-
61 пустой
empty имя прилагательное: -
62 тембак-умбак
1. нар. туда-сюда; в эту и ту сторону. Кран-влак кочыртатат, кужу шӱ йыштым тембак-умбак шуйкалат. И. Васильев. Скрипят краны, своими длинными шеями-стрелами тянутся туда и сюда. (Япык) тембак-умбак коштынак, сарыш кайыме амалым ыштен эртарыш. М.-Азмекей. Япык, разъезжая туда-сюда, создавал видимость, что уходит на войну. Ср. тыш(ке)-туш(ко).2. нар. разг. плохо, бестолково, бессвязно; без четкого направления. Тембак-умбак ойлышташ говорить бессвязно.□ Уна тембак-умбак куктылеш. Н. Мухин. Гость болтает бестолково. Викентий Иваныч урокшымат тембак-умбак гына эртара ыле. В. Косоротов. Викентий Иваныч и уроки свои проводил плохо.3. прил. несерьезный, легкомысленный. Тембак-умбак рвезе несерьезный парень.□ Викшым каласаш, тембак-умбак еҥым ом йӧ рате. В. Косоротов. Если сказать прямо, я не люблю несерьезного человека.4. прил. шатающийся, бродячий. Воктекем иктаж кок гана ала-могай тембак-умбак пий миен, ӱпшыч савырныл кайыш. М.-Азмекей. Ко мне пару раз подходил какой-то бесцельно шатающийся пес, обнюхивал меня и уходил.◊ Тембак-умбак шонаш (шонкалаш) сомневаться, колебаться. Икте-весылан тембак-умбак шонкалыде ӱшаныман. К. Исаков. Друг другу надо доверять, не колеблясь.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тембак-умбак
-
63 futile
[ˈfju:taɪl]futile бесполезный, тщетный futile бесполезный futile несерьезный futile несерьезный, пустой, поверхностный futile поверхностный futile пустой futile тщетный -
64 trifling
[ˈtraɪflɪŋ]trifling pres. p. от trifle trifling нестоящий, никудышный; неинтересный; a trifling joke плоская шутка trifling подшучивание, шутливая беседа; легкий разговор trifling пустячный, пустяковый; незначительный; a trifling talk несерьезный разговор trifling трата времени trifling нестоящий, никудышный; неинтересный; a trifling joke плоская шутка trifling пустячный, пустяковый; незначительный; a trifling talk несерьезный разговор -
65 неосновательный
прил.
1) unfounded, baseless, groundless
2) разг. (несерьезный, поверхностный) superficialнеосновательн|ый -
1. unfounded, tenuous, flimsy;
2. разг. (легкомысленный) happy-go-lucky;
~ое приобретение фин. groundless acquisition.Большой англо-русский и русско-английский словарь > неосновательный
-
66 ребяческий
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ребяческий
-
67 baby
ˈbeɪbɪ
1. сущ.
1) ребенок, младенец;
малютка baby's formula ≈ детская питательная смесь to have a baby ≈ завести ребенка to carry a baby ≈ выносить ребенка A pregnant woman carries a baby for nine months. ≈ Беременная женщина вынашивает ребенка в течение девяти месяцев. to carry a baby to term ≈ выносить ребенка весь срок беременности to nurse a baby ≈ нянчить ребенка to baptize a baby ≈ крестить ребенка to calm/comfort/hush a baby ≈ успокоить ребенка to lull a baby to sleep ≈ убаюкать ребенка to put a baby to sleep ≈ укладывать ребенка to rock a baby to sleep ≈ укачать ребенка to diaper a baby амер., swaddle a baby ≈ пеленать ребенка newborn baby ≈ новорожденный младенец premature baby ≈ преждевременно рожденный ребенок stillborn baby ≈ мертворожденный ребенок test-tube baby ≈ ребенок, родившийся в результате искусственного оплодотворения Syn: infant, kid, child
2) детеныш( особ. об обезьянах) Syn: child
3) отросток ∙ to plead the baby act ≈ уклоняться от ответственности, ссылаясь на неопытность to send a baby on an errand ≈ заранее обрекать на неудачу carry the baby hold the baby play the baby
2. прил.
1) детский, младенческий Syn: infantile
2) инфантильный, ребяческий
3) маленький, малый, небольшой baby elephant ≈ слоненок baby grand (piano) ≈ кабинетный рояль baby plane авиац. ≈ авиетка I have in my room a baby rhododendron in full bloom. ≈ В моей комнате цветет маленький рододендрон. baby car ≈ малолитражный автомобиль Syn: small, not greatмладенец, ребенок, дитя - *s formula детская питательная смесь детеныш (особ. у обезьян) малыш, самый маленький (в семье и т. п.) - mother's * мамин любимчик, маменькин сынок - the * of the family младший в семье, "наш малыш" - B. of the House (разговорное) "дитя" палаты общин, самый молодой член парламента( разговорное) малыш, малютка;
крошка, детка (в обращении) инфантильный человек - he is a regular * он сущий младенец (разговорное) (хорошенькая) девушка или молодая женщина (тж. sugar *) - she is my * это моя девушка (разговорное) парень, малый, детина( разговорное) детище, порождение, творение( об изобретении, проекте и т. п.) предмет, вещь - is that car there your *? вот эта машина - ваша? > to play the * ребячиться;
дурачиться > to give smb. to hold /to carry/ the * переложить ответственность на кого-л.;
связать кого-л. по рукам и ногам > to send a * on an errand заранее обрекать дело на провал > I was left holding the * всю ответственность взвалили на меня;
расхлебывать кашу пришлось мне детский, младенческий - * clothes приданое для новорожденного;
одежда для детей младшего возраста ребяческий, ребячливый;
инфантильный - * act ребяческий /несерьезный, легкомысленный/ поступок маленький - * elephant слоненок - * sister( младшая) сестренка( разговорное) небольшого размера, малых габаритов;
малоформатный;
маломощный - * moon искусственный спутник( Земли) - * car малолитражный автомобиль - * tank (военное) танкетка - * plane (авиация) авиетка - * spot- (-light) (кинематографический) малый линзовый кинопрожектор "бэби" обращаться( с кем-л.) как с ребенком;
баловать( кого-л.) - she babied him through all the years она нянчилась с ним долгие годы обращаться с осторожностью~ небольшой, малый;
baby elephant слоненок;
baby grand (piano) кабинетный рояль;
baby plane ав. авиетка;
baby car малолитражный автомобиль~ небольшой, малый;
baby elephant слоненок;
baby grand (piano) кабинетный рояль;
baby plane ав. авиетка;
baby car малолитражный автомобиль~ небольшой, малый;
baby elephant слоненок;
baby grand (piano) кабинетный рояль;
baby plane ав. авиетка;
baby car малолитражный автомобиль~ небольшой, малый;
baby elephant слоненок;
baby grand (piano) кабинетный рояль;
baby plane ав. авиетка;
baby car малолитражный автомобиль~ talk детский лепет (тж. перен.)~ ребенок, младенец;
малютка;
baby's formula детская питательная смесьto carry (или to hold) the ~ быть связанным по рукам и ногам to carry (или to hold) the ~ нести неприятную ответственностьto play the ~ ребячитьсяto send a ~ on an errand заранее обрекать на неудачу -
68 blithe
blaɪð прил.;
поэт.
1) веселый, жизнерадостный, счастливый Syn: convivial, ebullient, elated, genial, jovial, light-hearted, cheerful Ant: dismal, gloomy, ill-humoured, melancholic, morose, sad, sullen, tranquil
2) небрежный, несерьезный Syn: casual, heedlessблаженный, счастливый;
беспечный;
- * and gay веселый и радостный;
- in * ignorance в блаженном неведенииblithe (обыкн. поэт.) веселый, жизнерадостный;
счастливый blithesome: blithesome =blithe -
69 careless
ˈkɛəlɪs прил.
1) небрежный;
неаккуратный, невнимательный, неосторожный Syn: cursory, negligent, slipshod
2) легкомысленный, несерьезный;
беззаботный;
беспечный It was careless of you to leave the door unlocked. ≈ Ты поступила легкомысленно, оставив дверь незапертой. careless of danger ≈ не думающий об опасности Syn: light, light-headed небрежный, невнимательный - * driving неосторожная езда - * mistake( разговорное) ошибка по невнимательности - a * piece of work небрежная /неаккуратная, плохо выполненная/ работа - * in his work небрежно относящийся к работе, делающий работу кое-как неаккуратный, неточный беспечный, беззаботный;
легкомысленный (of) не думающий (о чем-л.) ;
пренебрегающий( чем-л.) - * of dangers не думающий об опасности безыскусственный, естественный - * grace природное, врожденное изящество careless беззаботный;
careless of danger не думающий об опасности ~ беззаботный ~ беспечный ~ легкомысленный ~ неаккуратный ~ небрежный;
неосторожный ~ небрежный ~ невнимательный ~ неосторожный ~ неточный careless беззаботный;
careless of danger не думающий об опасностиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > careless
-
70 child
tʃaɪld сущ.
1) ребенок;
дитя;
тж. перен. невзрослый, несерьезный, незрелый человек from a child ≈ с детства to adopt a child ≈ усыновить ребенка to be with child ≈ быть беременной to bear child ≈ выносить ребенка to beget, conceive child ≈ зачинать ребенка to bring up, raise, rear child ≈ воспитывать ребенка, растить ребенка to carry child ≈ вынашивать ребенка A mother carries a child for nine months. ≈ Мать вынашивает ребенка девять месяцев. to feed child ≈ кормить ребенка to give birth to child, to have child ≈ родить ребенка to indulge, pamper, spoil child ≈ баловать ребенка to nurse child ≈ нянчить ребенка to wean child ≈ отнимать ребенка от груди abused child bright child child unborn child welfare delinquent child disciplined child disobedient child dull child gifted child intelligent child mistreated child mischievous child neglected child obedient child precocious child problem child recalcitrant child stubborn child retarded child self-willed child sensitive child slow child toilet-trained child underprivileged child unruly child wayward child well-behaved child well-cared for child wilful child Syn: kid, baby, infant, toddler, youngster
2) ребенок (по отношению к свои родителям) ;
чадо;
сын или дочь to acknowledge child ≈ признать ребенка своим to marry off child ≈ выдать замуж или женить ребенка unwanted child only child legitimate child illegitimate child
3) отпрыск, потомок;
выходец;
тж. перен. последователь, ученик Syn: scion, successor
4) перен. детище, плоды трудов fancy's child ≈ порождение мечты Syn: offspring, creation ∙ to throw out the child along with the bath ≈ вместе с водой выплеснуть и ребенка ребенок, дитя, младенец - male * новорожденный мальчик, младенец мужского пола - * welfare охрана младенчества - * hygiene (медицина) гигиена детского возраста - mother and * мать и дитя - Mother and C. мадонна с младенцем - to be with * быть беременной - four months gone with * на пятом месяце беременности - big with * на сносях - he got her with * она забеременела от него - from a * с детства - the * unborn преим. (ироничное) невинный младенец - the slaughter of the children( библеизм) избиение младенцев ребенок;
мальчик;
девочка - сhildren and adults дети и взрослые - what a sweet *! какой очаровательный ребенок!;
какая милая девочка или какой славный мальчик! - she is an obedient * она послушная девочка - young * маленький ребенок, младенец - high-school children школьники старших классов - you speak as a * ты говоришь как ребенок - сhildren's hospital детская больница - сhildren's service( медицина) детское отделение( больницы) (диалектизм) новорожденная девочка;
младенец женского пола - a boy or a *? мальчик или девочка? (библеизм) отрок ребенок, чадо, дочь - сhildren and parents дети и родители - an only * единственный ребенок - she is my own * она мне родная дочь - I call him my * я называю его сыном - my children! (возвышенно) дети мои! - * of shame( возвышенно) дитя (ее) позора - to children's allowance пособие на (содержание) детей - children's hour время, которое родители уделяют детям, "детский час" (юридическое) малолетний( до 14 лет) (юридическое) несовершеннолетний( до 18 лет в Великобритании) (неодобрительно) сущее дитя (о взрослом) ;
взрослый ребенок - don't be such a *! тебе пора повзрослеть! (редкое) отпрыск, потомок - * of our grandmother Eve дочь Евы, женщина( возвышенно) детище, дитя, сын - * of the Renaissance сын эпохи Возрождения - children of the East сыны Востока - * of the forest сын лесов (индеец) - * of nature дитя природы - the children of Israel( библеизм) сыны Израилевы - the сhildren of light( библеизм) сыны света - * of the soil местный уроженец;
крестьянин;
дитя природы порождение - fancy's * порождение фантазии, плод воображения - dreams... the children of an idle brain сновиденья... плоды бездельницы-мечты (историческое) чайльд (молодой дворянин) > сhildren should be seen, and not heard в общесте взрослых дети должны молчать > a * may have too much of his mother's blessings слишком нежная мать портит дитя > this * (американизм) я;
ваш покорный слуга > сhildren and chicken must be always picking ребенка, что цыпленка, досыта не накормишь > сhildren learn to creep ere they can go все в свое время;
нельзя забегать вперед > a burnt * dreads the fire пуганая ворона куста боится acknowledged ~ признанный ребенок (например, для назначения пособия) adopted ~ приемный ребенок;
усыновленный ребенок adopted ~ сем. право приемный ребенок adopted ~ удочеренный ребенок adopted ~ усыновленный ребенок adoptive ~ приемный ребенок adoptive ~ удочеренный ребенок adoptive ~ усыновленный ребенок ~ (pl children) ребенок;
дитя;
чадо;
сын;
дочь;
from a child с детства;
the child unborn невинный младенец;
to be with child быть беременной child детище ~ малолетний ~ несовершеннолетний ~ отпрыск, потомок ~ порождение;
fancy's child порождение мечты ~ ребенок ~ (pl children) ребенок;
дитя;
чадо;
сын;
дочь;
from a child с детства;
the child unborn невинный младенец;
to be with child быть беременной ~ attr.: ~ welfare охрана младенчества (или детства) ;
to throw out the child along with the bath вместе с водой выплеснуть и ребенка ~ in care приемный ребенок ~ of another bed сем.право сводный ребенок ~ of first marriage сем.право ребенок от первого брака ~ of former marriage сем.право ребенок от предыдущего брака ~ (pl children) ребенок;
дитя;
чадо;
сын;
дочь;
from a child с детства;
the child unborn невинный младенец;
to be with child быть беременной ~ attr.: ~ welfare охрана младенчества (или детства) ;
to throw out the child along with the bath вместе с водой выплеснуть и ребенка welfare: child ~ охрана здоровья детей детского благосостояния и благополучия dependent ~ ребенок, находящийся на иждивении ~ порождение;
fancy's child порождение мечты foster ~ воспитанник foster ~ приемный ребенок;
воспитанник ~ (pl children) ребенок;
дитя;
чадо;
сын;
дочь;
from a child с детства;
the child unborn невинный младенец;
to be with child быть беременной from: ~ the beginning of the century с начала века;
from a child с детства;
from before the war с довоенного времени give up a ~ бросить ребенка, оставить ребенка giving a ~ up for adoption согласие отдать ребенка для усыновления illegitimate ~ внебрачный ребенок, незаконно рожденый ребенок illegitimate ~ внебрачный ребенок illegitimate ~ незаконнорожденный ребенок legitimate ~ законнорожденный ребенок legitimate ~ ребенок, рожденный в браке live-born ~ живорожденный ребенок looking after the welfare of the ~ заботящийся о благосостоянии ребенка, заботящийся о здоровье ребенка maintenance allowance for ~ пособие на содержание ребенка, выплата на содержание ребенка natural ~ внебрачный ребенок natural ~ незаконнорожденный ребенок natural ~ родной ребенок natural: ~ внебрачный, незаконнорожденный;
natural child внебрачный ребенок;
natural son побочный сын school ~ школьник;
ребенок школьного возраста ~ attr.: ~ welfare охрана младенчества (или детства) ;
to throw out the child along with the bath вместе с водой выплеснуть и ребенка -
71 cushy
ˈkuʃɪ прил.;
сл. легкий и хорошо оплачиваемый cushy job ≈ разг. непыльная работенка, "тепленькое местечко" cushy wound ≈ легкая рана (сленг) легкий, приятный - * upbringing воспитание в роскоши - * job непыльная работенка (военное) легкий, несерьезный( о ранении) cushy жарг. легкий и хорошо оплачиваемый;
a cushy job "тепленькое местечко";
cushy wound легкая рана cushy жарг. легкий и хорошо оплачиваемый;
a cushy job "тепленькое местечко";
cushy wound легкая рана cushy жарг. легкий и хорошо оплачиваемый;
a cushy job "тепленькое местечко";
cushy wound легкая рана -
72 daft
dɑ:ft прил.;
разг.
1) а) глупый;
слабоумный( о человеке) Syn: silly, foolish б) безрассудный, бессмысленный, идиотский( о поступке, действии) Syn: thoughtless, reckless в) сумасшедший, психически больной Syn: imbecile, mad, weak-headed
2) легкомысленный;
несерьезный, поверхностный Syn: light, light-headed, frivolous( шотландское) (разговорное) рехнувшийся, сумасшедший, полоумный - to go * рехнуться;
потерять голову - to drive smb. * сводить кого-л. с ума (шотландское) (разговорное) глупый, идиотский, бессмысленный;
безрассудный - * business глупая история( шотландское) (разговорное) глупый, слабоумный (о человеке) (шотландское) (разговорное) легкомысленно, бесшабашно веселый - * days веселые деньки daft разг. безрассудный, глупый, идиотский ~ разг. легкомысленный;
бесшабашный ~ разг. слабоумный;
сумасшедший;
to go daft рехнуться;
потерять голову ~ разг. слабоумный;
сумасшедший;
to go daft рехнуться;
потерять голову -
73 empty
ˈemptɪ порожняя тара - returned empties возвращенные пустые бутылки, банки и т. п. - empties returned (коммерческое) обратная тара - empties to be returned( коммерческое) тара, подлежащая возврату порожний вагон, грузовик pl (железнодорожное) порожняк пустой, незаполненный, порожний - * box пустой ящик - * combs сушь( пустые пчелиные соты) - * goal гол, забитый в пустые ворота - the room was nearly * of furniture в комнате не было почти никакой мебели - a bottle * of wine пустая винная бутылка необитаемый, нежилой( о доме, и т. п.) без груза, порожний (о транспорте) (техническое) без нагрузки, холостой - * weight собственный вес( автомобиля и т. п.) (физическое) вакантный, незанятый, незаполненный пустопорожний, бессодержательный - * talk пустые разговоры, переливание из пустого в порожнее - * promises пустые обещания - words * of meaning слова, не имеющие никакого смысла легковесный, несерьезный( о замысле и т. п.) легкомысленный, пустой ( о человеке) (разговорное) голодный, с пустым желудком - to feel * проголодаться - on an * stomach натощак, на голодный желудок - * stomachs голодный люд, голодающие - * cupboards голод, недоедание, недостаток продовольствия опорожнять, осушать (стакан) - he emptied his pockets of their contents он вынул все из карманов выливать;
высыпать - to * water out of a glass вылить воду из стакана - to * dust out the dust-pan высыпать пыль /сор/ из совка - the bag had broken and emptied its contens along the road мешок лопнул и содержимое высыпалось на дорогу переливать, пересыпать( во что-л) выгружать;
сливать (топливо из баков) впадать( о реке;
тж. to * oneself) - the St. Lawrence empties (itself) into the Atlantic река Святого Лаврентия впадает в Атлантический океан пустеть - the streets soon emptied when the rain began улицы сразу опустели, когда пошел дождь empty тех. без нагрузки, холостой;
the empty vessel makes the greatest sound посл. пустая бочка пуще гремит ~ впадать (о реке;
into) ~ выгружать ~ разг. голодный;
to feel empty чувствовать голод;
empty stomachs голодающие ~ вчт. незанятый ~ вчт. незаполненный ~ необитаемый ~ опорожнять;
осушать (стакан) ;
выливать, высыпать;
выкачивать, выпускать ~ опорожнять ~ опорожняться;
пустеть ~ порожний ~ порожний вагон ~ (обыкн. pl) ж.-д. порожняк ~ (обыкн. pl) порожняя тара (бутылки, ящики и т. п.) ;
returned empties возвращенные пустые бутылки, банки ~ порожняя тара ~ пустой, бессодержательный;
empty words, words empty of meaning слова, лишенные смысла;
пустые слова;
empty rhetoric пустословие ~ пустой;
порожний;
empty sheet of paper чистый лист бумаги;
empty crate пустая тара;
tank empty of petrol пустой бензобак ~ вчт. пустой ~ пустой;
порожний;
empty sheet of paper чистый лист бумаги;
empty crate пустая тара;
tank empty of petrol пустой бензобак ~ пустой, бессодержательный;
empty words, words empty of meaning слова, лишенные смысла;
пустые слова;
empty rhetoric пустословие ~ пустой;
порожний;
empty sheet of paper чистый лист бумаги;
empty crate пустая тара;
tank empty of petrol пустой бензобак ~ разг. голодный;
to feel empty чувствовать голод;
empty stomachs голодающие empty тех. без нагрузки, холостой;
the empty vessel makes the greatest sound посл. пустая бочка пуще гремит ~ пустой, бессодержательный;
empty words, words empty of meaning слова, лишенные смысла;
пустые слова;
empty rhetoric пустословие ~ разг. голодный;
to feel empty чувствовать голод;
empty stomachs голодающие ~ (обыкн. pl) порожняя тара (бутылки, ящики и т. п.) ;
returned empties возвращенные пустые бутылки, банки ~ пустой;
порожний;
empty sheet of paper чистый лист бумаги;
empty crate пустая тара;
tank empty of petrol пустой бензобак ~ пустой, бессодержательный;
empty words, words empty of meaning слова, лишенные смысла;
пустые слова;
empty rhetoric пустословие -
74 facetious
fəˈsi:ʃəs прил.
1) шутливый;
комический;
забавный, веселый;
курьезный, смешной, юмористический a facetious accident ≈ забавный случай Syn: jocose, jocular, waggish
2) радостный, веселый;
оживленный, живой, шаловливый, игривый;
остроумный He was of a facetious temper. ≈ У него был веселый нрав. facetious fellows ≈ весельчаки Syn: witty, gay
1., sprightly
1., waggish веселый, игривый;
шутливый, остроумный - * reply остроумный ответ - * story веселая /смешная/ история - * name шутливое прозвище - * companion весельчак;
остроумный собеседник часто (неодобрительно) шуточный, несерьезный - * remark шуточка( часто неуместная) - a * treatment of a seriuos subject несерьезное отношение к серьезному вопросу facetious веселый;
живой ~ шутливый;
шуточныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > facetious
-
75 fast
̈ɪfɑ:st I
1. сущ. пост а) отрезок времени в 7 недель перед Рождеством Христовым б) соблюдение норм и правил, характерных для этого периода времени to observe a fast ≈ соблюдать пост a clean fast is better than a dirty breakfast ≈ беднее, да честнее
2. гл.
1) поститься, воздерживаться от скоромной пищи
2) голодать II
1. прил.
1) крепкий, твердый;
стойкий hold fast to fast coupling
2) а) быстрый, скорый Syn: quick, prompt, swift, rapid б) неточный, спешащий My watch is fast. ≈ Мои часы спешат. Syn: inaccurate, inexact
3) фривольный;
легкомысленный, несерьезный Syn: frivolous, ribald ∙ fast and loose ≈ непостоянный, изменчивый, ненадежный to play fast and loose ≈ (with) поступать безответственно (с) ;
быть непоследовательным, ненадежным;
нарушать обещание
2. нареч.
1) крепко, прочно, сильно to sleep fast ≈ крепко спать We can only try to hold fast to the age-old values of honesty, decency and concern for others. ≈ Мы можем только стараться твердо придерживаться таких традиционных ценностей как честность, порядочность и внимание к другим. Syn: violently, strongly, firmly, fixedly
2) быстро, часто;
скоро Syn: quickly, rapidly, swiftly
3) а) тесно, крепко Syn: tightly, securely б) близко, рядом The next bush was me fast beside. ≈ Следующий куст был как раз рядом со мной. Syn: close, hard
4) легкомысленно live fast ∙ fast by/beside ≈ совсем рядом stand fast! воен. ≈ стой!
3. сущ.
1) мор. причал, швартов
2) горн. штрек;
первый толстый слой породы запор, задвижка - door * дверной засов - window * оконная задвижка, шпингалет( морское) швартов (геология) первый твердый слой породы припай( лед, примерзший к берегам) прочный, крепкий - hard and * rule жесткое правило - * grip крепкая хватка - to take /to have/ * hold of smth. крепко ухватиться /держаться/ за что-л. - she kept a * hold on her purse она не выпускала из рук свою сумочку твердый прочный, прочно закрепленный или прикрепленный - * roof (горное) устойчивая кровля - to make * закреплять, привязывать( лодку и т. п.) ;
запирать - all the drawers were made * все ящики были заперты - movable items were made * to the deck все подвижные предметы были принайтовлены к палубе - a shell * in the chamber of a gun снаряд, застрявший в пушке нелиняющий, прочный ( о краске) - * to light( специальное) свотопрочный стойкий, верный - * friend верный друг - * foe заклятый враг( устаревшее) крепко спящий( устаревшее) крепкий, глубокий( о сне) прочно, крепко, твердо - to be * asleep крепко спать - the lake was frozen * озеро покрылось толстым слоем льда накрепко - he was * bound by the feet ему крепко связали ноги - the door was * shut дверь была плотно закрыта - to stick * безнадежно застрять;
ни с места (тж. перен.) - the car stuck * in the mud машина завязла в грязи верно, преданно > stand *! (военное) стой! > * by /beside/ совсем рядом скорый, быстрый - * horse быстрый конь - * tank быстроходный танк - * train скорый поезд - he is a * worker он быстро работает - * neutron( физическое) быстрый нейтрон - * fission( физическое) деление быстрыми нейтронами - * milker( сельскохозяйственное) легкодойная корова приспособленный для быстрого движения или быстрой езды - * track( железнодорожное) линия, приспособленная для быстрого движения поездов - * tennis-court хороший теннисный корт спешащий (о часах) - my watch is 5 minutes * мои часы на 5 минут спешат неточный, показывающий больший вес( о весах) - the scales are 2 g * весы показывают на 2 грамма больше легкомысленный, фривольный - the * set кутилы, гуляки - * woman женщина нестрогих правил - to lead a * life вести беспутную жизнь, прожигать жизнь > * time "летнее" время > to pull a * one (on) (американизм) обманывать, надувать, мошенничать > * and furious веселый и шумный( об играх и т. п.) ;
живой, активный быстро, скоро - to run * бежать быстро - her tears fell * ее слезы закапали одна за другой - his health was breaking * его здоровье быстро ухудшалось - give me a cup of coffee and make it * дайте мне чашку кофе, да поскорей легкомысленно;
беспутно - to live * прожигать /вести беспутную/ жизнь пост - * day, a day for a general * постный день - to observe the *s and feasts of the church соблюдать церковные посты и праздники - to break( one's) * разговеться голодание( лечебное) ;
строгая диета голодовка( заключенного и т. п.) > a clean * is better than a dirty breakfast лучше беднее, да честнее поститься голодать, не есть - I have been *ing since breakfast я ничего не ел с самого завтрака ~ крепко, сильно, прочно;
fast shut плотно закрытый;
to be fast asleep крепко спать ~ пост;
to break (one's) fast разговеться;
a clean fast is better than a dirty breakfast = беднее, да честнее ~ пост;
to break (one's) fast разговеться;
a clean fast is better than a dirty breakfast = беднее, да честнее fast быстро, часто;
скоро ~ быстро ~ вчт. быстродействующий ~ быстрый ~ крепкий ~ крепко, сильно, прочно;
fast shut плотно закрытый;
to be fast asleep крепко спать ~ неточный;
the watch is fast часы спешат;
the scales are fast весы показывают больший вес ~ пост;
to break (one's) fast разговеться;
a clean fast is better than a dirty breakfast = беднее, да честнее ~ поститься ~ прочный, крепкий, твердый;
стойкий;
закрепленный;
fast colour прочная краска;
fast friendship прочная дружба ~ прочный ~ скорый, быстрый;
fast train скорый поезд;
fast neutron физ. быстрый нейтрон;
fast track ж.-д. линия с движением поездов большой скорости ~ скорый ~ фривольный;
легкомысленный;
a fast set кутящее общество;
to lead a fast life вести беспутную жизнь;
прожигать жизнь;
a fast prisoner узник ~ мор. швартов, причал ~ горн. штрек ~ tennis-court удобная, хорошая теннисная площадка;
fast and loose непостоянный, изменчивый, ненадежный to live ~ прожигать жизнь;
fast by (или beside) совсем рядом;
stand fast! воен. стой! ~ прочный, крепкий, твердый;
стойкий;
закрепленный;
fast colour прочная краска;
fast friendship прочная дружба ~ sleep беспробудный сон;
fast coupling тех. постоянная( соединительная) муфта ~ прочный, крепкий, твердый;
стойкий;
закрепленный;
fast colour прочная краска;
fast friendship прочная дружба ~ скорый, быстрый;
fast train скорый поезд;
fast neutron физ. быстрый нейтрон;
fast track ж.-д. линия с движением поездов большой скорости ~ фривольный;
легкомысленный;
a fast set кутящее общество;
to lead a fast life вести беспутную жизнь;
прожигать жизнь;
a fast prisoner узник ~ фривольный;
легкомысленный;
a fast set кутящее общество;
to lead a fast life вести беспутную жизнь;
прожигать жизнь;
a fast prisoner узник set: ~ круг людей, связанных общими интересами;
the smart set фешенебельное общество;
the fast set картежники ~ крепко, сильно, прочно;
fast shut плотно закрытый;
to be fast asleep крепко спать ~ sleep беспробудный сон;
fast coupling тех. постоянная ( соединительная) муфта ~ tennis-court удобная, хорошая теннисная площадка;
fast and loose непостоянный, изменчивый, ненадежный ~ скорый, быстрый;
fast train скорый поезд;
fast neutron физ. быстрый нейтрон;
fast track ж.-д. линия с движением поездов большой скорости ~ скорый, быстрый;
fast train скорый поезд;
fast neutron физ. быстрый нейтрон;
fast track ж.-д. линия с движением поездов большой скорости train: fast ~ скорый поезд ~ фривольный;
легкомысленный;
a fast set кутящее общество;
to lead a fast life вести беспутную жизнь;
прожигать жизнь;
a fast prisoner узник to live ~ прожигать жизнь;
fast by (или beside) совсем рядом;
stand fast! воен. стой! to make ~ закреплять to make ~ запирать (дверь) to play ~ and loose (with) поступать безответственно (с) ;
быть непоследовательным, ненадежным;
нарушать обещание ~ неточный;
the watch is fast часы спешат;
the scales are fast весы показывают больший вес to live ~ прожигать жизнь;
fast by (или beside) совсем рядом;
stand fast! воен. стой! stand: ~ держаться;
быть устойчивым, прочным;
устоять;
to stand fast стойко держаться;
the house still stands дом еще держится ~ неточный;
the watch is fast часы спешат;
the scales are fast весы показывают больший вес -
76 flippant
ˈflɪpənt прил.
1) легкомысленный, несерьезный;
бездумный;
беспечный;
небрежный I am tired of your flippant remarks, please take the matter more seriously. ≈ Мне надоели твои дурацкие замечания, пожалуйста отнесись к делу серьезнее. Syn: nonchalant, light II
1., light-headed, frivolous
2) непочтительный, невежливый;
дерзкий Syn: offhand
1., flip III, disrespectful легкомысленный, ветреный непочтительный, дерзкий - * answer дерзкий ответ flippant уст. болтливый ~ дерзкий ~ легкомысленный, ветреныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > flippant
-
77 futility
fju:ˈtɪlɪtɪ тщетность, бесполезность - the * of his efforts тщетность его усилий пустота;
поверхность, несерьезность - the * of smb.'s life пустота чьей-л жизни бесполезный, пустой, поверхностный или несерьезный человек;
пустое место futility тщетность и пр. ~ бесполезность ~ поверхностностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > futility
-
78 light-headed
ˈlaɪtˈhedɪd прил.
1) испытывающий головокружение She was starting to feel light-headed after a couple glasses of champagne. ≈ После нескольких бокалов шампанского она стала чувствовать головокружение. Syn: dizzy
2) находящийся в бреду, в неясном сознании Syn: delirious
3) бездумный, легкомысленный, несерьезный;
безрассудный, беспечный Syn: thoughtless, frivolous бездумный, легкомысленный, ветреный( находящийся) в состоянии бреда, умственного расстройства;
не в себе чувствующий головокружение light-headed бездумный, легкомысленный;
непостоянный ~ в состоянии бреда, умственного расстройства ~ чувствующий головокружениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > light-headed
-
79 light-minded
ˈlaɪtˈmaɪndɪd прил. легкомысленный, несерьезный, фривольный Syn: light, light-headed легкомысленный light-minded легкомысленныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > light-minded
-
80 lightsome
̈ɪˈlaɪtsəm I прил. а) светлый;
яркий Syn: light, bright, luminous б) освещенный Syn: illuminated II прил.
1) а) легкий, грациозный, воздушный Syn: graceful, б) живой, подвижный, быстрый
2) перен. а) веселый, оживленный Syn: gay, merry, buoyant б) легкомысленный, несерьезный, ветреный Syn: frivolous, light, light-headed легкий, грациозный, воздушный веселый, беспечный, беззаботный легкомысленный, фривольный живой, подвижный, быстрый светящийся, испускающий свет светлый, яркий;
пронизанный светом lightsome веселый ~ легкий, проворный;
грациозный ~ непостоянный, легкомысленный ~ светлый, немрачныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > lightsome
См. также в других словарях:
несерьезный — несерьезный … Орфографический словарь-справочник
несерьезный — школьнический, пустяковый, хиханьки да хаханьки, легкомысленный, чепуховый, несолидный, мелочный, зряшный, пустячный, грошовый, ребячливый, третьесортный, ветреный, третьестепенный, поверхностный, легкость в мыслях необыкновенная, легкоумный,… … Словарь синонимов
несерьезный — • легкомысленный, беспечный, несерьезный, ветреный Стр. 0508 Стр. 0509 Стр. 0510 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Несерьезный — несерьёзный прил. 1. Не отличающийся серьёзностью; легкомысленный. 2. Вызванный отсутствием серьёзного отношения к окружающему; неосновательный. 3. Не имеющий серьёзного значения; неважный, незначительный. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
несерьезный — серьезный важный высокоприоритетный глубокий значащий прочный существенный серьезный высокоприоритетный глубокий значащий важный существенный … Словарь антонимов
несерьезный — 1. Syn: легкомысленный, легковесный, легкий, беспечный, беззаботный, бездумный, неосновательный, мальчишеский, ребячливый, дурашливый, суетный, ветреный 2. ‘не имеющий существенного значения’ Syn: незначительный, пустой, ничтожный, мелочный,… … Тезаурус русской деловой лексики
несерьезный — НЕСЕРЬЁЗНЫЙ ая, ое; зен, зна, зно. 1. Не отличающийся серьёзностью; легкомысленный. Н. человек. Н ая девушка. Н. вид, н ое настроение. // Обнаруживающий отсутствие серьёзного отношения к чему л.; неосновательный. Н. подход к делу. У него н ое… … Энциклопедический словарь
Несерьезный разговор — – когда один из партнеров предъявляет явно завышенные требования или делает явно заниженные оценки по отношению к другому партнеру или к его предложениям. Ср. разговор Чичикова с Собакевичем долго был несерьезным, пока Собакевич заламливал… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
несерьезный разговор — когда один из партнеров предъявляет явно завышенные требования или делает явно заниженные оценки по отношению к другому партнеру или к его предложениям. Ср. разговор Чичикова с Собакевичем долго был несерьезным, пока Собакевич заламливал… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
МОЙ ДРУГ — ЧЕЛОВЕК НЕСЕРЬЕЗНЫЙ — «МОЙ ДРУГ ЧЕЛОВЕК НЕСЕРЬЕЗНЫЙ», СССР, Рижская киностудия, 1975, цв., 95 мин. Драма. Арвид Ласманис, принципиальный и честный человек, в очередной раз увольняется с работы. Расстроенная теща Мирдза сама решает заняться зятем и устраивает его на… … Энциклопедия кино
Мой друг - человек несерьезный (фильм) — Мой друг человек несерьёзный Mans draugs nenopietns cilvēks Жанр комедийная мелодрама Режиссёр Янис Стрейч В главных ролях … Википедия