-
1 осыпать
сов. - осыпать, несов. - осыпатьразг.1) В cospargere vt, disseminare vt ( sopra qc)они осыпали друг друга конфетти — si scagliavano addosso coriandoliнебо осыпано звездами — il cielo è disseminato / trapunto di stelleосыпать подарками — ricoprire / colmare / sotterrare di doniосыпать поцелуями / ласками — colmare di baci / carezze -
2 coprire
coprire* (còpro) vt 1) покрывать; накрывать; прикрывать, закрывать coprire la casa -- крыть крышу 2) скрывать( от взора); окутывать, заволакивать( о тумане) 3) mil прикрывать, защищать; оборонять 4) скрывать (проступок); выгораживать, покрывать ( кого-л) 5) осыпать; (по)крыть coprire di fiori -- осыпать цветами coprire di baci -- осыпать поцелуями coprire di botte -- отдубасить, вздуть (прост) 6) покрывать, заглушать( звуки) 7) покрывать (расходы) coprire un debito -- отдать долг, расплатиться 8) занимать (должность) coprire pubblici uffici -- занимать ответственные посты 9) преодолеть (расстояние) 10) покрывать (о животных) coprirsi 1) покрываться; накрываться 2) одеваться; надевать шляпу 3) покрываться; окутываться; заволакиваться coprirsi di rossore -- покрыться румянцем coprirsi di sudore -- покрываться потом coprirsi di gloria fig -- покрыть себя славой il tempo si copre -- погода хмурится 4) mil строиться 5) econ гарантировать себя от возможного риска 6) scac закрыться от шаха, защититься -
3 coprire
coprire* (còpro) vt 1) покрывать; накрывать; прикрывать, закрывать coprire la casa — крыть крышу 2) скрывать ( от взора); окутывать, заволакивать ( о тумане) 3) mil прикрывать, защищать; оборонять 4) скрывать ( проступок); выгораживать, покрывать ( кого-л) 5) осыпать; (по)крыть coprire di fiori — осыпать цветами coprire di baci — осыпать поцелуями coprire di botte — отдубасить, вздуть ( прост) 6) покрывать, заглушать ( звуки) 7) покрывать ( расходы) coprire un debito — отдать долг, расплатиться 8) занимать (должность) coprire pubblici uffici — занимать ответственные посты 9) преодолеть ( расстояние) 10) покрывать ( о животных) coprirsi 1) покрываться; накрываться 2) одеваться; надевать шляпу 3) покрываться; окутываться; заволакиваться coprirsi di rossore — покрыться румянцем coprirsi di sudore — покрываться потом coprirsi di gloria [di vergogna] fig — покрыть себя славой [позором] il tempo si copre — погода хмурится 4) mil строиться 5) econ гарантировать себя от возможного риска 6) scac закрыться от шаха, защититься -
4 caricare
( carico) vt1) грузить; нагружать, навьючивать; погружать; загружатьcaricare una nave — загрузить судноcaricare la pipa — набить трубку2) перен. обременять, отягощатьcaricare la memoria — перегружать память3) перен. увеличивать, усиливать; сгущать4) перен. осыпать5) эл. заряжатьcaricare l'accumulatore — зарядить аккумулятор7) вчт. вводить информацию, загружать (напр. программу)8) спец. добавлять наполнитель9) (стремительно) атаковать•Syn:Ant: -
5 coprire
непр. ( copro) vt1) покрывать; накрывать; прикрывать, закрыватьcoprire la casa — крыть крышу2) скрывать ( от взгляда); окутывать, заволакивать ( о тумане)4) скрывать ( проступок); выгораживать, покрывать ( кого-либо)5) осыпать; (по)крытьcoprire di fiori / di baci — осыпать цветами / поцелуямиcoprire di botte — отдубасить, вздуть прост.8) занимать ( должность)è una regola che copre tutti i casi — это правило охватывает все случаи10) покрывать ( о животных)•- coprirsiSyn:velare, ricoprire, rivestire; riparare, difendere; nascondere, dissimilare, celare, occultare, mascherare, mimetizzare, перен. fingereAnt: -
6 ricoprire
непр. vt1) (вновь) покрыватьricoprire qc con una coperta — прикрыть кого-либо одеялом2) перекрывать3) обивать; обшивать, облицовыватьricoprire i mobili — обить заново мебель4) покрывать / закрывать полностьюricoprire il seme — засыпать семена землёйricoprire di baci перен. — осыпать поцелуямиricoprire di insulti перен. — осыпать оскорблениями / бранью5) покрыватьquest'aereo è capace di ricoprire grandi distanze — этот самолёт может летать на большие расстояния7) занимать (должность, пост)8) возмещатьricoprire le spese — возместить расходы•Syn: -
7 caricare
caricare (càrico) vt 1) грузить; нагружать, навьючивать; погружать; загружать caricare una nave -- загрузить судно caricare la pipa -- набить трубку 2) fig обременять, отягощать caricare di imposte -- обременять налогами caricare la memoria -- перегружать память 3) fig увеличивать, усиливать; сгущать caricare le tinte а) pitt писать густыми мазками б) сгущать краски 4) fig осыпать caricare qd d'ingiurie -- осыпать бранью 5) el заряжать caricare l'accumulatore -- зарядить аккумулятор 6) tecn взводить, заводить (механизм) 7) calcol вводить информацию (в запоминающее устройство) 8) t.sp добавлять наполнитель 9) mil, sport (стремительно) атаковать caricarsi( di qc) 1) нагружать себя caricarsi di panni -- кутаться caricarsi di vino -- перепить, перебрать, нагрузиться (прост) 2) fig обременять себя caricarsi di debiti -- наделать долгов 3) fig заводиться( прост), вскипать, взрываться, кипятиться (разг) 4) fig зарядиться, получить заряд бодрости <энергии> -
8 ricoprire
ricoprire* vt 1) (вновь) покрывать ricoprire qc con una coperta -- прикрыть кого-л одеялом ricoprire la testa con un fazzoletto -- покрыть голову платком 2) перекрывать ricoprire il tetto -- перекрыть крышу 3) обивать; обшивать, облицовывать ricoprire i mobili -- обить заново мебель 4) покрывать <закрывать> полностью ricoprire il seme -- засыпать семена землей (при посеве) ricoprire di doni fig -- одарить ricoprire di baci fig -- осыпать поцелуями ricoprire di insulti fig -- осыпать оскорблениями <бранью> 5) покрывать quest'aereo Х capace di ricoprire grandi distanze -- этот самолет может летать на большие расстояния ricoprire un record -- перекрыть рекорд 6) скрывать, прятать; покрывать 7) занимать( служебное положение, должность, пост) ricoprire un'alta carica -- занимать высокий пост 8) возмещать ricoprire le spese -- возместить расходы ricoprirsi 1) вновь покрываться ricoprirsi di nuvole -- вновь покрыться облаками 2) покрываться, укрываться, закрываться ricoprirsi di panni -- закутаться 3) надевать головной убор 4) (di qc) возмещать (+ A) ricoprirsi delle spese -- возместить (собственные) расходы -
9 caricare
caricare (càrico) vt 1) грузить; нагружать, навьючивать; погружать; загружать caricare una nave — загрузить судно caricare la pipa — набить трубку 2) fig обременять, отягощать caricare di imposte — обременять налогами caricare la memoria — перегружать память 3) fig увеличивать, усиливать; сгущать caricare le tinte а) pitt писать густыми мазками б) сгущать краски 4) fig осыпать caricare qd d'ingiurie — осыпать бранью 5) el заряжать caricare l'accumulatore — зарядить аккумулятор 6) tecn взводить, заводить ( механизм) 7) calcol вводить информацию ( в запоминающее устройство) 8) t.sp добавлять наполнитель 9) mil, sport (стремительно) атаковать caricarsi ( di qc) 1) нагружать себя caricarsi di panni — кутаться caricarsi di vino — перепить, перебрать, нагрузиться ( прост) 2) fig обременять себя caricarsi di debiti — наделать долгов 3) fig заводиться ( прост), вскипать, взрываться, кипятиться ( разг) 4) fig зарядиться, получить заряд бодрости <энергии> -
10 ricoprire
ricoprire* vt 1) (вновь) покрывать ricoprire qc con una coperta — прикрыть кого-л одеялом ricoprire la testa con un fazzoletto — покрыть голову платком 2) перекрывать ricoprire il tetto — перекрыть крышу 3) обивать; обшивать, облицовывать ricoprire i mobili — обить заново мебель 4) покрывать <закрывать> полностью ricoprire il seme — засыпать семена землёй ( при посеве) ricoprire di doni fig — одарить ricoprire di baci fig — осыпать поцелуями ricoprire di insulti fig — осыпать оскорблениями <бранью> 5) покрывать quest'aereo è capace di ricoprire grandi distanze — этот самолёт может летать на большие расстояния ricoprire un record — перекрыть рекорд 6) скрывать, прятать; покрывать 7) занимать (служебное положение, должность, пост) ricoprire un'alta carica — занимать высокий пост 8) возмещать ricoprire le spese — возместить расходы ricoprirsi 1) вновь покрываться ricoprirsi di nuvole [di foglie] — вновь покрыться облаками [листьями] 2) покрываться, укрываться, закрываться ricoprirsi di panni — закутаться 3) надевать головной убор 4) ( di qc) возмещать (+ A) ricoprirsi delle spese — возместить (собственные) расходы -
11 bacio
I mricoprire / mangiare / divorare di baci — зацеловать / осыпать / покрыть поцелуямиstampare / imprimere un bacio — 1) разг. чмокнуть 2) запечатлеть поцелуйmandare un bacio — послать воздушный поцелуйSyn:••essere / stare a bacio — соприкасатьсяbacio bacio — совсем близко, ряд( ышк)ом, впритыкII 1. тоск.; aggтеневой; тенистый2. тоск.; ma bacio — на теневой стороне; на теневую сторону; в тениSyn:Ant: -
12 complimentare
-
13 cospargere
непр. vt1) посыпать; осыпать2) покрыватьun prato cosparso di fiori — луг, усыпанный цветами•Syn: -
14 divorare
(- oro) vt1) пожирать, жадно есть2) перен. пожирать, уничтожатьil fuoco divorò la casa — огонь уничтожил домla rabbia lo divora — злоба гложет егоdivorare i libri — пожирать / глотать книги; читать запоем разг.divorare coi baci — зацеловать; осыпать поцелуями•Syn: -
15 epiteto
m1) лит. эпитет2) прозвищеricoprire uno d'ogni genere di epiteti — осыпать кого-либо всяческими эпитетами, обругать кого-либо3) бот.•Syn: -
16 fiorire
1. (- isco); vi (e)1) цвести, расцветать2) цвести, быть в цвету3) перен. процветать4) перен. славиться, становиться известным5) перен. цвести, плесневеть, покрываться плесенью6) перен. цвести, покрываться сыпью, прыщами2. (- isco); vt3) украшать, осыпать цветами4) перен. расцвечивать, украшать•Syn:sbocciare, перен. prosperare, essere florido / in fioreAnt: -
17 investire
1. (- esto); vtinvestire della carica — назначить на должностьinvestire di un compito — дать поручениеinvestire del potere — облечь властьюessere investito da una macchina — попасть под машину3) фин. инвестировать, помещать, вкладыватьinvestire il capitale in un'impresa — вложить капитал в предприятиеinvestire il proprio denaro in titoli — вложить / поместить свои деньги в акции / в ценные бумаги5) (di, con qc) перен.) осаждать, забрасыватьinvestire di domande — забросать вопросамиinvestire con le chiacchiere — замучить / извести болтовнёйinvestire di insulti, investire di / con offese — покрыть оскорблениями, осыпать бранью; обложить разг.6) информировать, осведомлять2. (- esto); vi (e) редко1) ( in qc) удариться; натолкнуться2) мор. сесть на мель•Syn: -
18 tempestare
1. (- esto); vi (a)бушевать, неистовствовать2. (- esto); vt1) надоедать; приставать2) гиперб. засыпатьtempestare qd di lettere / di domande — засыпать письмами / вопросамиtempestare di colpi — осыпать ударамиtempestare la porta — колотить в дверь•Syn: -
19 tirare
1. vt1) тянуть, тащить; буксироватьtira e molla — см. tiremmolla2) вытягивать, растягиватьtirare l'oro — волочить золотоtirare la pasta — раскатать тесто3) натягиватьtirare la corda — натянуть верёвкуtirare gli orecchi — надрать уши разг.4) притягивать; втягиватьtirare il fiato a sé — сделать вдохtirare per i capelli — притянуть за волосы разг.5) привлекать, завлекатьtirare dalla sua (parte) — привлечь на свою сторонуtirare in un agguato — завлечь в ловушку6) вынимать, извлекатьtirare il fazzoletto / le mani dalla tasca — вынуть платок / руки из карманаtirare un dente — вырвать зуб7) бросатьtirare dadi — метать кости ( в игре)8) стрелять9) давать, наносить (напр. удары)tirare schiaffi — надавать пощёчинtirare baci — посылать воздушные поцелуиtirare qc addosso a qd — 1) бросать / сыпать что-либо на кого-либо, обливать кого-либо чем-либо 2) навлекать что-либо на кого-либоtirare una linea — начертить / провести линию11) печататьtirare mille copie — отпечатать тысячу экземпляров12) добывать, получать; заимствоватьegli tira poco dal suo terreno — он мало получает со своего участкаtirare le somme — подвести итогtirare a lustro — довести / начистить до блеска2. vi (a)1) (a) стремиться; добиваться; зариться, метить разг.2) ( a qc) отливатьtirare al verde / al giallo — отливать зелёным / жёлтымtirare dal nonno разг. — походить на деда, иметь сходство с дедом4) стрелять5) ( a qc) иметь предел7) (с некоторыми наречиями образует ряд словосочетаний; переводится различно)tirare avanti — 1) придвигать; приближать 2) продолжать, не останавливаться 3) перебиваться, тянуть лямку разг.tirare avanti la famiglia перен. — содержать семьюtirare dritto — идти прямо / напрямик разг.tirare da parte — отвести / отойти в сторонуtirare in lungo — 1) медлить, мешкать 2) перен. затягиватьtirare fuori — вынимать, вытаскиватьtirare fuori scuse — выдумывать отговорки / оправданияtirare su — 1) поднимать, тянуть / тащить вверх 2) перен. приободрять, подбадривать; придать бодрости / сил 3) перен. поднимать дух, подкреплятьtirare su l'ancora — см. ancoratirare le vele — поднять парусаtirare su il vestito — подобрать платьеtirare su l'acqua — качать водуtirare su un muro — возводить стенуtirare su col naso разг. — шмыгать носомtirare giù — 1) тянуть вниз, опускать 2) проглатывать 3) срисовывать, копировать 4) действовать / говорить необдуманноtirare giù moccoli перен. — 1) отпускать словечки 2) ругатьсяtirare giù bestemmie — осыпать бранью•- tirarla a qd - tirarsiSyn:trarre, ricavare, distendere; allungare, lacerare, stracciare; gettare, lanciare, scagliare, sbalestrare, scaraventare; trainare, trascinare, condurre; sparare, far fuoco; indurre, inclinare; stampare, pubblicareAnt:••tira tira (e) la corda si strappa / e l'arco si spezza prov — перегнёшь палку - сломается -
20 vituperio
m1) бесчестье, позор2) поношение; брань(ri) coprire di vituperio — осыпать бранью, обругать, разбранить•Syn:obrobrio, disonore, ignominia, infamia, vergogna, scandalo, ingiuria, vilipendio, turpitudine, discreditoAnt:
См. также в других словарях:
ОСЫПАТЬ — 1. ОСЫПАТЬ, осыпаю, осыпаешь. несовер. к ос’ыпать. «Витии отца моего осыпали хвалой.» Некрасов. «О… всю дорогу осыпал ее своими восторженными речами.» Максим Горький. 2. ОСЫПАТЬ, осыплю, осыплешь и (разг.) осыпешь, повел. осыпь, совер. (к… … Толковый словарь Ушакова
ОСЫПАТЬ — 1. ОСЫПАТЬ, осыпаю, осыпаешь. несовер. к ос’ыпать. «Витии отца моего осыпали хвалой.» Некрасов. «О… всю дорогу осыпал ее своими восторженными речами.» Максим Горький. 2. ОСЫПАТЬ, осыплю, осыплешь и (разг.) осыпешь, повел. осыпь, совер. (к… … Толковый словарь Ушакова
осыпать — См … Словарь синонимов
осыпать — ОСЫПАТЬ, плю, плешь и (разг.) пешь, пет, пем, пете, пят; ыпь; анный; совер. 1. кого (что). Покрыть чем н. сыпучим; усеять. О. танцующих конфетти. О. молодых хмелем (по старому свадебному обычаю). Небо осыпано звёздами. 2. перен., кого (что) чем.… … Толковый словарь Ожегова
ОСЫПАТЬ — ОСЫПАТЬ, плю, плешь и (разг.) пешь, пет, пем, пете, пят; ыпь; анный; совер. 1. кого (что). Покрыть чем н. сыпучим; усеять. О. танцующих конфетти. О. молодых хмелем (по старому свадебному обычаю). Небо осыпано звёздами. 2. перен., кого (что) чем.… … Толковый словарь Ожегова
ОСЫПАТЬ — ОСЫПАТЬ, (обсыпать), о(б)сыпать, о(б)сыпнуть кого, что чем; сыпать что вкруг чего, на что; покрывать посыпая. Обсыпать яблони назиму навозом, окучить их. Обсыпали весь стол песком, засыпали. Молодых встарь обсыпали пшеницей и хмелем, а государя,… … Толковый словарь Даля
осыпать — поцелуями • действие, непрямой объект, много … Глагольной сочетаемости непредметных имён
осыпать — осыпать. см.: обсыпать … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
осыпать — I осы/пать плю, плешь; (разг.), пешь, пет, пем, пете, пят; осы/пь; осы/панный; пан, а, о; св. см. тж. осыпать, осыпаться, осыпка 1) а) кого что (чем) Покрыть чем л. сыпучим; усеять кругом, по всей поверхности; обсыпать, усыпать. Осыпать танцующих … Словарь многих выражений
осыпать — 1) осыпать плю, плешь; повел. осыпь; сов., перех. (несов. осыпать). 1. Посыпать со всех сторон чем л.; обсыпать. После венца молодых осыпали на паперти овсом. А. Н. Толстой, Восемнадцатый год. | в безл. употр. Все трое они сидели, о жидая взрыва … Малый академический словарь
осыпать — сыпать (сыпаться), осыпать (иноск.) обильно раздавать (сыпать деньгами сорить, много тратить; осыпать милостями очень благодетельствовать, оказывать милости) См. сыпать перлы красноречия … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона