-
1 жеманиться
жеманиться разг. sich zieren, zimperlich tun* -
2 жеманиться
разг.sich zieren, zimperlich tun (непр.) -
3 betun
1. * vt 2. * вост.-нем. (sich)1) жеманиться; ломаться; капризничатьbetu dich nicht! — образумься!; не капризничай!2) ( mit D) проникаться доверием (к кому-л.), сближаться (с кем-л.)3) ( mit D) довольствоваться (чем-л.)4) испачкаться (чем-л.); обделаться -
4 etepetete
adjразг. чопорный; разборчивыйj-n etepetete behandeln — нянчиться, нежно обращаться с кем-л. (б. ч. пренебр.) -
5 Menkenke
f =, -n разг.1)Menkenken machen — валять дурака; жеманиться, рисоваться, кривляться; церемониться, разводить церемонии; хлопотать; втирать очки (кому-л.), обманывать, надувать (кого-л.)2) ср.-нем. путаница, неразбериха -
6 Mund
I m -(e)s, pl -e, Münde и Münder1) рот; поэт. устаein lügnerischer Mund — поэт. лживые устаein stummer ( beredter) Mund — поэт. немые ( красноречивые) устаder Mund steht ihr nie still — разг. она не умолкает ни на минутуer kann den Mund nicht aufkriegen ≈ разг. он словно воды в рот набралden Mund aufsperren ( aufreißen) — разг. разинуть рот ( от изумления)den Mund auftun — открыть ( раскрыть) рот; перен. разг. заговорить, ответить, высказатьсяden Mund nicht auftun — не открывать рта; перен. разг. тж. не проронить ни словаden ( seinen) Mund halten — разг. держать язык за зубами, помалкивать, не проговоритьсяdu hast wohl den Mund zu Hause gelassen? ≈ разг. у тебя что, язык отнялся?mach doch den Mund auf! — разг. открой рот!, скажи хоть что-нибудь!den Mund spitzen — сложить губы трубочкой; ( nach D) перен. облизывать губы (в предвкушении чего-л.)Mund und Nase aufsperren — разинуть рот ( от изумления)den Mund weit aufreißen, den Mund voll nehmen — хвастаться, бахвалиться; захлёбываясь, рассказывать о чём-л.den Mund voll haben — набрать полный рот ( пищи)den großen Mund haben ( führen) — хвастаться, бахвалиться; нескромно ( дерзко, нагло) вести себяer hat den Mund auf dem rechten Fleck — разг. у него язык хорошо подвешенeinen kleinen Mund machen — поджимать губы, жеманиться( при еде)j-m den Mund küssen, j-n auf den Mund küssen — (по) целовать кого-л. в губыj-m den Mund öffnen — разг. заставить (за)говорить кого-л.; развязать язык кому-л.j-m den Mund stopfen — разг. подкупить кого-л. (чтобы он молчал); заткнуть рот ( глотку) кому-л. ( заставить молчать)j-m den Mund verbieten ( versiegeln) — разг. заставить кого-л. молчать, запретить говорить кому-л.ich lasse mir den Mund nicht verbieten — мне рот не заткнёшь, меня не заставят замолчатьsich (D) den Mund nicht verbieten lassen — разг. (смело) рассказать всё без утайкиsich (D) den Mund verbrennen — обжечь себе рот, обжечься; проговориться, проболтаться; обмолвитьсяj-m den Mund wäßrig machen (nach D) — разг. раздразнить чей-л. аппетит (рассказами о чём-л.), описывать так, что слюнки текутsich (D) den Mund fransig ( fusselig) reden — разг. говорить без умолку( до изнеможения)an j-s Mund (j-m am Munde) hängen — смотреть кому-л. в рот, слушать кого-л., затаив дыханиеer ist nicht auf den Mund gefallen ≈ разг. он за словом в карман не лезетj-m eins auf den Mund geben — дать кому-л. по губам; разг. сказать кому-л. что-л. без обиняковer stand wie auf den Mund geschlagen — разг. у него словно язык отнялся, он точно язык проглотил ( от удивления)aus einem berufenen Mund etw. hören — услышать что-л. от компетентного ( осведомлённого) человекаj-m aus dem Munde reden — выражать чьи-л. мысли ( чаяния)etw. (be-) ständig im Munde führen — постоянно говорить ( толковать) о чём-л., упоминать что-л.; твердить одно и то жеein Wort viel im Mund führen — разг. часто употреблять какое-л. словоj-m etw. in den Mund legen — вкладывать в чьи-л. уста какие-л. словаj-m die Antwort in den Mund legen — подсказать кому-л. нужный ответvon ( aus) der Hand in den Mund leben — перебиваться с хлеба на квас, проедать всё заработанноеich mag dieses Wort nicht in den Mund nehmen — разг. я не хочу даже и произносить это словоj-m etw. in den Mund schmieren — разг. подсказать (кому-л. ответ); разжевать и в рот положить кому-л. что-л.des Künstlers Name ist in aller Munde — разг. имя этого художника у всех на устах, имя этого художника сейчас произносят повсюдуj-m das Wort im Mund umdrehen ( verdrehen) — разг. искажать ( передёргивать) чьи-л. словаj-m die Bissen in den Mund zählen — разг. жадно смотреть кому-л. в рот, жадничать, считать у кого-л. куски во ртуdas Wasser läuft ihm im Mund zusammen — разг. у него слюнки текутdas Wort blieb ihm im Mund stecken — разг. у него слова застряли в горле; слово замерло у него на устахer ist immer mit dem Mund vornweg — разг. он всегда слишком дерзок на языкj-m nach dem Munde reden ( sprechen) — разг. льстить, поддакивать, подпевать кому-л.j-m über den Mund fahren — разг. обрезать, осадить кого-л., резко оборвать кого-л.j-m Honig um den Mund schmieren — разг. льстить кому-л., лебезить перед кем-л.er hat sich diese Summe vom Mund abgespart — разг. он скопил эту сумму с большим трудом ( ценой больших лишений)von Mund zu Mund gehen — переходить ( передаваться) из уст. в устаj-m die Gedanken vom Mund nehmen — предупреждать каждое желание кого-л.j-m das Wort vom ( aus dem) Mund nehmen — разг. произнести( сказать) что-л. раньше другого, предвосхитить чью-л. мысль( чьё-либо высказывание); перебить кого-л.(sich D) kein Blatt vor den Mund nehmen — разг. говорить откровенно ( не стесняясь), резать правду4) ю.-нем. поцелуй••beredter Mund geht nicht zugrund — посл. у кого язык хорошо подвешен, тот не пропадётwes das Herz voll ist, desgehet der Mund über ≈ посл. у кого что болит, тот о том и говоритtrunkener Mund tut Wahrheit kund ≈ посл. что у трезвого на уме, то у пьяного на языкеaus dem Munde der Unmündigen wird uns die Wahrheit — библ. и шутл. устами младенцев глаголет истинаIIсм. Munt -
7 nötlich
-
8 schöntun
-
9 spreizen
1. vt1) (широко) расставлять, растопыриватьder Baum spreizte seine Äste — дерево раскинуло свои ветвиdie Beine spreizen — широко расставить ноги; развести ноги в стороны ( гимнастика)die Finger spreizen — растопырить пальцы2) тех. распирать, раздавать, растягивать3) тех. плющить, расклёпывать4) разводить ( зубья пилы)2. (sich)1) упираться, жеманиться2) важничать, чваниться3) топорщиться -
10 spröde
adj1) хрупкий, ломкийsie hat sprödes Haar — у неё волосы секутся ( жёсткие, не лежат)2) чопорный, неприступныйspröde tun — жеманиться; притворяться неприступной ( недотрогой)sie ist nicht spröde — с ней можно обращаться запросто -
11 Stelze
f =, -n, б. ч. pl1) ходуляauf Stelzen gehen ( schreiten) — ходить на ходулях; перен. ходить как на ходулях; держать себя неестественно ( деланно); кичиться; жеманиться2) pl зоол. трясогузки ( Motacillidae)3) деревянная нога, ножной протез -
12 stelzen
vi2) ходить как на ходулях; держать себя неестественно ( деланно); кичиться; жеманиться -
13 zieren
1. vt1) украшать, убирать2) являться украшением ( гордостью) (чего-л.), приносить славу (чему-л.)2. (sich)2) жеманиться, ломаться; церемониться, рисоватьсяzieren Sie sich nicht! — без церемоний, пожалуйста! -
14 zimperlich
-
15 zimpern
-
16 auf Stelzen gehen
предл.общ. жеманиться, задирать нос, ходить как на ходулях, ходить на ходулях -
17 aut Stelzen gehen
прил.перен. держать себя деланно, держать себя неестественно, жеманиться, кичиться, ходить как на ходулях -
18 betun
гл.1) общ. совершать, усиленно ухаживать (за чем-л.) -
19 etepetete sein
прил.общ. жеманиться -
20 etepetete tun
прил.общ. жеманиться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЖЕМАНИТЬСЯ — ЖЕМАННЫЙ, ЖЕМАНСТВО, ЖЕМАНИТЬСЯ. Слово жеман из народной речи. Оно представляет собою распространение семантемы жом (жем ) суффиксом ан (ср. горлан, великан, мужлан; ср. фамилии Пиксанов, Горданов). Очевидно, жеман обозначало человека, который… … История слов
жеманиться — См … Словарь синонимов
ЖЕМАНИТЬСЯ — ЖЕМАНИТЬСЯ, жеманный и пр. см. жать (гнести). Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Жеманиться — (иноск.) манерничать, миловидничать, кривляться. Жеманный. Жеманство. Ср. Онѣ обходились со всѣми привѣтно и ласково, не жеманились... и съ приторными ужимками не опускали... глазъ при разговорѣ съ мужчинами; держали себя развязно, но скромно и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЖЕМАНИТЬСЯ — ЖЕМАНИТЬСЯ, жеманюсь, жеманишься, несовер. (разг.). Церемониться, ломаться, заставлять себя упрашивать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЖЕМАНИТЬСЯ — ЖЕМАНИТЬСЯ, нюсь, нишься и ЖЕМАННИЧАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). Вести себя жеманно. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
жеманиться — (иноск.) манерничать, миловидничать, кривляться Жеманный. Жеманство. Ср. Они обходились со всеми приветно и ласково, не жеманились... и с приторными ужимками не опускали... глаз при разговоре с мужчинами, держали себя развязно, но скромно и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Жеманиться — несов. неперех. разг. то же, что жеманничать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
жеманиться — жеманиться, жеманюсь, жеманимся, жеманишься, жеманитесь, жеманится, жеманятся, жеманясь, жеманился, жеманилась, жеманилось, жеманились, жеманься, жеманьтесь, жеманящийся, жеманящаяся, жеманящееся, жеманящиеся, жеманящегося, жеманящейся,… … Формы слов
жеманиться — жем аниться, нюсь, нится … Русский орфографический словарь
жеманиться — (II), жема/нюсь, нишься, нятся … Орфографический словарь русского языка