-
21 biseauter
снимать фаску -
22 déséquiper
снимать [демонтировать] оснастку или приспособления -
23 émorfiler
снимать заусенцы с режущей кромки -
24 démancher
гл.1) общ. снимать ручку, снимать рукоятку2) мор. выходить из Ламанша, выходить из пролива3) разг. разладить, развалить (дело и т.п.), вывихнуть, разломать4) тех. вынимать рукоятку из инструмента, снимать рукоятку с инструмента, снимать рукоятку (с инструмента), вынимать рукоятку (с инструмента; из инструмента)5) муз. брать высокие ноты, меняя позицию руки (при игре на скрипке и т.п.)6) маш. вынуть рукоятку, снять рукоятку -
25 déplancher
гл.1) общ. снимать доски с (...)2) тех. разбирать (дощатую) настил, разбирать (дощатую) обшивку, снимать (дощатую) настил, снимать (дощатую) обшивку3) стр. разбирать настил, снимать обшивку -
26 déharnacher
-
27 enlever
vt1) снимать, подниматьenlever le couvercle — снять крышкуenlever la robe par le haut — снимать платье через головуenlever l'écorce — содрать коруenlever la poussière — стереть пыльenlever le couvert — убрать со столаenlever un nom d'une liste — исключить имя из списка••enlevez le bœuf! разг. — всё в порядке, вы можете это забирать!enlevez, c'est pesé! разг. — готово; пожалуйста!4) похищать; брать, отбирать, отнимать; брать с бою, брать приступом, овладевать5) выигрыватьenlever une course — победить на гонкахenlever les titres mondiaux — побить мировые рекордыenlever le championnat — выиграть чемпионатenlever les suffrages de... — получить чьё-либо одобрениеenlever à qn tout espoir — лишить кого-либо всякой надежды7) вычитать, изымать8) восхищать; увлекать, захватыватьenlever son auditoire — захватить слушателей••10) (à) обрабатывать каким-либо инструментомenlever le dialogue à l'emporte-pièce — живо провести диалогenlever un morceau de musique — с блеском исполнить музыкальную пьесуenlever une affaire — быстро обделать дело13) унести в могилу• -
28 prendre
1. непр.; vtprendre au collet — схватить за шиворот••il y a à prendre et à laisser — в этом есть и хорошее и плохоеà tout prendre — в конечном счёте; в сущности говоря; взвесив всё2) брать, покупать3) взять, позаимствовать; извлечьprendre une citation — взять ( откуда-либо) цитату4) зайти, заехать за...5) забирать, завладевать, захватывать; отнимать; похищатьprendre le pouvoir — захватить властьprendre une montre — похитить часыprendre la place de qn — занять чьё-либо место6) схватить, поймать; застигнуть, захватить, застать; уличитьprendre de dos — ударить в тылprendre un baiser — сорвать поцелуйla police a pris le voleur — полиция поймала вора••on ne m'y prendra plus — на этом меня больше не поймаютon ne sait par où le prendre — не знаешь как к нему подступитьсяje vous y prends! — ага, попались!combien prend-il? — сколько он берёт?10) фотографировать, сниматьprendre une photo — фотографировать, делать снимокprendre un double — снять копию11) брать, нанимать, принимать на службуprendre qn à son service — принимать к себе на службу12) обзавестись ( кем-либо)prendre un amant (une maîtresse) — обзавестись любовником (любовницей)14) брать, снимать (квартиру и т. п.)15) объять, охватить (о чувстве и т. п.)la fatigue le prend — его охватила усталость; он почувствовал усталостьça l'a pris brusquement — вдруг на него это нашло••qu'est ce qui vous prend? — что с вами?, что это вы вдруг?ça vous prend souvent? — и часто это с вами случается?, что с вами?, в чём дело?prendre son repas — есть, кушать17) определять, снимать (размеры и т. п.); брать (пробу и т. п.)prendre la température de qn — измерять температуру у кого-либо18) занимать, брать ( время)19) (qn) завоевать чьё-либо расположениеsavoir prendre qn — обольстить, уговорить кого-либо20) отправляться в...; идти по...; ехать ( тем или иным способом)prendre la mer — выйти в море; отплытьprendre un chemin — пойти по дорогеprendre le train — сесть в поезд, поехать по железной дороге21) надеть, начать носить••prendre la tonsure — принять духовное звание22) усваивать, перениматьprendre une mauvaise habitude — усвоить скверную привычку23) набирать, накоплять; прибавлять ( в весе)prendre des forces — набираться сил24) принимать (позу, вид)25) разг. подвергаться чему-либо; получить; схлопотатьprendre des coups — быть избитымc'est encore moi qui vais prendre — мне опять достанется26) получать, братьprendre conseil auprès de qn — посоветоваться с кем-либо27) (en, à) относиться к..., восприниматьprendre en riant — отнестись шутяprendre qch froidement — холодно отнестись к чему-либоsi vous le prenez ainsi — если вы этим недовольныprendre bien [mal] — понять в хорошем [в дурном] смысле; хорошо [плохо] отнестись к...prendre bien [mal] son temps — [не]удачно выбрать время; выбрать [не]подходящий моментon prend mal vos lettres — ваши письма пришлись не по вкусу28) с названиями предмета, действия, состояния образует выражения, обозначающие начало действия или состоянияprendre de (la) vitesse — набрать скоростьprendre la direction de... — направиться в...prendre le galop — пуститься вскачьprendre de l'intérêt à... — заинтересоваться чем-либоprendre la plume — взяться за перо, писатьprendre courage — осмелиться, набраться смелости29) (à, en) образует с отвлечёнными сущ. выражения, обозначающие отношениеprendre qn en amitié — полюбить кого-либоprendre qn en haine — возненавидеть кого-либоprendre qn en grippe — невзлюбить кого-либоprendre sur la dépense — урезать расходыprendre sur son sommeil — сокращать часы сна, недосыпать31) ( pour) принимать за...prendre une personne pour une autre personne — принимать одного человека за другого••pour qui me prenez-vous? — за кого вы меня принимаете?, вы знаете, с кем имеете дело?je ne vous prends pas, je vous laisse разг. — ни за кого я вас не принимаю, нужны вы мне больно ( ответ на предыдущую реплику)32)prendre en soi — рассмотреть по существуprendre sur soi — брать на себя; переносить, терпеть; стараться ( сделать что-либо) на основе конструкции с гл. prendre возник ряд устойчивых сочетаний, часто переводимых одним гл.2. непр.; vi1) укорениться, пустить корни, привиться2) перен. укорениться; получить распространение; иметь успех, производить эффект, выходить; вызывать довериеça prend — это имеет успех, это пришлось по вкусуça ne prend pas [plus] — не действует, не выходит; этому больше не верятle vaccin a pris — прививка удаласьà d'autres, ça ne prend pas! разг. — говорите кому-нибудь другому3) приставать, прилипать; проникать, впитываться4) загораться5) замерзать, покрываться льдом; застывать; загустевать; схватываться, фиксироватьсяla mayonnaise a pris — майонез загустел6) направлятьсяprendre à gauche, prendre sur la gauche — повернуть налево7)prendre de haut avec qn — отнестись свысока к кому-либоprendre à tache de... — постаратьсяen prendre à son aise — свободно распоряжаться чем-либо• -
29 chanfreiner
гл.1) общ. скашивать, стёсывать (края)2) тех. обрабатывать кромку, снимать острое ребро, снимать острый угол, снимать фаску, стёсывать край3) метал. делать фаску, скашивать кромку4) маш. изготовлять фаску, обтачивать острые кромки, обтачивать фаску -
30 débrocher
гл.общ. снимать с вертела, снимать со спицы, снимать со стержня, расшивать (книги) -
31 décalotter
гл.общ. снимать колпак с (чего-л.), снимать колпачок с (чего-л.), снимать верхушку с (чего-л.) -
32 décramponner
гл.1) разг. отрывать от (...), заставлять отказываться от (...), отделываться от (...)2) тех. снимать зацепки, отцеплять, снимать скобы3) стр. снимать (строительные) скобы -
33 déharnacher
гл.общ. распрягать, снимать сбрую, снимать снаряжение, снимать верхнее платье (с кого-л.) -
34 délatter
-
35 démaquiller
гл.общ. разгримировывать, снимать грим, снимать румяна, снимать макияж -
36 démarquer
гл.1) общ. клеймо, обозначать границы, ярлык, скопировать, разграничивать, совершить плагиат, снимать метку, утратить на зубах следы, определяющие возраст (о лошади)2) спорт. освободить от опеки противника3) тех. снимать клеймо, снимать марку, уничтожать клеймо, уничтожать марку, уничтожать фирменную дощечку -
37 dépendre
гл.1) общ. зависеть, снимать (то, что было повешено), (de on, de qch) входить в состав, (de on, de qch) зависеть от (...), (de on, de qch) относиться к (...)2) тех. нивелировать, снимать план поверхности рудника3) юр. находиться в компетенции (La gestion des établissements pénitentiaires du pays dépend du Ministère de la Justice.), (de on, de qch) быть в ведении, (de on, de qch) подчиниться4) швейц. снимать с (...) -
38 dépouiller
гл.1) общ. обирать, откинуть, отнимать, сдирать кожу, отбросить, делать выборку, обдирать кору, обламывать ветви, обнажать, разбирать (бумаги), чистить (рыбу), анализировать (текст), грабить, лишать, сбросить, сдирать шкуру, снимать одежду, сортировать2) геол. вскрывать3) тех. (le moule) вынимать модель из формовочной земли, снимать шкуру, снимать оболочку (напр., с кабеля)4) юр. раздевать при ограблении5) маш. затыловать6) мяс. (une carcasse) свежевать -
39 déséquiper
гл.1) общ. разоружать, снимать снаряжение (с корабля), демонтировать оборудование2) тех. демонтировать оснастку, снимать оснастку3) маш. демонтировать оснастку или приспособления, снимать оснастку или приспособления -
40 filmer
гл.1) общ. снимать фильм, снимать на киноплёнку, производить киносъёмку2) тех. покрывать оболочкой, покрывать плёнкой, снимать кинофильм, покрывать тонким слоем
См. также в других словарях:
СНИМАТЬ — СНИМАТЬ, снимаю, снимаешь, несовер. 1. несовер. к снять. 2. что. То же, что нанимать во 2 знач. Снимать квартиру. Снимать дачу. ❖ Снимать пенки см. пенка. Снимать сливки см. сливки во 2 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 193 … Толковый словарь Ушакова
СНИМАТЬ — СНИМАТЬ, снять, снимывать что с чего, или съимать, сымать и соймать вост. взять, брать, достать, у(при, со)брать. Снять скатерть со стола. Сыми крышку. У нас картины со стены сняты. Сыми полотенце с крючка. Сыми шапку, да поклонись. Снять с кого… … Толковый словарь Даля
снимать — Совлекать, стаскивать, срывать, скидывать, лишать; арендовать; фотографировать. Ср … Словарь синонимов
снимать — вопрос • существование / создание, прерывание снимать напряжение • действие, прерывание снимать ответственность • обладание, прерывание снимать проблему • существование / создание, прерывание снимать стресс • существование / создание, прерывание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
СНИМАТЬ — СНЯТИЕ, СНИМАТЬ (нем. aufheben) в диалектике Гегеля (в соответствии с многозначностью слова «снимать») поднимать на более высокую ступень, сохранять, а также уничтожать (отрицать). Полагаемое в тезисе снимается, т.е. отрицается, в антитезисе, а… … Философская энциклопедия
снимать — СНИМАТЬ1, арендовать, устар. абонировать, разг. нанимать СНИМАТЬ/СНЯТЬ2, освобождать/освободить, отстранять/отстранить, смещать/сместить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
снимать — Снимать пенки перен. не участвуя в трудах, пользуясь чужим трудом, брать себе самое лучшее, самое выгодное. Аким Акимыч с легкой руки разбогател, пришедши на готовое и сняв пенки. аль. Снимать сливки (разг. ирон.) брать себе самую лучшую… … Фразеологический словарь русского языка
снимать — СНИМАТЬ(СЯ) см. снять, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
снимать — СНИМАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. СНЯТЬ, сниму, снимешь). 1. кого. Знакомиться с девушкой. 2. что, сколько и без доп. Зарабатывать, получать доход. 3. кого. Подражать кому л., копировать кого л … Словарь русского арго
снимать — отменять (напр. ограничения и др.) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы отменять EN lift … Справочник технического переводчика
СНИМАТЬ — Сон, в котором вы снимаете с себя одежду, говорит о неосуществимости вашего горячего стремления заполучить в мужья господина X. Снимать с себя и нижнее белье, оставаясь в костюме Евы, – пожалуй, что касается господина X, у вас появятся… … Сонник Мельникова