-
41 immiserire
1. (- isco); vt1) разорять, доводить до нищеты2) ослаблять, лишать сил2. (- isco); vi (e) также immiserirsi1) беднеть, нищать2) слабеть, терять силы; истощаться, ослабевать•Syn: -
42 indemoniare
-
43 intirizzire
-
44 intontire
-
45 massimizzare
vtдоводить до максимума, делать максимальным; максимизировать -
46 micronizzare
vtмикронизировать, доводить до размеров микрона -
47 notificare
(- ifico) vt1) извещать, уведомлять, ставить в известность, доводить до сведения; объявлятьnotificare un furto alla polizia — заявить о краже в полициюnotificare le dimissioni — заявить / подать прошение об отставке уст.2) вручать / посылать повестку•Syn: -
48 perfezione
f1) законченность, цельность2) совершенствоcondurre a perfezione — доводить до совершенстваfare il lavoro a perfezione — отлично выполнять работуavere tutte le perfezioni — обладать всеми совершенствамиalla perfezione — в совершенстве, идеально•Syn:Ant: -
49 portare
( porto) vt1) носить, нести, переносить; приносить; относитьportare sulle spalle / addosso — нести на плечах / на спинеportare in tavola — подать на столla donna porta da nove mesi — беременность женщины длится девять месяцевportare qd a teatro — повести кого-либо в театрportare qd in automobile — отвезти кого-либо на машинеportare qd a spasso — 1) водить на прогулку 2) перен. водить за нос3) перен. приносить, передаватьportare una notizia — принести известие4) приводить, вести (напр. о дороге)portare alla piazza — вести к площади / на площадьportare all'eccesso — доводить до крайности5) носитьportare il titolo — носить / иметь звание6) чувствовать, испытывать, питать7) переносить, переживатьportare molti frutti — приносить много плодов10) представлять, приводить, выдвигать, выставлять (в пример, в доказательство)portare delle buone ragioni — привести хорошие доводы11) носить, держатьportare la testa alta — ходить с гордо поднятой головой12) мат. переносить, сносить•- portarsiSyn:recare, trasportare, guidare, menare, condurre, trasferire, rimettere, differire, protrarre, riportare, prendere, sballottare; avere indosso, indossare, calzare; produrre, generare; comportare, permettere, consentire; andareAnt: -
50 recare
( reco) vt1) причинять, доставлятьrecare danno — причинить / нанести ущерб2) представлятьrecare prove — представить доказательства3) приносить, доставлятьrecare il saluto — передать поклон / привет4) ( a qc) доводитьrecare a fine — довести до конца5) ( qc a qd) приписывать, истолковывать6) сообщатьil comunicato reca... — в коммюнике говорится..., сообщение гласит...•- recarsiSyn:Ant: -
51 ridurre
непр. vt1) уменьшать, сокращать, убавлять; ограничиватьridurre le spese — сократить расходыridurre il gas — убавить газ2) усмирять, укрощатьridurre all'obbedienza — заставить повиноватьсяridurre a mal partito — расстроить (напр. дела)ridurre un terreno a coltura — обработать землюridurre alla miseria — довести до нищеты4) ( in qc) превращать, обращатьridurre in polvere — стереть в порошокridurre in atto — привести в исполнение / в действие; осуществить5) (a, per qc) приспосабливать, переделыватьridurre un libro ad uso della gioventù — адаптировать книгу для юношестваridurre un romanzo per il teatro — сделать инсценировку романаridurre per pianoforte — переложить для рояля6) переводить (на другой язык)ridurre in italiano — перевести на итальянский язык7) хим. восстанавливать8) хир. вправлятьridurre una slogatura / un'ernia — вправить вывих / грыжу9) приводить ( к простейшему виду)ridurre a nulla — свести к нулюridurre una frazione ai minimi termini — сократить дробь•- ridursiSyn:ricondurre, far tornare / venire, recare; diminuire, far calare, stringere, abbreviare, modificare, trasformare; memorare, peggiorare; costringere; restringersi, limitarsiAnt: -
52 rifinire
1. (- isco); vt1) кончать, заканчивать2) завершать; (окончательно) отделывать; тех. доводить3) тоск. доканать разг.; изничтожать прост.2. (- isco); vi (e) тоск.ha una faccia che non mi rifinisce — его физиономия не внушает мне доверияSyn: -
53 sbancare
I vt•Syn:levare il banco, vincere al gioco, перен. far fallire, ridurre al verde, spogliare, rovinareII vtпроводить земляные работы; горн. вскрывать, разрабатывать -
54 sfinire
1. (- isco); vtè un'attesa che sfinisce — это ожидание - просто мука2. (- isco); vi (e)терять силы, ослабевать, изнемогатьSyn:stancare, stroncare, spossare, esaurire, stremare, estenuare; consumarsi, esaurirsi, non poterne piùAnt: -
55 significare
(- ifico) vt1) значить, означатьnon significare nulla — не иметь никакого значения2) символизировать, означать3) выражать, проявлятьsignificare il proprio compiacimento — выразить своё удовлетворение4) передавать, объявлятьsignificare l'ordine del comandante — передать приказ командира5) уст. ( a qd) официально сообщать, доводить до сведения•Syn: -
56 spallare
-
57 spingere
непр. vt1) толкать; сдвигать с места; от себя ( надпись на двери)spingere di dietro — подталкивать сзади2) доводитьspingere all'estremo — довести до крайностиspingere la macchina a duecento all'ora — вести машину со скоростью двести километров в час3) побуждать, наталкивать•Syn:dare impulso, cacciare / mandare avanti, incalzare, sollecitare, перен. eccitare, incitare, stimolare, pressare, spronare, istigare; avanzare, proseguire, farsi avantiAnt: -
58 stremare
Syn:Ant: -
59 tampinare
-
60 tirare
1. vt1) тянуть, тащить; буксироватьtira e molla — см. tiremmolla2) вытягивать, растягиватьtirare l'oro — волочить золотоtirare la pasta — раскатать тесто3) натягиватьtirare la corda — натянуть верёвкуtirare gli orecchi — надрать уши разг.4) притягивать; втягиватьtirare il fiato a sé — сделать вдохtirare per i capelli — притянуть за волосы разг.5) привлекать, завлекатьtirare dalla sua (parte) — привлечь на свою сторонуtirare in un agguato — завлечь в ловушку6) вынимать, извлекатьtirare il fazzoletto / le mani dalla tasca — вынуть платок / руки из карманаtirare un dente — вырвать зуб7) бросатьtirare dadi — метать кости ( в игре)8) стрелять9) давать, наносить (напр. удары)tirare schiaffi — надавать пощёчинtirare baci — посылать воздушные поцелуиtirare qc addosso a qd — 1) бросать / сыпать что-либо на кого-либо, обливать кого-либо чем-либо 2) навлекать что-либо на кого-либоtirare una linea — начертить / провести линию11) печататьtirare mille copie — отпечатать тысячу экземпляров12) добывать, получать; заимствоватьegli tira poco dal suo terreno — он мало получает со своего участкаtirare le somme — подвести итогtirare a lustro — довести / начистить до блеска2. vi (a)1) (a) стремиться; добиваться; зариться, метить разг.2) ( a qc) отливатьtirare al verde / al giallo — отливать зелёным / жёлтымtirare dal nonno разг. — походить на деда, иметь сходство с дедом4) стрелять5) ( a qc) иметь предел7) (с некоторыми наречиями образует ряд словосочетаний; переводится различно)tirare avanti — 1) придвигать; приближать 2) продолжать, не останавливаться 3) перебиваться, тянуть лямку разг.tirare avanti la famiglia перен. — содержать семьюtirare dritto — идти прямо / напрямик разг.tirare da parte — отвести / отойти в сторонуtirare in lungo — 1) медлить, мешкать 2) перен. затягиватьtirare fuori — вынимать, вытаскиватьtirare fuori scuse — выдумывать отговорки / оправданияtirare su — 1) поднимать, тянуть / тащить вверх 2) перен. приободрять, подбадривать; придать бодрости / сил 3) перен. поднимать дух, подкреплятьtirare su l'ancora — см. ancoratirare le vele — поднять парусаtirare su il vestito — подобрать платьеtirare su l'acqua — качать водуtirare su un muro — возводить стенуtirare su col naso разг. — шмыгать носомtirare giù — 1) тянуть вниз, опускать 2) проглатывать 3) срисовывать, копировать 4) действовать / говорить необдуманноtirare giù moccoli перен. — 1) отпускать словечки 2) ругатьсяtirare giù bestemmie — осыпать бранью•- tirarla a qd - tirarsiSyn:trarre, ricavare, distendere; allungare, lacerare, stracciare; gettare, lanciare, scagliare, sbalestrare, scaraventare; trainare, trascinare, condurre; sparare, far fuoco; indurre, inclinare; stampare, pubblicareAnt:••tira tira (e) la corda si strappa / e l'arco si spezza prov — перегнёшь палку - сломается
См. также в других словарях:
ДОВОДИТЬ — ДОВОДИТЬ, довожу, доводишь, несовер. (к довести). 1. кого что до чего. Вести, сопровождать до какого нибудь места. Доводить до дому. 2. что до чего. Прокладывать, проводить до какого нибудь места. Новостроящуюся дорогу уже доводят до города. ||… … Толковый словарь Ушакова
ДОВОДИТЬ — ДОВОДИТЬ, доваживать, довести или довесть (см. также довозить) что, кого, вести за руку до известного места; провожать до места, охраняя или указывая путь; направлять, способствовать чему. Доводить человека до раскаянья: довести до крайности, до… … Толковый словарь Даля
доводить — См … Словарь синонимов
ДОВОДИТЬ — ДОВОДИТЬ, ожу, одишь; несовер. 1. см. довести. 2. что. Отрабатывать, дорабатывать до состояния окончательной готовности (спец.). | сущ. доводка, и, жен. | прил. доводочный, ая, ое. Д. станок. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
доводить — довести дело • действие, окончание доводить дело • действие, окончание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
доводить — ДОВОДИТЬ1, несов. (сов. довести), что до чего. Достигать (достигнуть, достичь) какого л. предела, результата в занятиях, делах, работе [impf. (esp. in fixed phrases) to finish, conclude (by, with), end, bring to an end; to accom plish, finish… … Большой толковый словарь русских глаголов
доводить до белого каления — доводить/довести до белого каления Разг. Приводить в состояние крайнего раздражения, полной потери самообладания. = Выводить/вывести из себя, выводить/вывести из терпения. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: сын, ученик, опоздание,… … Учебный фразеологический словарь
доводить до конца — См … Словарь синонимов
доводить до сведения — См … Словарь синонимов
доводить до ума — улучшать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
доводить до изнеможения — См … Словарь синонимов