-
1 мимоходом
-
2 en passant
loc. avv.мимоходом, как бы между прочим, по ходу дела, к слову, походяha dichiarato en passant che in Italia non esiste libertà di stampa — он как бы между прочим вставил, что в Италии нет свободы печати
faglielo notare così, en passant! — ты как-нибудь мимоходом ему намекни!
-
3 cammino
I m1) ходьба, ходtre ore di cammino — три часа ходу / ходьбы2) путь, дорога, путешествиеcammino facendo — по дороге; попутно; мимоходомmettersi in cammino — двинуться / отправиться в путь / в дорогуessere in cammino — быть в путиingannare il cammino перен. — убивать / коротать время в пути3) дорога, тропаchiedere il cammino — спросить дорогу, спросить, как пройтиessere fuori il cammino перен. уст. — отойти от темы разговораil cammino della vita — жизненный путь5) физ. пробег•Syn:••non ti metter in cammino se la bocca non sa di vino — отправляясь в дальний путь, "посошок" не позабудьII тоск.см. camino -
4 delibare
vt1) книжн. пробовать; отведывать; вкушать (также перен.)2) перен. слегка / мимоходом касаться ( какого-либо вопроса)3) юр. признавать приговор ( вынесенный за границей)•Syn: -
5 en passant
avv фр.между прочим, мимоходом -
6 fuga
f1) бегство, побегfuga in avanti перен. — забегание вперёдprendere la fuga, darsi alla fuga, volgersi in fuga — убежать, обратиться в бегствоmettere in fuga — обратить в бегствоtoccare di fuga un argomento — слегка коснуться вопроса2) перен. течь; утечка; просачивание; потериfuga dei capitali эк. — утечка капиталовfuga della moneta — приобретательство (во время инфляции)fuga dei cervelli журн. — утечка умов / мозгов3) удалениеvelocità di fuga физ. — скорость удаления4) ряд (колонн, деревьев)fuga di stanze — анфилада комнатpunto di fuga геом. — точка схода в перспективе5) муз. фуга7) элн. вылет8) спец. зазор9) спец. щель ( дефект отделки)•Syn:•• -
7 inciso
-
8 passaggio
m2) проход, проезд, переход, переправа; бродpassaggio pedonale — пешеходный переход3)dare / offrire un passaggio разг. — подвезти, подбросить5) муз. пассаж6) эпизод ( в телепередаче)8) пас, передача•Syn:passata, passo, transito, attraversamento, traversata, traghetto; valico, varco, guado, porta, uscio, corridoio, cammino; passo d'autore, brano, citazioneAnt: -
9 passata
fdi passata — мимоходом; мельком; между прочимuna passata di pioggia — кратковременный дождьdare una passata col pennello — сделать мазок кистьюdare una passata alla lezione — повторить / пробежать урокdarsi una passata — поправить причёску4) тоск. пюре, протёртые овощи5) размеренный аллюр ( лошади)•• -
10 sfuggita
f2) тех. утечка•Syn:Ant: -
11 strada
f1) дорога; путьstrada di scorrimento veloce — скоростная магистральstrada di sbosco / di smacchia — просекаstrada traversa / scorciatoia — см. scorciatoiastrada carreggiabile / carrozzabile — см. carreggiabile 2)strada camionabile — см. camionabile 2)strada (con traffico) a due sensi — дорога с двусторонним движениемstrada a doppia corsia — дорога с двухрядным движением / с двумя полосами движенияstrada mulattiera — см. mulattieraaprire una strada — проложить / построить дорогуinsegnare la strada — указать дорогуbattere una strada — 1) ходить одной (и той же) дорогой, одним ( и тем же) путём 2) перен. бить в одну точкуsbagliare strada — 1) ошибиться дорогой 2) перен. пойти по ложному путиdivorare / bersi / mangiare la strada — пожирать пространство / дорогу, лететь со страшной скоростью ( чаще об автомобиле)la strada della porta la conosci разг. — вот Бог, а вот порог2) дорога, путешествие, поездкаtrovare qd per la strada — встретить кого-либо по / в путиstrada facendo — 1) по пути, по дороге, во время пути 2) мимоходом, попутно; кстатиtornare di strada — лежать / находиться на пути, быть по пути(essere) a mezza strada — (находиться) на полпути (также перен.)seguire la / andare per la propria strada — идти своей дорогой / своим путёмmettere sulla buona strada — указать правильный путь, вывести на верную дорогуtrovare la strada fatta перен. — пойти по готовому пути; прийти на готовенькоеtagliare la strada a qd — стать поперёк дороги кому-либоtrovare la strada giusta — найти верное средство / верный путьbuttare sulla / mettere (in mezzo) alla strada — выбросить на улицуprendere / raccattare dalla / прост. di sulla strada — взять с улицы, вытащить из грязиdi strada — 1) уличный, беспризорный 2) обычный, обыкновенный, простой 3) обращённый на улицу (об окне, фасаде)donna(ccia) di strada — см. donnauomo di strada — см. uomo•Syn:via 1. 1); cammino I, percorso 1), rotabile 2., stradone, ferrovia, passo 2), solco 3), traccia 3), pista 2), carrareccia, carraia, viottola 3), viottolo••tutte le strade conducono / menano a Roma prov — все дороги ведут в Римnon si fa più lunga strada che quando non si sa dove si vada prov — когда не знаешь, куда идти, длинней дороги не найти -
12 toccare
1. ( tocco); vt1) трогать; дотрагиваться; касаться, прикасатьсяnon toccare il cibo — не дотрагиваться до еды, не прикасаться к едеtoccare il polso — 1) щупать пульс 2) перен. прощупывать2) достигать; доходитьtoccare la meta — достичь целиtoccare terra — 1) ав. приземляться 2) мор. причаливать; высаживаться на берегtoccare la sessantina — приближаться к шестидесяти годам перен.toccare l'amor proprio / l'onore — задеть самолюбие / честьtoccare sul vivo — см. vivo 2. 2)toccare dove prude — см. prudere4) касаться; затрагиватьtoccare qc di sfuggita — коснуться чего-либо мимоходом5) трогать, переделывать, изменять; подправлятьtoccare un articolo — подправить статьюnon toccare niente — ничего не трогай / не меняй, оставь как было6) играть ( на инструменте)2. ( tocco); vi (e) ( a qd)1) касаться, интересовать; относитьсяpare che non tocchi a lui — как будто это его не касается2) причитаться, принадлежать по праву; надлежатьtocca a voi! — 1) ваша очередь!, ваш черёд! 2) театр ваш выход!3) случаться, выпадать на долюgli è toccato un gran successo — на его долю выпал большой успех•- toccarsiSyn:tastare, toccheggiare, palpare, trattare, maneggiare; stuzzicare, titillare; commuovere; avere, dovere, spettare, competere; riguardare, interessare, riferirsi; raggiungere, approdare; combaciarsi, avvicinarsi••toccarne (tante) — 1) получить на орехи 2) много пережитьchi ne tocca son sue разг. — если уж не везёт, то не везёт (по-крупному)a chi tocca; tocca разг. — (не) (по)везёт, так (не) (по)везёт, ничего не попишешь -
13 trascorso
I 1. agg1) прошедший, протекшийsecoli trascorsi — прошедшие / минувшие века2) пройденный2. avv II mошибка, проступокtrascorsi giovanili / della gioventù — грешки молодостиSyn: -
14 volo
m1) полёт; перелёт; рейсvolo cosmico — космический полётvolo spaziale — космический / межпланетный полётvolo supersonico / ultrasonico — полёт на сверхзвуковой скоростиvolo congiunto косм. — совместный полётvolo senza scalo — беспосадочный полётvolo cieco — слепой полёт, полёт по приборамvolo in picchiata — пикирующий полётvolo a vela — 1) парящий полёт; безмоторный полёт; полёт на планёре 2) см. volovelismorecarsi / andare in, partire a / in volo — полететь, улететь ( на самолёте)spiccare / prendere il volo — 1) взлететь, подняться в воздух ( о самолёте); улететь 2) перен. сбежать; исчезнуть, улетучиться; смыться грубоrimandare il volo — отложить рейсdare un volo in qualche luogo — слетать куда-либо разг.andò e tornò a volo — он вмиг сбегал и вернулсяdare il volo a un uccello — выпустить птицу на свободуcogliere al volo — схватить на летуcolpire a volo — 1) попасть на лету 2) охот. убить влётil tempo passa a volo — быстро время летитfare le scale al volo — лететь вниз кубаремin un volo — в один миг2) перен. полёт (фантазии, мысли и т.п.)•Syn: -
15 забредать
несов. - забредать, сов. - забрестиразг.2) ( уйти далеко)оказалось, что он забрел на самую окраину города — d'un tratto si ritrovò all'estrema periferia della città -
16 завернуть
сов.1) В ( обернуть) avvolgere vt; incartare vt ( в бумагу); involtare vt, impacchettare vt (пищу и т.п.)завернуть ребенка в одеяло — avvolgere il bambino in una copertaзавернуть рукава — rimboccare le maniche4) ( свернуть в сторону) voltare vi (a), vtзавернуть за угол — voltare( dietro) l'angolo5) разг. ( зайти мимоходом) passare da..., fare un salto da...• -
17 на лету
1) (во время полета) in volo2) перен. ( сразу) al voloсхватывать на лету — cogliere al volo3) перен. разг. (наскоро, мимоходом) di volata -
18 обронить
сов. В разг.1) ( нечаянно уронить) lasciar cadere, lasciarsi sfuggire2) перен. ( сказать мимоходом) buttar là, lasciarsi sfuggire / scappare; dire di sfuggita; dire en passant фр. -
19 слегка
нар.слегка притронуться — sfiorare vt appenaслегка кашлянуть — dare un colpetto di tosse; tossicchiare vi (a)2) (вскользь, мимоходом) -
20 cammino
cammino I m 1) ходьба, ход tre ore di cammino -- три часа ходу <ходьбы> 2) путь, дорога, путешествие a metà cammino -- на полпути cammino facendo -- по дороге; попутно; мимоходом mettersi in cammino -- двинуться <отправиться> в путь <в дорогу> essere in cammino -- быть в пути 3) дорога, тропа chiedere il cammino -- спросить дорогу, спросить как пройти mostrareil cammino -- указать дорогу essere a metà cammino -- быть на полпути essere fuori il cammino fig ant -- отойти от темы разговора 4) fig путь, стезя; поприще il cammino della vita -- жизненный путь il cammino della virtù -- стезя добродетели 5) fis пробег cammino II m tosc v. camino
См. также в других словарях:
мимоходом — мимоходом … Орфографический словарь-справочник
мимоходом — Попутно, по дороге, по пути, мельком, вскользь, на бегу, на скаку, дорогой, проездом, при случае, если представится случай, с оказией. Я его видел мельком. Упомянуть о чем мимоходом, слегка коснуться чего, сказать что к слову, кстати. Ср. ...… … Словарь синонимов
МИМОХОДОМ — МИМОХОДОМ, нареч. 1. По пути, проходя мимо, около. Мимоходом заглянул к приятелю. 2. перен. Между прочим, слегка, случайно (разг.). Мимоходом упомянуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МИМОХОДОМ — МИМОХОДОМ, нареч. 1. По пути, проходя мимо. М. зайти куда н. 2. перен. Между прочим, вскользь (разг.). М. сказать, услышать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
мимоходом — МИМОХОДОМ1, попутно МИМОХОДОМ2, попутно, заодно, разг. походя … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
мимоходом — люди умели образовывать составные слова еще в глубокой древности. Иные из них сами по себе не сохранились, но, тем не менее, оставили след в языке. Берем наречие «мимо». Присоединяем к нему, слегка видоизменив, глагол «ходить». Получается… … Занимательный этимологический словарь
мимоходом сказать — (иноск.) случайно, к слову (сказать) Ср. Это было добродушнейшее создание в подлунном мире, о котором, мимоходом сказать, он ничего не ведал, и в этом неведении, как мне теперь кажется, и лежала основа безграничной любви его, этого старика, к… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Мимоходом — I нареч. качеств. обстоят. 1. Проходя мимо; по пути. 2. перен. Одновременно с чем либо; попутно. II нареч. качеств. обстоят. Между прочим; слегка, случайно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
мимоходом — Искон. Бывшая форма твор. п. ед. ч. сущ. мимоход «прохожий», сращения мимо и ход «ходок». Ср. скороход … Этимологический словарь русского языка
мимоходом — Это простое слово, кажется, вовсе не требует никаких пояснений, но, наверное, мало кому известно, что образовано от имевшегося когда то в русском существительного мимоход, имевшего значение прохожий и образованного сращением слов мимо и ход … Этимологический словарь русского языка Крылова
мимоходом — мимох одом … Русский орфографический словарь