-
1 дуть
несов.1) soffiare vi (a), spirare vi (a)2) на В soffiare vi (a)дуть на горячий чай — soffiare su the troppo caldo ( per raffreddarlo)3) спец. ( выдувать) soffiare vt4) прост. ( пить) mandare giu, tracannare vt, ingollare vtдуть впереди всех — pedalare / sgambettare precedendo tutti -
2 soffiamento
-
3 soffiaggio
дутьё, обдув, обдувка, продувание, продувка -
4 soffiare
1. io soffio, tu soffi1) дуть, выдувать2) сдувать3) сообщить по секрету, выболтать4) свистнуть, увести, умыкнуть2. io soffio, tu soffi; вспом. avere1) дуть (губами и т.п.)••3) жарг. настучать, донести* * *1. сущ.общ. тяжело дышать2. гл.1) общ. выдувать, задувать, шипеть, дуть, пыхтеть, раздувать, сопеть, фыркать2) перен. наговаривать, выкладывать, доносить -
5 soffiare
1. ( soffio); vi (a)1) дутьsoffiare sul fuoco — раздувать огонь3) шипеть; фыркать2. ( soffio); vt1) задуватьsoffiare la candela — задуть свечу2) выдувать; раздуватьsoffiare il fumo in faccia — пустить дым в лицоsoffiare il fuoco — раздуть огоньsoffiare nel fuoco перен. — разжигать страсти4) мет. задувать ( домну)5) перен. наговаривать, доносить, выкладыватьsoffiare nell'orecchio — сказать / шепнуть по секрету6)soffiare il naso a un bambino — помочь ребёнку высморкаться•Syn: -
6 soffiatura
f2) дутьё, выдувание ( стеклянной посуды)4) раздувание ( мехами)5) сморканиеdare una buona soffiatura di naso — хорошо высморкать нос -
7 soffiare
soffiare (sóffio) 1. vi (a) 1) дуть soffiare sul fuoco -- раздувать огонь 2) тяжело дышать; сопеть, пыхтеть 3) шипеть; фыркать 2. vt 1) задувать soffiare la candela -- задуть свечу 2) выдувать; раздувать soffiare il vetro -- выдувать стекло soffiare il fumo in faccia -- пустить дым в лицо soffiare il fuoco -- раздуть огонь soffiare nel fuoco fig -- разжигать страсти 3) t.sp дуть; продувать; обдувать; выдувать 4) metall задувать (домну) 5) fig наговаривать, доносить, выкладывать soffiare qc nell'orecchio di qd -- сказать <шепнуть> что-л кому-л по секрету 6) soffiare il naso a un bambino -- помочь ребенку высморкаться 7) fam ловко стащить; увести (прост) soffiare di sotto il naso -- увести из под носа soffiarsi 1) soffiarsi il naso -- высморкаться 2) fam достать, раздобыть, ухватить что-л -
8 soffiare
soffiare (sóffio) 1. vi (a) 1) дуть soffiare sul fuoco — раздувать огонь 2) тяжело дышать; сопеть, пыхтеть 3) шипеть; фыркать 2. vt 1) задувать soffiare la candela — задуть свечу 2) выдувать; раздувать soffiare il vetro — выдувать стекло soffiare il fumo in faccia — пустить дым в лицо soffiare il fuoco — раздуть огонь soffiare nel fuoco fig — разжигать страсти 3) t.sp дуть; продувать; обдувать; выдувать 4) metall задувать ( домну) 5) fig наговаривать, доносить, выкладывать soffiare qc nell'orecchio di qd — сказать <шепнуть> что-л кому-л по секрету 6): soffiare il naso a un bambino — помочь ребёнку высморкаться 7) fam ловко стащить; увести ( прост) soffiare di sotto il naso — увести из под носа soffiarsi 1): soffiarsi il naso — высморкаться 2) fam достать, раздобыть, ухватить что-л -
9 soffiatura
soffiatura f 1) дутьё; продувка; обдувка 2) дутьё, выдувание ( стеклянной посуды) 3) раковина ( в металле); пузырь ( в стекле) 4) раздувание ( мехами) 5) сморкание dare una buona soffiatura di naso — хорошо высморкать нос -
10 soffiata
ж.1) дутьё2) жарг. стук, донос* * *сущ.1) общ. донос (перен.), дутьё, сморкание2) фин. конфиденциальная информация -
11 tirare
1.1) тянуть, натягивать••tirare per le lunghe — затягивать, тянуть (дело и т.п.)
2) тащить, тянуть ( к себе)••4) тащить, волочить ( за собой)••5) сосать••6) двигать, передвигать••tirare su un bambino — вырастить [воспитать] ребёнка
7) отодвинуть8) вытащить, извлечь9) провести, начертить10) бросать, метать••tirare moccoli [bestemmie, imprecazioni] — ругаться, материться
11) бить (по воротам, в футболе)tirare in porta — ударить [пробить] по воротам
12) дать13) стрелять14) печатать15) выводить ( делать вывод)2. вспом. avere1) идти, продолжатьtirare avanti — продолжать идти, идти дальше
2) тянуть, тащить3) жать, быть узким ( об одежде)••con l'aria che tira — в такой ситуации, в такой обстановке
5) стремиться6) склоняться, иметь склонностьquesto ragazzo tira più per la pallanuoto che per il nuoto — этот парень больше склонен к водному полу, чем к плаванию
7) пользоваться популярностью, быть притягательным9) жарг. нравиться10) быть близким ( о цвете)11) стрелять12) бить (по воротам, в футболе)13) бросать ( в баскетболе)14) иметь тягу (о печи и т.п.)15) торговаться (о цене и т.п.)16) иметь дальность выстрела, стрелять17)* * *гл.1) общ. (a q.c.) иметь предел, бросать, вынимать, вытягивать, добывать, натягивать, печатать, придвигать, притягивать, чертить, стремиться (к+D), (da) походить (на+A), втягивать, давать, отливать, походить, привлекать, стрелять, стремиться, тянуть, дуть (о ветре), буксировать, вытаскивать, добиваться, завлекать, заимствовать, извлекать, метить, наносить, отдавать, получать, растягивать, тащить, делать (вывод), доводить (до+G), на себя (надпись на дверях), писать (наскоро), иметь тягу (о печке и т.п.), иметь сходство (с+I), наносить (удары и т.п.)2) разг. зариться, метить (на+A)3) жарг. нюхать кокаин (pippare, sniffare, tirare: inalare cocaina, eroina, anfetamina. E recentissima la scoperta dell'uso di ecstasy polverizzata via naso.)5) фин. платить -
12 -P896
кустов бояться, дуть на воду:«Siamo rimasti scottati tante volte», spiega Raffaele Vanni, repubblicano, «che abbiamo paura anche dell'acqua fresca» («Panorama» 17 agosto, 1976).
— Мы столько раз обжигались на молоке, — объяснил республиканец Раффаэле Ванни, — что готовы дуть на воду. -
13 acqua
f1) водаacqua viva / di sorgente, di fonte — ключевая водаacqua morta / ferma / pigra / stagnante — стоячая водаacqua di rifiuto / di ricuperazione — сточная водаacqua benedetta / santa / lustrale — святая водаacqua cruda / dura — жёсткая водаbravo, hai inventato l'acqua calda! ирон. — молодец! открыл Америку!acqua e sapone перен. — естественный, натуральный (о красоте, внешности)acqua pazza / tinta — вода, подкрашенная виномtirare l'acqua al proprio mulino перен. — лить воду на свою мельницуpresa d'acqua — 1) исток 2) водоразборный кранlavorare sott'acqua перен. — действовать тайком / исподтишкаcontr'acqua — против теченияper acqua — по воде, водным путёмarrivare per via d'acqua — приплыть / приехать водойpassare l'acqua — пить воды, проходить курс лечения водамиandare alle acque — отправиться / поехать на водыlavare in più acque — стирать в нескольких водахattingere / tirare su l'acqua — доставать воду ( из колодца)pompare l'acqua — качать водуfare acqua мор. — 1) протекать, давать течь 2) запасаться пресной водой перен.far acqua da tutte le parti — трещать по всем швам; находиться в отчаянном положенииtenersi fra le due acque — служить и нашим и вашим2) мн. воды, водное пространствоacque territoriali / nazionali — территориальные воды3) дождьacqua minuta — мелкий дождьacqua a catinelle / a orci / a secchi / a rovesci / a dirotto / come Dio la manda — проливной дождь; дождь как из ведраscossa d'acqua — кратковременный дождьil tempo si mette all'acqua разг. — дело идёт к дождюsiamo all' / farà dell'acqua — будет дождьl'acqua; in terra / ; lì lì — того и гляди / вот-вот пойдёт дождьavere / buscarsi / prendere dell'acqua — промокнуть от дождяcielo a pecorelle acqua a catinelle — небо в барашках - быть сильному дождю ( примета)4) физиол. жидкость, влага; околоплодные воды; моча5) вода, растворacqua forte — крепкий раствор азотной кислоты; крепкая водкаacqua ragia — см. acquaragiaacqua vite — см. acquaviteacqua di latte — молочная сывороткаdiamante della più bell'acqua — бриллиант чистейшей водыimpostore della più bell'acqua перен. шутл. — настоящий / отъявленный мошенник••acqua cheta — себе на умеpestare l'acqua nel mortaio — толочь воду в ступеle acque si sono mosse — лёд тронулся, начало положеноbere d'ogni acqua — ничем не побрезгать, пустить в ход все средстваlasciar andare l'acqua per la china — предоставить плыть по течению, пустить на самотёкandare in acqua — 1) сильно вспотеть 2) испортитьсяgli; andato il cervello in acqua — он поглупелacqua in bocca! — молчание!, ни слова!dormirebbe nell'acqua — отчаянный соняmetterci dell'acqua — уладить ссоруbuttare acqua sul fuoco — успокоить страсти; утихомиритьnon guadagnar l'acqua da lavarsi le mani — быть никудышным работникомogni acqua lo bagna / l'immolla / l'ammolla — на него / на бедного Макара все шишки валятсяpescare nell'acqua torbida — ловить рыбку в мутной водеl'acqua che corre non porta veleno — не та собака кусает, что лаетacqua passata non macina più — что прошло, в воду ушло / то быльём поросло; перемелется - мука будетl'acqua va al mare — деньги к деньгамl'acqua fa marcire i pali — вода мельницы ломаетchi cade nell'acqua; forza che si bagni — назвался груздем - полезай в кузов -
14 brezzare
-
15 buffare
-
16 fiatare
vi (a)1) дышатьnon osare di fiatare — дохнуть не сметьnon fiatare con nessuno — ни с кем словом не обмолвиться•Syn: -
17 fumare
1. vi (a)1) дымить, дымиться2. vtfumare una rapida sigaretta — наскоро перекуритьfumare come un turco / una ciminiera — курить как турок, много курить••fumarsela — 1) в ус не дуть, чихать 2) уст. испариться; исчезнуть, смыться разг.oggi gli fuma разг. — сегодня он не в духе -
18 risoffiare
-
19 sbuffare
1. vi (a)2) пыхтеть, тяжело дышать3) выпускать пар, пыхтеть ( о паровом механизме)2. vt редковыпускать (пар, дым)Syn: -
20 scottato
agg1) обожжённый; ошпаренный, обваренный2) перен. пристыжённый; обиженный3) перен. обжёгшийся ( на чём-либо)••chi fu scottato una volta l'altra ci soffia su prov — обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду
См. также в других словарях:
дутьё — дутьё, я … Русское словесное ударение
дутьё — дутьё, я … Русский орфографический словарь
ДУТЬ — ДУТЬ, дунуть, дувать, дму и дую; производить теченье воздуха; о воздухе же, образовать ветер, получать теченье. Северяк дует. Он дует и теплом, и холодом, двуличен. Не подуйте на нас холодными ветром! не обижайте. Дуть кому в уши, наговаривать,… … Толковый словарь Даля
ДУТЬ — ДУТЬ, дую, дуешь, несовер. 1. (совер. подуть) без доп. Веять. Дует сильный ветер. || безл. О холодной струе воздуха. Дует из щелей. 2. (совер. подуть) без доп. Выпускать ртом сильную струю воздуха. Дуть на горячий чай. Дуть в трубу. 3. (совер.… … Толковый словарь Ушакова
дуть — См. бить, будировать, пить и в ус не дуть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дуть бить, будировать, пить, задувать, тянуть, веять, дышать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ДУТЬ — Дуть во сне в печь, в потухающий костер и т. п. – наяву навлечь на себя ненужные хлопоты. Просто дуть на воздух – к потере места из за затянувшейся болезни. Дуть в медные духовые инструменты – опасайтесь огня, возможен пожар в вашем или… … Сонник Мельникова
ДУТЬЁ — ДУТЬЁ, дутья, мн. нет, ср. (тех.). 1. Действие по гл. дуть в 3 знач. Дутье стеклянной посуды. 2. Вдувание воздуха мехами или особыми машинами. Печь с дутьем. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДУТЬ — ДУТЬ, дую, дуешь; дутый; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О струе воздуха: идти, распространяться. Дуют осенние ветры. Дует (безл.) в окно, от окна (поддувает холодом). 2. Выпускать ртом сильную струю воздуха. Д. на свечку. 3. что.… … Толковый словарь Ожегова
ДУТЬЁ — ДУТЬЁ, я, ср. 1. см. дуть. 2. Подача куда н. воздуха или других газов воздуходувкой или компрессором (спец.). | прил. дутьевой, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
дутьё — дутьё, дутья, дутья, дутей, дутью, дутьям, дутьё, дутья, дутьём, дутьями, дутье, дутьях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
дутьё — я; ср. Техн. 1. к Дуть (3 зн.). 2. Подача воздуха особыми воздуходувными машинами в промышленные печи, топки и т.п. с целью ускорения проходящих в них процессов. Холодное, горячее д. Печь горячего дутья. Д. стеклянной посуды. ◁ Дутьевой, ая, ое.… … Энциклопедический словарь