-
21 paramétrer
vt1) определять параметры чего-либо; параметризовать2) перен. определять -
22 positionner
vt1) устанавливать; фиксировать; регулировать; манипулировать2) фин. определять остаток счёта ( в банке)3) ком. определять рынок, круг покупателей ( для товара) -
23 prendre
1. непр.; vtprendre au collet — схватить за шиворот••il y a à prendre et à laisser — в этом есть и хорошее и плохоеà tout prendre — в конечном счёте; в сущности говоря; взвесив всё2) брать, покупать3) взять, позаимствовать; извлечьprendre une citation — взять ( откуда-либо) цитату4) зайти, заехать за...5) забирать, завладевать, захватывать; отнимать; похищатьprendre le pouvoir — захватить властьprendre une montre — похитить часыprendre la place de qn — занять чьё-либо место6) схватить, поймать; застигнуть, захватить, застать; уличитьprendre de dos — ударить в тылprendre un baiser — сорвать поцелуйla police a pris le voleur — полиция поймала вора••on ne m'y prendra plus — на этом меня больше не поймаютon ne sait par où le prendre — не знаешь как к нему подступитьсяje vous y prends! — ага, попались!combien prend-il? — сколько он берёт?10) фотографировать, сниматьprendre une photo — фотографировать, делать снимокprendre un double — снять копию11) брать, нанимать, принимать на службуprendre qn à son service — принимать к себе на службу12) обзавестись ( кем-либо)prendre un amant (une maîtresse) — обзавестись любовником (любовницей)14) брать, снимать (квартиру и т. п.)15) объять, охватить (о чувстве и т. п.)la fatigue le prend — его охватила усталость; он почувствовал усталостьça l'a pris brusquement — вдруг на него это нашло••qu'est ce qui vous prend? — что с вами?, что это вы вдруг?ça vous prend souvent? — и часто это с вами случается?, что с вами?, в чём дело?prendre son repas — есть, кушать17) определять, снимать (размеры и т. п.); брать (пробу и т. п.)prendre la température de qn — измерять температуру у кого-либо18) занимать, брать ( время)19) (qn) завоевать чьё-либо расположениеsavoir prendre qn — обольстить, уговорить кого-либо20) отправляться в...; идти по...; ехать ( тем или иным способом)prendre la mer — выйти в море; отплытьprendre un chemin — пойти по дорогеprendre le train — сесть в поезд, поехать по железной дороге21) надеть, начать носить••prendre la tonsure — принять духовное звание22) усваивать, перениматьprendre une mauvaise habitude — усвоить скверную привычку23) набирать, накоплять; прибавлять ( в весе)prendre des forces — набираться сил24) принимать (позу, вид)25) разг. подвергаться чему-либо; получить; схлопотатьprendre des coups — быть избитымc'est encore moi qui vais prendre — мне опять достанется26) получать, братьprendre conseil auprès de qn — посоветоваться с кем-либо27) (en, à) относиться к..., восприниматьprendre en riant — отнестись шутяprendre qch froidement — холодно отнестись к чему-либоsi vous le prenez ainsi — если вы этим недовольныprendre bien [mal] — понять в хорошем [в дурном] смысле; хорошо [плохо] отнестись к...prendre bien [mal] son temps — [не]удачно выбрать время; выбрать [не]подходящий моментon prend mal vos lettres — ваши письма пришлись не по вкусу28) с названиями предмета, действия, состояния образует выражения, обозначающие начало действия или состоянияprendre de (la) vitesse — набрать скоростьprendre la direction de... — направиться в...prendre le galop — пуститься вскачьprendre de l'intérêt à... — заинтересоваться чем-либоprendre la plume — взяться за перо, писатьprendre courage — осмелиться, набраться смелости29) (à, en) образует с отвлечёнными сущ. выражения, обозначающие отношениеprendre qn en amitié — полюбить кого-либоprendre qn en haine — возненавидеть кого-либоprendre qn en grippe — невзлюбить кого-либоprendre sur la dépense — урезать расходыprendre sur son sommeil — сокращать часы сна, недосыпать31) ( pour) принимать за...prendre une personne pour une autre personne — принимать одного человека за другого••pour qui me prenez-vous? — за кого вы меня принимаете?, вы знаете, с кем имеете дело?je ne vous prends pas, je vous laisse разг. — ни за кого я вас не принимаю, нужны вы мне больно ( ответ на предыдущую реплику)32)prendre en soi — рассмотреть по существуprendre sur soi — брать на себя; переносить, терпеть; стараться ( сделать что-либо) на основе конструкции с гл. prendre возник ряд устойчивых сочетаний, часто переводимых одним гл.2. непр.; vi1) укорениться, пустить корни, привиться2) перен. укорениться; получить распространение; иметь успех, производить эффект, выходить; вызывать довериеça prend — это имеет успех, это пришлось по вкусуça ne prend pas [plus] — не действует, не выходит; этому больше не верятle vaccin a pris — прививка удаласьà d'autres, ça ne prend pas! разг. — говорите кому-нибудь другому3) приставать, прилипать; проникать, впитываться4) загораться5) замерзать, покрываться льдом; застывать; загустевать; схватываться, фиксироватьсяla mayonnaise a pris — майонез загустел6) направлятьсяprendre à gauche, prendre sur la gauche — повернуть налево7)prendre de haut avec qn — отнестись свысока к кому-либоprendre à tache de... — постаратьсяen prendre à son aise — свободно распоряжаться чем-либо• -
24 qualifier
vt1) (de) относить к разряду, называть, объявлять; определять; оценитьcomment qualifier sa conduite? — как расценить его поведение?2) юр. квалифицировать3) грам. определять4) ( pour) позволить, дать возможность кому-либо заниматься чем-либо; делать правомочным, подготовить кого-либо для какого-либо дела5) спорт квалифицировать, дать возможность продолжить участие в соревнованиях• -
25 renter
vtопределять, назначать ренту, доход; назначать, определять содержание -
26 titrer
vt1) титуловать, давать титулы4) хим. титроватьtitrer un vin — определять крепость вина6) хим. содержать определённый процент чего-либо, градусce vin titre 15 degrés — это вино имеет крепость в 15 градусов -
27 compétence de la compétance
компетенция определять свою компетенцию; компетенция определять подсудностьDictionnaire de droit français-russe > compétence de la compétance
-
28 créance
fправо требования; обязательственное требование; обязательствоcéder une créance — цедировать требование;
garantir une créance — обеспечивать исполнение обязательства;
éteindre la créance — погашать обязательство;
indexer une créance — обусловливать изменение суммы, денежного обязательства в зависимости от стоимости определённых товаров или услуг;
liquider une créance — определять сумму обязательственного требования, не установленную при его возникновении (напр. в требовании о возмещении убытков);
mobiliser une créance — получать сумму, причитающуюся по денежному обязательству, до наступления срока его исполнения ( путём учёта денежного документа в банке);
opposer une créance en compensation — предъявлять требование для зачёта;
produire une créance — предъявлять требование об оплате, заявлять о размере своего права требования ( при наличии нескольких кредиторов);
recouvrer une créance — получать платёж по обязательственному требованию, взыскивать задолженность по требованию;
- créance alimentairesituer une créance — определять место исполнения обязательства;
- créance d'aliments
- créance d'amende
- créance d'argent
- créance arrêtée
- créance d'attribution
- créance cambiaire
- créance cédée
- créance certaine
- créance certaine et liquide
- créance cessible
- créance chirographaire
- créance commerciale
- créance en compensation
- créance en compte courant
- créance concordataire
- créance conditionnelle
- créance contestée
- créance contractuelle
- créance contrepassée
- créance convertible
- créance de délivrance
- créance de dernier rang
- créance en devises étrangères
- créance en dommages-intérêts
- créance douanière
- créance douteuse
- créance échue
- créance éteinte
- créance sur l'étranger
- créance exigible
- créance financière
- créance du fisc
- créance fongible
- créance pour frais
- créance gagée
- créance garantie
- créance hypothécaire
- créance imaginaire
- créance immobilière
- créance impayée
- créance d'impôt
- créance incertaine
- créance incessible
- créance en indemnisation
- créance indéterminée
- créance indivisible
- créance insaisissable
- créance irrécouvrable
- créance liquide
- créance litigieuse
- créance de loyers
- créance contre la masse
- créance mobilière
- créance en monnaie étrangère
- créance mutuelle
- créance nantie
- créance nominative
- créance novée
- créance ordinaire
- créance payée
- créance pécuniaire
- créance primitive
- créance principale
- créance privilégiée
- créance de prix
- créance réciproque
- créance de réparation
- créance saisie
- créance de salaire
- créance solidaire
- créance de sommes d'argent
- créance contre la succession
- créance superprivilégiée
- créance à terme
- créance sur un tiers
- créance à vue -
29 apprécier
гл.1) общ. положительно оценивать, расценивать, ценить, определить (стоимость, расстояние), любить, оценивать2) тех. определять (величину), оценивать (величину)3) метал. определять -
30 compétence de la compétance
сущ.юр. компетенция определять подсудность, компетенция определять свою компетенциюФранцузско-русский универсальный словарь > compétence de la compétance
-
31 cuber
гл.1) общ. вмещать, измерять в кубах, определять кубатуру, иметь кубатуру2) разг. составлять большое количество, достигать большой величины, представлять собой3) стр. измерять кубатуру, измерять объём, определять объём4) матем. возводить в 3-ю степень -
32 diagnostiquer
гл.1) общ. определить (болезнь), ставить диагноз2) перен. заключать, определять, прогнозировать3) выч. диагностировать, определять причины неисправностей -
33 dégrossir
гл.1) общ. обделывать, обрабатывать вчерне, определять на глаз, определять на приблизительно, делать, обтёсывать2) перен. обтёсывать (кого-л.), отёсывать (кого-л.)3) тех. обрабатывать начерно (на станке)4) метал. подвергать черновой механической обработке, прокатывать на обжимном стане, дробить, обдирать, обжимать5) маш. обрабатывать начерно -
34 déniveler
гл.1) общ. денивелировать, менять высоту, определять разность уровней, смещать по вертикали, перемещать на более низкий уровень, делать неровным, определять разность высот2) стр. выводить из горизонтального положения, нарушать горизонтальность -
35 détecter
гл.1) общ. находить (Détecter et enlever l’élément qui était à l’origine du bourrage.), открывать, обнаруживать2) мед. диагностировать, определять3) тех. определять (On utilise une tablette graphique pouvant détecter la valeur d'inclinaison verticale du stylet.)4) радио. выпрямлять, детектировать5) выч. выявлять, демодулировать -
36 limiter
гл.1) общ. лимитировать, определить границы, урезывать, ограничивать, устанавливать границы2) тех. определять границы3) маш. определять пределы -
37 paramétrer
-
38 renier
гл.общ. назначать, назначать доход, назначать ренту, не признавать, определять, определять содержание, отвергать, отказываться, отрекаться, отрицать, отступаться от (...), изменять -
39 situer
гл.1) общ. помещать, располагать, определять место2) мед. размещать3) радио. определять местоположение -
40 cibler
qn/qchопределять/выбирать цель, определять/выявлять потенциального потребителяcibler sur qn — намечать/выбирать что-л. в качестве цели деятельности
См. также в других словарях:
определять — Предопределять, назначать, предназначать, обрекать, посвящать, прочить, пожертвовать, отпускать, ассигновать; выражать, выставлять, выдавать, излагать, изображать, обрисовывать, описывать, отпечатлевать, отчеканивать, разбирать, квалифицировать,… … Словарь синонимов
ОПРЕДЕЛЯТЬ — ОПРЕДЕЛЯТЬ, определить что, решать, постановлять, делать решенье, приговор, постановленье властью. Губернское правленье постановляет, а суды определяют. | Что на что, ассигновать, назначать. Доходы от карт определены на богоугодные заведения. |… … Толковый словарь Даля
ОПРЕДЕЛЯТЬ — ОПРЕДЕЛЯТЬ, определяю, определяешь. несовер. к определить. «…Личные способности и личный труд каждого гражданина определяют его положение в обществе.» Сталин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОПРЕДЕЛЯТЬ — ОПРЕДЕЛЯТЬ, яю, яешь; несовер. 1. см. определить. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), что. В грамматике: служить определением или обстоятельством. | прил. определительный, ая, ое. Определительные отношения. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов … Толковый словарь Ожегова
определять — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации EN determine … Справочник технического переводчика
определять — закон определил • субъект, зависимость, контроль закон определяет • субъект, зависимость, контроль определил момент • субъект, зависимость, контроль определить влияние • оценка определить возраст • оценка, измерение определить время • оценка,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
определять — ОПРЕДЕЛЯТЬ1, несов. (сов. определить), что. Устанавливать (установить) что л. по каким л. признакам, данным или путем наблюдения, изучения; Син.: находить, распознавать, устанавливать [impf. to recognize, identify; to define; to state clearly].… … Большой толковый словарь русских глаголов
определять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я определяю, ты определяешь, он/она/оно определяет, мы определяем, вы определяете, они определяют, определяй, определяйте, определял, определяла, определяло, определяли, определяющий, определяемый,… … Толковый словарь Дмитриева
определять — I. ОПРЕДЕЛЯТЬ/ОПРЕДЕЛИТЬ ОПРЕДЕЛЯТЬ/ОПРЕДЕЛИТЬ, обуславливать/обусловить, обусловливать/обусловить II. определение, определенность … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
определять ценность — См. ценить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. определять ценность оценивать, ценить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
определять (неявное) — ▲ определять (возможное) ↑ неявный, характеристика определять находить значение; выделять необходимый элемент. решать искать решение (# задачу. # уравнение). ▼ узнавать … Идеографический словарь русского языка