-
61 assist
verb1) помогать, содействовать2) принимать участие (in)3) присутствовать (at)* * *(v) содействовать* * *помогать; содействовать* * *[as·sist || ə'sɪst] v. ассистировать, помогать, содействовать, принимать участие; присутствовать* * *помогатьпомогитепомочьпосодействоватьпоспособствоватьприсутствоватьсодействоватьспособствовать* * *1) помогать, содействовать, способствовать, оказывать помощь 2) принимать участие (in) 3) присутствовать (at) -
62 attend
1. v посещать, присутствовать2. v уделять внимание, быть внимательнымto attend to what is said — отнестись со вниманием к тому, что сказано
3. v заботиться; следить4. v ухаживать, заботиться5. v прислуживать6. v обслуживать7. v сопровождать; быть в свитеattend to — уделять внимание; заняться; быть внимательным к
8. v книжн. быть присущим или связанным; сопутствоватьour plans were attended with great difficulties — выполнение наших планов было сопряжено с большими трудностями
a method that is attended by some risk — метод, связанный с некоторым риском
9. v выполнять приказания, желанияСинонимический ряд:1. accompany (verb) accompany; bear; chaperon; companion; company; conduct; consort with; convoy; escort; follow; go with2. consider (verb) consider; heed; note; observe3. frequent (verb) appear at; be present at; frequent; go to; haunt; show up; sit in on; visit4. hear (verb) hark; hear; hearken; listen; pay attention5. mind (verb) care for; look after; mind; minister to; see to; serve; tend; watch6. minister (verb) do for; minister; serve; wait onАнтонимический ряд:desert; disregard; exclude; forsake; leave; neutralise; wander -
63 attend
[əˈtend]attend заботиться, следить (to - за чем-л.); выполнять; to attend to the education of one's children следить за воспитанием своих детей; your orders will be attended to ваши приказания, заказы будут выполнены attend заботиться attend посещать; присутствовать (на лекциях, собраниях и т. п.); I have to attend a meeting мне надо быть на собрании; to attend school посещать школу attend посещать attend прислуживать, обслуживать (on, upon) attend присутствовать attend следить attend сопровождать; сопутствовать; I will attend you to the theatre я провожу вас до театра; success attends hard work успех сопутствует упорной работе attend сопровождать attend уделять внимание; быть внимательным (к кому-л., чему-л.; to); to attend (to smb.'s) needs быть внимательным к (чьим-л.) нуждам; please, attend! слушайте!, будьте внимательны! attend уделять внимание; быть внимательным (к кому-л., чему-л.; to); to attend (to smb.'s) needs быть внимательным к (чьим-л.) нуждам; please, attend! слушайте!, будьте внимательны! attend уделять внимание attend ходить, ухаживать (за больным); the patient was attended by Dr X больного лечил доктор Х attend уделять внимание; быть внимательным (к кому-л., чему-л.; to); to attend (to smb.'s) needs быть внимательным к (чьим-л.) нуждам; please, attend! слушайте!, будьте внимательны! attend посещать; присутствовать (на лекциях, собраниях и т. п.); I have to attend a meeting мне надо быть на собрании; to attend school посещать школу school: to attend attend ходить в школу; учиться в школе; to leave school бросать учение в школе attend to customers обслуживать покупателей attend to one's work относиться с вниманием к своей работе attend заботиться, следить (to - за чем-л.); выполнять; to attend to the education of one's children следить за воспитанием своих детей; your orders will be attended to ваши приказания, заказы будут выполнены attend посещать; присутствовать (на лекциях, собраниях и т. п.); I have to attend a meeting мне надо быть на собрании; to attend school посещать школу attend сопровождать; сопутствовать; I will attend you to the theatre я провожу вас до театра; success attends hard work успех сопутствует упорной работе attend ходить, ухаживать (за больным); the patient was attended by Dr X больного лечил доктор Х attend уделять внимание; быть внимательным (к кому-л., чему-л.; to); to attend (to smb.'s) needs быть внимательным к (чьим-л.) нуждам; please, attend! слушайте!, будьте внимательны! favour: attend благоволить, быть благосклонным; оказывать внимание, любезность; please, favour me with an answer благоволите мне ответить have: please, attend your brother bring my books пусть твой брат принесет мои книги next: attend следующий или ближайший (человек или предмет); next, please! следующий, пожалуйста!; I will tell you in my next я расскажу вам в следующем письме once: at attend сразу; do it at once, please сделайте это немедленно, пожалуйста pass: attend on проходить дальше; pass on, please! проходите!, не останавливайтесь! please: please нравиться; do as you please делайте, как хотите attend pass. получать удовольствие; I shall be pleased to do it я с удовольствием сделаю это attend угождать, доставлять удовольствие; радовать; she is a hard person to please ей трудно угодить attend хотеть, изволить; it pleased him to do so ему было угодно это сделать; let him say what he pleases пусть (он) говорит, что угодно (may it) attend your honour с вашего разрешения; если вам будет угодно; please! пожалуйста!, будьте добры! reach: attend передавать, подавать; reach me the mustard, please передайте мне, пожалуйста, горчицу way: attend сторона, направление; look this way посмотрите сюда; this way, please (пройдите) сюда, пожалуйста; (are you) going my way? нам по пути?; the other way round наоборот what: attend? attend did you say? repeat, please что? что вы сказали? повторите; what about...? что нового о...?, ну как...? would: attend модальный глагол, выражающий вежливую просьбу: would you help me, please? не поможете ли вы мне? attend сопровождать; сопутствовать; I will attend you to the theatre я провожу вас до театра; success attends hard work успех сопутствует упорной работе attend заботиться, следить (to - за чем-л.); выполнять; to attend to the education of one's children следить за воспитанием своих детей; your orders will be attended to ваши приказания, заказы будут выполнены -
64 present
[̈ɪˈpreznt]all present and correct все в порядке all present and correct воен. все налицо (доклад начальнику) be present иметься в наличии be present присутствовать present присутствующий, имеющийся налицо; to be present at присутствовать на (собрании и т. п.); to be present to the imagination жить в воображении present присутствующий, имеющийся налицо; to be present at присутствовать на (собрании и т. п.); to be present to the imagination жить в воображении present настоящее время; at present в данное время; for the present на этот раз, пока present юр.: these presents сей документ; know all men by these presents настоящим объявляется present подарок; to make a present (of smth.) дарить (что-л.) present грам.: present tense настоящее время; present participle причастие настоящего времени; present company excepted о присутствующих не говорят present = present tense present юр.: these presents сей документ; know all men by these presents настоящим объявляется present брать на караул present воен. взятие на караул present воен. взятие на прицел present вручать present давать, показывать (спектакль); показывать (актера) present данный, этот самый; the present volume данная книга; the present writer пишущий эти строки present данный present дар present дарить present имеющийся налицо present настоящее время; at present в данное время; for the present на этот раз, пока present настоящее время present настоящий, данный present настоящий present нынешний present передавать на рассмотрение present подавать; передавать на рассмотрение (заявление, законопроект, прошение и т. п.) present подавать, представлять, предъявлять, вручать present подарок; to make a present (of smth.) дарить (что-л.) present подарок present показывать present посылать present представлять, являть собой; they presented a different aspect они выглядели иначе present представлять (to - кому-л.); to present oneself представляться, являться present представлять present преподносить; дарить (with); to present one's compliments (или regards) свидетельствовать свое почтение present преподносить present присутствующий, имеющийся налицо; to be present at присутствовать на (собрании и т. п.); to be present to the imagination жить в воображении present присутствующий present современный present теперешний, настоящий; современный; существующий; present boundaries существующие границы present целиться present теперешний, настоящий; современный; существующий; present boundaries существующие границы present for acceptance предъявлять для акцептования present for payment предъявлять к платежу present преподносить; дарить (with); to present one's compliments (или regards) свидетельствовать свое почтение present представлять (to - кому-л.); to present oneself представляться, являться present грам.: present tense настоящее время; present participle причастие настоящего времени; present company excepted о присутствующих не говорят present грам.: present tense настоящее время; present participle причастие настоящего времени; present company excepted о присутствующих не говорят present those (here) present присутствующие present данный, этот самый; the present volume данная книга; the present writer пишущий эти строки present данный, этот самый; the present volume данная книга; the present writer пишущий эти строки writer: present писатель; автор; the present writer пишущий эти строки present юр.: these presents сей документ; know all men by these presents настоящим объявляется present представлять, являть собой; they presented a different aspect они выглядели иначе -
65 PES
- система оценки программы
- система выравнивания давления
- ПЭП
- программируемая электронная система
- пакетный элементарный поток
- пакетированный элементарный поток
- компонент эмуляции услуги ТфОП/ЦСИС
- земная станция персональной связи
земная станция персональной связи
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
компонент эмуляции услуги ТфОП/ЦСИС
(МСЭ-Т Y.2271).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
- PSTN/ISDN emulation service component
- PES
ПЭП
Пакетированный элементарный поток.
[ ГОСТ Р 54456-2011]Тематики
- телевидение, радиовещание, видео
EN
пакетированный элементарный поток
ПЭП
Пакетированный элементарный поток, в котором данные разбиты на пакеты и снабжены заголовками.
[ ГОСТ Р 54456-2011]Тематики
- телевидение, радиовещание, видео
Синонимы
EN
пакетный элементарный поток
(МСЭ-Т J.281).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
программируемая электронная система
Система для управления, защиты или мониторинга, основанная на использовании одного или нескольких программируемых электронных устройств, включая все элементы системы, такие как источники питания, датчики и другие устройства ввода, магистрали данных и другие каналы связи, устройства привода и другие устройства вывода (см. рисунок).
Примечание
Структура PES показана на рисунке а. Рисунок b демонстрирует способ представления PES, применяемый в настоящем стандарте, когда программируемая электроника показывается отдельно от датчиков и устройств привода EUC и их интерфейсов, но при этом программируемая электроника может присутствовать в нескольких местах PES. Рисунок c показывает PES с двумя отдельными блоками программируемой электроники. Рисунок d показывает PES с дублированием программируемой электроники (т. е. двухканальную), но с одним датчиком и одним устройством привода.
Примечание
Программируемая электроника показана в центре, но она может присутствовать в нескольких местах PES.
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]Тематики
EN
система выравнивания давления
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
система оценки программы
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
3.33 программируемая электронная система (programmable electronic system; PES): Система, предназначенная для управления, защиты или мониторинга, содержащая одно или несколько программируемых электронных устройств, включая все элементы системы, такие как источники питания, сенсоры и устройства ввода, каналы передачи данных и коммуникационные магистрали, приводы и оконечные устройства.
Источник: ГОСТ Р 53195.1-2008: Безопасность функциональная связанных с безопасностью зданий и сооружений систем. Часть 1. Основные положения оригинал документа
3.3.2 программируемая электронная система (programmable electronic system); (PES): Система для управления, защиты или мониторинга, основанная на использовании одного или нескольких программируемых электронных устройств, включая все элементы системы, такие как источники питания, датчики и другие устройства ввода, магистрали данных и другие каналы связи, устройства привода и другие устройства вывода (см. рисунок 2).
Примечание - Структура PES показана на рисунке 2а). Рисунок 2b) демонстрирует способ представления PES, применяемый в настоящем стандарте, когда программируемая электроника показывается отдельно от датчиков и устройств привода EUC и их интерфейсов, но при этом программируемая электроника может присутствовать в нескольких местах PES. Рисунок 2с) показывает PES с двумя отдельными блоками программируемой электроники. Рисунок 2d) показывает PES с дублированием программируемой электроники (т.е. двухканальную), но с одним датчиком и одним устройством привода.
b) Одиночная PES с одним программируемым электронным устройством (т.е. одна PES включает один канал программируемой электроники)
с) Одиночная PES с двумя программируемыми электронными устройствами, соединенными последовательно (например, интеллектуальный датчик и программируемый контроллер)
d) Одиночная PES с двумя программируемыми электронными устройствами, но с общими датчиками и оконечными элементами (т.е. одна PES включает в себя два канала программируемой электроники)
Примечание - Программируемая электроника показана в центре, но она может присутствовать в нескольких местах PES.
Рисунок 2 - Программируемая электронная система (PES): структура и терминология
Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > PES
-
66 programmable electronic system
программируемая электронная система
Система для управления, защиты или мониторинга, основанная на использовании одного или нескольких программируемых электронных устройств, включая все элементы системы, такие как источники питания, датчики и другие устройства ввода, магистрали данных и другие каналы связи, устройства привода и другие устройства вывода (см. рисунок).
Примечание
Структура PES показана на рисунке а. Рисунок b демонстрирует способ представления PES, применяемый в настоящем стандарте, когда программируемая электроника показывается отдельно от датчиков и устройств привода EUC и их интерфейсов, но при этом программируемая электроника может присутствовать в нескольких местах PES. Рисунок c показывает PES с двумя отдельными блоками программируемой электроники. Рисунок d показывает PES с дублированием программируемой электроники (т. е. двухканальную), но с одним датчиком и одним устройством привода.
Примечание
Программируемая электроника показана в центре, но она может присутствовать в нескольких местах PES.
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]Тематики
EN
3.33 программируемая электронная система (programmable electronic system; PES): Система, предназначенная для управления, защиты или мониторинга, содержащая одно или несколько программируемых электронных устройств, включая все элементы системы, такие как источники питания, сенсоры и устройства ввода, каналы передачи данных и коммуникационные магистрали, приводы и оконечные устройства.
Источник: ГОСТ Р 53195.1-2008: Безопасность функциональная связанных с безопасностью зданий и сооружений систем. Часть 1. Основные положения оригинал документа
3.3.2 программируемая электронная система (programmable electronic system); (PES): Система для управления, защиты или мониторинга, основанная на использовании одного или нескольких программируемых электронных устройств, включая все элементы системы, такие как источники питания, датчики и другие устройства ввода, магистрали данных и другие каналы связи, устройства привода и другие устройства вывода (см. рисунок 2).
Примечание - Структура PES показана на рисунке 2а). Рисунок 2b) демонстрирует способ представления PES, применяемый в настоящем стандарте, когда программируемая электроника показывается отдельно от датчиков и устройств привода EUC и их интерфейсов, но при этом программируемая электроника может присутствовать в нескольких местах PES. Рисунок 2с) показывает PES с двумя отдельными блоками программируемой электроники. Рисунок 2d) показывает PES с дублированием программируемой электроники (т.е. двухканальную), но с одним датчиком и одним устройством привода.
b) Одиночная PES с одним программируемым электронным устройством (т.е. одна PES включает один канал программируемой электроники)
с) Одиночная PES с двумя программируемыми электронными устройствами, соединенными последовательно (например, интеллектуальный датчик и программируемый контроллер)
d) Одиночная PES с двумя программируемыми электронными устройствами, но с общими датчиками и оконечными элементами (т.е. одна PES включает в себя два канала программируемой электроники)
Примечание - Программируемая электроника показана в центре, но она может присутствовать в нескольких местах PES.
Рисунок 2 - Программируемая электронная система (PES): структура и терминология
Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > programmable electronic system
-
67 cut
̈ɪkʌt I
1. гл.
1) резать, разрезать He cut his chin while shaving. ≈ Он порезался, когда брился. Cut the cake. ≈ Разрежь пирог. Syn: lacerate, incise, gash, slash, hack, nick, lance, slit;
slice
2) а) срезать, отрезать;
стричь It's time to cut the lawn again. ≈ Пора снова стричь газон. б) косить, жать ∙ Syn: trim, clip, shear;
mow, prune, pare, crop, snip, shave
3) рубить, валить (лес) Syn: hew
4) прорубать, прокладывать дорогу
5) высекать, гравировать( из камня) ;
резать, вырезать( по дереву) ;
тесать, стесывать;
шлифовать, гранить( драгоценные камни) Syn: carve
6) кроить (платье и т. п.)
7) бурить;
копать;
рыть
8) резаться, прорезываться( о зубах)
9) кастрировать (животное)
10) а) укорачивать, сокращать( статью, книгу и т. п.) Cut the report to four pages. ≈ Сократите доклад до четырех страниц. б) снижать (цены, налоги и т. п.), срезать, урезать (доходы и т. п.) ∙ Syn: condense, abridge, contract, abbreviate, diminish, curtail, decrease
11) пересекать(ся) ;
менять направление The road cuts through the forest. ≈ Дорога идет через лес. Syn: cross, intersect, bisect, go through, go across, change direction
12) разг. переставать, прекращать
13) разг. прерывать знакомство с кем-л.;
игнорировать, делать вид, что не замечаешь кого-л. We spoke to her, but she cut us. ≈ Мы заговорили с ней, но она сделала вид, что не заметила нас. Syn: snub, ignore, refuse to recognize, refuse to greet, turn one's back on, give one the cold shoulder
14) пропускать, не присутствовать;
прогулять( лекцию, занятия)
15) разг. убегать, удирать
16) карт. снимать колоду ∙ cut at cut across cut away cut back cut down cut in cut into cut loose cut off cut out cut over cut short cut through cut under cut up cut the coat according to the cloth ≈ по одежке протягивай ножки to cut and come again ≈ есть с аппетитом to be cut out for smth. ≈ быть словно созданным для чего-л. cut it out! разг. ≈ перестаньте!, бросьте! to cut and run ≈ убегать, удирать to cut both ways ≈ быть обоюдоострым to cut a joke ≈ отпустить, отколоть шутку to cut up well ≈ оставить после своей смерти большое состояние to cut up rough ≈ негодовать, возмущаться to cut to the heart, cut to the quick ≈ задеть за живое, глубоко уязвить, глубоко задеть( чьи-л. чувства) to cut to pieces ≈ разбить наголову;
раскритиковать cut a feather
2. сущ.
1) а) разрезание, отрезание;
подстригание б) разрез, порез;
рана Put a bandage on that cut. ≈ Наложи повязку на рану. Syn: gash, incision, slash, slit
2) канал;
траншея, выемка The bulldozer made a cut for the railroad tracks. ≈ Бульдозер прорыл траншею для железнодорожной колеи. Syn: hollow, furrow, indentation, trench, excavation, channel, passage, course
3) отрезок, кусок, часть;
доля;
вырезка (тж. из книги, статьи) This is a good lean cut of beef. ≈ Это очень хороший нежирный кусок говядины. The actor's agent gets a 10 percent cut. ≈ Агент актера получил долю в 10 процентов. Syn: piece, portion, share, slice, section, segment, part
4) гравюра на дереве (доска или оттиск)
5) покрой
6) кино монтажный кадр
7) уменьшение, сокращение, снижение( цен, количества и т. п.) Some auto makers have announced a price cut. ≈ Некоторые производители автомобилей объявили о снижении цен на свою продукцию. Syn: reduction, decrease, abatement, decline, fall, diminution, contraction, shortening, shrinkage, curtailment, lessening
8) прерывание, прекращение (знакомства)
9) кратчайший путь (тж. a short cut)
10) карт. снятие( колоды)
11) профиль, сечение;
пролет( моста) ∙ the cut of one's rig/jib разг. ≈ внешний вид человека II прил.
1) отрезанный, подрезанный, срезанный
2) порезанный
3) скроенный
4) сниженный, уменьшенный
5) кастрированный ∙ cut and dried cut and dry порез, разрез - a * on the finger порез пальца - *s on the face after shaving порезы на лице после бритья резаная рана резание глубина резания( специальное) разрез;
пропил;
выемка (специальное) канал;
кювет( специальное) насечка( напильника) сильный удар( мечом, кнутом и т. п.) - to make a * at smb. with a sword нанести кому-л. удар мечом - the boy got six *s with a cane мальчику нанесли шесть ударов тростью - his face had been disfigured by a sabre * удар саблей изуродовал его лицо - to give a horse a * across the flank хлеснуть лошадь по боку - delayed * задержанный удар - flat * удар плашмя - inside arm * удар по руке с внутренней стороны отрезанный кусок;
вырезка;
срез - a * from the joint (кулинарное) вырезка, филей;
- breast * (кулинарное) грудинка настриг( шерсти) ;
отрез (материи) отрезок очертание, абрис, контур профиль покрой (платья) стрижка, фасон стрижки (волос) сокращение, снижение;
уменьшение - a * in prices снижение цен сокращение, вырезка части текста;
купюра - to make *s in a play делать купюры в пьесе путь напрямик, кратчайший путь - to take a short * пойти кратчайшим путем оскорбление, выпад;
насмешка;
удар - that was a * at me это был выпад против меня( разговорное) прекоащение знакомства - to give smb. the * direct не замечать кого-л.;
порвать с кем-л. (разговорное) пропуск - attendance was compulsory, and no *s were allowed посещение было обязательным, и никакие пропуски не разрешались (разговорное) доля - his agent's * is 20 per cent агент взимает с него 20% (разговорное) отдельный номер на долгоиграющей пластинке (песня, музыкальное произведение) (профессионализм) грамзапись;
сеанс грамзаписи гравюра на дереве (доска или оттиск) (карточное) снятие (колоды) (кинематографический) монтажный кадр пролет моста стружка( станочная) (химическое) погон, фракция захват (с.-х. орудия) (железнодорожное) отцеп (вагона) (горное) выруб (электротехника) отключение нагрузки( австралийское) (новозеландское) отдельная часть стада (коров, овец) (австралийское) (новозеландское) (разговорное) телесное наказание( особ. в школе) (спортивное) удар мяча на правую сторону поля (крикет) ;
срезка мяча (теннис) > a * above намного лучше;
на целую ступень выше;
> to be a * above one's neighbour быть на целую голову выше соседа;
> a * and thrust пикировка, оживленный спор;
> the * of smb.'s jib внешний вид кого-л. разрезанный;
срезанный;
порезанный - * finger порезанный палец - * flowers срезанные цветы - * nails подрезанные ногти - * velvet( текстильное) бархат с разрезным ворсом скроенный шлифованный;
граненый - * sugar пиленый сахар сниженный, уменьшенный - * prices сниженные цены - * goods уцененные товары кастрированный (разговорное) подвыпивший (сленг) разведенный, разбавленный;
с примесями, нечистый > * and dried заранее подготовленный;
шаблонный, трафаретный резать, разрезать - to * smth. in two разрезать что-л. на две части - to * smth. in half разрезать что-л. пополам - to * smth. to pieces разрезать что-л. на куски - to * glass with a diamond резать стекло алмазом - this knife won't * этот нож не режет - to * around the defence( военное) сделать прорыв с обходом противника нанести резаную рану - I * my finger я порезал палец - I * myself я порезался - to * open рассекать - to * smb.'s head open раскроить кому-л. череп - the icy wind * me to the bone ледяной ветер пронизывал меня до мозга костей резаться - the butter was frozen hard and did not * easily масло сильно замерзло, и его трудно было резать - cheese *s easily сыр режется легко срезать, отрезать - to * flowers срезать цветы - I'll * away the dead leaves я обрежу завявшие листья - to * a piece of cake отрезать кусочек пирога нарезать - to * bread нарезать хлеб - to * meat резать мясо стричь, подстригать - to * a hedge подстригать (живую) изгородь - to * one's nails стричь ногти - to * one's hair подстригать волосы, стричься сокращать, снижать;
уменьшать - to * prices снижать цены - he * his sleep down to five hours он стал спать не более пяти часов сокращать путь, брать наперерез - we * across the field мы пошли напрямик через поле сокращать, урезывать;
делать купюру - to * a manuscript сократить рукопись - the soliloquies in "Hamlet" are long, so they are often * in the theatre в "Гамлете" монологи очень длинные, поэтому в театре их часто сокращают вырезать - to * one's initials on a tree вырезать свои инициалы на дереве кроить - to * a pattern сделать выкройку - to * a coat выкроить пальто - his coat is well * у него пальто хорошего покроя ударить;
причинить острую боль - he * the man across the face он ударил человеку по лицу - to * a horse with a whip стегать лошадь кнутом - how this rope *s! как режет эта веревка! огорчать, обижать;
ранить - what you say *s me terribly ваши слова меня ужасно огорчают - to * to the heart ранить в самое сердце;
задеть за живое пересекать, перекрещивать - the path *s the meadow diagonally тропинка пересекает луг по диагонали - the lines * one another линии пересекаются - this *s across all my principles это противоречит всем моим принципам;
это идет вразрез со всеми моими убеждениями перегрызать, прогрызать( разговорное) удирать, убегать - I must * я должен бежать - * away now, I am busy теперь беги, я занят - *! They are after you! беги! Они гоняться за тобой! резко изменить направление, побежать в другую сторону - * back вернуться - he * back home он побежал обратно домой( разговорное) переставать, прекращать - * the noise! перестаньте шуметь! - *! стоп!, довольно!, выключить камеру! (команда кинорежиссера при киносъемке) (американизм) лишать политической поддержки;
голосовать против, вычеркнуть кандидатуру (разговорное) не замечать, не узнавать, игнорировать - I took off my hat to her but she * me dead я поклонился ей, но она сделала вид, что не замечает меня (карточное) снимать - to * for deal снимать колоду для того, чтобы определить, кто должен сдавать - to * for partners снимать колоду, чтобы определить партнеров делать антраша выделяться, выступать слишком резко - colours that * цвета, которые режут глаз( новозеландское) (разговорное) кончать, заканчивать, докончить( техническое) обрабатывать режущим инструментом, снимать стружку (полиграфия) обрезать книжный блок( техническое) сверлить, бурить (строительство) тесать, стесывать (электротехника) отключать, отсоединять (радиотехника) отстраиваться (радиотехника) переключать с одной программы на другую (горное) подрубать, делать вруб( ветеринарное) засекаться косить (траву) ;
жать (хлеба) ;
убирать (урожай) - to * the hay косить сено - to * the corners обкашивать углы поля давать количество - one acre of good grass will * three tons of hay с одного акра хорошего луга можно накосить три тонны сена давать настриг - this breed *s heavy fleece эта порода дает хороший настриг валить, рубить - to * clear вырубать дочиста, сводить лес прорубать, прокладывать - to * a tunnel through a mountain прорубить туннель в горе - to * one's way продвигаться, пробираться;
прокладывать дорогу - the ships * their way slowly корабли медленно шли вперед - to * one's way through a crowd протискиваться через толпу рассекать, разрезать - ship *ting the waves корабль, рассекающий волны шлифовать, гранить (камни) высекать (из камня) - to * a figure in the stone высечь фигуру из камня - to * steps in a rock высечь ступени в скале - his features were finely * у него было точеное лицо резать;
вырезать резаться, прорезываться - the baby is *ting its teeth у ребенка прорезываются зубы (разговорное) разбавлять( спортивное) срезать (специальное) кастрировать (сленг) победить записать или записываться на пластинку или пленку - to * a record зпаисывать на пластинку;
записываться на пластинку > to * loose освобождать;
разойтись, чувствовать себя свободно;
> to * a boat loose отвязать лодку;
> to * oneself loose from one's family порвать с семьей;
> you just ought see him when he *s loose посмотрели бы вы на него, когда он разойдется;
> to * smb. short оборвать кого-л.;
> to * a speech short внезапно прервать выступление;
> to * a long story short короче говоря;
> to * a loss вовремя прекратить невыгодное дело;
> to * the record побить рекорд;
> to * faces гримасничать, делать гримасы;
> to * a dash иметь заметную внешность, выделяться;
бахвалиться, рисоваться;
> to * a swath( американизм) рисоваться, важничать;
> to * high shines( американизм) (сленг) совершить что-л. необыкновенное;
> to * the string( американизм) свободно действовать, не стесняться в поступках;
> to * the hair спорить о мелочах;
вдаваться в ненужные подробности;
> to * the mustard( американизм) подходить во всех отношениях;
> to * a sign (американизм) увидеть что-л., наткнуться на что-л.;
> to * both ways быть обоюдоострым;
> that *s both ways это обоюдоострый инструмент;
это палка о двух концах;
> to * one's teeth on smth. на чем-л. собаку съесть;
> to * one's wisdom-teeth стать благоразумным, приобрести жизненный опыт;
> to * one's eye (американизм) посмотреть косо, бросить косой взгляд;
> to * the bag open (американизм) проговориться, выдать сведения;
> to * and thrust пикироваться;
> to * and contrive жить по средствам, сводить концы с концами;
> to * and come again есть много, с аппетитом;
> to * it fine попасть в последнюю минуту;
рассчитать, сделать абсолютно точно;
оставить (себе) в обрез;
> he never misses his train in the morning, but he always *s it fine он никогда не опаздывает по утрам на поезд, но всегда поспевает в последнюю минуту;
> to * it too fat хватить через край;
перегнуть палку( редкое) жребий - to draw *s тянуть жребий across-the-board ~ фиксированный момент движения цен на фондовой бирже, затрагивающего все акции to be ~ out (for smth.) быть словно созданным (для чего-л.) ~ up подрывать( силы, здоровье) ;
причинять страдания;
be cut up мучиться, страдать corner ~ угловой срез cut абрис ~ бурить;
копать;
рыть ~ кино быстрая смена кадров ~ выпад ~ вырезать ~ вырезка (тж. из книги, статьи) ;
a cut from the joint вырезка, филей ~ высекать (из камня) ;
резать (по дереву) ;
тесать, стесывать;
шлифовать, гранить (драгоценные камни) ~ вычеркивать кандидатуру ~ голосовать против ~ гравюра на дереве (доска или оттиск) ~ канал;
выемка ~ кастрированный ~ кастрировать (животное) ~ контур ~ косить, жать;
убирать урожай ~ кратчайший путь (тж. a short cut) ~ кроить ~ лишать политической поддержки ~ кино монтаж;
rough cut предварительный монтаж ~ насмешка ~ оскорбление ~ отключать ~ отключение нагрузки ~ отрезанный, подрезанный, срезанный ~ отрезать ~ отрезок ~ вчт. отсечение ~ отсоединять ~ очертание ~ пересекать(ся) (о линиях, дорогах) ~ разг. переставать, прекращать ~ покрой ~ порезанный ~ прекращение (знакомства) ;
to give (smb.) the cut direct прекратить знакомство (с кем-л.) ~ прерывать знакомство (с кем-л.) ;
не кланяться, делать вид, что не замечаешь ( кого-л.) ;
to cut (smb.) dead совершенно игнорировать (кого-л.) ~ пропускать, не присутствовать;
to cut a lecture пропустить лекцию ~ профиль, сечение;
пролет (моста) ;
the cut of one's rig (или jib) разг. внешний вид человека ~ профиль ~ разбавленный ~ разведенный ~ разрез, порез;
рана;
зарубка, засечка ~ разрезанный ~ разрезать ~ резать;
срезать, отрезать, разрезать;
стричь;
to cut oneself порезаться;
cut loose отделять, освобождать;
to cut oneself loose from one's family порвать с семьей ~ резать ~ резаться, прорезываться (о зубах) ~ рубить, валить (лес) ~ скроенный ~ снижать (цены, налоги) ~ снижать ~ снижение (цен, количества) ~ снижение ~ сниженный, уменьшенный ~ сниженный ~ карт. снимать колоду;
to cut for partners выниманием карт определить партнеров;
cut at наносить удар( мечом, кнутом;
тж. перен.) ~ карт. снятие (колоды) ~ сокращать ~ сокращение ~ срезать ~ удар ~ разг. удирать ~ уменьшать ~ уменьшение ~ уменьшенный ~ урезывать;
сокращать (статью, книгу, продукцию, расходы) ~ урезывать ~ уцененный to ~ a feather уст. вдаваться в излишние тонкости to ~ a feather уст. разг. щеголять, красоваться, выставлять напоказ to ~ a joke отпустить, отколоть шутку ~ пропускать, не присутствовать;
to cut a lecture пропустить лекцию to ~ and come again есть с аппетитом;
to cut and run убегать, удирать ~ and dried (или dry) заранее подготовленный;
в законченном виде ~ and dried (или dry) трафаретный, тривиальный, банальный to ~ and come again есть с аппетитом;
to cut and run убегать, удирать ~ карт. снимать колоду;
to cut for partners выниманием карт определить партнеров;
cut at наносить удар (мечом, кнутом;
тж. перен.) ~ away срезать ~ away разг. убегать ~ back кино повторить данный ранее кадр (обычно в воспоминаниях и т. п.) to ~ both ways быть обоюдоострым ~ прерывать знакомство (с кем-л.) ;
не кланяться, делать вид, что не замечаешь (кого-л.) ;
to cut (smb.) dead совершенно игнорировать (кого-л.) ~ down выторговывать ~ down рубить (деревья) ~ down снижать ~ down сокращать (расходы, статью и т. п.) ~ down сокращать ~ down сокращать потребление ~ down (обыкн. pass.) сражать( о болезни, смерти) ~ карт. снимать колоду;
to cut for partners выниманием карт определить партнеров;
cut at наносить удар (мечом, кнутом;
тж. перен.) ~ вырезка (тж. из книги, статьи) ;
a cut from the joint вырезка, филей ~ here место разреза ~ in вклиниваться между машинами ~ in эл. включать ~ in включать ~ in вмешиваться ~ in вмешиваться ~ in предоставлять слово ~ in прерывать ~ in присоединять ~ in public investment сокращение государственных ассигнований ~ it out! разг. перестаньте!, бросьте! ~ резать;
срезать, отрезать, разрезать;
стричь;
to cut oneself порезаться;
cut loose отделять, освобождать;
to cut oneself loose from one's family порвать с семьей ~ профиль, сечение;
пролет (моста) ;
the cut of one's rig (или jib) разг. внешний вид человека ~ off выключать (электричество, воду, газ и т. п.) ~ off выключать ~ off кончать ~ off лишать наследства ~ off обрезать, отсекать;
прерывать;
operator, I have been cut off послушайте, станция, нас разъединили ~ off отрезать (отступление) ~ off отрезать ~ off отсекать ~ off перерезать ~ off прерывать ~ off приводить к концу ~ off приводить к ранней смерти ~ off разъединять ~ резать;
срезать, отрезать, разрезать;
стричь;
to cut oneself порезаться;
cut loose отделять, освобождать;
to cut oneself loose from one's family порвать с семьей ~ резать;
срезать, отрезать, разрезать;
стричь;
to cut oneself порезаться;
cut loose отделять, освобождать;
to cut oneself loose from one's family порвать с семьей ~ out эл. выключать ~ out выключаться ~ out вырабатывать ~ out вырезать;
кроить ~ out вырезать ~ out вытеснять ~ out вытеснять ~ out карт. выходить из игры ~ out готовить ~ out отключать ~ out отключаться ~ out мор. отрезать судно от берега ~ out оттеснять ~ out переставать делать ~ out планировать ~ out прекращать ~ over вырубать лес to ~ short прерывать, обрывать ~ the coat according to the cloth = по одежке протягивай ножки to ~ to pieces разбить наголову;
раскритиковать to ~ to the heart (или to the quick) задеть за живое, глубоко уязвить, глубоко задеть (чьи-л. чувства) ~ under продавать дешевле( конкурирующих фирм) ~ up подрывать (силы, здоровье) ;
причинять страдания;
be cut up мучиться, страдать ~ up разрубать, разрезать на куски ~ up раскритиковать to ~ up well оставить после своей смерти большое состояние;
to cut up rough негодовать, возмущаться to ~ up well оставить после своей смерти большое состояние;
to cut up rough негодовать, возмущаться economy ~ экономия expenditure ~ сокращение расходов ~ прекращение (знакомства) ;
to give (smb.) the cut direct прекратить знакомство (с кем-л.) ~ off обрезать, отсекать;
прерывать;
operator, I have been cut off послушайте, станция, нас разъединили ~ off обрезать, отсекать;
прерывать;
operator, I have been cut off послушайте, станция, нас разъединили operator: operator биржевой маклер ~ биржевой маклер или делец;
smooth( или slick) operator ловкий делец ~ владелец предприятия ~ амер. владелец предприятия или его управляющий;
big operators амер. крупные чиновники;
высокие должностные лица ~ механик ~ хир. оператор ~ вчт. оператор ~ оператор ~ оператор;
механик;
operator's position рабочее место ~ производитель работ ~ промышленник ~ спекулянт ~ станочник ~ телефонист;
телеграфист;
радист;
связист ~ то, что оказывает действие ~ фабрикант overall ~ всеобщее сокращение price ~ снижение цены ~ кино монтаж;
rough cut предварительный монтаж salary ~ уменьшение зарплаты short ~ сокращенный short: ~ cut кратчайшее расстояние;
to take (или to make) a short cut избрать кратчайший путь ~ cut наименьшая затрата времени shortcut: shortcut = short cut wage ~ снижение заработной платы wage ~ снижение зарплаты -
68 death
deθ сущ.
1) а) смерть at one's death ≈ с чьей-л. смертью At her death the estate was broken up. ≈ После ее смерти поместье было разрушено. to ascertain the cause of death ≈ установить причину смерти to the death ≈ до конца;
до последней капли крови, до последнего (из) дыхания war to the death ≈ война на истребление;
война до последней капли крови fight to the death ≈ битва на истребление to cause death ≈ принести смерть to do to death ≈ казнить, убивать to face one's death, meet one's death ≈ найти свою смерть to mourn smb.'s death ≈ оплакивать чью-л. смерть to put death ≈ казнить, убивать to be in the jaws of death ≈ быть в когтях смерти, в крайней опасности to die a natural death ≈ умереть своей смертью to meet a violent death ≈ умереть насильственной смертью, погибнуть intrauterine death ≈ смерть плода в утробе матери at death's door ≈ при смерти;
на краю гибели б) нечто смертоносное (несущее смерть, вызывающее смерть) drinking was the death of him ≈ пьянство было для него смертью
2) а) гибель, конец б) вымирание( рода, вида и т.д.) Syn: extinction
3) (входит в состав фразеологических сочетаний как усилительный компонент) до смерти, смертельно, в высшей степени, совершенно, сильно tired to death ≈ смертельно усталый to work smb. to death ≈ не давать кому-л. передышки, загнать кого-л. до полусмерти This will be the death of me. ≈ Это сведет меня в могилу.;
Это меня ужасно огорчит. ∙ death to tyrants! ≈ смерть тиранам! in death as in life ≈ умереть так же, как жить till death do us part ≈ до самой смерти;
до тех пор, пока смерть не разлучит нас like grim death ≈ отчаянно, изо всех сил worse than death ≈ очень плохой - be in at the death смерть - natural * естественная смерть - accidental * случайная смерть - lingering * медленная агония - * by drowning утопление - hour of * смертный час - * angel ангел смерти - * stab смертельный удар( ножом) - pale as * бледный как смерть - a question of life and * вопрос жизни и смерти - at smb.'s * в момент чьей-л. смерти - on his father's * he returned to London после смерти отца он вернулся в Лондон - to one's * до последнего часа, до самой смерти, до конца дней своих;
встретив смерть - he fell from a 100 metres to his * он упал с высоты сто метров и разбился насмерть - to the * до конца;
до последней капли крови, до последнего дыхания - war to the * война на истребление, истребительная война;
борьба не на жизнь, а на смерть - until * на всю жизнь, пожизненно - unto * (книжное) до смерти, до гроба - faithful into * верный до гроба - to notify a * регистрировать смерть - to die a hero's * пасть смертью храбрых - to meet one's * найти свою смерть - to beat smb. to * избить кого-л. до смерти - to be frozen to * умереть от холода - to shoot smb. to * застрелить кого-л. - to drink oneself to * умереть от запоя - to look like * быть бледным как смерть - to look * in the face смотреть смерти в лицо - to be at the point of * быть при смерти, агонизировать - to catch one's * of cold умереть от простуды;
простудиться и умереть - it was * to enter the zone входить в зону было смертельно опасно - no one can cheat D. смерть не проведешь отмирание, омертвение - the * of the tissues омертвение тканей смертельный случай - * toll количество жертв - the earthquake caused a * toll of 500 землетрясение унесло 500 жизней, число жертв землетрясения достигло 500 - there were three *s on board на борту судна умерло три человека смертная казнь - * house (американизм) комната приведения в исполнение смертных приговоров - on pain of * под угрозой смерти - under sentence of *, condemned to * приговоренный к смерти - to be sentenced to * быть приговоренным к смертной казни - to suffer * быть казненным - to put smb. to * предавать кого-л. смерти, казнить кого-л. гибель - spiritual * духовная смерть - everlasting * вечные муки - * in life, a living * не жизнь, а каторга - this will be the * of me это сведет меня в могилу - the children will be my * дети сведут меня в могилу - you're running to certain * ты идешь к верной гибели конец;
исчезновение;
утрата;
потеря - * of a language исчезновение языка - * of memory потеря памяти, амнезия - the * of one's hopes крушение надежд( эмоционально-усилительно) до смерти;
смертельно;
в высшей степени, совершенно - to hate smb. to * смертельно ненавидеть кого-л. - to work smb. to * не давать кому-л. ни отдыха, ни срока;
заездить кого-л. - to laugh oneself to * хохотать до упаду - this meat has been done to * мясо совершенно пережарено, мясо сгорело - the fashion has been done to * эта мода совершенно изжила себя;
это вышло из моды > leaden * смертельный свинец;
пуля;
> the field of * поле брани;
> at *'s door при смерти, на краю могилы;
> to be at *'s door стоять одной ногой в гробу;
> to be in the jaws of * быть в когтях смерти;
> * knocks at the door бьет смертный час;
> sure as * наверняка;
как пить дать;
> like grim * изо всех сил;
что есть мочи;
> to ride like grim * мчаться во весь опор;
> to hang on like grim * не сдаваться, держаться до последнего;
бороться не на жизнь, а на смерть;
> to talk smth. to * сорвать принятие чего-л. бесконечными прениями, выступлениями;
> to be * on smth. (сленг) быть дошлым в чем-л.;
хорошо знать какое-л. дело;
обожать что-л., быть без ума от чего-л.;
не выносить, не терпеть чего-л.;
> she was * on dust она терпеть не могла пыли, она решительно воевала с пылью;
> this medicine is * on colds это прекрасное средство от простуды;
> to be in at the * (охота) присутствовать при том, как убивают затравленную лисицу;
присутствовать при завершении дела;
быть свидетелем завершения чего-л. to meet one's ~ найти свою смерть;
at death's door при смерти;
на краю гибели to be in at the ~ быть свидетелем завершения (каких-л.) событий to be in at the ~ охот. присутствовать при том, как на охоте убивают затравленную лисицу to be in the jaws of ~ быть в когтях смерти, в крайней опасности;
to put (или to do) to death казнить, убивать civil ~ гражданская смерть;
поражение в правах гражданства civil ~ гражданская смерть coverage upon ~ общая сумма договора страхованию от смертельного исхода death выход из строя ~ гибель ~ употр. для усиления: tired to death смертельно усталый;
to work (smb.) to death не давать (кому-л.) передышки, загнать (кого-л.) до полусмерти ~ конец, гибель;
the death of one's hopes конец (чьим-л.) надеждам ~ поломка ~ смерть;
natural (violent) death естественная (насильственная) смерть ~ смерть ~ attr. смертный, смертельный ~ конец, гибель;
the death of one's hopes конец (чьим-л.) надеждам like grim ~ отчаянно, изо всех сил to meet one's ~ найти свою смерть;
at death's door при смерти;
на краю гибели ~ смерть;
natural (violent) death естественная (насильственная) смерть to be in the jaws of ~ быть в когтях смерти, в крайней опасности;
to put (или to do) to death казнить, убивать put: to ~ to death предавать смерти, убивать, казнить;
to put to flight обратить в бегство;
to put into a rage разгневать this will be the ~ of me это сведет меня в могилу;
это меня ужасно огорчит ~ употр. для усиления: tired to death смертельно усталый;
to work (smb.) to death не давать (кому-л.) передышки, загнать (кого-л.) до полусмерти violent ~ насильственная смерть war to the ~ война на истребление ~ употр. для усиления: tired to death смертельно усталый;
to work (smb.) to death не давать (кому-л.) передышки, загнать (кого-л.) до полусмерти worse than ~ очень плохой wounded to ~ смертельно раненный -
69 see through
1) видеть насквозь I see through your little game. ≈ Я разгадал все ваши хитрости. He's a poor liar;
anyone can see through him. ≈ Он не умеет как следует врать, любой может раскусить его.
2) доводить до конца to see smb. through smth. ≈ помогать кому-л. в чем-л. We must see this plan through now that we've started it. ≈ Если уж начали, то нужно довести осуществление этого плана до конца.
3) быть, присутствовать( где-л.) с начала до конца I'd much rather see the film through from the beginning. ≈ Я бы лучше посмотрел этот фильм с самого начала.
4) помогать, поддерживать( обыкн. в беде, в тяжелую минуту) This money should see you through till the end of the month. ≈ Эти деньги помогут тебе продержаться до конца месяца. This money should see you through the week. ≈ На эти деньги ты сможешь прожить неделю. быть, присутствовать (где-л.) до конца - to see the operation through присутствовать до конца операции - to see the war through провоевать всю войну доводить( что-л.) до конца - to see a business through довести дело до (благополучного) конца - he saw it through он довел это( дело) до конца;
он стойко держался до конца - depend on him to see things through положитесь на него - он все доведет до конца /не бросит дело на полдороге/ помогать, поддерживать (обыкн. в беде, в тяжелую минуту) - I was sure he would see me through я был уверен, что он меня не оставит /поддержит/ (в тяжелую минуту) ;
я был уверен, что он выручит меня из беды разгадывать, распознавать( кого-л., что-л.), видеть насквозь( кого-л.) - to * smb.'s plans разгадать чьи-л. планы - I * your little game мне ясна ваша хитрость - the tricks are easily seen through эти проделки шиты белыми нитками - to * smb. видеть кого-л. насквозь - to * smb.'s disguise распознать истинное лицо кого-л.Большой англо-русский и русско-английский словарь > see through
-
70 sicklist
ˈsɪklɪst n
1) список больных ;
2) больничный лист;
to be on the ~ не присутствовать по болезни, быть на больничном листе sicklist больничный лист;
to be on the sicklist не присутствовать по болезни, быть на больничном листе sicklist больничный лист;
to be on the sicklist не присутствовать по болезни, быть на больничном листе ~ список больныхБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sicklist
-
71 assist in the French sense
1) Общая лексика: присутствовать не принимая участия2) Ироническое выражение: присутствовать, не принимая участия, присутствовать, но не помогатьУниверсальный англо-русский словарь > assist in the French sense
-
72 be present
1) Общая лексика: присутствовать2) Медицина: наблюдаться (Example: Psychiatric disorders may also be present in these patients. (Возможный перевод: Психические расстройства могут также наблюдаться (или присутствовать, или быть) у этих пациентов.), быть (Example: Psychiatric disorders may also be present in these patients. (Возможный перевод: Психические расстройства могут также наблюдаться (или присутствовать, или быть) у этих пациентов.)3) Математика: быть налицо, находиться, принадлежать, участвовать4) Деловая лексика: иметься в наличии5) Макаров: быть в наличии, входить, иметь место, иметься, наличествовать, происходить -
73 do a show
1) Общая лексика: сходить на концерт -
74 rubber chicken circuit
Политика: серия официальных банкетов для сбора средств, на которых необходимо присутствовать кандидату на выборах (полит. жарг.), серия официальных встреч для сбора средств, на которых необходимо присутствовать кандидату на выборах (полит. жарг.), серия официальных обедов для сбора средств, на которых необходимо присутствовать кандидату на выборах (полит. жарг.)Универсальный англо-русский словарь > rubber chicken circuit
-
75 rubber chicken circuit
полит. жарг. серия официальных обедов для сбора средств, на которых необходимо присутствовать кандидату на выборах, серия официальных банкетов для сбора средств, на которых необходимо присутствовать кандидату на выборах, серия официальных встреч для сбора средств, на которых необходимо присутствовать кандидату на выборахPolitics english-russian dictionary > rubber chicken circuit
-
76 attend
verb1) уделять внимание; быть внимательным (к кому-л., чему-л.; to); to attend to smb.'s needs быть внимательным к чьим-л. нуждам; please, attend! слушайте!, будьте внимательны!2) заботиться, следить (to - за чем-л.); выполнять; to attend to the education of one's children следить за воспитанием своих детей; your orders will be attended to ваши приказания, заказы будут выполнены3) ходить, ухаживать (за больным); the patient was attended by Dr X больного лечил доктор X4) прислуживать, обслуживать (on, upon)5) сопровождать; сопутствовать; I will attend you to the theatre я провожу вас до театра; success attends hard work успех сопутствует упорной работе6) посещать; присутствовать (на лекциях, собраниях и т. п.); I have to attend a meeting мне надо быть на собрании; to attend school посещать школуSyn:accompany* * *(v) посещать; сопутствовать* * ** * *[at·tend || ə'tend] v. посещать, присутствовать; ходить, заниматься; уделять внимание, быть внимательным; заботиться, следить, ухаживать; прислуживать, обслуживать* * *выполнятьзаботитьсянавеститьнавещатьобслуживатьпосетитьпосещатьприслуживатьприсутствоватьследитьсопровождатьсопутствоватьухаживатьходить* * *1) уделять внимание, быть внимательным (to - к кому-л., чему-л.) 2) заботиться, следить (to - за чем-л.) 3) ходить, ухаживать (за больным) 4) прислуживать, обслуживать (on, upon) -
77 stand by
а) присутствовать; быть безучастным зрителем;б) защищать, помогать, поддерживать; to stand by one's friend быть верным другом;в) держать, выполнять; придерживаться; to stand by one's promise сдержать обещание;г) быть наготове;д) radio быть готовым начать или принимать передачу* * *1 (a) запасной; резервный2 (n) аварийное оборудование; вызывной сигнал; дублер; заместитель; надежный человек; опора; положение боеготовности* * *быть наготове; быть безучастным зрителем, присутствовать; поддерживать, помогать; держать, придерживаться; быть готовым начать передачу, быть готовым принимать передачу; надежный, запасной, резервный; опора, надежная опора; запас* * *1) присутствовать; быть безучастным зрителем 2) защищать 3) держать 4) быть наготове -
78 whip
1. noun1) кнут, хлыст2) кучер; I am no whip я не умею хорошо править3) hunt. выжлятник4) polit. парламентский организатор партии (в Англии тж. party whip)5) повестка партийного организатора о необходимости присутствовать на заседании парламента; the whips are off члены парламента имеют право голосовать по своему усмотрению6) конный ворот7) naut. подъемный гордень8) крыло ветряной мельницы9) обметка (петель и т. п.)10) взбитые сливки, крем и т. п.2. verb1) хлестать, сечь2) подгонять (тж. whip up)3) ругать; резко критиковать4) удить рыбу на мушку (тж. to whip a stream)5) сбивать, взбивать (сливки, яйца)6) collocation побить, победить; превзойти; to whip creation превзойти всех соперников7) собирать, объединять (людей)8) действовать быстро9) вбежать, влететь; юркнуть10) поднимать груз посредством ворота, горденя11) заделывать конец (троса) маркой12) обметывать, сшивать через край13) трепаться (о парусе, флаге и т. п.)14) collocation пропустить стаканчик, опрокинуть рюмочкуwhip awaywhip inwhip offwhip onwhip outwhip roundwhip upto whip into shape amer. collocation обучить, 'натаскать'; привести в нужный видto whip round for subscriptions собирать деньги для кого-л.Syn:beat* * *1 (0) хлыст2 (n) веничек; кнут; крем; парламентский партийный организатор; партийный организатор; плетка; плеть; повестка партийного организатора о необходимости присутствовать на заседании; розга3 (v) хлестать; хлестнуть* * *кнут, хлыст, прут, хворостина; побег, росток* * *[hwɪp /w-] n. кнут, хлыст; кучер; парламентский партийный организатор; взбитые сливки; конный спорт; крыло ветряной мельницы, v. хлестать, сечь, стегнуть; ругать, резко критиковать; побить, победить; подхлестывать; трепаться; юркнуть; взбить; пропустить стаканчик; обметывать через край; удить рыбу на мушку* * *бичеватькаратькнутнаказыватьобметкаплеткаплеткуплетьпобедитьпревзойтиразбитьраздуватьразжигатьхлыст* * *1. сущ. 1) а) кнут, хлыст, прут, хворостина; перен. побег б) обметка (петель и т. п.) в) конный ворот г) мор. подъемный гордень д) крыло ветряной мельницы е) перен. искусство управления лошадьми 2) а) удар хлыстом б) перен. приступ, припадок 3) а) кучер б) охот. выжлятник в) полит. парламентский организатор партии (в Англии тж. party whip); повестка партийного организатора о необходимости присутствовать на заседании парламента 4) взбитые сливки, крем и т. п.; приготовление взбитых сливок 2. гл. 1) а) сечь б) редк. управлять лошадью, подгоняя ее ударами в) перен. ругать; резко критиковать 2) а) поднимать груз посредством ворота б) удить рыбу на мушку (тж. to whip a stream) 3) а) заделывать конец (троса) маркой б) обметывать, сшивать через край 4) а) трепаться (о парусе, флаге и т. п.) б) сбивать, взбивать (сливки, яйца) в) амер., разг. побить г) собирать, объединять (людей) 5) а) действовать быстро б) вбежать -
79 witness
['wɪtnəs] 1. сущ.1)а) свидетель, очевидецwitness protection program — амер.; юр. защита свидетелей
to examine / interrogate / question a witness — допросить свидетеля
в) понятойSyn:2) доказательство, свидетельствоin witness of smth. — в доказательство чего-л.
2. гл.credible witness — доказательство, заслуживающее доверия
1) быть свидетелем (чего-л.)Who witnessed his signing the documents? — Кто видел, как он подписывал эти документы?
Syn:2) свидетельствовать, давать показания3) юр. быть свидетелем при оформлении документа, заверять ( документ)4) ( witness to) служить доказательством (чего-л.)His actions witness to his trustworthiness. — Его действия свидетельствуют о том, что ему можно доверять.
Syn:bear II 13)5) быть местом или временем (совершения чего-л.)Europe witnessed many wars. — Европа не раз была ареной войн.
-
80 be in at the death
присутствовать при нанесении последнего удара; присутствовать при завершении дела [этим. охот. присутствовать при том, как убивают затравленную лисицу]All I ask is, if you're hunting down a homicidal murderer, let me be in at the death. (A. Christie, ‘Easy to Kill’, ch. 2) — Если вы охотитесь за убийцей, позвольте мне быть вместе с вами, когда вы будете его брать. Это единственное, о чем я прошу.
См. также в других словарях:
присутствовать — См … Словарь синонимов
ПРИСУТСТВОВАТЬ — ПРИСУТСТВОВАТЬ, приутствую, приутствуешь, несовер. 1. Быть, находиться где нибудь в данное время, иметься. Присутствовать на заседании. Он не присутствовал при нашем разговоре. «В этой выдумке присутствует начало, которое нас с тобой делает… … Толковый словарь Ушакова
ПРИСУТСТВОВАТЬ — ПРИСУТСТВОВАТЬ, твую, твуешь; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Иметь место, иметься, наличествовать. В сочинении присутствуют интересные мысли. 2. Быть где н. в какое н. время. Депутаты присутствуют в полном составе. П. на заседании … Толковый словарь Ожегова
ПРИСУТСТВОВАТЬ — при чем, быть, находиться, быть лично, налицо, быть свидетелем чего, быть притомным. | где, заседать, сидеть членом или председателем в суде, или в совещательном правлении, месте. Присутствованье ср, ·сост. по гл. или действие по гл. Присутствие … Толковый словарь Даля
присутствовать — ▲ находиться (где) ↑ (быть) в, место, явление присутствовать находиться в месте совершения к л. явления. присутствие (реакция идет только в присутствии катализатора). в присутствии кого. фигурировать. вкрасться (вкралась ошибка). закрасться… … Идеографический словарь русского языка
присутствовать (о человеке) — ▲ присутствовать ↑ человек обретаться (разг). вертеться. крутиться (# под ногами). торчать. околачиваться. тереться. толочься. собственной персоной. вездесущий. очный. заочный. заочно. заглазный (разг). за глаза. заглазно. ↓ очевидец, ПРИСУТСТВИЕ … Идеографический словарь русского языка
Присутствовать — несов. неперех. 1. Находиться, лично пребывать в каком либо месте в данное время. Ant: отсутствовать отт. Быть, иметься. 2. устар. Заседать в присутственном месте. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
присутствовать — присутствовать, присутствую, присутствуем, присутствуешь, присутствуете, присутствует, присутствуют, присутствуя, присутствовал, присутствовала, присутствовало, присутствовали, присутствуй, присутствуйте, присутствующий, присутствующая,… … Формы слов
присутствовать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я присутствую, ты присутствуешь, он/она/оно присутствует, мы присутствуем, вы присутствуете, они присутствуют, присутствуй, присутствуйте, присутствовал, присутствовала, присутствовало, присутствовали … Толковый словарь Дмитриева
присутствовать — отсутствовать … Словарь антонимов
присутствовать — прис утствовать, твую, твует … Русский орфографический словарь