-
1 отправиться
сов.отправиться на тот свет — andare all'altro mondo / al Creatore / in Paradiso / a babboriveggoli / a Patrasso2) ( о транспорте) partire vi (e) -
2 -B72a
отправиться туда, где багаж не нужен; отправиться туда, откуда нет возврата; умереть:Sto morendo, viene un prete e mi dice: confessatevi, figlio mio. Si, padre, rispondo, bisogna dunque partire senza bagaglio?. (G.Marotta, «A Milano non fa freddo»)
Ко мне, умирающему, приходит священник и говорит: «Исповедуйтесь, сын мой». «Да, отец мой, — отвечаю, — ничего не поделаешь, раз мне предстоит отправиться туда, куда ездят без багажа». -
3 свет
I м.luce f, lumeигра света — giochi di luce, chiaroscuro mсвет разума перен. — il lumeragione / del sapere> при лунном свете, при свете луны — al chiar di lunaрассматривать на свет — esaminare una cosa controluceв свете... — alla luce di...••ни свет ни заря, чуть свет —del giorno, sul far dell'alba показать в выгодном / невыгодном свете — mettere inпредставить в ложном свете — mettere in falsa luceневзвидеть света — perdere il lume degli occhi; vedere le stelleпролить свет (на + В) — far luce (su qc), mettere in chiaro (qc); fare completa luceII м.1) ( вселенная) mondo, universoпутешествие вокруг света — giro del mondoвсему свету известно — lo sa tutto il mondo; lo sanno anche i sassi фам.большой свет — il gran / bel mondoбывать в свете — frequentare la società••белый свет — tutto il mondo; tutta la terraСтарый Свет — vecchio mondo (Europa, Asia è Africa)тот свет — l'altro mondo; l'al di làотправить на тот свет — spedire all'altro mondoотправиться на тот свет — andarsene all'altro mondo; lasciare questo mondo; andare in cieloотправиться на край света — andareни за что на свете — a nessun patto, peral mondo; mai al mondo все на свете — tutto un mondo; assolutamente tuttoвыйти в свет, увидеть свет, (по) явиться на свет — vedere la luce; venire alla luceпроизвести на свет — mettere al mondo; dare alla luceвыпустить в свет — pubblicare vt, dare alle stampeизвлечь на свет ( божий) — portare alla luceругать на чем свет стоит — sgridare di bruttoругаться почем свет (стоит) — bestemmiare come un carrettiere; tirare moccoliсвет не клином сошелся — non di solo... è fatto il mondo -
4 darsi alla busca
гл.общ. отправиться на добычу, отправиться на поиски -
5 incamminarsi
направиться, отправиться••* * *гл.общ. направиться, отправиться, трогаться с места, начать двигаться ногами (пойти), готовиться, направляться, пускаться в путь -
6 mettersi in cammino
сущ.общ. двинуться в путь, отправиться в дорогу, отправиться в путь, пуститься в путьИтальяно-русский универсальный словарь > mettersi in cammino
-
7 partire
вспом. essere1) уехать, отправиться, поехать2) отходить, отправляться, ехать3) вылетать ( о самолёте)4) отправиться, уйти5) заводиться (о двигателе и т.п.)6) идти, происходить, отходить7) начинаться8) исходить, основываться, начинатьpartire da un presupposto sbagliato — основываться на ложной предпосылке, исходить из ложной предпосылки
9) разг. сломаться, полететьil motore è partito — мотор вышел из строя, двигатель полетел
10) разг. напиться, опьянетьgli basta bere un bicchierino e parte — ему достаточно выпить рюмку, чтобы опьянеть
11) разг. свихнуться, тронуться12) стартовать, принять старт* * *гл.общ. делить на части, раздавать, (c +G) (da, di) начинаться, наделять, отправляться, отходить, подразделять, разделять, распределять, удаляться, уезжать, уходить, исходить (из+G), брать начало (от+G) -
8 -B1020
prendere il (suo) bordone (тж. scuotere i bordoni)
отправиться в путь:...dovetti senza indugio scuotere i miei bordoni in fretta e furia. (A. Palazzeschi, «Il codice di Perelà»)
...мне пришлось, не теряя времени, собраться впопыхах и отправиться в путь-дорогу. -
9 -T404
отправиться на тот свет, отправиться червям на корм, умереть:Uscì la prima... e il soldato, zunfete!, la fece restar secca senza nemmeno farle dire «amen». Scese la seconda e, zunfete!, andò a far terra da ceci. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)
Вышла первая старуха... а солдат — трах ее — и крышка, даже охнуть не успела. Вышла вторая и — трах! — тоже окочурилась. -
10 -V493
mettersi (или cacciarsi, prendere, rimettersi) la via (или la strada) tra (или fra) le gambe (уст. tra i piedi)
пуститься, отправиться в путь:...e venendosene verso Firenze, si pensò il prete che ora era tempo d'andare alla Belcolore e di provare sua ventura; e messasi la via tra' piedi, non ristette si fu a casa di lei. (G. Boccaccio, «Decameron»)
...и повернув к Флоренции, священник подумал, что сейчас самое время отправиться к Бельколоре и попытать у нее счастья. Направив к ее дому свои стопы, он уже не останавливался, пока не достиг ее порога.«Che ne dite, Perpetua?» domandò don Abbondio.
«Dico che è un'ispirazione del cielo, e che non bisogna perder tempo e mettersi la strada tra le gambe». (A. Manzoni, «I promessi sposi»)— Что вы скажете на это, Перепетуя? — спросил дон Аббондио.— Скажу, что это знамение свыше, что нечего терять время и надо удирать во все лопатки.Poi aveva avuto via libera a s'era messa la strada tra le gambe. (D. Rea, «Ritratto di maggio»)
Теперь он был свободен и отправился в путь. -
11 a
I f, m; = A1) а ( 1-я буква)a come Ancona — "а" как в слове Анкона ( при произнесении слова по буквам в телефонном разговоре)2) перен. началоdall'a alla zeta — от начала до конца, от а до зет, от а до яrifarsi dall'a — начать ещё раз / с начала, с нуляsiamo sempre all'a — мы всё время топчемся на местеessere all'a — начать с азов / с самого начала, с нуляessere a e z — быть альфой и омегой / началом и концом чего-либоII prep1) (при обозначении движения к месту, направления, нахождения на месте, расстояния (часто с предлогом da) и временных отношений (в этом случае часто переводится наречием)) в, на, у, около, к, до, поandare a casa — пойти домойandare a Pietroburgo — поехать / отправиться в Петербургtornare a casa a mezzanotte — вернуться домой в полночьa mezzogiorno — в полденьtelegrafare all'amico — телеграфировать другу2) (при обозначении намерения, побуждения к действию, образа и мотивировки действия) к, у, наaderire alla minoranza — присоединиться к меньшинствуnominare a governatore / a sindaco — назначить губернатором / мэромcondannare ai lavori forzati / ai 10 anni — приговорить к принудительным работам / к 10 годам3) (при обозначении причины, цели) при, (п)оdeliziarsi alla bella vista — радоваться при виде весёлого пейзажа / весёлому пейзажуsospirare al buon tempo passato — вздыхать о добром старом времени4) ( при указании стоимости и единиц измерения) по, заcomprare / vendere a tanto (per) un chilo / litro / metro — купить / продать по столько-то за килограмм / литр / метр5) (как правило, после глаголов continuare, metter(si), cominciare и некоторых прилагательных) см. simile, il primo, l'ultimo, avvezzo, dedito, idoneo6) (входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов)alla francese — на французский ладIII1) сокр. от anno год, г.2) сокр. от ara ар -
12 acqua
f1) водаacqua viva / di sorgente, di fonte — ключевая водаacqua morta / ferma / pigra / stagnante — стоячая водаacqua di rifiuto / di ricuperazione — сточная водаacqua benedetta / santa / lustrale — святая водаacqua cruda / dura — жёсткая водаbravo, hai inventato l'acqua calda! ирон. — молодец! открыл Америку!acqua e sapone перен. — естественный, натуральный (о красоте, внешности)acqua pazza / tinta — вода, подкрашенная виномtirare l'acqua al proprio mulino перен. — лить воду на свою мельницуpresa d'acqua — 1) исток 2) водоразборный кранlavorare sott'acqua перен. — действовать тайком / исподтишкаcontr'acqua — против теченияper acqua — по воде, водным путёмarrivare per via d'acqua — приплыть / приехать водойpassare l'acqua — пить воды, проходить курс лечения водамиandare alle acque — отправиться / поехать на водыlavare in più acque — стирать в нескольких водахattingere / tirare su l'acqua — доставать воду ( из колодца)pompare l'acqua — качать водуfare acqua мор. — 1) протекать, давать течь 2) запасаться пресной водой перен.far acqua da tutte le parti — трещать по всем швам; находиться в отчаянном положенииtenersi fra le due acque — служить и нашим и вашим2) мн. воды, водное пространствоacque territoriali / nazionali — территориальные воды3) дождьacqua minuta — мелкий дождьacqua a catinelle / a orci / a secchi / a rovesci / a dirotto / come Dio la manda — проливной дождь; дождь как из ведраscossa d'acqua — кратковременный дождьil tempo si mette all'acqua разг. — дело идёт к дождюsiamo all' / farà dell'acqua — будет дождьl'acqua; in terra / ; lì lì — того и гляди / вот-вот пойдёт дождьavere / buscarsi / prendere dell'acqua — промокнуть от дождяcielo a pecorelle acqua a catinelle — небо в барашках - быть сильному дождю ( примета)4) физиол. жидкость, влага; околоплодные воды; моча5) вода, растворacqua forte — крепкий раствор азотной кислоты; крепкая водкаacqua ragia — см. acquaragiaacqua vite — см. acquaviteacqua di latte — молочная сывороткаdiamante della più bell'acqua — бриллиант чистейшей водыimpostore della più bell'acqua перен. шутл. — настоящий / отъявленный мошенник••acqua cheta — себе на умеpestare l'acqua nel mortaio — толочь воду в ступеle acque si sono mosse — лёд тронулся, начало положеноbere d'ogni acqua — ничем не побрезгать, пустить в ход все средстваlasciar andare l'acqua per la china — предоставить плыть по течению, пустить на самотёкandare in acqua — 1) сильно вспотеть 2) испортитьсяgli; andato il cervello in acqua — он поглупелacqua in bocca! — молчание!, ни слова!dormirebbe nell'acqua — отчаянный соняmetterci dell'acqua — уладить ссоруbuttare acqua sul fuoco — успокоить страсти; утихомиритьnon guadagnar l'acqua da lavarsi le mani — быть никудышным работникомogni acqua lo bagna / l'immolla / l'ammolla — на него / на бедного Макара все шишки валятсяpescare nell'acqua torbida — ловить рыбку в мутной водеl'acqua che corre non porta veleno — не та собака кусает, что лаетacqua passata non macina più — что прошло, в воду ушло / то быльём поросло; перемелется - мука будетl'acqua va al mare — деньги к деньгамl'acqua fa marcire i pali — вода мельницы ломаетchi cade nell'acqua; forza che si bagni — назвался груздем - полезай в кузов -
13 andare
I непр. vi (e)1) ходить, идти; ездить, ехать; двигаться, передвигатьсяandare in treno / in bicicletta — ехать на / в поезде / на велосипедеandare a bordo di un aereo, andare per via aerea — лететь( на самолёте)andare a vela — плыть на парусах, идти под парусомandare a tutto vapore — идти / плыть на всех парах / на всех парусахandare avanti — идти / ехать, двигаться вперёдandare su / all'insù — подниматьсяandare giù / all'ingiù — спускаться; опускатьсяandare via — уйти; уехатьandare da sé — начать ходить ( о ребёнке)andare con una ragazza — гулять с девушкой; ухаживать за девушкойandare a letto — пойти спатьandare nel letto — лечь в постельandare fuori — выйти на улицу; выйти из дому, пойти пройтисьandare al lavoro — идти / ехать на работуandare a casa — идти / ехать домойandare in città — пойти / поехать / отправиться в городandare da qd — зайти к кому-либо; навестить кого-либоandare per qd, qc — сходитьandare in cerca di... — искать, разыскиватьandare di dove s'era venuti — уйти, откуда пришёл; уйти ни с чемandare di ronda — обходить дозоромè tempo di andare — пора идти / ехать, отправлятьсяvado / диал. vo e vengo! разг. — я сбегаю! я мигом! в один момент!vattene! — вон отсюда!, убирайся!andiamo! — 1) идём!, пошли! 2) разг. начнём! 3) разг. не падай духом!, не вешай носа!2) носить, ходить3) действовать, работать, функционироватьle attrezzature non vanno — оборудование простаиваетfar andare dei dischi — ставить / крутить пластинки4) действовать, поступатьandare sul / al sicuro — действовать навернякаandare troppo avanti — зайти слишком далеко5) перен. идти, протекать; развиватьсяandare avanti con qc — делать успехи в чём-либоandare in su — подниматься, расти ( о ценах)6) чувствовать себя ( о здоровье)andare bene / male — чувствовать себя хорошо / плохоil malato va meglio — больной поправляетсяandare molto — иметь хороший сбытandare al di sotto di... — пойти по цене на... нижеandare tanto il metro / il chilo — идти по столько-то за метр / за кило, стоить столько-то метр / кило8)dopo "La sonnambula" andrà su la "Norma" — после "Сомнамбулы" пойдёт "Норма"andare a genio / a sangue / a fagiolo разг. — нравитьсяandare a pelo / a capello — великолепно сидеть, идти; быть как на заказquesta cosa non mi va — это мне не нравится / не подходитandare a pezzi / in frantumi — разбиться, развалитьсяandare in vigore — вступить в силуandare in disuso — выйти из употребления, устаретьandare (al) di sotto / in giù / a fondo / a picco — разориться, потерпеть крахandare fin là — дойти до крайней точки12) ( per) идти ( о возрасте)il ragazzo va per i dodici anni — мальчику идёт двенадцатый год, мальчику скоро будет двенадцать13) (со многими существительными и наречиями образует словосочетания зачастую фразеологического характера, нередко заменяемые глаголом со значением второго компонента)14) (конструкции глагол andare в passivo может употребляться в качестве verbo ausiliario вместо essere)15) (конструкции глагол andare с p.p. другого глагола означает долженствование)16) (конструкции глагол andare с gerundio означает повторность или становление, процесс)17) (конструкции глагол andare входит в состав некоторых безличных выражений)va da sé — само собой разумеется18) (in) начинатьсяandare in onda / in macchina — пойти в эфир / в печать, начать печататься•Ant:••andare a finire разг. — 1) кончиться 2) запропаститьсяtutt'è andato a finire piuttosto bene — всё окончилось довольно сносноdove sono andati a finire i miei occhiali? — куда это запропастились мои очки?andiamo; via! andate (via)! vai! — ну!, да ну!, неужели!; грубо иди ты!va' (pur) là! — ну, ладно!, да ну тебя!vada bene; vada male... — что бы ни случилось..., как бы то ни было...vallo a sapere — поди узнай(o la) va o (la) spacca! — была не была!, пан или пропал!, пропадать так с музыкойchi non va non vede e chi non prova non crede prov — под лежачий камень (и) вода не течётII m1) ходьбаl'andare su e giù — ходьба, хождение взад и вперёд2) походкаriconoscere qd all'andare — узнать кого-либо по походке3) движение, течениеa lungo andare — в течение долгого времени, в конце концовa corto / a poco andare — в скором времени4) манера, поведение5) pl тропинки, дорожки••sull'andare di... — на манерpiove a tutt'andare — дождь льёт не переставая -
14 babboriveggoli
m; = babboriveggioliandare a babboriveggoli шутл. — умереть, отправиться к праотцам -
15 Budda
f уст.andare a Budda — отправиться к праотцамprender Budda — взяться за трудное делоviso di / da Budda — непроницаемое лицоstare seduto alla Budda — сидеть по-турецки -
16 busca
f1) поискиdarsi alla busca — отправиться на добычу / за добычей, погнаться за длинным рублём2) воен. грабёж, мародёрство -
17 cammino
I m1) ходьба, ходtre ore di cammino — три часа ходу / ходьбы2) путь, дорога, путешествиеcammino facendo — по дороге; попутно; мимоходомmettersi in cammino — двинуться / отправиться в путь / в дорогуessere in cammino — быть в путиingannare il cammino перен. — убивать / коротать время в пути3) дорога, тропаchiedere il cammino — спросить дорогу, спросить, как пройтиessere fuori il cammino перен. уст. — отойти от темы разговораil cammino della vita — жизненный путь5) физ. пробег•Syn:••non ti metter in cammino se la bocca non sa di vino — отправляясь в дальний путь, "посошок" не позабудьII тоск.см. camino -
18 Caronte
-
19 cavolo
m1) капустаcavolo a cesto / cappuccio — кочанная капустаcavolo acido — см. crautipalla di cavolo — вилок капусты3) бот.••cavolo! — чёрт возьми!, ещё бы!andare a piantar cavoli — удалиться от дел; уединитьсяandare tra i / a ingrassare cavoli — отправиться червей кормить, умеретьfare i cavoli propri эвф. — заниматься своим делом, не совать носа в чужие делаentrarci come il cavolo a merenda — не иметь никакого отношения к делу; быть ни к селу ни к городуnon valere un cavolo — не стоить ни гроша -
20 cerconi
andar cerconi — искать, отправиться на поиски
См. также в других словарях:
отправиться — отдать концы, тронуть, ускакать, повалить валом, пуститься в путь, направить шаги, взять с места, закатиться, уйти, выйти, экспедироваться, сняться, отбыть, направить лыжи, стартовать, дернуть, махануть, пофигарить, тронуться, отплыть, пофигачить … Словарь синонимов
ОТПРАВИТЬСЯ — ОТПРАВИТЬСЯ, отправлюсь, отправишься, совер. (к отправляться). 1. Уехать, уйти, пойти куда нибудь. «Выскочил на улицу и отправился на Тверской бульвар.» А.Тургенев. «Кончил чай и отправился учиться.» Чернышевский. «Отправился к себе и уснул.»… … Толковый словарь Ушакова
ОТПРАВИТЬСЯ — ОТПРАВИТЬСЯ, влюсь, вишься; совер. Поехать, пойти, направиться в путь. О. на прогулку. Поезд отправится утром. | несовер. отправляться, яюсь, яешься. | сущ. отправление, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
отправиться — ОТПРАВЛЯТЬСЯ/ОТПРАВИТЬСЯ ОТПРАВЛЯТЬСЯ/ОТПРАВИТЬСЯ, выходить/ выйти, отходить/отойти, удаляться/удалиться, уходить/уйти, устар., несов. и сов. ретироваться, разг. убираться/убраться, разг. сниж. валить, разг. сниж. выметаться, разг. сниж.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Отправиться к праотцам — Отправиться (отойти) къ праотцамъ (иноск.) умереть. Ср. Отправился въ страну, гдѣ царствуетъ Плутонъ. Крыловъ. Вельможа. Ср. Ad patres. Ср. Я приложу тебя къ отцамъ твоимъ и ты положенъ будешь въ гробницу и т. д. 4 Царствъ. 22, 30. Ср. И… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Отправиться к праотцам — ПРАОТЕ , тца, м. (устар. и высок.). То же, что родоначальник (в 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Отправиться на боковую — БОК, а ( у), о боке, на боку, мн. бока, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
отправиться в путь — поехать, пойти, порындать, поплыть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
отправиться восвояси — смотать удочки, завернуть оглобли, повернуть оглобли, умотаться, смотаться, учапать, уйти восвояси, усвистать, убраться, отретироваться, убраться восвояси, выйти, умотать, ретироваться, утопать, уйти Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
отправиться к отцам — См … Словарь синонимов
ОТПРАВИТЬСЯ В МИР ИНОЙ — кто Умереть. Имеется в виду, что земная жизнь лица, реже группы лиц (X) окончилась. реч. стандарт. ✦ {1} Активное начало ситуации: X отправился на тот свет. Именная часть неизм. На месте глаг. компонента могут употр. другие близкие по значению… … Фразеологический словарь русского языка