-
1 inclinare
inclinare 1. vt 1) наклонять, нагибать inclinare il capo -- склонить голову 2) (a qc) склонять (к + D) inclinare qd allo studio -- склонить кого-л к учению 2. vi (a) (a qc) склоняться (к + D) tutto ciò ci inclina a pensare che... -- все это склоняет нас к мысли, что... inclinarsi 1) наклоняться 2) склоняться (напр к мнению) -
2 inclinare
inclinare 1. vt 1) наклонять, нагибать inclinare il capo — склонить голову 2) ( a qc) склонять (к + D) inclinare qd allo studio — склонить кого-л к учению 2. vi (a) ( a qc) склоняться (к + D) tutto ciò ci inclina a pensare che … — всё это склоняет нас к мысли, что … inclinarsi 1) наклоняться 2) склоняться ( напр к мнению) -
3 inclinare
1. vt1) наклонять, нагибатьinclinare il capo — склонить голову2) ( a qc) склонять2. vi (a)( a qc) склонятьсяtutto ciò ci inclina a pensare / a credere che... — всё это склоняет нас к мысли, что...Syn:Ant: -
4 inclinare
1.2. вспом. avereinclinare la bottiglia per versare il vino — наклонить бутылку, чтобы налить вино
наклониться, свеситься••* * *гл.общ. (a q.c.) склонять (к+D), иметь склонность (к+D), склоняться (к+D), наклонять, склонять, нагибать -
5 inclinare
-
6 INCLINARE
v -
7 inclinare
-
8 inclinare alla musica
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > inclinare alla musica
-
9 inclinare allo studio
гл.общ. (qd) склонить (кого-л.) к учениюИтальяно-русский универсальный словарь > inclinare allo studio
-
10 inclinare gli orecchii
гл.общ. слушаться советовИтальяно-русский универсальный словарь > inclinare gli orecchii
-
11 inclinare il capo
гл.общ. склонить голову -
12 -O565
a) навострить уши, напряженно вслушиваться;b) прислушиваться к советам, слушаться советов. -
13 orecchio
m (m, pl -i, f, pl -ie)1) ухоl'ho sentito con le mie proprie orecchie разг. — я это слышал своими собственными ушамиnon credere alle sue (proprie) orecchie разг. — ушам своим не веритьtendere l'orecchio a... — прислушиваться..., вслушиваться...diventare rosso fino agli orecchi — покраснеть до ушейparlare all'orecchio — говорить по секрету2) слухorecchio musicale — музыкальный слухorecchio assoluto — абсолютный( музыкальный) слухessere duro d'orecchio — плохо слышать, быть тугим на ухоavere un orecchio fine — иметь тонкий слухessere tutt'orecchi — внимательно слушать (ср. само внимание)stare con gli orecchi aperti / tesi — настораживаться, прислушиваться, напрягать слух, внимательно слушатьsuonare a orecchio — играть по слухуeducare l'orecchio — развивать слухa portata d'orecchio — на слуху3) см. orecchia 2.fare orecchi (a un libro) — загибать страницы книги6) бот.•Syn:••fare orecchi da; di тоск. mercante; avere gli orecchi foderati ( di prosciutto): — см. prosciuttopiegare / inclinare gli orecchi; drizzare orecchie — 1) обратиться в слух, навострить уши 2) слушаться советовgiungere / (per)venire all'orecchio — доходить до слуха / до ушей / до сведенияda questo orecchio non ci sente — он этого знать не хочетchi ha orecchi(a) intenda (e chi ha denaro spenda) prov — имеющий уши, да слышит (, а имеющий деньги пусть тратит)un paio di orecchi (sordi) seccan / stancan cento lingue prov — молчание - золото -
14 pendere
vi (a)1) висеть, свисатьti pende la sottoveste dal vestito — у тебя из-под платья видна комбинация2) давать уклон, наклоняться3) (a, in) приближаться, походитьpendere al rosso — переходить в красный цвет4) (da) зависеть5) (su) нависать, угрожатьpendere sul capo — висеть над головой, угрожать6) склонятьсяpendere per / in favore di... — склоняться в пользу...•Syn:declinare, star sospeso, ciondolare, pensolare, inclinare, penzolare, перен. incombere, essere imminente; ( di affare) durare, non essere risoltoAnt:star (d)ritto; перен. esser risolto, concluso -
15 piegare
1. ( piego); vtpiegare la testa — наклонить головуnon poter piegare qd — не суметь убедить кого-либоpiegare la fronte / il capo / il collo — примириться; покориться, подчиниться4) складывать2. ( piego); vi (a)1) нагибаться2) поворачивать, сворачиватьla strada piega a sinistra — дорога сворачивает налевоil sole piega a ponente — солнце склоняется на запад / к западу•- piegarsiSyn:far pieghe, pieghettare, storcere, ripiegare, reclinare, declinare, chinare, curvare, inarcare, flettere, inclinare; inchinarsi, arrendersi, перен. indurre, domare, vincere, persuadereAnt: -
16 tendere
1. непр.; vt1) тянуть, протягивать; растягивать, вытягиватьtendere la mano — протянуть рукуtendere una linea — провести линиюtendere l'orecchio — 1) насторожить / перен. навострить уши 2) расставлять (напр. сети)tendere la rete — раскинуть невод2. непр.; vi (a)склоняться, иметь склонность / тенденцию, вестиtendere alla fine — приближаться к концуrosso che tende al giallo — красный цвет, переходящий в жёлтый, красный цвет с жёлтым оттенкомil tempo tende al brutto — погода меняется к худшемуSyn:stendere, spiegare, tirare, trarre, перен. porgere, offrire, presentare; preparare; aspirare, preferire, inclinare, intendere, avere un debole perAnt: -
17 tirare
1. vt1) тянуть, тащить; буксироватьtira e molla — см. tiremmolla2) вытягивать, растягиватьtirare l'oro — волочить золотоtirare la pasta — раскатать тесто3) натягиватьtirare la corda — натянуть верёвкуtirare gli orecchi — надрать уши разг.4) притягивать; втягиватьtirare il fiato a sé — сделать вдохtirare per i capelli — притянуть за волосы разг.5) привлекать, завлекатьtirare dalla sua (parte) — привлечь на свою сторонуtirare in un agguato — завлечь в ловушку6) вынимать, извлекатьtirare il fazzoletto / le mani dalla tasca — вынуть платок / руки из карманаtirare un dente — вырвать зуб7) бросатьtirare dadi — метать кости ( в игре)8) стрелять9) давать, наносить (напр. удары)tirare schiaffi — надавать пощёчинtirare baci — посылать воздушные поцелуиtirare qc addosso a qd — 1) бросать / сыпать что-либо на кого-либо, обливать кого-либо чем-либо 2) навлекать что-либо на кого-либоtirare una linea — начертить / провести линию11) печататьtirare mille copie — отпечатать тысячу экземпляров12) добывать, получать; заимствоватьegli tira poco dal suo terreno — он мало получает со своего участкаtirare le somme — подвести итогtirare a lustro — довести / начистить до блеска2. vi (a)1) (a) стремиться; добиваться; зариться, метить разг.2) ( a qc) отливатьtirare al verde / al giallo — отливать зелёным / жёлтымtirare dal nonno разг. — походить на деда, иметь сходство с дедом4) стрелять5) ( a qc) иметь предел7) (с некоторыми наречиями образует ряд словосочетаний; переводится различно)tirare avanti — 1) придвигать; приближать 2) продолжать, не останавливаться 3) перебиваться, тянуть лямку разг.tirare avanti la famiglia перен. — содержать семьюtirare dritto — идти прямо / напрямик разг.tirare da parte — отвести / отойти в сторонуtirare in lungo — 1) медлить, мешкать 2) перен. затягиватьtirare fuori — вынимать, вытаскиватьtirare fuori scuse — выдумывать отговорки / оправданияtirare su — 1) поднимать, тянуть / тащить вверх 2) перен. приободрять, подбадривать; придать бодрости / сил 3) перен. поднимать дух, подкреплятьtirare su l'ancora — см. ancoratirare le vele — поднять парусаtirare su il vestito — подобрать платьеtirare su l'acqua — качать водуtirare su un muro — возводить стенуtirare su col naso разг. — шмыгать носомtirare giù — 1) тянуть вниз, опускать 2) проглатывать 3) срисовывать, копировать 4) действовать / говорить необдуманноtirare giù moccoli перен. — 1) отпускать словечки 2) ругатьсяtirare giù bestemmie — осыпать бранью•- tirarla a qd - tirarsiSyn:trarre, ricavare, distendere; allungare, lacerare, stracciare; gettare, lanciare, scagliare, sbalestrare, scaraventare; trainare, trascinare, condurre; sparare, far fuoco; indurre, inclinare; stampare, pubblicareAnt:••tira tira (e) la corda si strappa / e l'arco si spezza prov — перегнёшь палку - сломается -
18 наклонить
-
19 накренить
-
20 покосить
I сов. В разг.1) ( выкосить) aver falciatoII сов.1) безл. ( сделать косым) ripiegare vt, storcere vt, inclinare ( da una parte)•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
înclinare — ÎNCLINÁRE, înclinări, s.f. Acţiunea de a (se) înclina şi rezultatul ei. ♦ (geom.) Înclinaţie. ♦ fig. Vocaţie, dispoziţie; înclinaţie. – v. înclina. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 ÎNCLINÁRE s. 1. (înv.) piezişime. (Grad de… … Dicționar Român
inclinare — [dal lat. inclinare ]. ■ v. tr. 1. [spostare un oggetto in modo che il suo asse penda verso una parte, con le prep. a, verso, in del secondo arg.: i. un recipiente a destra, a sinistra, in avanti ] ▶◀ piegare. ◀▶ raddrizzare. 2. (lett.) [far… … Enciclopedia Italiana
inclinare — INCLINÁRE s.f. v. înclinare. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
inclinare — in·cli·nà·re v.tr. e intr. CO 1a. v.tr., spostare da una posizione verticale od orizzontale a una obliqua, in modo da far assumere una certa pendenza: inclinare una leva verso il basso, inclinare il piano di un tavolino; inclinare un recipiente,… … Dizionario italiano
inclinare — {{hw}}{{inclinare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Piegare qlco. obliquamente, dall alto verso il basso: inclinare un recipiente per versarne il contenuto. 2 (fig., lett.) Rendere qlcu. disposto a qlco.: inclinare un giovane al vizio. B v. intr. ( aus.… … Enciclopedia di italiano
înclináre — s. f., g. d. art. înclinärii; pl. înclinäri … Romanian orthography
inclinare — A v. tr. 1. piegare, flettere, chinare, abbassare, reclinare CONTR. alzare, drizzare, rizzare, sollevare 2. (fig. una persona, l animo e sim.) disporre, rendere incline, indirizzare, persuadere, predisporre CONTR. dissuadere, distogliere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
enclin — enclin, ine [ ɑ̃klɛ̃, in ] adj. • fin XIIe; « baissé » 1080; a. v. encliner, lat. inclinare → incliner ♦ Enclin à : porté, par un penchant naturel et permanent, à. ⇒ disposé, porté. « Enclin à la nonchalance » (Romains). Nature peu encline à la… … Encyclopédie Universelle
înclinaţie — ÎNCLINÁŢIE, înclinaţii, s.f. Înclinare. ♦ (geom.) Unghi format de o dreaptă (sau de un plan) cu o dreaptă (sau cu un plan) de referinţă; înclinare. ♦ fig. Vocaţie, atracţie, dispoziţie pentru ceva. – Din fr. inclination, lat. inclinatio. Trimis… … Dicționar Român
incliner — [ ɛ̃kline ] v. <conjug. : 1> • 1213; a. fr. encliner « saluer en s inclinant »; lat. inclinare « pencher vers » I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre oblique (ce qui est naturellement droit); diriger, porter vers le bas ou de côté. ⇒ abaisser, baisser,… … Encyclopédie Universelle
lascivitate — LASCIVITÁTE s.f. Caracterul a ceea ce este lasciv; înclinare spre senzualism; senzualitate, voluptate; obscenitate, imoralitate. – Din fr. lascivité. Trimis de Joseph, 13.05.2004. Sursa: DEX 98 LASCIVITÁTE s. (livr.) lubricitate. (lascivitate… … Dicționar Român