) в большом затруднении; сесть в лужуj-n in der Brühe sitzen lassen ≈ разг. поставить кого-л. в затруднительное положение; посадить в лужу кого-л.er hat die Brühe davon — разг. ему от этого только убыток, ему от этого нет никакой пользыich mußte die ganze Brühe bezahlen — разг. мне пришлось расхлёбывать кашу -
4 fackeln
-
5 Federlesen
nicht viel Federlesens machen — не церемониться, обращаться с кем-л. бесцеремонноohne viel Federlesen — без церемоний, без лишних фраз, не долго думая -
6 geradezu
adv1) прямо-таки2) напрямик, без обиняков (сказать что-л.)••geradezu sein — быть искренним; не церемониться -
7 Kram
m -(e)sder alte Kram — старьё, старый хламder ganze Kram — весь хлам; все пожитки; ерунда, чушьseinen Kram zusammenpacken — собрать свои пожитки2) разг. дела, обстоятельстваseinen Kram vor den Leuten ausbreiten — выложить перед людьми все свои мыслиj-m den ganzen Kram verderben — расстроить чьи-л. планы ( комбинации)nicht viel Kram mit j-m, mit etw. (D) machen — не церемониться с кем-л., с чем-л.es paßt mir (nicht) in meinen Kram — это мне (не) подходит, это меня (не) устраиваетj-m nicht in seinen Kram hineinreden — не перечить кому-л., не вмешиваться в чьи-л. дела3) лавка старьёвщика; мелочная лавка5) швейц. диал. ярмарка; ярмарочный ( грошовый) подарок7) н.-нем. роды -
8 Menkenke
f =, -n разг.1)Menkenken machen — валять дурака; жеманиться, рисоваться, кривляться; церемониться, разводить церемонии; хлопотать; втирать очки (кому-л.), обманывать, надувать (кого-л.)2) ср.-нем. путаница, неразбериха -
9 rauh
adj1) шершавый, шероховатый, неровныйrauhes Futter — с.-х. грубый кормrauhe Hände — жёсткие ( загрубелые, шершавые) рукиein rauher Weg — неровная дорога; трудный ( тернистый) путь2) грубый, неотёсанный; суровыйdie rauhe Seite herauskehren — напустить на себя суровостьj-m gegenüber die rauhe Seite herauskehren — круто обращаться (с кем-л.)rauhe Sitten — грубые ( суровые, жестокие, дикие) нравы3) резкий, суровый (о климате и т. п.)die rauhe Jahreszeit — холодное время года4) хриплый, сиплыйrauhes Atmen — мед. жёсткое дыханиеein rauher Hals, eine rauhe Kehle — воспалённое ( пересохшее) горло5) диал. сырой, необработанный6) ю.-нем. терпкий; недозрелый7) ю.-нем. вспаханный ( о поле)8) ю.-нем. стёртый до крови, пораненный, больной9) ю.-нем. разряженный, разодетый••ein süßer Kern steckt oft in einer rauhen Schale ≈ погов.за суровой внешностью часто скрывается доброе сердце -
10 schöntun
-
11 Sperenzchen
plSperenzchen machen — церемониться; упираться; тянуть канитель, заниматься волокитой -
12 Sperenzien
Sperenzien machen — церемониться; упираться; тянуть канитель, заниматься волокитой -
13 Umstand
m -(e)s, Umständemildernde Umstände — юр. смягчающие обстоятельстваgewisser Umstände halber — ввиду известных обстоятельствunter Umständen (сокр. u. U.) — при известных условиях2) pl условия ( жизни); положение, ситуация3) pl церемонии, хлопотыmachen Sie nur keine Umstände! — не беспокойтесь!, не причиняйте себе хлопот!was braucht es so viel Umstände? — зачем столько церемоний ( хлопот)?ohne Umstände — без церемоний, запросто5) диал. собравшиеся, присутствующие••in anderen ( gesegneten) Umständen sein — быть в (интересном) положении ( о беременной) -
14 Wesen
n -s, =1) существо3) сущность, существо, суть4) существование; бытиеviel Wesen(s) machen mit ( von) j-m, mit ( von) etw. (D), um j-n, um etw. (A) — поднимать много шума ( шумиху) вокруг кого-л., чего-л.; носиться с кем-л., с чем-л.nicht viel Wesen(s) mit j-m machen — не слишком церемониться ( носиться) с кем-л. -
15 zieren
1. vt1) украшать, убирать2) являться украшением ( гордостью) (чего-л.), приносить славу (чему-л.)2. (sich)2) жеманиться, ломаться; церемониться, рисоватьсяzieren Sie sich nicht! — без церемоний, пожалуйста! -
16 zimpern
-
17 Zwang
m -(e)s, Zwänge1) необходимость, обязательность, неизбежность, непреложность (чего-л.)j-m Zwang antun ( auferlegen) — принуждать кого-л.; стеснять кого-л.ich mußte mir Zwang antun, um nicht grob zu werden — мне пришлось сдерживать себя, чтобы не наговорить грубостей(einen) Zwang auf j-n ausüben — оказывать на кого-л. давлениеdu mußt dich dem Zwang widersetzen — ты должен противостоять ( воспротивиться) этому нажимуunter Zwang handeln — действовать под (чьим-л.) нажимомunter dem Zwang der Verhältnisse — под давлением обстоятельств; по необходимости3) стеснениеsich (D) keinen Zwang antun ( auferlegen) — разг. не стесняться, не церемонитьсяtun Sie sich keinen Zwang an! — разг. не стесняйтесь!sich (in der Gesellschaft) ohne Zwang bewegen — держаться непринуждённо (в обществе)5) уст. см. Zunft6) уст. судебный округ7) охот. глубокие следы ( оленя) -
18 es wird nicht gefackelt!
Универсальный немецко-русский словарь > es wird nicht gefackelt!
-
19 geradezu sein
-
20 mit Samthandschuhen anfassen
гл.разг. церемонитьсяУниверсальный немецко-русский словарь > mit Samthandschuhen anfassen
См. также в других словарях:
церемониться — cérémonie f., нем. Zeremonie f. 1. Чиниться, показывать излишния учтивости при обращении с другими людьми. Ян. 1806. Проявлять щепетильную заботу о соблюдении приличий. Обычно с отрицанием. БАС 1. Конечно, говорит объясняйте прямо, в чем дело? Мы … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ЦЕРЕМОНИТЬСЯ — ЦЕРЕМОНИТЬСЯ, церемонюсь, церемонишься, несовер. 1. Быть церемонным. «Чекалинский дружески пожал ему руку, просил не церемониться и продолжал метать.» Пушкин. «Если что нужно будет, пожалуйста, не церемоньтесь.» А.Тургенев. 2. (совер.… … Толковый словарь Ушакова
церемониться — См … Словарь синонимов
ЦЕРЕМОНИТЬСЯ — (от слова церемония). Заставлять себя просить, ломаться, соблюдать только внешнюю светскую вежливость. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЦЕРЕМОНИТЬСЯ от слова церемония. Жеманиться, ломаться.… … Словарь иностранных слов русского языка
ЦЕРЕМОНИТЬСЯ — ЦЕРЕМОНИТЬСЯ, нюсь, нишься; несовер. (разг.). 1. Быть церемонным (во 2 знач.), стесняться. Прошу не ц. 2. с кем (чем). Проявлять излишнюю мягкость, стеснение. Нечего ц. с негодяем. | совер. поцеремониться, нюсь, нишься (ко 2 знач.). Толковый… … Толковый словарь Ожегова
церемониться — нюсь, нишься; нсв. 1. (обычно с отриц.). Быть церемонным, вести себя церемонно. Ц. для вида. Ц. из кокетства. Не церемоньтесь, садитесь к столу. 2. (св. поцеремониться). (с кем чем). Проявлять излишнюю щепетильность, считаться с кем , чем л. Что… … Энциклопедический словарь
церемониться — нюсь, нишься; нсв. 1) обычно с отриц. Быть церемонным, вести себя церемонно. Церемо/ниться для вида. Церемо/ниться из кокетства. Не церемоньтесь, садитесь к столу. 2) (св. поцеремо/ниться) с кем чем Проявлять излишнюю щепетильность, считаться с… … Словарь многих выражений
церемониться — ЦЕРЕМОНИТЬСЯ, несов., с кем. Обычно с отрицанием. Вести себя строго, соблюдая правила этикета, порядка, приличий; быть чопорным, чрезмерно щепетильным [impf. to be ceremonious, treat leniently; to indulge (every whim of)]. К концу свадьбы отец… … Большой толковый словарь русских глаголов
Церемониться — I несов. неперех. Быть церемонным, проявлять условности и чопорность в поведении, излишне педантично следовать правилам этикета. II несов. неперех. разг. Проявлять излишнюю мягкость по отношению к кому либо, стесняться обнаружить что либо.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
церемониться — церемониться, церемонюсь, церемонимся, церемонишься, церемонитесь, церемонится, церемонятся, церемонясь, церемонился, церемонилась, церемонилось, церемонились, церемонься, церемоньтесь, церемонящийся, церемонящаяся, церемонящееся, церемонящиеся,… … Формы слов
церемониться — церем ониться, нюсь, нится … Русский орфографический словарь